Freedom Run II 00184189 - Fülhallgató HAMA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Freedom Run II 00184189 HAMA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Freedom Run II 00184189 HAMA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fülhallgató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Freedom Run II 00184189 - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Freedom Run II 00184189 márka HAMA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Freedom Run II 00184189 HAMA
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak
Kezelőelemek és kijelzők
- Fülhallgatók
- Mikrofon
- Állapotjelző LED
-
- gomb
- Többfunkciós gomb (MFB)
-
- gomb
- USB-C csatlakozó
- Kábelrendező

text_image
ezt az útmutatót 1 2 3 4 5 6 7 81. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés

A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Megjegyzés

Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet
2. A csomag tartalma
1 db "Freedom Run II" Bluetooth Hallgató
1 db USB-C töltökábel
3 pár fülpárna különböző méretekben (S/M/L)
2 pár fülhorog különböző méretekben (S/M/L)
1 db kábelkapocs
1 db rövid útmutató
1 db Figyelmeztetések és biztonsági utasítások





3. Biztonsági utasítások
- A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatra terveztük
- A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
- Felügyelje a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a termékkel
- Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett.
- Ne kisérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
- Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesd tovább
- Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt.
- Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves rázkódásnak.
- Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
- N e végezzen semmilyen módosítást a terméken. Különben minden garanciaigény érvényét veszti.
- Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja.
- Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.
- A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja
- A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
- Ne üzemeltesse a terméket a müszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl
- Ne használja a terméket párás környezetben, és ne fröccsenjen rá semmilyen folyadék
- Ne hagyja, hogy gépjárművel vagy sporteszközzel való utazása közben a termék elterelje a figyelmét a közlekedési helyzetről és a környezetéről
- Az akkumulátor nem kivehető, a termék beépített részét képezi, így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően
- Ne dobjat tüzbe az akkumulátort, ill. a terméket.
- Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket
- Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt!
Figyelmeztetés – akkumulátor

- Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USBcsatlakozókat használjon.
- A meghibásodott töltőkészülékeket, USBcsatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal. se
- Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a terméket.
- A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hömérsékleteken, ill. szélsőségesen alacsony légnyomáson (pljelentős tengerszint feletti magasságban).
- Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min. negyedévente).
Figyelmeztetés – mágnesek



- A termék mágneses erőteret kelt. Mielőtt ezt a terméket szívritmus-szabályozót viselő személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát arról, hogy a termék befolyásolhatja-e a szívritmus-szabályozó működését
- Ne tároljon bankkártyákat vagy hasonló mágnescsíkos kártyákat a töltődoboz vagy a fülhallgatók közelében. A kártyán lévő adatok megsérülhetnek vagy törlődhetnek
Figyelmeztetés – nagy hangerő

- Nagy hangnyomás!
- Károsodhat a hallása.
- Ne hallgasson semmit nagy hangerőszinten hosszú időn át, mert az rontja a hallását.
- A hangerőt tartsa mindig ésszerű szinten. A nagy hangerő – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet.
• A termék használata korlátozza Önt a
környezeti zajok észlelésében Ezért a használat alatt ne kezeljen járműzet vagy gépet.


4. Be-/kikapcsolás

Nyomja meg kb. 3 másodpercig az MFB-gombot (5). Ezt követően elhangzik a "Power on" (Bekapcsolva) szöveg, a LED (3) pedig kéken villog.

A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva az MFB gombot (5) kb. 5 másodpercig, amíg el nem hangzik a "Power off" üzenet. Ezután a LED (3) pirosan villog, végül kialszik.

Megjegyzés – A headset automatikusan kikapcsol

A fejhallgató automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezli 5 percen belül nem jön létre kapcsolat az eszközzel, automatikusan kikapcsol.

5. Töltés
Első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a fülhallgatót
1 A fülhallgató kikapcsolása és csatlakoztatása

text_image
USB-CGyőződjön meg róla, hogy a fülhallgató a töltés előtt kikapcsolt. Csatlakoztassa a mellékelt USB-töltőkábelt a töltőaljzathoz (7). Csatlakoztassa a USB-C töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő USB töltőkészülékhez. Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját.
2 Fülhallgató töltése
A töltési folyamat alatt a LED (3) folyamatosan pirosan világít.
A töltési folyamat befejezését követően a kék LED (3) kialszik.
Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb 2 óráig tarthat.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["Blue Signal"]
C["Red Signal"] --> D["Blue Signal"]
E["Blue Signal"] --> F["Blue Signal"]
G["Charging"] --> H["2h:00m Duration"]
3 Akkukapacitás
A fülhallgató akkumulátorának alacsony töltöttségi szintje esetén a LED (3) pirosan villog és egy üzenet hallható "Battery Low"
Az akkumulátor tényleges működési ideje a termék használatától, a beállításoktól és a környezeti hőmérséklettől függően változhat (az akkumulátor élettartama véges)
Megjegyzés

Ha a készüléket néhány hónapig nem használta, 15–30 percig eltarthat, mire az (3) állapotjelző LED a töltési folyamatkor pirosan világítana.

6. Bluetooth® kapcsolat (párosítás)
Megjegyzés – párosítás

- Győződjön meg arról, hogy a Bluetoképes eszköz be van kapcsolva, és a Bluétaktik.
- Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját.
A fülhallgatók és az eszköz ne legyenek 1 méternél nagyobb távolságra egymástól. Minél kisebb a távolság, annál jobb.
Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatók be vannak kapcsolva.
1 Ellenőrizze a (3) állapotjelző LED állapotát

Ha a LED (3) váltakozva villog, és a következő szöveg hallható:
A fülhallgatók Bluetoothkapcsolatot keresnek.

Ha az állapotjelző LED (3) villog, és a következő szöveg hallható:

A fülhallgatók már kapcsolódnak egy Bluetooth eszközhöz.
2
Keresse eszközével a fülhallgatókat (csak az első kapcsolódásnál szükséges)
Nyissa meg eszközén a Bluetooth® theállításokat, és várjon amíg a megtalált Bluetooth® de szülékek listájában megjelenik a Freedom Run II
Válassza ki a Freedom Run II eszközt, és várjon amíg a fülhallgatók csatlakozottként jelennek meg eszköze Bluetooth®beállításaiban. Egy hangjelzést hall.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Freedom Run IIMegjegyzés – Bluetoothjelszó

Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk, amikor az eszközt egy másik ^® Beszközölöz csatlakoztatjuk.
- A fejhallgató csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót, amikor az eszköz a jelszót kéri.
3
Többpontos technológia
A fejhallgató egyszerre két Bluetooth képes készülékhez is csatlakoztatható (multipoint).

- Párosítsa először az első készüléket a fejhallgatóval.
- Ezt követően kapcsolja ki a Bluetooth®-funkciót ezen a készüléken.
- Párosítsa ezután a második készüléket a fejhallgatóval.
- Kapcsolja be újra a Bluetooth®-funkciót az első készüléken. A fejhallgató ekkor ehhez a készülékhez is kapcsolódik
7. Kezelőelemek
Megjegyzés

- Vegye figyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ.
- Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját.
7.1 Hangvezérlés funkció
Siri/Google


Nyomja le és tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva az MFB gombot (5), hogy a Siri-vel vagy Google Segéddel való kommunikáció elinduljon. Amint hangjelzést hall, a Voice Assistant hangvezérlés funkció elérhető.
Megjegyzés – Siri

A Siri csak iOS 5 (az iPhone 4s-től kezdve) vagy újabb verzióval rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el
Megjegyzés – Google Segéd

- A Google Assistant csak Android 5.0 vagy újabb verzióval, Google Play Services szolgáltatással, >1,5 GB szabad tárhellyel és legalább 720p képernyőfelbontással rendelkező, megfelelő eszközökön érhető el.
- A Google Segéd alkalmazás legyen az eszközön elérhető, és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva.
7.2 Kihangosító funkció
A fülhallgatók használhatók mobiltelefon-kihangosítóként.
1 Hívás indítása
Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön
2 Hívás fogadása



Nyomja meg egyszer az MFB-gombot (5), ha fogadni szeretné a bejövő hívást.
3 Hívás elutasítása



Bejövő hívás elutasításához nyomja meg kétszer az MFB-gombot (5), vagy használja ehhez a végkészülékét
4 Hívás befejezése



A hívás befejezéséhez nyomja meg a beszélgetés alatt egyszer az MFB-gombot (5).
5 Hívásismétlés



Nyomja meg kétszer az MFB-gombot (5), ha a legutolsó hívószámot szeretné újból tárcsázni
Megjegyzés

A "Hívásismétlés" funkció csak olyan eszköznél érhető el, amely a multipairing-funkcióval már csatlakoztatásra került


7.3 Hanglejátszás
1 Indítsa el a lejátszást az eszközön.
2 Lejátszás/Szünet


A hanglejátszás megállításához vagy elindításához nyomja meg egyszer a (5) MFB-gombot.
3 Következő szám


Tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig a + gombot (4), ha a következő számra szeretne ugrani.
4 Előző szám


Nyomja le és tartsa lenyomva a — gombot 2(6) kb másodpercig, ha az előző számra szeretne ugrani
7.4 Hangerő-szabályozás
1 Hangerő növelése

text_image
+ 1x +A hangerő növeléséhez nyomja meg egyszer a + gombot (4). A maximális hangerő elérése esetén a "Maximum Volume" (Maximális hangerő) szöveg hangzik el.
2 Hangerő csökkentése

text_image
- 1x -A hangerő csökkentéséhez nyomja meg egyszer a — gombot (6). A minimális hangerő elérése esetén a "beep beep" hangot hallja.
- Müszaki adatok
| Bluetooth® fülhallgatók | |
| Bluetooth-technológia Bluetooth | ® v5.3 |
| Támogatott profilok A2DP V1.3 / AVRCP V1.6 / HFP V1.7 | |
| A Bluetooth®-átvitelek frekvenciája | 2402 ... 2480 MHz |
| Hatótávolság < 10 m | |
| Akkumulátor | |
| Akkumulátortípus 3,7 | V Li-polimer |
| Min. kapacitás 57 mAh | |
| Áramfelvétel max | . 5 ≈ 45 mA |
| Töltési idő 2 óra | |
| Nyugalmi állapot* 180 | nap |
| Zene* 6 óra | |
| Beszéd* 5,5 óra | |
| Súly 14,5g | |
* teljes feltöltés után
9. Karbantartás és gondozás
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
10. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért
11. Szerviz és támogatás
A termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama ügyfélszolgálatához.
Ügyfélszolgálat: +49 9091 502-0 (német/angol)
További támogatási információt itt talál: whama.com
12. Megfelelőségi nyilatkozat
CE A Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00184189] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el:
www.hama.com->00184189->Downloads.
Maximális sugárzott jelerősség 2.5mW E.I.R.P.
