Freedom Run III 00221777 - Fone de ouvido HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Freedom Run III 00221777 HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Freedom Run III 00221777 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Freedom Run III 00221777 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Freedom Run III 00221777 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Freedom Run III 00221777 HAMA
P Manual de instruções
Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde as instruções de uso num local seguro, para as poder consultar sempre que necessário. Se vender o aparelho, entregue este manual de instruções ao novo proprietário.
Elementos de comando e indicações
- Auriculares
- Microfone
- LED de estado
- Botão +
- Botão multifunções (MFB)
- Botão -
- Entrada USB-C
- Gestor de cabos

1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes.

A potência do carregador deve variar entre uma potência mínima de 1,0 watts exigida pelo sistema de rádio e uma potência máxima de 1,0 watts necessária para atingir a velocidade máxima de carregamento.
Graças à interface USB uniformizada, é também possível utilizar um carregador com potência de saída mais elevada.
2. Conteúdo da embalagem
1 conjunto de auriculares Bluetooth®"Freedom Run III"
3 pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares
2 pares de Earhooks de diversos tamanhos (M, L)
1 clipe para o cabo
1 instruções resumidas
1 folheto com avisos e instruções de segurança

3. Indicações de segurança
- O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial
- U tilize o produto exclusivamente para o fim a se destina
- A s crianças devem ser vigiadas, para evitar que possam brincar com o produto
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
- Não tente efetuar a manutenção ou reparação produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta choques fortes.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
- Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos
- Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem exponha à incidência direta dos raios de sol
- U tilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
- Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos
- Nunca utilize o produto em ambientes húmidos evite os salpicos de água
- Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente.
- A bateria está montada de forma fixa e não pode ser removida; elimine o produto como um todo acordo com as determinações legais em vigor
- Nunca deite a bateria ou o produto para o fogo
- Não altere nem deforme/aqueça/desmonte as baterias.
- Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado!
Aviso - Bateria

- Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento.
- Nunca utilize um carregador ou portas USB danificados em geral, nem os tente reparar
- Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo.
- Evite um armazenamento, um carregamento e do uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
- Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente)
Aviso - Ímanes

- O produto gera campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na aproximidade da caixa carregadora ou dos auriculares. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danificadas ou completamente apagadas.
Aviso - Volume de som alto

- Pressão acústica mais elevada!
• Risco de lesões auditivas.
Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período el longo. - Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar delesões auditivas
- A utilização do produto limita-o na perceção
-do ruído ambiente. Por isso, enquanto utiliza o produto não conduza ou opere máquinas.


4. Ligar/desligar

Prima o botão MFB (5) durante cerca de 3 segundos, até ouvir a mensagem „Power on” e o LED (3) ficar a piscar a azul.

Para desligar, prima o botão MFB (5) durante cerca de 5 segundos, até ouvir a mensagem „Power off“ e o LED (3) ficar a piscar a vermelho e, em seguida, se apagar.

flowchart
graph TD
A["ON: 3s"] --> B["OFF: 5s"]
B --> C["Power on"]
B --> D["Power off"]
C --> E["zZZ"]
D --> F["5 min"]
E --> G["STANDBY"]
F --> G
Observação – Desligamento automático do produto O produto está equipado com um sistema automático de desligamento prazo de 5 minutos, não ocorrer ligação ao seu dispositivo (emparelhamento), o produto desliga-se automaticamente.

5. Carregamento
Antes de utilizar os auriculares pela primeira vez, carregue-os uma vez com a. carga total
Desligar e ligar os auriculares

text_image
USB-CAntes de os carregar, certifique-se de que os auriculares estão desligados.
Ligue um cabo de carregamento USB-C adequado à tomada de carga (7). Ligue a ficha livre do cabo de carregamento USB-C a um carregador USB apropriado. Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado.
2 Carregamento dos auriculares
O LED (3) acende-se durante o processo de carregamento, permanentemente, em. vermelho Terminado o processo de carregamento, o LED (3) acende-se a azul.
O acumulador pode demorar até 2 horas a ficar com a carga completa.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["Blue Signal"]
C["Red Signal"] --> D["Blue Signal"]
E["Blue Signal"] --> F["Blue Signal"]
G["Charging"] --> H["2h:00m Duration"]
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
3 Capacidade da bateria
Quando a carga da bateria dos auriculares estiver baixa, o LED (3) pisca a vermelho e segue-s mensagem „Battery Low”.
A duração efetiva da carga da bateria varia em função da utilização do dispositivo, das definições e da temperatura ambiente (as baterias têm uma vida útil limitada).
Nota

Se não tiver utilizado o produto durante alguns meses, pode demorar 15 a 30 minutos até o LED de estado (3) se acender a vermelho durante o processo de carregamento

6. Ligação por Bluetooth (tremparelhamento)
Observação - Emparelhamento

- Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth ligado e de que o Bluetooth esteja ativado.
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto.
Os auriculares e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for a distância, melhor.
Certifique-se de que os auriculares estão ligados.
1 Verifique o estado do LED de estado (3)

Se o LED de estado (3) piscar de forma intermitente e ouvir a mensagem:

Os auriculares estão à procura de uma ligação Bluetooth®.
Se o LED de estado (3) piscar e ouvir a mensagem:

os auriculares já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth
2
Procure os auriculares com o seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhamento
Abra as definições de Bluetooth® do seu dispositivo e aguarde até ver na lista de dispositivos Bluetooth® Freedom Run III
Selecione Freedom Run III e aguarde até os auriculares serem apresentados como estando ligados nas definições Bluetooth® do seu dispositivo. Ouvirá um sinal sonoro.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Freedom Run IIINota – Palavra-passe do Bluetooth®

Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth®.
- Se o seu dispositivo lhe solicitar a introdução de uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligação ao produto
3 Tecnologia multiponto
Estes auscultadores podem ligar-se simultaneamente a dois equipamentos terminais compatíveis com Bluetooth® (ligação multiponto).
- Comece por ligar o primeiro equipamento terminal aos

- Em seguida, desative a função Bluetooth® nesse dispositivo.
- Ligue então o segundo equipamento terminal aos auscultadores.
- Volte a ativar a função Bluetooth® no primeiro dispositivo. Os auscultadores também se ligam a este equipamento terminal.
7. Elementos de comando
Nota

- Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo.
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto.
7.1 Função Voice Assistant
Siri/Google


Mantenha o botão MFB (5) premido durante cerca de 2 segundos, para iniciar a comunicação com o seu Siri ou Assistente Google. Assim que ouvir um sinal sonoro, o seu Voice Assistant está pronto a auxiliá-lo
Observação - Siri

A Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior.
Observação - Assistente Google

- O Assistente Google só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecrã de, no mínimo, 720 P.
- A app Assistente Google tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar definida como o assistente de voz padrão.
7.2 Função Mãos-Livres
Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos-livres para o seu dispositivo.
Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo, para fazer uma chamada telefónico
2 Atender uma chamada telefónica



Prima uma vez o botão MFB (5) para atender uma chamada recebida.
3 Rejeitar uma chamada telefónica



Prima duas vezes o botão MFB (5) ou utilize o seu dispositivo para rejeitar uma chama telefónica recebida
4 Terminar uma chamada telefónica



Durante a chamada, prima uma vez o botão MFB (5) para terminar uma chamada.
Prima duas vezes o botão MFB (5) para voltar a marcar o último número marcado
Nota

A função "Remarcar o último número marcado" só está disponível para o dispositivo que foi ligado primeiro no emparelhamento múltiplo ("multipairing")


7.3 Reprodução áudio
1 Inicie a reprodução no seu dispositivo.
2 Reproduzir/Pausa


Prima uma vez o botão MFB (5) para parar ou iniciar a reprodução áudio.
3 Faixa seguinte


Mantenha o botão + (4) premido durante cerca de 2 segundos para saltar para a faixa seguinte.
4 Faixa anterior


Mantenha o botão – (6) premido durante cerca de 2 segundos, para saltar para a faixa anterior.
7.4 Regulação do volume de som
1 Aumentar o volume de som

text_image
+ 1x +Prima uma vez o botão + (4) para aumentar o volume de som Quando é regulado o volume de som máximo, é transmitida a mensagem „Maximum Volume”.
Prima uma vez o botão – (6) para baixar o volume de som. Quando é regulado o volume de som mínimo, ouve „beep beep”.

- Dados técnicos
| Auriculares Bluetooth | |
| Tecnologia Bluetooth Bluetooth | ® v5.3 |
| Perfis suportados A2DP V1.3/AVRCP V1.6/HFP V1.7 | |
| Frequência para as transmissões Bluetooth | 2402 - 2480 MHz |
| Alcance < 10 m | |
| Bateria | |
| Tipo de pilha 3,7 | V Li-Polímero |
| Capacidade mín. 57 | mAh |
| Consumo de energia máx. 5V | --- 45 mA |
| Tempo de carregamento 2 | h |
| Modo de espera * 180 d | |
| Reprodução de música * 6 | h |
| Tempo de conversação * 5,5 | h |
| Peso 14,5 g | |
* a seguir a um carregamento completo
9. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos
10. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções e/ou das indicações de segurança.
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-0 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: support.hama.com
12. Declaração de conformidade
CE A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00221777] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Banda de frequências/bandas de frequências 2402 MHz - 2480 MHz
Potência máxima transmitida 2.5mW E.I.R.P.
13. Indicações de acordo com o Regulamento 2023/826/UE
As informações em relação ao consumo de energia podem consultadas em: