BDASB18 - Hammare BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis BDASB18 BLACK & DECKER i PDF-format.
Användarfrågor om BDASB18 BLACK & DECKER
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hammare i PDF-format gratis! Hitta din manual BDASB18 - BLACK & DECKER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BDASB18 av märket BLACK & DECKER.
BRUKSANVISNING BDASB18 BLACK & DECKER
1. Sikkerhet på arbeidsområdet
Advass! Fare for brann. När du tar batteriet ut av laderen. pass på ä trekke stöpselet ut av stikkontakten Först, deretter kan du ta batteriet ut av laderen.
Laderdiagnose
Skyv hastighetsvelgeren (5) mot fronten av verktoyet (2. gir).
Skruing
Din BLACK+DECKER BDASB18V - slagborrmaskin har designats for skruvdragning och for borrning i tra, metall och murverk. Detta verktyg ar endast avsett for konsumentbruk.
Sakerhetsinstruktioner
Allmanna sakerhetsvarningar for elverktyg

WARNING Läs alla sakerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medfoljer detta elverktyg. Om inte varningarna och instruktionerna som lista nedan följs kan det resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUktionER
FOR FRAMTIDA REFERENS. Termen "elverktyg" i all varningarna som listas nedan refererar till ditt eldrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlosa) elverktyg.
- Sakerhet på arbetsområdet
a. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka området inbjuder till olyckor.
b. Använd inte elverktyg i explosiv atmosfär, sasom i narheten av lättantänd Liga vätskor, gaser eller damm. Verktyg skapar gnistor som kan anteanda damm aller angor.
c. Håll barn och Åskådare borta medan ett elverktyg används. Distractioner kan göra att du forlorar kontrollen.
- Elektrisk sakerhet
a. Elverktygs kontakter måste passi i eluttaget. Modificera aldrig kontakten på nagot satt. Använd inte nçön adapterkontakt med jordade (jordanslutna) elverktyg. Omodificerade kontakter och matchade uttagkommen att reducera risken for elektriska stötar.
b. Undvik kroppskontakt med jordade aller jordanslutna ytor sasom ror, radiatorer, spisar och kylskap. Det finns en oka risk for elektriska stotar om kroppen ar jodrad ell er jordansluten.
c. Utsatt inte elverktyg for regn erler vata forhällanden. Vatten somkommen in i ett elverktyg kommer att öka risken for elektriska stötar.
d. Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden für att bara, dra eller koppla ur elverktyget. Häll sladden undan是从 hetta, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller trassliga sladdar ökar risken for elektriska stötar.
e. När att elverktyg används utomhus, använd en forlängningssladd som ar lamplig for utomhusbruk. Använding av en sladd som ar lamplig for utomhusbruk minskar risken for elektriska stötar.
f. Om använding av ett elverktyg i en fuktig miljö inte kan undvikas, använd en jordfelsbrytare (RCD) for att skydda stromanslutningen. Använding av en RCD minskar risken for elektriska stötar.
- Personlig sakerhet
a. Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd sunt fornuft;nar ett elverktyg ancvands.Använd inte ett elverktyg nár du ar trött eller paverkad av droger, alcohol eller mediciner.En ögonblicks ouppmärksamhet nár elverktyget ancvands kan resultedera i allvarliga personskador.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning sāsom dammask, halkfria skor, hjälm eller horselskydd som används nar sa är lampligkommen att reducera personskador.
c. Forhindra oavsiktlig start. Se till att avtryckare ar i avstangd position innan anslutning till stromkallan och /eller batteripaketet, verktyget lyfts upp eller bars. Att barea elverktyg med fingret pa avtryckare aller strömsätta elverktyg som har strombrytaren pa inbjuder till olyckor.
d. Ta bort alla installningsnycklar eller nycklar innan elverktyget slas pa. En skruvnyckel aller en nycker som lamnas fasp en roterande del av elverktyget kan resultera i personskador.
e. Sträck dig inte für langt. Ha bra fotfaste och balans hela tiden. Detta ger bättre kontroll over elverktyget i ovändade situationer.
f. Bär lámpliga kläder. Bär inte lost sittande kläder eller smycken. Håll haret, kläder och handskar undan frän rörliga delar. Lõsa kläder, smycken erler langt帽子 kan fastna i rörliga delrar.
g. Om,enheten ar forseddd med anslutning av dammutsug och uppsamlingsmöjlighet,se till att dessa ar anslutna och ancvands korrekt.Anvandning av dammuppsamling kan minska dammlaterade faror.
h. Lat inte kännedomen som uppnås genom frekvent användning av verktyg lata dig blsjälvhäftig och ignorera verktygets sakerhetsprinciper. En slarvig handling kan orsaka allvarlig skada inom en bråkdel av en sekund.
- Elverktyg användning och skötsel
a. Tvinga inte elverktyget. Använd korrekt elverktyg für ditt arbete. Korrekt elverktyg kommt att gora arbetet bättre och säkrare vid den hastighet som det ar designad for.
b. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan slå på eller stängas av. Alla elverktyg som inte kan kontrolleras av strömbrytaren är farliga och mäste repareras.
c. Dra ut kontakten frän strömköllan och/eller batteripaketet frän elverktyget innan nagra justeringar gös, tillbehör byts erer elverktyget forvaras.
Sādan preventative sakerhetsatgärder minskar risiken att elverktyget startar oavsiktflamm.
d. Forvara overksamma elektriska verktyg utom räckhäll for barn och lát inte personer som ar obekanta med elverktyget aller dessa instruktioner verktyget. Elverktyg kan vara farliga i händema på outbildade användare.
e. Underhälla elverktyg. Kontrollera om)darin finns felinriktingar ellrörliga delar som fastnat,trasiga delar eller andra forhällanden som kan paverka elverktygets drift.Vid skador reparera elverktyget innan användning.Många olyckor orsakas av dåligt underhällna elverktyg.
f. Hal kapverktyg vassa och rena. Korrekt unterhällna kapverktyg med vassa kapkanter ar mindre troliga att kärva och lättare att kontrollera.
g. Använd elverktyget, tillbehör och verktygsbits etc. i enlighet med dessa instruktion och tank pa arbetsforhällandena och arbetet som skall utforas. Elverktyg som används for arbeten andra an de som ar avsedda kan resultera i fariga situationer.
h. Håll handtagen och greppytorna torra, rena och fria frän olja och fett. Hala handtag och gripande ytor tilläter inte saker hantering och kontroll av verktyget i ovändade situationer.
5. Batteri anvandning och skötsel
a. Ladda endast med laddaren som specificerats av tillverkaren. En laddare som ar lamplig for en typ av batterier kan skapa en brandrisk vid anvandning med andra batteripaket.
b. Använd enda elverktyg med särskilt avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan utgöra en brandrisk.
c. När batteripaket inte används, häll det borta från andra metallföremål sasom pappersgem, nycklar, skruvar eller andra metallföremål som kan skapa anslutning mellan terminalerna. Kortslutting batteriterimalerna kan orsaka brännskador eller brand.
d. Vid felaktig använding kan vatska komma ut fran batteriet, undvik kontakt. Om oavsiktlig kontakt sker, skölj med vatten. Om vatska kommer i kontakt med ögonen, sök dessutom medicinsk hjälp. Vatska somkommen frän batteriet kan orsaka irritationer erler brännskador.
e. Använd inte att batteripaket aller ett verktyg som ar skadat aller modifierat. Skadade aller modifierade batterier kan uppvisa oförutsägbart beteende som kan leda till brand, explosion aller risk for personskador.
f. Utsatt inte att batteripaket aller verktyg for eld erler for hog temperatur. Exponering for eld erler temperatur over 130^ kan orsaka explosion.
OBS! Temperaturen 130^ C kan ersattas av temperaturen 265^ F .
g. Folj alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteriet aller verktygetutanfor det temperaturomrade som anges i instruktionerna.
Att ladda felaktigt aller vid temperaturer atanfor det angivna intervallet kan skada batteriet och oka risken for brand.
6. Service
a. Lat en kualificerad reparator som anvander identiska reservdilar utfora service pa ditt elverktyg. Detta garanterar att sakerheten hos elverktyget bibehalls.
b. Service fär aldrig skadade batteripaket. Service av batteripaket bör endast utforas av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantör.
Ytterligare sakerhetsvarningar for elverktyg

Varning! Ytterligare sakerhetsvarningar for bormaskiner
Använd öronskydd vid slagborrning. Exponering for buller kan orsaka horselnedsätting.
Anvand extra handtag som medfoljer verktyget. Forlorad kontroll kan orsaka persorskador.
Stäng verktyget ordentlich färe användning. Det har verktyget gerett högt utgangsmoment och atan att avstanga verktyget ordentlich under drift kan forlust av kontroll uppsta vilket kan leda till personskador.
Häll elverktyg i de isolerade greppytornà vid arbete som utförs där kaptillbehöret kan komma kontakt med dolda ledninger kan ske. Kaptillbehör somkommen i kontakt med stromforande ledninger kan góra metalldelarna stromforande och ge operatoren en elektrisk stöt.
Häll elverktyg i de isolerade greppytorna vid arbete som utförs)där fästelementet kan komma kontakt med dolda ledninger kan ske. Fästelement som kommer i kontakt med stromforande ledninger kan gora metalldelarna stromforande och ge operatoren en elektrisk stöt.
Sakerhetsinstruktioner vid användning av länga borrbitar
Kör aldrig med högre hastighet an borrkronans maximala hastighet. Vid högre hastigheterkommen biten troligen att BOjas om den fär rotera fritt utan att komma i kontakt med arbetsstykct, vilket resulterar i persorskada.
Börja alltid borrning med lag hastiget och med bitspetsen i kontakt med arbetsstycket. Vid högre hastigheterkommen biten troligen att bojas om den fär rotera fritt utan att komma i kontakt med arbetsstycket, vilket resulterar i persorskada.
Använd endast tryck i direkt linje med biten och applicerera inte for högt tryck. Bitar kan BOjas och ansaka brott eller forlust av kontroll, vilket kan leda till persorskada.
Använd klammor aller andra praktiska satt att fasta och stödja arbetsstycket på en stabil platform.
Arbetsstycken som halls i handen eller mot kroppen gör det instabilit och kan leda till att kontrollen föloras.
Innan borrning i vaggar, golv ellr tak, kontrollera var ledninger ar och ror finns.
Undvik att vidrora spetsen a borrbitsen after borming da den kan vara het.
Den avsedda användingen beskrivs ienna bruksanvising. Använding av nagot tillbehör erler tillsatser ullforande av nagot arbete annat an de som rekommenderas ienna bruksanvising kan utgöra en risk for persorskador och/eller skador pa eigendom.
Sakerhet for andra
Detta verktyg ar inte avsett att anvandas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk ell er mental kapacitet aller som saknar erfarenhet och kunskap savida inte de overvakas aller instruerats betraffande anvandningen av verktyget av en person som ar ansvarig for deras sakerhet.
Barn skull overvakas for att garantera att de inte leker med apparaten.
Kvarvarande risker
Ytterligare risker kan uppsta när verkget anvands
vilka kanske inte ar inkladerade i de medfoljande
sakerhetsvarningarna. Dessa risker kan uppsta vid missbruk,
for lang anvandning etc.
Aven vid anvandning av de relevanta
sakerhetsbestammelserna och implementering av
sakerhetsenheter kan vissa kvarvarande risker inte undvikas.
Dessa inklederar:
Skador orsakade av att roterande/roliga delar vidrors.
Skador orsakade när delar, skivor eller tillbehör byts.
Skador orsakade av for lang anvandning av ett verktyg. När nagot verktyg anvands under lang tid se till att ta regelbunden paus.
Horselnedsattning.
Hälsorisker orsakade av inanding av damm som uppstar när verktyget använd (exempelvis vid arbete med tra, särskilt ek, bok och MDF.)
Vibration
De deklarerade vibrationsvärdena som fastställs i de tekniska data och i deklarationen om overensstammelse har uppmäts i enlighet med en standardtestmetod som tillhandahålls av EN 2841 och kan användas for att jämfora ett verktyg med ett annat.
De deklarerade vibrationsvardena kan ocksa anvandas for en preliminar upskattning av exponeringen.
Varning! Vibrationsvardet under faktisk användning av elverktyg kan skilja sig frän de deklarerade värdena beroende på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan öka over det fastställda vardet.
Vid upskattning av vibrationsexponering for att avgora sakerhetsatgärder som kravs av 2002/44/EG for att skydda personer som regelbundet anvander elverktyg i arbetet bör en upskattning av vibrationsexponeringen övervaga de verkliga forhallanden for användningen och hur verktyget används, inklusive att alla delar av arbetet tas med i berakningen av driftcykeln, sösom Near verktyget stängs av och Near det körns på tomgang Förutom körtiden.
Etiketter på verktyget
Följande symboler visas på verktyget tillsammans med datumkoden::

Varning! För att minska risiken for skador måste användaren lasa bruksanvisningen.

Använd hörskyydd vid slagbörning.
Exponering für buller kan orsaka hörskador.

Seinte pà lampan
Ytterligare sakerhetsinstruktioner for batterier och laddare
Batterier
Forsok aldrig av nagot skal att oppna batterier.
Utsatt inte batteriet for vatten.
Förvara inte på platser)där temperaturen kan overstiga 40^
Ladda endast vid en omgivande temperatur mellan 10 ^ C och 40^
Ladda endast med den laddare som medfoljde verktyget.
När batterier kastat följ instruktionerna som ges i sekctionen "Skydda miljon".

Forsök inte ladda skadade batterier.
Laddare
Använd endast din BLACK+DECKER laddare für att ladda batteriet som medfolje verktyget. Andrea batterier kan brista och orsaka personskador erler andra skador.
Forsok aldrig att ladda iche-laddningsbara batterier.
Byt omedelbart defekta sladdar.
Utsatt inte laddaren for vatten.
Oppnainte laddaren.
Utforskainte laddaren.

Laddaren verktyg ar endast avsett for inomhusbruk.
Läs bra克斯anvisingen före användning.
Elektrisk sakerhet

Denna laddare ar dubbelisolerat; dafor behovs ingen jordanslutning. Kontrollera alltid att natspänningen motvarsar spansningen pa markplattan. Forsok inte att byta ut laddaren mot en vanlig natkontakt.
Om stromsladden ar skadad maste den bytas av tillverkaren erer av ett auktoriserat BLACK+DECKER servicecenter for att undvika faror.
Funktioner
Detta verktyg inkludera vissa aller alla av foljande functior.
- Variabel hastighetsavtryckare
- Skjutknapp framat/bakat
- Installningshylsa vridmoment
- Nyckelfri chuck
- Dubbelvaxellada
- LED-arbetsbelysning
- Batteri
- Batterilasknapp
Montering
Använd
Varning! Lat verktyget arbeta i egen takt. Overbelasta inte.
Ladda batteriet (bild A1, A2)
Batteriet behöver laddas innan Första användning och narhelst det inte producerar tillräckligt med energia für arbeten som lätt giordes tidigare. Batteriet kan bli varmt under laddningen, detta ar normalt och indikerar inte nagot problem.
Varning! Ladda inte batteriet vid en omgivande temperatur under 10^ aller over 40^ .
Rekommenderad laddningstemperatur: ungefär 24^
Notera: Laddaren kommt inte att ladda ett batteri om celltemperaturen ar under ungefär 10^ aller over 40 ^ C
Batteriet skall lamnas kvar i laddaren och laddaren kommer att paborja laddningen automatiskt nar celtemperaturen varms upp eller kylts ned.
Koppla in laddaren (9) i ett 230 Volts 50 Hz eluttag.
Skjut in batteripaketet (7) i laddaren sasom visas i bild A1, A2.

LED (9a)kommen att blinka for att indikera att batteriet laddas.

När laddningen ar klar indikeras det av att LED (9a) lyser konstant. Paketet ar fulladdat och kan nu anvandas aller lamnas i laddaren.
Varning! brandfara. När batteriet skall tas bort frän laddaren se till att Först koppla bort laddaren frän vagguttaget ta sedan bort batteriet frän laddaren.
Laddningsdiagnostik
Denna laddare ar designad att upptacka vissa problem som kan uppsta med batteripaketen erler stromkallan. Problem indikeras av att en LED blinkar i olika monster.
Daligt batteri

Laddaren kan upptäcka ett svagt aller skadat batteri. LED blinkar i monstret som indikeras pa etiketten. Om du ser ett daliigt batteri,
fortsatt d'a inte att ladda batteriet. Aterlamna det till ett servicecenter aller til atervinningen.
Fördröjning hett/kallt paket

När laddaren upptäcker ett batteri som ar overdrivet hett erler overdrivet kallt startat den automatiskt en hett/kallt paketfördröjning
och skjuter upp laddningen tills batteriet har normal temperatur. Efter att detta skerkommen laddaren automatiskt att vaxla till paketladdningslage. Denna Funktion garantarar maximal livslängd for batteriet.
Ljuset blinkar i monstret som indikeras pa etiketten.
Lämna batteriet i laddaren
Laddaren och batteripaketet kan lämnas anslutna med LED Iysande på obeständ tid. Laddarenkommen att hälla batteripaketet frascht och fulladdat. Denna laddare har ett automatiskt finjusteringsläge som jämna ut eller balanserar de enskilda cellerna i batteripaketet vilket gör att den fungerar med toppkapacitet. Batteripaket bör finjusteras veckovis eller narhelst batteriet inte langre levererar sama arbetskapacitet. For att använda det automatiska laget, placera batteripaketet i laddaren och lämna det)där i minst atta timmar.
Viktiga laddningsnoteringar
Längsta livslängd och;bast prestanda kan erhallas om batteripaketet laddas nár lufttemperaturen ar mellan 18^ - 24^ Ladda INTE batteripaketet i en lufttemperatur under +4.5^ aller over +40^ .Detta ar viktigt ochkommen att forhindra allvarliga skador pa batteripaketet.
Laddaren och batteripaket kan bl for varma att vidrora under laddningen.
Detta arettnormaltforhallendeochindikerarinte nagot problem.Forattmoggora kylnngavbatteripaketet afteranvandning,undvikatt placera laddaren ellber batteripaketet i envarm miljosasom iett metallskjul ell er i en oisolerad slapvagn.
Om batteripaketet inte laddas korrekt:
Kontrollera Funktionen i uttaget genom att koppla in en lampa eller annan apparat;
Kontrollera om uttaget ar anslutet till en strombrytare som stanger av strommen när du släcker lamporna;
Flytta laddaren och batteripaketet till en plats där den omgivande temperaturen ar ungefär 18^ - 24^
Om laddningsproblemen kvarstar, lamna verktyget, batteripaketet och laddaren till ditt lokala servicecenter.
Batteripaketet skalladdas naret deiteinte klararavatt producera tillrackligmedenergi sasomdetlattgjort tidigare.FORTSATT INTE attannanda under dessa forhallanden.Folj laddningsproceduren.
Du kan också ladda delvis använde att delvis använd paket narhelst du önskar utan nagra negativa effekter på batteripaketet.
Främande material som ar ledande sasom, men inte begransat till slipdamm, metallspan, stalull, aluminiumfolie aller annat ansamlade metallpartiklar skall hallas undan fran laddarens oppning. Koppla ifran laddare nar den skall rengoras.
Frys inte aller sank ned laddaren i vatten aller annan vatska.
Installation ellertborttagning av batteripaketet fran verktyget (bild B)
Varning! Se till att lasknappen (2) ar aktiverad for att forhindra att omkopplare aktiveras innan batteriet installereras erler tas bort. Installera batteripaket:
Satt i batteripaketet (7) i verktyget till ett ljudigt klick hors (bild B).
Borttagning av batteripaketet fran verktyget (bild C)
Tryck på lasknappen (8) sāsom visas i (bild C) och dra ut batteripaketet frän verktyget.
Driftinstruktioner
Avtryckarknapp backknapp (bild D)
Borrmaskinen slås PÅ och stängs AV genom att tycka in erler släppa avtryckarknappen (1). Ju langre avtryckaren trycks in, desto högre hastighet på borren.
En framåt/bakat kontrollknapp (2) avgör riktningen for verktyget och fungerar ochså som en lasknapp.
For att välja framåtrotation, slapp avtryckaren och tryck framåt/bakåt kontrollknappen Åt Höger.
For att välja bakāt, tryck framāt/bakāt kontrollknappen i motsatt riktning.
Notera: Mittenpositionen på kontrollknappen laser verktyget i avstängd position. Vidändring av positionen for kontrollknappen se till att avtryckaren ar släppt.
Kontroll av vridmoment (bild E)
Detta verktyg ar utrustat med en installningsyhlsa for vridmomentet (3) for att valja driftlage och for att stalla in vridmomentet for atdragning av skruvar. Stora skruvar och hart material i arbetsstycken kraver en högre installlning av vridmomentet an sma skruvar i mjuka material.
For borrning i tra, metall och plast, stall in hylsan pa borrsymbolen
For skruvdragning, ställ in hylsan på önskad inställning. Om du inte vet lamplig inställning, gör enligt följande:
Stall in hylsan pa det lagsta vridmomentet.
Dra at den forsta skruven.
Om kopplingen hackar innan onskat resultat uppnatts, oka hylansinstallingn och fortssatt att dra ar skruven. Upprepa tills du nár korrekt installingn. Anvandenna installingn for de resterande skruvarna.
Nyckelfri chuck (bild F)
Varning! Se till att lasknappen (2) ar aktiverad for att forhindra att omkopplare aktiveras innan installation er borttagning av tillbehör.
Isattning av en borbits aller annat tillbehör:
Ta tag i den bakre halvan av chucken (4) med ena handen och använd den andere handen for att vrida på den främre halvan moturs sāsom visas fran chuckänden.
Satt in bitsen aller annat tillbehör helt i chucken och dra at genom att hälla i den bakre halvan av chucken och vrida på den främre delen medurs säsom visas fran chuckänden.
Varning! Forsök inte att dra at borbits (eller andra tillbehör) genom att tag i främre delen av chucken och slå på verktyget. Chucken kan skadas eller personskador kan uppsta nar tillbehör byts.
Dubbelt vãxelområde (bild G)
Den dubbla områdesfunktionen later dig byta væxel for störremångsidighet.
For att välja inställningen lag hastighet, högt vridmoment position 1), stäng av verktyget och lát det stanna. Skjut voxelbytesknappen (5) bort fran chucken. For att välja inställningen hög hastighet, lätt vridmoment (position 2), stäng av verktyget och lát det stanna.
Skjut væxelbytesknappen mot chucken.
Notera: Åndra inte växlar medan verktyget körs. Om du har problem med att byta växel se till att ratten for dubbla områdesväxeln ar antingen helt tryckt framåt eller helt tillbakadragen.
Borrning/skruvdragning
Välj framåt- eller bakåtrotation med skjutreglaget fram bakåt (2).
For att sla pa verktyget,tryck pa omkopplaren (1). Verktygets hastighet beror pa hur langt du trycker in avtryckaren.
For att stänga av verktyget, slapp omkopplaren.
Tips for optimal användning
Borning
Anvandendast vassa borrbits.
Stöd och faspf arbetet ordentigt sasom instrueras i sakerhetsinstruktionerna.
Anvand sakerhetsutrustning som ar lamplig och som kravs for saker anvanding av utrustningen, sasom instrueras i sakerhetsinstruktionerna.
Se till att arbetsomradet ar sakert och underhallet sasom instrueras i sakerhetsinstruktionerna.
Kor borren sakta med latt tryck tills halet ar tillrackligt stort for att halla kvar borren sa att den inte glider ut.
- Använd tryck i en rak linje med bitsen. Använd tillräck tryck sä att bitsen fäster men inte sä mycket att motorn stannar eller paverkar bitsen.
Håll borrmaskinen i ett fast grepp med båda händerna for att kontrollera dess vridning.
KLICKA INTE PÅ AVTRYCKAREN FÖR ATT LOSSA EN BORR SOM FASTNAT ELLER FÖR ATT FÖRSÖKA ATT STARTA DEN. SKADOR PÅ BORREN KAN UPPSTA.
Minimera att den fastnar vid genombrottet genom att minska trycket och sakta borra genom den sista delen av hålet.
Låt motorn köra medan bitsen dras ut ur det borrade halet. Detta hjälper till att reducera fastklämning.
Se till att omkopplaren kan slå på och stänga av borrmaskinen.
Borrning i tra
Hälen i这样一来 kan goras med somma borbits som används für metall aller med plattborrar. Dessa bits skall vara vassa och skall dras ut regelbundet vid bornning for att rensaSPAN franspåret.
Borrning i metall
Användett skärsmörjmedel vid borrning i metall.
Undantaget ar gjutjarn och mässing som skall borras tort.
Skärsmörjmedlet som fungerar böst ar svavelskärolja eller späckolja.
Borning imurverk
För borrning i murverk ställ in hylsan (3) i
slagborrposition genom att rikta in symbolen mot markeringen.
Skjut hastighetsvaljaren (5) mot fronten pa verktyget (2:a vaxeln).
Skruvdragning
Använd alltid korrekt typ och storlek på skruvbitsen.
Om skruvar ar svara att dra at, pafor en liters mangd diskmedel ellertvəl som smorjmedel.
Hall alltid verktyget och skruvdragaren i en rak linje mot skruven.
Felsökning
| Problem Möjlig orsk | Möjlig Lösning | |
| Enheten startar inte. Ba | teripaketet ar inte laddat. | Kontrollera batteripakets laddningskrav |
| Batteripaketet vill inte ladda. | Laddaren ar inte inkopplad. | Koppla in laddaren i et fungerande eluttag. |
| Omgivande lufttemper-atur ar für varm ullerforall. | Flytta laddaren och batteripaketet till en omgivande lufttemper-atur over 4,5 °C aller under +40.5 °C | |
| ENATT | Batteripaketet ha natt dess maximala termiska gräns.Utan laddning. (För att maximera livslängden for Batteripaketet ar de designat att stängas av plotslicht;när laddninger ar slut | Lät batteripaketet svalna.Placera i laddaren for att ladda. |
Underhäll
Ditt BLACK+DECKER verktyg har designats att fungera under lang tid med minimalt underhäll. Fortsatt tillfredsstallande drift beror korrekt verktygsvård och regelbunden rengöring.
Din laddare kraver inget unterhalb forutom regelbunden rengöring.
Varning! Innan nagot underhäll gös på verktyget, ta bort batteriet frän verktyget. Koppla ifrän laddaren innan den rengörs.
Rengör regelbundet ventilationsöppningarna på verktyget och laddaren med en mjuk borste eller en torr trasa.
Rengör regelbundet motorhöljet med en fuktig trasa. Använd inte slipande aller Lossningsmedelsbaserat rengöringsmedel.
Oppna regelbundet chucken och knacka for att ta bort damm fr'an insidan.
Skydda miljon

Separat insamling. Produktter och batterier som ar markta medenna symbol fär inte kastas i de vanlga hushållssoporna.
Produkter och batterier innehäller material som kan atervinnas och ateranvändas vilket minskar behovet av rámaterial.
Återvinn elektriskaprodukter och batterier i enlighem med lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgangligt pa www.2helpU.com
Tekniska data
| BDASB18 | ||
| Spanning V | DC | 18 |
| Obelastat varvital Min | -1 | 0 - 360/0 - 1400 |
| Max. vridmoment Nm 45 | ||
| Chuckkapacitet mm 1-10 | ||
| Max. bomrkapacitet | ||
| Stålträwood/Murverk mm 10/25/10 | ||
| Vikt kg 0,9 (med batteri 1,3) | ||
| Laddare 90589867 90 | 90287-06 | 90634971 | ||
| Ingående spanning V | DC | 230 | 230 | |
| Utgående spanning | VDC | 18 | 18 | 18 |
| Ström | mA | 200 | 400 | 1A |
| Ungefährig ladd-ningstid | Timmar | 8 | 3 - 5 | 1,5 |
| Batteri | BL1518 | |
| Spänning | VAC | 18 |
| Kapacitet | Ah | 1.5 |
| Typ | Li-lon |
| Ljudtrycksnivå enligt EN 62841: |
| Ljudtryck (LpA) 87.5 dB(A), osäkerhet (K) 5 dB(A) |
| Ljudeffekt (LwA) 98.5 dB(A), osäkerhet (K) 5 dB(A) |
| Vibration totalvärde (triax vektorsumma) enigt EN 62841: |
| Drilling into concrete (a . . ) 14.2 m/s2, osäkerhet (K) 1.5 m/s2Drilling into metal (a . . ) 1.1 m/s2, osäkerhet (K) 1.5 m/s2 |
EG deklaration om overensstammelse
MASKINDIREKTIVET

BDASB18 - slagborr
Black & Decker deklarerar att dessaprodukter som beskrivs under "tekniska data" uppfyller: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 EN62841-2-1:2018+A11:2019.
Dessaprodukter uppyller ocksä direktiv 2014/30/EU
och 2011/65/EU. For ytterligare information kontakta
Black & Decker på foljande adress aller se baksidan påenna manual.
Undertechnad ansvarig für kompilering av den tekniska filen och gör denna deklaration pa
Black & Deckers vagnar.

Ed Higgins
Black & Decker ar saker på kvaliteten på derasprodukter och erbjuder kunderna 24 manaders garanti frän inköpsdatumet. Denna garanti ar att tillagg och paverkar inte i nagot hänseende dina lagstadgade rattigheter. Garantin gäller inom medlemsländernas territorium i Europeiska unionen och det Europeiska frihandelsområdet.
För garantibegäran mäste begäran vara i enlighet med Black & Deckers villkor och du behöver skicka med att bevis på köpet till saljaren eller en auktoriserad serviceagent.
Villkoren i Black & Deckers tvåriga garanti och var din narrmaste auktoriserade reparator finns kan erhällas på internet på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt lokala Black & Decker kontor på adressen som anges ienna manual.
Besök var webbsida blackanddecker.co.uk for att registrar da dinnya Black & Decker produit och fä upddateringar om nga produiter och specialerbjudanden.
Poland ERPATECH Tel. (22) 431 05 05
www.blackanddecker.pl Bakaliowa 26
serwis@erpatech.pl 05-080 Mosciska Fax. +48 (22) 468 8735
Czech Republic BAND SERVIS CZ s.r.o. Tel. 577008550
www.blackanddecker.cz K Pasekam 4440
bandservis@bandservis.cz ZLIN 760 01 Fax. 577008559
| HUNGARY www.blackanddecker.hu service@rotelkft.hu | ROTEL Kft. Központi Márkaszerviz Thököly 17-19 BUDAPEST 1163 | Tel. | 577008550 |
| Fax | 403-2260, 403-6533 | ||
| HUNGARY www.blackanddecker.hu szerviz@inox.hu | Inox Szolnoki 17 27-29. Kecskemét 6000 | Tel. | +36 30 370 7032 |
| Serbia www.blackanddecker.rs office@hammercom.co.rs | HAMMERCOM d.o.o. Valjevska 3 Fax +381 (0)11 2543 683 BEOGRAD 11000 | Tel. | +381 (0)11 2543 683 |
| Bulgaria www.blackanddecker.bg info@tashev-galving.com | TASHEV-GALVING LTD 68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD. SOFIA 1756 | Tel. | 00359 2 700 45 45 4 |
| Belgié/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 | |||
| Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund | |||
| Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Tel. 06126 21-2980 www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax | |||
| infobfge@sdbinc.com | |||
| Eλλαδα Stanley Black & Decker (EλλΑΣ) E.I.E ΓρΑΦΕΙΑ Στράβωνος 7 & Bουλιαγμένης 166 74 Γλυφάδα - Aθήνα | |||
| SERVICE: Ιμερος Κόπος 2-Xáνι Αδάμ Φαξ 210-5597598 | |||
| Espana Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parc de Negocis "Mas Blau" Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | |||
| France Stanley Black & Decker (France) S.A.S. 5 allée des Hêtres | |||
| www.blackanddecker.fr B.P. 30084 69579 Limonest Cédex | |||
| Helvetia ROFO AG Gowerbezone Seeblick 3213 Kleinössingen | |||
| service@rofoag.ch | |||
| Italia Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 | |||
| service.italia@sbdinc.com | |||
| Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Holthum Noordweg 35, 6121 RE BORN Postbus 83, 6120 AB BORN | |||
| Norge Stanley Black & Decker www.blackanddecker.no | |||
| Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH | |||
| www.blackanddecker.at Oberlaerstraße 248, A-1230 Wien | |||
| service.austria@sbdinc.com | |||
| Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. Diniz | |||
| resposta(posvenda@sbdinc.com Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo | |||
| 2770 - 071 Paço de Arcos | |||
| Suomi Stanley Black & Decker www.blackanddecker.fi | |||
| PL47 00521, Helsinki | |||
| Sverige Stanley Black & Decker AB www/blackanddecker.se | |||
| Türkije KALE Hirdavat ve Makina A.§ | |||
| www.blackanddecker.com.tr Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 | |||
| Edirnekapi / Eyüp / Istanbul 34050 | |||
| United Kingdom & Stanley Black & Decker 270 Bath Road | |||
| Republic Of Ireland Slough, Berkshire SL1 4DX | |||
| emeaservice@sbdinc.com | |||
| Middle East Africa Stanley Black & Decker P.O.Box - 17164 Fax +971 4 8863333 service.mea@sbdinc.com | |||