Freedom Run III 00221777 - Căști HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Freedom Run III 00221777 HAMA în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Freedom Run III 00221777 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Căști în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Freedom Run III 00221777 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Freedom Run III 00221777 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE Freedom Run III 00221777 HAMA
Vă multumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Acordați-vă timp și citiți mai întâi integral următoarele instrucțiuni și indicatii După aceea, păstrați acest manual într-un loc sigur, pentru referințe ulterioare. În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare nouului proprietar
Elementele de operare și afișaje
- Căști
- Microfon
- LED de stare
- Tasta +
- Tasta multifuncțională (MFB)
- Tasta -
- Mufă USB-C
- Sistem de gestionare a cablurilor

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicatiilor
Avertizare

Se folosește pentru a marca informații de siguranță sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale.
Indicatie

Se folosește pentru a marca informații suplimentare sau indicații importante.

Puterea încărcătorului trebuie să varieze de la o putere minimă de 1,0 wați cerută de sistemul radio până la o putere maximă de 1,0 wați necesară pentru a atinge viteza maximă de încărcare.
Datorită interfeței USB standardizate, poate fi utilizat și un încărcător cu o putere de ieșire mai mare.
2. Continutul ambalajului
1x căști Bluetooth„Freedom Run III“
3 perechi de pernuțe pentru ureche în dimensiuni diferite (S/M/L)
2 perechi de cârlige de urechi în dimensiuni diferite (M/L)
1x clemă pentru cabluri
1x instructiuni rezumate
1x indicații de avertizare și siguranță








3. Indicații de siguranță
- Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.
- Folositi produsul numai în scopul pentru care a fost conceput
- Copiii trebuie supravegheati, pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul
- N u folosiți produsul în zone în care nu sunt admise aparate electronice
- Nu încercați să reparați sau să întrețineți produ în regie proprie Orice lucrări de întreținere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil.
- Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări
• Nu îndoiti și nu striviti cablul.
- Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice.
- Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile pentru eliminarea deșeurilor.
- N u aduceți modificări produsului. În acest fel pierdeți orice drept la garanție
- Protejati produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizati-l numai în medii uscate
- Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui
- U tilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.
- A cest produs, ca toate produsele electrice, nu ce căuta pe mâinile copiilor!
- N u utilizati produsul în afara limitelor de performanță specificate în datele tehnice
- N u folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă
- Nu permiteți să vi se distragă atenția de către produs pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport și acordați atenție situației traficului și mediului
- Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat, eliminați întregul produs, conform prevederilor legale aplicabile
- Nu aruncați bateria sau produsul în foc.
- Nu modificați și/sau deformați/încălziți/dezasamblați acumulatorii/bateriile
- Nu utilizati produsul pe parcursul procesului de încărcare!
- Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare adecvate sau cabluri USB.
- În general, nu mai folosiți încărcătoare sau porturi USB defecte și nu încercați să le reparați.
- Nu supraîncărcați sau descărcați excesiv produsul.
sul Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la temperaturi extreme și la presiune atmosferică extrem de scăzută (cum ar fi la altitudini mari).
- Dacă este depozitat pentru o perioadă mai lungă de timp, reîncărcați regulat (cel puțin trimestrial).
Avertizare – Magneti



• Produsul generează câmpuri magnetice.
Persoanelor cu stimulatoare cardiace pot fi influențate li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs, pentru a nu afecta funcționarea acestuia
- Nu păstrați carduri bancare sau produse similare cu benzi magnetice în apropierea casetei de încărcare sau a căștilor. Datele de pe cartele pot fi deteriorate sau șterse
Avertizare – volum înalt

• Volumul acustic cel mai înalt!
are Există pericolul de vătămare auzului.
- Pentru a preveni pierderea auzului, evitați ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp
- Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă. Intensitatea ridicată a sonorului — chiar și de scurtă durată — poate duce la tulburări ale auzului.
- Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepere a zgomotelor înconjurătoare. În
timpul utilizării produsului nu trebuie să deserviți aggregate mijloace de transport


4. Pornirea/oprirea

Apăsați tasta MFB (5) timp de cca 3 secunde, până ce se aude „Power on” și LED-ul (3) luminează intermitent albastru.

Pentru a le opri, apăsați tasta MFB (5) timp de cca 5 secunde, până ce se aude „Power off“, iar LED-ul (3) se aprinde intermitent roșu, apoi se stinge.

Indicație – Oprirea automată a produsului

Produsul este echipat cu un sistem automat de deconedare pe parcursul a 5 minute nu se realizează o legătură cu terminalul, acesta se oprește automat.
5. Încărcare
Înainte de prima utilizare, încărcați căștile o dată complet.
Oprirea și conectarea căștilor

text_image
USB-CAsigurați-vă că ați oprit căștile înainte de a le încărca.
Conectați un cablu de încărcare USB-C adecvat la mufa de încărcare
(7). Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare USB-C la un încărcător USB adecvat. Vă rugăm să consultați instrucțiunile de utilizare pentru încărcătorul USB utilizat.
2 Procesul de încărcare al căștilor
LED-ul (3) luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare.
După încheierea procesului de încărcare, LED-ul (3) luminează albastru.
Încărcarea completă a accumulatorului poate să dureze maximum 2 ore.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["Blue Signal"]
C["Red Signal"] --> D["Blue Signal"]
E["Blue Signal"] --> F["Blue Signal"]
G["Blue Signal"] --> H["Blue Signal"]
I["Blue Signal"] --> J["Blue Signal"]
K["Blue Signal"] --> L["Blue Signal"]
M["Blue Signal"] --> N["Blue Signal"]
O["Blue Signal"] --> P["Blue Signal"]
Q["Blue Signal"] --> R["Blue Signal"]
S["Blue Signal"] --> T["Blue Signal"]
U["Blue Signal"] --> V["Blue Signal"]
W["Blue Signal"] --> X["Blue Signal"]
Y["Blue Signal"] --> Z["Blue Signal"]
AA["Blue Signal"] --> AB["Blue Signal"]
AC["Blue Signal"] --> AD["Blue Signal"]
AE["Blue Signal"] --> AF["Blue Signal"]
AG["Blue Signal"] --> AH["Blue Signal"]
AI["Blue Signal"] --> AJ["Blue Signal"]
AK["Blue Signal"] --> AL["Blue Signal"]
AM["Blue Signal"] --> AN["Blue Signal"]
AO["Blue Signal"] --> AP["Blue Signal"]
AQ["Blue Signal"] --> AR["Blue Signal"]
AS["Blue Signal"] --> AT["Blue Signal"]
AU["Blue Signal"] --> AV["Blue Signal"]
AW["Blue Signal"] --> AX["Blue Signal"]
AY["Charging"] --> AZ["Charged 2h:00m"]
3 Capacitatea accumulatorului
În cazul unui nivel de încărcare redus al căștilor, LED-ul (3) se aprinde intermitent în culoarea roșie și auziți mesajul
„Battery Low“
Durata efectivă de exploatare a accumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setările și de temperaturile ambiante (acumulatoarele au o durată de exploatare limitată).
Indicatie

Dacă nu ați utilizat produsul timp de câteva luni, este posibil să dureze 15 – 30 de minute până ce LED-ul de stare (3) începe să lumineze roșu pe parcursul procesului de încărcare.
6. Conectarea la Bluetooth(Pairing)
- Asigurati-vă că terminalul dvs. Bluet®ebte conectat și funcția Bluet®este activată.
- Acordati în acest sens atenție instructiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele. Cu cât este distanța mai mică, cu atât mai bine.
Asigurați-vă că sunt pornite căștile.
1 Verificați starea LED-ului de stare (3)

În cazul în care LED-ul de stare (3) clipește alternativ și se emite anunțul:

Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth
În cazul în care LED-ul de stare (3) se aprinde intermitent și se aude:

Căutarea căștilor prin intermediul terminalului (necesară numai la prima conectare)
Deschideți setările Bluetooth® de pe terminalul dvs. și așteptați până când în lista aparatelor Bluetooth® găsite este afișat Freedom Run III
Selectați Freedom Run III și așteptați până ce căștile dvs. apar ca fiind conectate în setările Bluetooth® ale terminalului dvs. Auziți un sunet de semnalizare.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Freedom Run IIIIndicatie – Parola Bluetooth®

Unele dispositive terminale necesită o parolă pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth®.
- Pentru conectarea cu produsul, introduceți parola 0000 dacă terminalul dvs. solicită introducerea acesteia
3 Tehnologie Multipoint
Aceste căști se pot conecta cu două terminale, care dispun de funcția Bluetooth® simultan (Multipoint).

Conectați mai întâi primul terminal cu căștile.

- Dezactivati în încheiere funcția Bluetooth de pe acest terminal
- Conectați apoi cel de-al doilea terminal cu căștile.
- Activați funcția Bluetooth® pe primul terminal din nou. Căștile se vor conecta atunci și cu acest terminal.
7. Elementele de operare
Indicatie

- Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs.
- Acordati în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
Apăsați și mențineți tasta MFB (5) apăsată timp de cca 2 secunde,
pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google
. Când auziți un sunet de semnalizare, funcția de Asistent Vocal este gata pentru a vă asista
Indicatie – Siri

Siri este disponibilă numai pe terminalele cu iOS 5 (mai noi de iPhone 4s) sau superioare.
- Google Assistant este disponibil numai pe terminalele adecvate cu Android 5.0 sau superior cu Google Play Services, >1,5 GB memorie liberă și o rezoluție minimă a ecranului de 720P.
- Google Assistant App trebuie să fie disponibil pe terminalul dvs. și setat ca și asistent vocal standard.
7.2 Functia de mâini libere
Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere, pentru terminalul dvs.
1 Efectuarea unui apel
Selectați numărul direct prin intermediul terminalului, pentru a efectua un apel.
2 Acceptarea unui apel


Apăsați o dată pe tasta MFB (5), pentru a accepta un apel
3 Respingerea unui apel


Apăsați de două ori tasta MFB (5) sau utilizați terminalul dvs. pentru a respinge un apel recepționat.
4 Încheierea unui apel


Apăsați în timpul convorbirii o dată pe tasta MFB (5), pentru a încheia apelul
5
Reapelarea


Apăsați tasta MFB (5) de două ori pentru a selecta din nou numărul de apel format.
Indicatie

Funcția „Reapelare” este disponibilă numai pentru terminalul care a fost conectat prima dată prin Multipairing.


7.3 Redarea audio
1 Începeti redarea pe terminalul dvs.
2 Redare/Pauză


Apăsați o dată tasta MFB (5) pentru a opri sau a relua redarea audio.
3 Următoarea piesă


Apăsați și mențineți apăsată tasta + (4) timp de cca 2 secunde pentru a sări la următoarea piesă.
4 Piesa anterioară


Apăsați și mențineți tasta – (6) apăsată timp de cca 2 secunde pentru a trece la piesa anterioară.
7.4 Reglarea volumului
1 Creșterea volumului


Apăsați o dată tasta + (4) pentru a crește volumul. La atingerea volumului maxim, se va auzi „Maximum Volume“.
2 Reducerea volumului


Apăsați o dată tasta - (6) pentru a reduce volumul. La atingerea volumului minim veți auzi „beep beep”

- Date tehnice
| Căștile Bluetooth® | |
| Tehnologie Bluetooth Bluetooth | ® v5.3 |
| Profiluri suportate A2DP V1.3 | / AVRCP V1.6 / HFP V1.7 |
| Frecvența pentru transmisiile Bluetooth® | 2402–2480 MHz |
| Raza de acțiune < 10 m | |
| Tipul de acumulator | |
| Tipul bateriei 3,7V Li-Polimer | |
| Capacitate min. 57 mAh | |
| Consumul electric max | . 5 ₱ 45 mA |
| Timp de încărcare 2 | h |
| Starea de repaus * | 180 z |
| Durată redare muzică * 6 | h |
| Durată de vorbire * 5,5 h | |
| Greutate 14,5 g | |
*după încărcarea completă
9. Întreținerea și îngrijirea
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi.
10. Declinarea responsabilității
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau nu oferă nicio garanție pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea și utilizarea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a instrucțiunilor de siguranță
11. Service și suport
În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama.
Linie directă: +49 9091 502-0 (Ger/Eng)
Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: support.hama.com
12. Declaratie de conformitate
CE Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declară că echipamentul radio de tip [00221777] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
| Banda/benzile de frecvențe 2402MHz – 2480MHz | ||
| Puterea maximă radiată | 2 | ,5 mW E.I.R.P. |
13. Indicații conform Directivei (UE) 2023/826
Informații despre consumul de energie puteți găsi la: