Spirit Chop 00184172 - Căști HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Spirit Chop 00184172 HAMA în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Spirit Chop 00184172 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Căști în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Spirit Chop 00184172 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Spirit Chop 00184172 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE Spirit Chop 00184172 HAMA
Vă multumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Acordați-vă timp și citiți mai întâi integral următoarele instrucțiuni și indicațiiDupă aceea, păstrați acest manual într-un loc sigur, pentru referințe ulterioare în cazul în care doriți să înstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.
Elementele de operare și afișaje
- Caseta de încărcare
- LED stare casetă de încărcare
- LED stare căşti
- Senzor tactil multifunctional
- Capitonare din silicon pentru căşti
- Contactele de încărcare
- Mufă USB-C

1. Explicația simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
| AvertizareSe folosește pentru a marca informații de siguranță sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale. |
| IndicațieSe folosește pentru a marca informații suplimentare sau indicații importante. |
| --- | Produsul poate fi utilizat numai cu curent continuu. |
![]() | Puterea încărcătorului trebuie să varieze de la o putere minimă de 2,0 wați cerută o sistemul radio până la o putere maximă de 2,0 wați necesară pentru a atinge viteza maximă de încărcare |
| Datorită interfeței USB standardizate, poate fi utilizat și un încărcător cu o putere de ieșire mai mare. |

2. Conținutul ambalajului
1x căști True Wireless Bluetooth"Spirit Chop II"
1x casetă de încărcare
3 perechi de pernuțe pentru ureche în dimensiuni diferite (S/M/L)
1x instrucțiuni rezumate
1x indicații de avertizare și siguranță








3. Indicații de siguranță
- P rodusul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.
- Folositi produsul numai în scopul pentru care a fost conceput
- Copiii trebuie supravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul
- N u folositi produsul în zone în care nu sunt admise aparate electronice
- Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie Orice lucrări de întreținere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil.
- Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări
- Nu îndoiti și nu striviți cablul.
- N u scăpați produsul și nu îl supuneți la șocuri puternice.
- Eliminați ambalajele imediat, conform prescriptiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor
- N u aduceți modificări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la garanție
- Protejati produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizati-l numai în medii uscate
- Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui
- U tilizați articolul numai în condiții climaterice moderate
- A cest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor!
- N u utilizati produsul în afara limitelor de performanță specificate în datele tehnice
- N u folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă
- Nu permiteți să vi se distragă atenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport și acordați atenție situației traficului și mediului
- Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat, eliminați întregul produs, conform prevederilor legale aplicabile
- Nu aruncați bateria sau produsul în foc.
- Nu modificați și/sau deformați/încălziți/dezasamblăți bateriile/bateriile reîncărcabile.
- Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare!
- Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare adecvate sau cabluri USB.
- în general, nu mai folosiți încărcătoare sau porturi USB defecte și nu încercați să le reparați.
- Nu supraîncărcați sau descărcați excesiv produsul.
- Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la temperaturi extreme și la presiune atmosferică extrem de scăzută (cum ar fi la altitudini mari).
- Dacă este depozitat pentru o perioadă mai lungă de timp, reîncărcați regulat (cel puțin trimestrial).
Avertizare – Magneti



- Produsul generează câmpuri magnetice. Persoanelor cu stimulatoare cardiace pot fi influențate li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs, pentru a nu afecta funcționarea acestuia
- Nu păstrați carduri bancare sau produse similare cu benzi magnetice în apropierea casetei de încărcare sau a căștilor. Datele de pe cartele pot fi deteriorate sau șterse
Avertizare – volum înalt

• Volumul acustic cel mai înalt!
- Există pericolul de vătămare auzului.
- Pentru a preveni pierderea auzului, evitați ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp
- Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă. Intensitatea ridicată a sonorului – chiar și de scurtă durată – poate duce la tulburări ale auzului.
- Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurătoare. În
timpul utilizării produsului nu trebuie să deserviți aggregate sau mijloace de transport


4. Pornirea/oprirea
ON
Extrageți ambele căști simultan din caseta de încărcare. Ambele căști pornesc automat și declanșează procesul de împerechere.
Alternativ:
Apăsați pe senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din stânga și din dreapta timp de cca. 2–3 secunde, până ce se aude sunetul de semnalizare.
OFF
Pentru deconectare, introduceți căștile pur și simplu înapoi în caseta de încărcare. Acordați în acest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R.
Alternativ:
Mențineți senzorul tactil multifuncțional (4) de pe ambele căști apăsat cât timp căștile sunt pornite, timp de cca. 5 secunde, până ce se aude sunetul de semnalizare.

Indicație – Oprirea automată a căștilor

Căștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare. Dacă pe parcursul a 30 de minute nu se realizează o legătură cu terminalul, acestea se opresc automat.
5. Încărcare
Înainte de prima utilizare, încărcați căștile și caseta de încărcare o dată complet.
1 Introduceți căștile și conectați caseta de încărcare
Introduceți căștile în caseta de încărcarăcordați în acest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R.
Conectați un cablu de încărcare USB-C adecvat la mufa de încărcare (7) a casetei de încărcare. Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare USB-C la un încărcător USB adecvat. Acordați atenție în acest sens instrucțiunilor de utilizare ale încărcătorului USB utilizat.

text_image
USB-C *nu este inclus2 Procesul de încărcare al casetei de încărcare și al căștilor
LED-ul de stare ale casetei de încărcare (2) luminează intermitent roșu pe parcursul procesului de încărcare. După încărcarea completă a casetei de încărcare, LED-ul casetei de încărcare (2) luminează roșu.
LED-urile de stare ale căștilor (3) luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare. După încărcarea completă a căștilor, LED-urile de stare (3) luminează timp de cca. 30 de secunde verde, după care se sting
Încărcarea completă a acumulatoarelor poate să dureze până la 2 ore (căști), respectiv până la 2 ore (caseta de încărcare).

3 Capacitatea accumulatorului
Caseta de încărcare
În cazul în care accumulatorul este descărcat (< 10 %), LED-ul de stare (2) se aprinde intermitent roșu.
Căștile
În cazul în care accumulatorul este descărcat, LED-ul de stare (3) se aprinde intermitent roșu. Durata efectivă de exploatare a accumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setările și de temperaturile ambiante (acumulatoarele au o durată de exploatare limitată).
Indicatie

Dacă nu ați utilizat aparatul timp de câteva luni, este posibil să dureze 15–30 de minute, până ce LED-urile de stare (2/3) încep să lumineze roșu pe parcursul procesului de încărcare.
6. Conectarea la Bluetooth(Pairing)
Indicatie – pairing

- Asigurati-vă că terminalul dvs. Bluetootheste conectat și funcția Bluetootheste activată.
- Acordati în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele. Cu cât este distanța mai mică, cu atât mai bine.
Asigurați-vă că sunt pornite căștile.

1 Verificați starea LED-ului de stare (3)

Când LED-ul de stare (3) al căștii stângi se aprinde intermitent alternativ:
Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth

Dacă LED-urile de stare (3) se aprind intermitent și apoi se sting:
Căștile sunt deja conectate la un terminal Bluetooth
2 Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare)
Deschideți setările Bluetooth® de pe terminalul dvssși așteptați până ce în lista aparatelor Bluetooth® găsite este afişat Hama Spirit Chop II.
Selectați Hama Spirit Chop II și așteptați până ce căștile dvs. apar ca fiind conectate în setările Bluetooth® ale terminalului dvs. Auziți un sunet de semnalizare scurt.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Hama Spirit Chop IIIndicatie – Parola Bluetooth®

Unele dispositive terminale necesită o parolă pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth®.
- Pentru conectarea cu căștile, introducți parola 0000, dacă terminalul dvs. solicită introducerea acesteia.
7. Elementele de operare
Indicatie

- Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs.
- Acordati în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
7.1 Functia de asistent vocal
Siri/Google

text_image
2xApăsați de două ori pe senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta pentru a iniția comunicarea cu Siri sau cu Google Assistant
Indicatie – Siri

Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare.
Indicație – Google Assistant

- Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, > 1,5 GB memorie liberă și o rezoluție minimă a ecranului de 720P.
- Google Assistant App trebuie să fie disponibil pe terminalul dvs. și setat ca și asistent vocal standard.
7.2 Functia mâini libere
Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru terminalul dvs.
1 Efectuarea unui apel
Selectați numărul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel.
2 Acceptarea unui apel

text_image
1xApăsați senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din stânga și din dreapta, pentru a accepta un apel.
3 Respingerea unui apel

text_image
× 1-2sPentru respingerea unui apel recepționat, apăsați și mentineți apăsat senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta timp de cca 1-2 secunde. Auziți un sunet de semnalizare scurt.
4 Încheierea unui apel

text_image
1xApăsați o dată senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta în timpul unui apel pentru a-l încheiaAuziți un sunet de semnalizare scurt.
5 Reapelarea
Puteți reapela ultimul număr apelat prin intermediul funcției Asistent Vocal (7.1).
7.3 Redarea audio
1 Începeti redarea pe terminalul dvs.
2 Redare/Pauză

text_image
1x3 Următoarea piesă

text_image
1-2s R4 piesa anterioară

Apăsați senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din stânga și din dreapta, pentru a porni sau opri redarea audio.
Apăsați și mentineți apăsat senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din dreapta timp de cca 1–2 secunde pentru a trece la piesa următoare. Auziți un sunet de semnalizare scurt.
Apăsați și mențineți apăsat senzorul tactil multifunțional (4) de pe casca din stânga timp de cca 1-2 secunde pentru a trece la piesa anterioară. Auziți un sunet de semnalizare scurt.
Atingeți de trei ori senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din stânga sau din dreapta pentru a comuta la modul egalizator.
7.4 Reglarea volumului
Comanda volumului se realizează prin intermediul funcției Asistent Vocal (7.1).
În mod alternativ, este posibilă comanda volumului și prin intermediul smartphone-ului dvs.
- Date tehnice
| Căștile Bluetooth® | |
| Tehnologie Bluetooth Bluetooth | ® v5.3 |
| Profiluri suportate A2DP1.3.2, | AVRCP1.6.2, SPP1.2.4, HFP1.8, HSP1.2.10 |
| Frecvența pentru transmisiile Bluetooth® | 2402–2480 MHz |
| Raza de acțiune < 10 m | |
| Tipul de accumulator | |
| Tipul bateriei 3,7V Li-Polimer | |
| Capacitate min. căști/casetă de încărcare | 43mAh / 390mAh |
| Consumul electric al casetei de încărcare | max. 5 ¢-- 340mA |
| Durata de încărcare a căștilor ~ 2 h | |
| Durata de încărcare a casetei de încărcare | ~ 2 h |
| Starea de repaus * | ~ 150 h |
| Durată redare muzică * | ~ 4 h (căști) +12 h (casetă de încărcare) |
| Durată de vorbire * | ~ 3 h (căști) +9 h (casetă de încărcare) |
| Greutatea căștilor fiecare cască | cca 5 g |
| Greutate casetă de încărcare, incl. căști | cca. 41 g |
*după încărcarea completă
9. Întreținerea și îngrijirea
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi.
10. Declinarea responsabilității
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau nu oferă nicio garanție pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea și utilizarea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a instrucțiunilor de siguranță
11. Service și suport
În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama.
Linie directă: +49 9091 502-0 (Ger/Eng)
Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: support.hama.com
12. Declaratie de conformitate
CE Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declară că echipamentul radio de tip [00184172, 00184173] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
| Banda/benzile de frecvențe | 2 | 402–2480 MHz |
| Puterea maximă 2,5 mW E.I.R.P. |
13. Indicații conform Directivei (UE) 2023/826
Informații despre consumul de energie puteți găsi la:
