Freedom Run III 00221777 - слушалки HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Freedom Run III 00221777 HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за Freedom Run III 00221777 HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия слушалки в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Freedom Run III 00221777 - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Freedom Run III 00221777 на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Freedom Run III 00221777 HAMA
Ръководство за експлоатация
Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Нама!
Отделете време и прочетете изцяло следващите инструкции и указания. След това запазете настоящото ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки с него при нужда продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителните символи и указания
Предупреждение

Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове.
Указание

Използва се, за да обозначи допълнителна информация или важни указания.

Мощността на зарядното устройство трябва да варира между минимална мощност от 1,0 W, изисквана от радиосистемата, до максимальна мощност от 1,0 W, необходима за постигане на максимальна скорост на зареждане.
Благодарение на стандартизирания USB интерфейс може да се използва и зарядно устройство с по-висока изходна мощност.
2. Съдържание на опаковката
1 x Bluetooth слушалки „Freedom Run III“
3 чифта меки тапи за уши с различни размери (S/M/L)
2 чифта кукички за закачване на уши с различни размери (M/L)
1 x щипка за кабел
1 бр. кратка инструкция
1 бр. инструкции за предупреждение и указания за безопасност

text_image
BLUEFOUND® EARTHPOLES TOMATO ELECTRICALS M L S M L
3. Указания за безопасност
- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.
- И эползвайте продукта само за предвидената цел.
- Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с продукта.
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни уреди.
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате уреда. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
- Не отваряйте уреда и при повреда не продължавайте да го използвате.
• Не пречупвайте и не притискайте кабела. - Не позволявайте на продукта да пада и не излагайте на силни вибрации.
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно валидните местни разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
- Не извършвайте промени по продукта. Така ще загубите всякакво право на гаранционни претенции.
- Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения.
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина
- И зползвайте продукта само при умерени климатични условия.
• Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на деца! - Не използвайте уреда извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни
- Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски
- По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна среда.
- Акумулаторната батерия е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби.
- Не хвърляйте батерията или продукта в огън.
- Не променяйте и/или не деформирайте/нагрявайте/разглобявайте акумулаторните батерии/батериите.
- Не използвайте продукта по време на зареждане!
- За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи.
- По принцип не използвайте дефектни е зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте
- Не позволявайте продукта да се зарежда повече от необходимото или да се разрежда напълно
- Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въ воздуха (като например на големи височини)
- При по-продължително съхранение го дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца)
- Продуктът генерира магнитни полета. Лицата със сърдечни стимулатори трябва да се консултират с лекар преди употреба на продукта, тъй като функцията на сърдечния стимулатор може да бъде нарушена
- EC или други подобни карти с магнитни ленти не бива да се съхраняват в близост до зарядното устройство или слушалката Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити.
• Голямо акустично налягане!
- Съществува опасност от увреждане на слуха.
- За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време
- Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво. Голямата сила на звука може — дори и при малка продължителност — да доведе до увреждания на слуха
- Употребата на продукта ограничава
възприемането Ви на шумове от околната
среда. Поради тази причина по време на употребата не управлявайте автомобили или машини.


4. Включване/изключване
ON
Натиснете бутон MFB (5) за около 3 секунди, докато чуете съобщението „Power on“ и светодиодът (3) започне да мига в синьо.
OFF
За изключване натиснете бутон MFB (5) за около 5 секунди, докато чуете съобщението „Power off" и светодиодът (3) започне да мига в червено и след това изгасне.

Указание – автоматично изключване на продукта

Продуктът разполага с функция за автоматично изключваке в рамките на 5 минути не се осъществи свързване с крайното устройство, продуктът се изключва автоматично.
5. Зареждане
Преди първата употреба заредете напълно слушалките
Изключване и свързване на слушалките

text_image
USB-CПреди зареждане трябва да се уверите, че слушалките са изключени.
Включете приложения USB-C кабел за зареждане към буксата (7). Свържете свободния жак на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядно устройство. За тази цел спазвайте указанията от ръководството за експлоатация на използваното USB зарядно устройство
2 Процес на зареждане на слушалките
Светодиодът (3) свети постоянно в червено по време на зареждането.
След завършване на зареждането светодиодът (3) свети в синьо.
Пълното зареждане на акумулаторната батерия може да отнеме до 2 часа.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["Blue Signal"]
C["Red Signal"] --> D["Blue Signal"]
E["Blue Signal"] --> F["Blue Signal"]
G["Charging"] --> H["2h:00m Duration"]
3 Капацитет на акумулаторната батерия
При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия на слушалките светодиодът (3) мига в червено и се чува съобщението „Battery Low”
Действителното време за зареждане на батерията варира в зависимост от употребата на уреда, настройките и температурите на околната среда (батериите имат ограничен полезен живот).
Указание

Ако не сте използвали продукта в продължение на няколко месеца, може да отнеме 15 – 30 минути, докато светодиодът за статус (3) светне в червено при зареждане.
6. Bluetooth® връзка (сдвояване)
Указание за сдвояване

- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth® крайно устройство е включено и че Bluetooth активиран.
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за експлоатация на Вашето крайно устройство.
Слушалките и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние по-малко от1 метър. Колкото по-малко е това разстояние, толкова по-добре.
Уверете се, че слушалките са включени.
1 Проверете статуса на светодиода за статус (3)

Когато светодиодът за статус (3) мига последователно и се чува съобщение:

Слушалките търсят Bluetoothвръзка.
Когато светодиодът за статус (3) мига и се чува съобщение:
Слушалките вече са свързани с крайно устройство,поддържащо Bluetooth®.
2
Търсете слушалките с Вашето крайно устройство (необходимо е само при първо установяване на връзка)
Отворете настройките за Bluetoothна Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в списъка на намерените Bluetoothустройства не се покаже Freedom Run III.
Изберете Freedom Run III и изчакайте, докато слушалките не се покажат като свързани в настройките за Bluetoothна Вашето крайно устройство. Ще чуете звуков сигнал.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Freedom Run IIIУказание – Bluetooth парола

Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройка на връзката с друго Bluetooth® устройство.
- За свързване със продукта въведете паролата 0000, когато бъдете получите подкана за това от Вашето крайно устройство.
3
Технология Multipoint
Тези слушалки могат да се свържат едновременно с две крайни устройства с Bluetooth® (Multipoint).
• Свържете първото крайно устройство със слушалките.
• След това деактивирайте Bluetooth® функцията на това крайно устройство.
• Свържете второто крайно устройство със слушалките.
- Активирайте отново Bluetooth® функцията на първото крайно устройство. Сега слушалките се свързват и с това крайно устройство

- Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство.
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за експлоатация на Вашето крайно устройство.
Siri/Google


7.1 Функция за гласов асистент
Натиснете и задръжте бутон MFB (5) за около 2 секунди, за да стартирате комуникация със Siri или Google Асистент. Когато чуете звуков сигнал, Вашият гласов
асистент е готов да Ви помага.
Указание – Siri

Siri се предлага само на подходящи крайни устройства с iOS 5 (от iPhone 4s) или по-висока.
- Google Асистент се предлага само на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по- висока с услуга Google Play, > 1,5 GB свободна памет и минимална разделителна способност на екрана 720Р.
- Приложението Google Асистент трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент.
7.2 Функция „Свободни ръце“
Съществува възможността да използвате слушалките с функция „Свободни ръце“ за Вашето крайно устройство
1
Осъществяване на повикване
Наберете номера директно от Вашето крайно устройство, за да осъществите повикване.
2
Приемане на повикване



3
Отказане на повикване



Натиснете веднъж бутон MFB (5), за да приемете входящо обаждане.
Натиснете два пъти бутон MFB (5) или използвайте Вашето крайно устройство, за да откажете приемането на входящо обаждане
4
Приключване на повикване



По време на разговора натиснете веднъж бутон MFB (5), за да приключите обаждането
5
Повтаряне на набирането



Натиснете два пъти бутон MFB (5), за да наберете отново последния набран номер.
Указание

Функцията "Повтаряне на набирането" може да се използва само за крайно устройство, което е било свързано първо при Multipairing.


7.3 Аудио възпроизвеждане
1 Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство.
2 Възпроизвеждане/Пауза


Натиснете веднъж бутон MFB (5), за да спрете или за да стартирате възпроизвеждането на аудио.
3 Следващо заглавие


Натиснете и задръжте бутон + (4) за около 2 секунди, за да прескочите към следващото заглавие.
4 Предишно заглавие


Натиснете и задръжте бутона – (6) за около 2 секунди, за да прескочите към предишното заглавие.
7.4 Регулиране на силата на звука
1 Увеличаване на силата на звука

text_image
+ 1x +Натиснете веднъж бутон „+” (4), за да увеличите силата на звука При достигане на максимальната сила на звука се чува съобщението „Maximum Volume“.
2 Намаляване на силата на звука

text_image
- 1x -Натиснете веднъж бутон — (6), за да намалите силата на звука. При достигане на минималната сила на звука ще чуете „beep beep”.

- Технически данни
| Bluetooth® слушалки | |
| Bluetooth технология Bluetooth® v5.3 | |
| Поддържани профили | A2DP V1.3 / AVRCP V1.6 / HFP V1.7 |
| Честота за преноса чрез Bluetooth® | 2402 – 2480 MHz |
| Обхват < 10 m | |
| Батерия | |
| Тип батерия 3,7 | V литиево-полимерна |
| Мин. капацитет 57 mAh | |
| Консумация на ток макс | . 5 ¥ 45 mA |
| Време за зареждане 2 | часа |
| Състояние на покой * 180 d | |
| Време за слушане на музыка * | 6 часа |
| Време за разговор * 5,5 часа | |
| Тегло 14,5 g | |
* след пълно зареждане
9. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати
10. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност.
11. Сервиз и поддръжка
При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Нама.
Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски език)
Допълнителна информация при нужда можете да намерите тук: shuapartom
12. Декларация за съответствие
С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът на радиооборудването [00221777] съответства на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на EC декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес:
| Честотна лента/честотни ленти | 2402 MHz – 2480 MHz |
| Максимална излъчвателна мощност 2,5 mW | E.I.R.P. |
13. Данни съгласно Регламент (EC) 2023/826
Информация относно консумацията на енергия можете да намерите на: