Spirit Pocket - Slúchadlo HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Spirit Pocket HAMA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Spirit Pocket HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Spirit Pocket - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Spirit Pocket značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU Spirit Pocket HAMA
Vložtesluchátkadonabíjecíhoboxu. Respektujte prítomvloženíslucháteksprávnoustranoupodle označeníL/R.
Ďakujeme,žestesarozhodlipre v ýrobokHama! Vyhradtesičasnaúplnéprečítanievšetkých nasledujúcichpokynova u pozornení .Uchovajte tentonávodnaobsluhupre p rípadnébudúce použitie.Pokialzariadeniepredáte,odovzdajte tentonávodnaobsluhunovémumajiteľovi
Ovládacieprvkya u k a z o v a t e l e
- Nabíjacíbox
2.StavováLEDdiódanabíjaciehoboxu
3.StavováLEDdiódaslúchadieldouší - Multifunkčnýdotykovýsenzor
5.Silikónovéušnévankúšiky - Nabíjaciekontakty
7.KonektorUSB-C

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
Upozornenie

Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.
2.Obsahbalenia
1xTrueWirelessBluetooth ^® -slúchadlá„SpiritPocket“
1xnabíjacíbox
1xUSB-Cnabíjacíkábel
3 páry silikónových ušných vankúšikov v rôznych veľkostiach (S/M/L)
1xstručnýnávodnaobsluhu
1xvýstražnéa b ezpečnostnéupozornenia






3. Bezpečnostnéupozornenia
• V úrobokjeurčenýnasúkromné, nekomerčné domácepoužívanie.
- Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.
- Je potrebné dohliadať na deti, aby sa s výrobkom nehrali.
• V úroboknepoužívajtenamiestach, kdeje používanieelektronickýchzariadenízakázané.
- Nesnažtesasamirobitnavýrobkuúdržbualebo opravy.Akékol'vekprácenaúdržbeprenechajte príslušnémuodbornémupersonálu.
• Výrobokneotvárajteavprípadepoškodeniaho d'alejnepoužívajte.
- Kábel nezalamujte a nepritláčajte.
- Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silnýmotrasom.
- Obalový materiál hned'zlikvidujte podľa platných miestnychpredpisovo likvidácii.
- Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte týmnárokynazáruku .
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkostou a prehriatím. Používajte ho iba v suchom prostredí.
- Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, inýchtepelnýchzdrojovalebona priamomslnečnomžiarení.
- Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
- T entovýroboknepatridorúkdetom, rovnakoako všetkyelektrickévýrobky!
- V úroboknepoužívajtemimovýkonnostnýchlimitov uvedenýchv t echnickýchúdajoch.
• V úroboknepoužívajtevovlhkomprostredia vyvarujtesastriekajúcejvody .
• Dbajtenato, abyvástentovýroboknerozptyloval počasjazdyautomalebonašportovomzariadení a v šímajtesidopravnúsituáciua s vojeokolie .
- Batériajezabudovanápevnea n edása demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v s úladesozákonnýmiustanoveniami.
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
- Naakumulátoroch/batériáchnerobtežiadne zmenya/aniichnedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
• Výroboknepoužívajtepočasprocesunabíjania!
Výstraha- b atéria

- Nanabíjaniepoužívajteibavhodnénabíjačky aleboUSBprípojky.
- NepoužívajtepoškodenénabíjačkyaleboUSB prípojky, a tiežsaichnepokúšajteopravit.
• Výrobokneprebíjajteanihoúplnenevybíjajte. - Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu priextrémnychteplotácha e xtrémnenízkom tlakuvzduchu(akonapr.vovysokých nadmorskýchvýškach).
- Pridlhšomskladovanípravidelnedobíjajte (minimálne štvrtročne).
• Výrobokgenerujemagneticképolia. Osoby s k ardiostimulátorombymalikonzultovať použitie tohto výrobku s lekárom, či by ním mohlabytnarušenáfunkciakardiostimulátora.
• V b lízkostinabíjaciehoboxualeboslúchadiel doušíneuchovávajtežiadnebankovékarty alebopodobnékartys m agnetickýmiprůžkami. Údajenakartáchbysamohlipoškodifalebo vymazať.
• Vysokýakustickýtlak!
- Existujerizikopoškodeniasluchu.
- Abystezabránilistratesluchu, vyvarujtesa dlhodobémupočuvaniuprivysokejhladine hlasitosti.
- Hlasitost udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysokáhlasitostmôžeajprikrátkomtrvaní spôsobitpoškodeniesluchu.
- Používanievýrobkuobmedzujevnímanie okolitých zvukov. Počas jeho používania pretoneriadtežiadnevozidláa neobsluhujtežiadnestroje.


4.Zapnutie/ V y p n u t i e

Otvorte nabíjací box, slúchadlá sa automaticky zapnú a spustia proces párovania.

Na to, aby sa slúchadlá do uší vypli, stačí ich jednoducho vložit naspät do nabíjacieho boxu. Dbajte pritom na to, aby boli slúchadlá vložené správne podľa označenia strán L/R. Potom zatvorte nabíjací box. Pri zatváraní dbajte o to, aby nabíjací box zapadol s *kliknutím*.

text_image
ON
flowchart
graph LR
A["Rectangular Block"] --> B{Loop Point}
B --> C["Click *"]
B --> D["OFF"]
Alternativne:



Na zapnutie podržte cca 1 sekundu stlačený multifunkčný dotykovýsenzor(4)ľavéhoalebopravéhoslúchadla.



V z apnutomstavepodržtemultifunkčnýdotykovýsenzor(4) l'avého alebo pravého slúchadla stlačený cca 5 sekúnd, pokým nebudete počuť signalizačný tón.

Upozornenie— A utomatickévypnutieslúchadieldouší

Výrobok je vybavený automatickým vypínaním. Ak v priebehu 8 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmukoncovémuzariadeniu, výroboksaautomatickyvypne.
5.Nabíjanie
Predprvýmpoužitímnabiteslúchadládouší, akoajnabíjacíboxjedenkrátnaplno.
Vloženieslúchadiela n apojenienabíjaciehoboxu

text_image
USB-CVložteslúchadládonabíjaciehoboxu.Dbajtepritom nato,abybolislúchadlávloženésprávnepodla označeniastránL/R.
Môžetrvaťaž1,5hodinu(prislúchadlách),a3hodiny(prinabíjacomboxe),kýmsabatérieúplne nabijú.

text_image
CHARGINGCHARGED 3h:00m 1h:30m3 Kapacitabatérie
Nabíjacíbox
| 100% - 75% | 75% - 50% | 50% - 25% | 25% - 0% |
Ak je úroveň nabitia batérie nízka (< 5%), bliká prvá zo štyroch stavových LED (2) nabielo.
Slúchadládouší
Ak je úroveň nabitia batérie nízka (< 25 %), počujete raz za minútu signalizačný tón a stavová LED (3)slúchadiladoušíblikánačerveno.
Skutočná výdrž batérie sa mení v závislosti od používania zariadenia, nastavení a teplôt okolitého prostredia(batériemajúobmedzenúživotnosť).
Upozornenie

Ak ste výrobok nepouživali niekolko mesiacov, môže trvať 15 – 30 minút, pokým sa stavová LED dióda (2/3) pri procese nabíjania rozsvieti načerveno.

6. Bluetooth ^® pripojenie(párovanie)
- Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth® je zapnuté a že je funkcia Bluetooth® aktivovaná.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
Slúchadlá do uší a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter. Čím je vzdialenostmenšia, týmlepšie.
Uistitesa,žesúslúchadlázapnuté.

Slúchadláhl'adajúpripojenieBluetooth ®.

text_image
whiteAkstavovéLED(3)blikajúkaždé4 s ekundy:
Slúchadlásúužs B l u e t o o® koncovéhozariadeniaspojené.
OtvortenasvojomkoncovomzariadenínastaveniaBluetooth ^® a p o č kajte, kýmsav z o z n a m e nájdenýchzariadeníBluetooth ^® nezobrazíHamaSpiritPocket.
Zvolte Hama Spirit Pocket a počkajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth® vášho koncového zariadenia. Budete počuť krátky signalizačný tón.

text_image
Bluetooth ON HamaSpiritPocket Password 0000Upozornenie-Blueto®thaslo

Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth® zariadením heslo.
- Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia.
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
7.1 Funkciahlasovéhoasistenta
Siri/Google


Klepnitedvakrátnamultifunkčnýdotykovýsenzor(4) naľavomslúchadle,abysaspustilakomunikáciasoSiri aleboGoogleAssistant.
Upozornenie– Siri

Asistent Siri je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom iOS 5 (od iPhone 4s) alebonovším.
- Google Asistent je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android 5.0 alebo novším so službami Google Play, s volnou pamätou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky720P.
- Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavenáakoštandardnýhlasovýasistent.
7.2 Funkciahands-free
Existuje možnosť použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre vaše koncové zariadenie.
1 Uskutočnenietelefonickéhohovoru
Klepnitedvakrátnamultifunkčnýdotykovýsenzor(4) naľavomalebopravomslúchadle,abystemohliprijať prichádzajúcihovor.
3 Odmietnutiehovoru



Naodmietnutieprichádzajúcehohovoruklepnitena multifunkčnýdotykovýsenzor(4)ľavéhoalebopravého slúchadla a podržte ho stlačený cca 2 sekundy.
4 Ukončeniehovoru



Počas hovoru klepnite dvakrát na multifunkčný dotykový senzor(4)nal'avomalebopravomslúchadle,abyste hovorukončili.
5 Opakovanievolby
Posledne zvolené volané číslo si môžete nanovo navolit prostredníctvom funkcie hlasového asistenta(7.1).


7.3Prehrávaniezvuku
1 Spustiteprehrávanienavašomkoncovomzariadení.
2 Play/Pause

text_image
II 2x RKlepnitenamultifunkčnýdotykovýsenzor(4)napravom slúchadle a podržte ho stlačený cca 2 sekundy, aby ste prešlinanasledujúcititul.
4 Predchádzajúcititul

text_image
L 2sKlepnitenamultifunkčnýdotykovýsenzor(4)nal'avom slúchadle a podržte ho stlačený cca 2 sekundy, aby ste prešlinapredchádzajúcititul.
7.4 Reguláciahlasitosti
Hlasitost sa ovláda prostredníctvom funkcie hlasového asistenta (7.1).
Alternativne môžete hlasitosť ovládať aj prostredníctvom vášho koncového zariadenia.
Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti počut' akustický signál.

8.Technickéúdaje
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívnečistiaceprostriedky.
10.Vylúčeniezodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu naobsluhua/alebobezpečnostnýchupozornení.
11. Servisa p o d p o r a
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa obrátte na poradenské oddelenie Hama.
Horúcalinka:+499091502-0(nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
Upozorneniek o chraneživotnéhoprostredia:

Európskasmernica2012/19/EUa 2 006/66/EGstanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do
komunálneho odpadu. Spotrebitel'je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných
zberných miestach alebo ich vrátit na predajné miesto. Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny. Symbol na výrobku, návode na použitie alebo obale poukazuje na tieto ustanovenia. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
13.Vyhlásenieo z h o d e

Spoločnosť Hama GmbH & Co KG, týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00184103, 00184104] zodpovedá smernici 2014/53/EU. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejtointernetovejadrese:
www.hama.com->00184103, 00184104->Downloads.
| Frekvenčné pásmo / frekvenčné pásma | 2402 MHz – 2480 MHz |
| Vyžarovaný maximálny prenosový výkon | 2,5 mW E.I.R.P. |
