Freedom Run II 00184189 - Căști HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Freedom Run II 00184189 HAMA în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Freedom Run II 00184189 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Căști în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Freedom Run II 00184189 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Freedom Run II 00184189 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE Freedom Run II 00184189 HAMA
Vă multumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama!
Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate în cazul în care doriți să înstrăinăti aparatul, transmiteti aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.
Elementele de operare și afișaje
- Căștile
- Microfon
- LED stare
- Tasta +
- Tasta multifunctională (MFB)
- Tasta -
- Conexiune USB-C
- Organizator de cabluri

text_image
oriți să înstrăinăti cțiuni de aje 1 2 3 4 5 6 7 81. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
Avertizare

Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale.
Indicatie

Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante
2. Continutul ambalajului
1x căști Bluetooth "Freedom Run II"
1x cablu de încărcare USB-C
3 perechi de pernuțe pentru ureche în dimensiuni diferite (S/M/L)
2 perechi de cârlige de urechi în dimensiuni diferite (M/L)
1x clemă pentru cabluri
1x instrucțiuni rezumate
1x indicații de avertizare și siguranța






text_image
ni diferite (S/M/L) erite (M/L)

3. Indicații de securitate
- Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.
- U tilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta
- Copiii trebuie supravegheati, pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul
- N u folosiți produsul în zone în care nu sunt admise aparate electronice
- Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsu în regie proprieOrice lucrări de întreținere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil.
- Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări
• Nu îndoiti și nu striviti cablul.
- Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice.
- Eliminați ambalajele imediat, conform prescriptiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor.
- N u aduceți modificări produsului. Aceasta ar duce la pierderea oricăror drepturi pe baza garanției
- Protejati produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizati-l numai în medii uscate
- Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui
- U tilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.
- A cest produs, ca toate produsele electrice, nu ce căuta pe mâinile copiilor!
- O perați produsul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice
- N u folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă
- Nu permiteți să vi se distragă atenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport și acordați atenție situației traficului și mediului
- Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat, eliminați întregul produs, conform prevederilor legale aplicabile
- Nu aruncați accumulatorul, respectiv produsul în foc.
- Nu modificați, deformați, încălziți sau dezmembra bateriile/acumulatoarele.
- Nu utilizati produsul pe parcursul procesului de încărcare!
Avertizare - Acumulator

- Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare adecvate sau cabluri USB.
- Nu utilizati încărcătoare defecte sau cabluri USB defecte și nici nu încercați să le reparați
- Nu supraîncărcați sau descărcați complet produsul.
- Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la sul temperaturi extreme și la o presiune extrem de mică a aerului (ca de ex. la înălțimi foarte mari).
- În cazul unei depozitări îndelungate, reîncărcați la intervale regulate (cel puțin trimestrial).
Avertizare – Magneti



• Produsul generează câmpuri magnetice.
Persoanelor cu stimulatoare cardiace pot fi influențate li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs, pentru a nu afecta funcționarea acestuia
- Nu păstrați carduri bancare sau produse similare cu benzi magnetice în apropierea casetei de încărcare. Datele de pe cartele pot fi deteriorate sau șterse
Avertizare – volum înalt

• Volumul acustic cel mai înalt!
• Există pericolul de vătămare auzului.
- Pentru a preveni pierderea auzului, evitați e ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp
- Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă. Intensitatea ridicată a sonorului — chiar și de scurtă durată — poate duce la tulburări ale auzului.
- Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurătoare.
Acesta este motivul pentru care nu trebuie să operați vehicule sau mașini.


4. Pornirea/oprirea

Apăsați tasta MFB (5) timp de cca. 3 secunde, până ce se aude "Power on" și LED-ul (3) luminează intermitent albastru.

Pentru oprire, apăsați tasta MFB (5) timp de cca. 5 secunde, până ce se aude "Power off" și LED-ul (3) luminează roșu, stingându-se mai apoi.

Indicație – Oprirea automată a produsului

Produsul este echipat cu un sistem automat de decondate pe parcursul a 5 de minute nu se realizează o legătură cu terminalul, acesta se oprește automat.

5. Încărcare
Înainte de prima utilizare, încărcați căștile o dată complet.
Oprirea și conectarea căștilor

text_image
USB-CAsigurați-vă că ați oprit căștile înainte de a le încărca.
Conectați cablul USB alăturat la mufa de încărcare (7). Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare USB-C la un încărcător USB adecvat. Acordați atenție în acest sens instrucțiunilor de utilizare ale încărcătorului USB utilizat.
2 Procesul de încărcare al căștilor
LED-ul (3) luminează permanent roşu pe parcursul procesului de încărcare.
După încheierea procesului de încărcare luminează LED-ul (3) albastru.
Poate să dureze până la 2 ore, până ce accumulatorul este complet încărcat.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["Blue Signal"]
C["Red Signal"] --> D["Blue Signal"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
style D fill:#dfd,stroke:#333
3 Capacitatea accumulatorului
În cazul unui nivel de încărcare redus al căștilor, LED-ul (3) se aprinde intermitent în culoarea roșie și auziți mesajul "Battery Low"
Durata efectivă de exploatare a accumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setările și de temperaturile ambiante (acumulatoarele au o durată de exploatare limitată).
Indicatie

Dacă nu ați utilizat produsul timp de câteva luni, este posibil să dureze 15 – 30 de minute, până ce LED-urile de stare (3) încep să lumineze roșu pe parcursul procesului de încărcare.

6. Prima conectare Bluetooth(Pairing)
Indicatie – Conectarea (Pairing)

- Asigurati-vă că terminalul dvs. Bluet®ebte conectat și funcția Bluet®este activată.
- Acordati în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele. Cu cât este distanța mai mică, cu atât mai bine.
Asigurați-vă că sunt pornite căștile.
1 Verificați starea LED-ului de stare (3)

În cazul în care LED-ul de stare (3) se aprinde intermitent alternativ și se afișează anunțul:
Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth
În cazul în care LED-ul de stare (3) se aprinde intermitent și se aude:

Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare)
Deschideți setările Bluetooth® de pe terminalul dvs. și așteptați până ce în lista aparatelor Bluetooth® găsite este afișat Freedom Run II
Selectați Freedom Run II și așteptați până ce căștile dvs. apar ca fiind conectate în setările Bluetooth® ale terminalului dvs. Auziți un sunet de semnalizare.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Freedom Run IIIndicatie – Parola Bluetooth®

Unele terminale necesità pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bldetoothparolă
- Pentru conectarea cu produsul, introduceți parola 0000, dacă terminalul dvs. solicită introducerea acesteia
3
Tehnologie Multipoint
Aceste căști se pot conecta cu două terminale, care dispun de funcția Bluetooth® simultan (Multipoint).

- Conectați mai întâi primul terminal cu căștile.
- Dezactivati în încheiere funcția Bluetooth® de pe acest terminal.
- Conectați apoi cel de-al doilea terminal cu căștile.
- Activați funcția Bluetooth® pe primul terminal din nou. Căștile se vor conecta atunci și cu acest terminal
7. Elementele de operare
Indicatie

- Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs.
- Acordati în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
Apăsați și mențineți Tasta MFB (5) apăsată timp de cca. 2 secunde, pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google. Când auziți un sunet de semnalizare, funcția de Asistent Vocal este gata pentru a vă asista.
Indicatie – Siri

Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare.
- Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, >1,5 GB memorie liberă și o rezoluție minimă a ecranului de 720P.
- Google Assistant App trebuie să fie disponibil pe terminalul dvs. și setat ca și asistent vocal standard.
7.2 Functia de mâini libere
Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru terminalul dvs.
1 Efectuarea unui apel
Selectați numărul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel.
2 Acceptarea unui apel



Apăsați o dată pe tasta MFB (5), pentru a accepta un apel
3 Respingerea unui apel



Apăsați de două ori tasta MFB (5) sau utilizați terminalul dvs. pentru a respinge un apel recepționat.
4 încheierea unui apel



Apăsați în timpul convorbirii o dată pe tasta MFB (5), pentru a încheia apelul.
5 Reapelarea


Apăsați tasta MFB (5), de două ori pentru a selecta din nou numărul de apel format.
Indicatie

Funcția "Reapelare" este disponibilă numai pentru terminalul, care a fost conectat prima dată prin intermediul Multipairing


7.3 Redarea audio
1 Începeti redarea pe terminalul dvs.
2 Redare/Pauză


Apăsați o dată tasta MFB (5), pentru a opri sau relua redarea audio.
3 următoarea piesă


Apăsați și mențineți Tasta + (4) timp de cca. 2 secunde, pentru a sări la următoarea melodie.
4 piesa anterioară


Apăsați și mențineți tasta – (6) apăsată timp. 2le cca secunde pentru a trece la piesa anterioară
7.4 Reglarea volumului
1 Creșterea volumului

text_image
+ 1x +Apăsați o dată Tasta + (4), pentru a crește volumul. La atingerea volumului maxim, se va auzi anunțul "Maximum Volume".
2 Reducerea volumului

text_image
- 1x -Apăsați o dată Tasta – (6), pentru a reduce volumul. La atingerea volumului minim veți auzi "beep beep".

- Date tehnice
| Căștile Bluetooth | |
| Tehnologie Bluetooth Bluetooth | ® v5.3 |
| Profile suportate A2DP V1.3 / | AVRCP V1.6 / HFP V1.7 |
| Frecvența pentru Bluetooth Transferuri | 2402–2480 MHz |
| Raza de acțiune < 10 m | |
| Tipul de accumulator | |
| Tipul bateriei 3,7 | V Li-Polimer |
| Capacitate min. 57 mAh | |
| Consumul electric max | . 5 ₱ 45 mA |
| Timpul de încărcare 2 | h |
| Starea de repaus * | 180 z |
| Durată redare muzică * 6 | h |
| Durată de vorbire * 5,5h | |
| Greutate | 14,5g |
*după încărcarea completă
9. Întreținerea și îngrijirea
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi.
10. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de securitate
11. Service și suport
În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama.
Linia de asistență: +49 9091 502-0 (Ger/Eng)
Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: www.hama.com
12. Declaratie de conformitate
CE Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00184189] es în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate est disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com->00184189->Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe 2402MHz – 2480MHz
Puterea maximă 2.5mW E.I.R.P.
