BLACK & DECKER BDASB18 - Martello

BDASB18 - Martello BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDASB18 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BDASB18 - page 86
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BDASB18 BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDASB18 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDASB18 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BDASB18 BLACK & DECKER

Piopoe pce piopopoe di tEvta oToIotto

www.2helpU.com

TexviKa 8e0eva

Il trapano/avvitatore a percussione BDASB18V BLACK+DECKER è stato progettato per avvitare e per eseguire fori in legno, metallo e plastica. Questo elettrotensile è destinato esclusivamente all'uso privato.

Istruzioni di sicurezza

Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

BLACK & DECKER BDASB18 - Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili - 1

ATTENZIONE Leggere tutte le avventenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche di sicurezza fornite con questo elettROUTensile. La mancata osservanza delle avventenze e istruzioni elencate di seguito potrebber dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi alle persone.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per consulazioni successive. Il termine "eletttroutensile" che ricorre in tutte le avventenze seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentatiattraverso la rete elettrica (con cavo) o a batteria (senza cavo).

  1. Sicurezza nell'area di lavoro
    a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono essere causa d'accidenti.
    b. Evitare di usare gli elettROUTensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polver infiammabili. Gli elettROUTensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
    c. Tenere lontani bambini e altre persone presente quando si usa un elettROUTensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dello stesso.
  2. Sicurezza elettrica
    a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine eutilizzato sempre le prese appropriate.
    b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, quali tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
    c. Non esporre gli eletttroutensili alla pioggia o all'umidità. Se penetrà dell'acqua all'interno dell'eletttroutensile, il rischio di scosse elettriche aumenta.
    d. Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettROUTensile alla presa tirandolo dal cavo.

Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.

e. Se l'eletttroutensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare una rete elettrica protetta da un interrottore differenziale (RCD). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

  1. Sicurezza delle persone

a. É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzato un elettROUTensile quando si è stanchi o tutto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso dell'elettROUTensile potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre dispositivi di sicurezza per gli occhi. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticiscivolo, elmetti o protezioni auricolari in condizioni opportune consente di ridurre le lesions alle persone.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'elettROUTENSILE alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettROUTENSILE tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, rimuovere gli utensili o chiavi di regolazione eventualmente presenti. Un utensile di regolazione o una chiave inserto/a su una parte rotante dell'elettroutensile cui provocare lesioni a persona.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possible Maintainere un migliorare controlo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano delle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliari sliche parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta delle polveri, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri più ridurre i pericoli legati a queste ultime.

h. Non lasciare che la familarità acquisita con l'uso frequente degli strumenti ti consenta di divertare compiacente e di ignorare i principi di sicurezza degli strumenti. Un'azione trascurata cui causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
4. Uso e cura dell'elettroutensile
a. Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Utilizzato l'elettROUTENSILE adatto per il lavoro da eseguire. L'elettROUTENSILE corretto funziona meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzato l'elettroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimento è difettioso. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllatotramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'eletttroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o riporlo in magazzino. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentallyne l'eletttroutensile.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni d'uso. Gli eletttroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se I'elettroutensile è danneggiato, farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottoposti a corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g. Utilizzare l'electroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti cui dare luogo a situazioni di pericolo.
h. Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature scivolose e le superfici di presa non consentono la manipolazione e il controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria
a. Ricaricare la batteria utilizzando esclusivamente il caricabatterie l'alimentatore specificato dal fabbricante.

Un caricabatterie adatto per un solo tipo di batteria può comportare il rischio d'incendio se usato con una batteria diversa.
b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con le batterie specificamente concepite per gli stessi. L'impiego di batterie di tipo diverso potrebbe provocare il rischio di lesionsi a persone e incendi.
c. Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monetete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'altro. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati potrebbero provocare uszioni o un incendio.
d. In condizioni di sovraccarico, alla batteria potrebbe fuoruscire del liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto occidentale, risciacquare la pelle con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi rivolgersi anche a un medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria può causare irritazione o usioni.
e. Non utilizzato un pacco batteria o uno strumento danneggiato o modificato. Le batterie danneggiato o modificate possono presentare comportamenti imprevedibili con segmente incendio, esplosione o rischio di lesioni.
f. Non esporre un pacco batteria o uno strumento a fuoco o temperatura eccessiva. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130^ vuo provocare esplosioni.

NOTA La temperatura "130 °C" più{sopportuita alla temperature "265 °F".

g.Seguire tutte le istruzioni di ricarica e non caricare il pacco batteria o lo strumento al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni.La carica impropria o a temperature al di fuori dell'intervallo specificato cui danneggiare la batteria e augmentare il rischio di incendio.

  1. Manutenzione

a. Fare ripareare l'elettroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo sare possibile mantenere la sicurezza dell'elettroutensile.
b. Non riparare mai pacchi batteria danneggiati. La manutenzione dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o dai fornitori di servizi autorizzati.

Ulteriori avventenze di sicurezza valide per gli elettroutensili

BLACK & DECKER BDASB18 - Ulteriori avventenze di sicurezza valide per gli elettroutensili - 1

Avverenza! Ulteriori avvisi di sicurezza per i trapani

ITALIANO

Traduzione del testo originale

Indossare protezioni per le orecchie durante la perforazione a percussione. L'esposizione al rumore cui poe causare la perdita dell'udito.
Usare le impugnature ausiliarie fornite con l'elettROUTensile. La perdita del controllo cui causare lesioni a persona.
Prepare correttamente lo strumento prima dell'uso. Questo strumento produce una coppià di uscita elevata e senza rinforzare correttamente lo strumento durante il funzionamento, si può verificare una perdita di controllo con seguenti lesioni personali.
Sostenere l'elettROUTensile con supporti dotati di superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui l'accessorio di taglio potrebbe toccare cavi elettrici nascosti. Gli accessori da taglio che vengono a fatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'elettROUTensile e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
Sostenere l'elettroutensile con supporti dotati di superfici isolanti quando si eseguono lavori in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'elettroutensile. I dispositivi di fissaggio che vengono aicontatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile e possono provocare la folgorazione dell'operatore.

Istruzioni di sicurezza quando si usano punte lunghe

Non operare mai a una velocità superiore a quella massima della punta del trapano. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi se lasciata ruotare liberamente perché toccare il pezzo, causando lesioni personali.
Iniziare sempre la foratura a bassa velocità e con la punta della punta a contatto con il pezzo. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi se lasciata ruotare liberamente perché toccare il pezzo, causando lesioni personali.
Applicare la pressione solo in linea diretta con la punta e non applicare una pressione eccessiva. I bit possono piegarsi causando la rottura o la perdita di controllo, con consequenti lesioni personali.
Usare morse o altri metodi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.
Prima di forare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di cavi e tubi.

Evitare di toccare l'estremità appuntita di una punta del trapano subito dopo l'uso, perché che potrebbe essere molto calda.
L'uso previsto è indicato in quello manuale. L'impiego dell'elettroutensile con accessori o per scopi diversi da quelli ragcomandi at in quello manuale, potrebbe causare lesions alle persone e/o danni alle cose.

Sicurezza altrui

Questo elettrotensile non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con attività fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'elettrotensile da parte di una persona responsablee della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'elettROUTensile.

Rischi residui

L'utilizzo dell'apparecchio può comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti avertenze di sicurezza. Tali rischi possono verificarsi a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.

Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Tali rischi residui includono:

lesioni alle persone causate a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento;
lesioni alle persone causate durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
lesioni alle persone causate dall'impiego prolongato di un elettROUTensile (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive;
rischi per la salute causati dall'inalazione di polveri generate durante l'uso dell'eletttroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF)

Vibrazioni

I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo "Dati tecnici" e nella Dichiarazione di conformità di quello manuale sono stati misurati in base al metodo di prova standard previsto alla normativa EN 60745 e sostono essere usati come parametri di confronto tra due elettroutensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettROUTensile più variate da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni più aumentoiore quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente elettROUTensili per lo svolgimento delle propria mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'elettROUTensile viene usato,及其他 che tenero conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettROUTensile rimane spento, quelli in cui è accesso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.

Etichette sull'eletttroutensile

Sull'elettROUTensile sono presenti i seguenti symboli assieme al codice data:

BLACK & DECKER BDASB18 - Etichette sull'eletttroutensile - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni alle persona l'utilizzatore deve leggere il manuale di istruzioni.

BLACK & DECKER BDASB18 - Etichette sull'eletttroutensile - 2

Indossare protezioni acustiche quantosi effettuano lavori con trapani/avvitatori a percussione.

L'esposizione al rumore cui condurre alla perdita dell'udito.

BLACK & DECKER BDASB18 - Etichette sull'eletttroutensile - 3

Non fissare la lampada operatoria

Istruzioni di sicurezza aggintive riguardanti batterie e caricabatterie

Batterie

Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non conservare la batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40^
Caricare la batteria solo in ambienti con temperature comprese tra 10^ e 40^ .
Caricare la batteria'utilizzando esclusivamente il caricabatterie fornito con l'eeltroutensile.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite al capitolo "Protezione dell'ambiente".

BLACK & DECKER BDASB18 - Batterie - 1

Non tentare di caricare batterie danneggiate.

Caricabatterie

Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per ricaricare la batteria formita in dotazione con l'elettROUTensile. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni a personne e danni alle cose.

Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediatamente i cavi difettosi.
Non esporre il caricabatterie all'acqua.
Nonaprireilcaricabatterie.
Non esplorare l'internodel caricabatterie.

BLACK & DECKER BDASB18 - Caricabatterie - 1

Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.

BLACK & DECKER BDASB18 - Caricabatterie - 2

Leggere Anything manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Sicurezza elettrica

BLACK & DECKER BDASB18 - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetto dei dati tecnici. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una normale spina elettrica.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare pericoli.

Caratteristica

Questo elettROUTensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Interruttore (grilletto) di azionamento a velocità variabile
  2. Cursore di controllo rotazione avanti/indietro
  3. Collare per regolazione coppia di serraggio
  4. Mandrino portapuntaenza chiave
  5. Selettore a due velocità
  6. Luce di lavoro a LED
  7. Batteria
  8. Pulsante di rilascio batteria

Assemblaggio

Uso

Avvertenza! Lasciare che l'eletttroutensile funzioni al proprio ritmo. Non sovraccaricarlo.

Carica della batteria (Figg. A1 e A2)

La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per svolgere lavori che prima era possibile eseguire disponibile. Durante la carica, la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema.

Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10^ o superiori a 40^ . La temperatura di carica raccomandata è di circa 24^ .

Note: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10^ o superiore a 40^ .

La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che comincera a caricare automaticamente quando la temperatura delle celle+aumento o diminuisce.

Collegare il caricabatterie (9) a una presa elettrica standard da 230V 50Hz
Inserire la batteria (7) nel caricabatterie, come illustrato nelle Figure A1 e A2.

BLACK & DECKER BDASB18 - La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che comincera a caricare automaticamente quando la temperatura delle celle+aumento o diminuisce. - 1

II LED (9a) lampeggia quando la carica della batteria è in corso.

BLACK & DECKER BDASB18 - La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che comincera a caricare automaticamente quando la temperatura delle celle+aumento o diminuisce. - 2

Il completamento della carica è indicato dal LED (9a) che rimane acceso fisso. La batteria a quel punto è completamente carica

e può essere utilizzata subito o lasciata nel caricabatterie.

Avvertenza! Pericolo d'incendio. Quando si scollega il caricabatterie alla batteria accertarsi prima di scollegarlo alla presa di corrente, quando rimuovere la batteria dal caricabatterie.

Diagnostica del caricabatterie

Questo caricabatterie è concepito per rilevare determinati problemi che potrebbero verificarsi con le batterie o con la fonte di alimentazione. I problemi sono indicati da un LED che lampeggia secondo schemi differenti.

Batteria guasta

BLACK & DECKER BDASB18 - Batteria guasta - 1

Il caricabatterie rileva se una batteria è scarica o danneggiata. Il LED lampeggia secondo lo schema indicate sull'etichetta. Se

compare il motivo di lampeggiamento che segnala un guasto alla batteria, non continuare a caricarla. Portarla presso un centro di assistenza o un site di raccolta per il riciclaggio.

Ritardo per batteria calda/fredda

BLACK & DECKER BDASB18 - Ritardo per batteria calda/fredda - 1

Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente la funzione di ritardo per

battery calda/fredda, sospendendo la carica finché la batteria non ha raggiunto la temperatura normale, dopodiché passa automaticamente alla modalità di carica della batteria. Questa funzione assicura la massima durata della batteria. Il LED lampeggia secondo lo schema indicate sull'etichetta.

Pacco batteria lasciato nel caricabatterie

Il caricabatterie e la batteria possono essere lasciati collegati con il LED accesso per un tempo indefinito. Il caricabatterie mantiene la batteria fresca e completeness carica. Questo caricabatterie è dotato di una modalità di messa a punto automatica, che eguaglià o bilancia le singole celle della batteria, in modo che possa funzionare alla capacité di picco. Ipacchi batteria devono essere messi a punto una volta a settimana oppure agli volta che la batteria non fornisce più la stessa quantità di corrente. Perutilizzare la modalità di messa a punto automatica inseire il pacco nel caricabatterie e lasciarcele per almeno 8 ore.

Note importanti riguardanti la carica

  • É possibile ottener la massima durata e le migliorisi prestazioni se la batteria è carica e la temperatura dell'aria è di 18 - 24 °C. NON caricare la batteria se la temperature dell'aria è inferiore a +4,5 °C o superiore a +40 °C. Questa precauzione è importante per prevenir gravi danni alla batteria.
  • Il caricabatterie e la batteria possono diventare caldi al fatto durante la carica. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema. Per facilitare il raffreddamento della batteria dopo l'uso, evitare di positioningare il caricabatterie o la batteria in un ambiente caldo, come ad esempio all'interno di un capannone di metallo o di un rimorchio non isolato.
    Se la batteria non si carica correttamente:

controllare l'effettivo funzionamento della presa di corrente collegandovi una lampada;
verificare se la presa è collegata a un interrettore della luce e si spegne quando si spengono le lui;
spostare il caricabatterie e la batteria in un luogo in cui la temperatura dell'aria circostante sia di circa 18^- 24^
se i problemi di carica persistono, portare l'elettROUTensile, la batteria e il caricabatterie presso il centro di assistenza di zona.

La batteria deve essere sostituita se non riesce a produrre energia a sufficientza per svolgere lavori che prima venivano eseguiti confacilityA NON CONTINUARE a uso in queste o dall'umidita.Seguire la procedura di carica.

Èanche possibile caricare una batteria parzialmente utilizzata agli volta che si desidera,enza alcun effetto negativo sulla batteria stessa.

Corpi estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non ESAustivo, polvere di levigatura, schegge metalliche, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, devono essere tenuti lontano delle cavity dell'alimentatore. Scollegare il caricabatterie alla presa di corrente prima di iniziare a pulirlo.
Non congelare né immergere il caricabatterie in acqua o altri liquidi.

Inserimento e rimozione della batteria dall'eletttroutensile (Fig. B)

Avvertenza! Verificare che il pulsante di blocco di sicurezza (2) sia attivato per evitare l'azionamento dell'interruttore nelle si insertisco o estraggono gli accessori. Per installare la batteria:

inserire la batteria (7) nell'elettroutensile finché non si avverte un cli (Fig. B).

Rimuovere la batteria dall'elettroutensile (Fig. C)

Premere il pulsante di rilascio della batteria (8) come illustrato nella Fig. C ed estrarre la batteria dall'eletttroutensile.

Istruzioni operative

Grilletto di azionamento e cursore di controllo della rotazione all'indietro (Fig. D)

Il trapano viene acceso e spento premendo e rilasciando il grilletto di azionamento (1). Maggiore è la pressione esercitata sul grilletto, maggiore è la velocità di rotazione della punta del trapano/ avvitatore.
Il cursore di controllo della rotazione avanti/indietro (2) determina la direzione di rotazione del cavo e funge ancche da pulsante di blocco di sicurezza.
Per selezionare la rotazione in avanti, rilasciare il grilletto di azionamento e spostare il cursore di controllo della rotazione avanti/indietro verso sinistra.
Per selezionare la rotazione inversa, spostare il cursore di controllo della rotazione avanti/indietro nella direzione opposta.

Note: quando il cursore si trovale centro blocca l'utensile nella posizione di spegnimento. Assicurarsi di avererilasciato il grilletto di azionamento prima di cuiare la posizione del pulsante di controllo.

Controllo della copbia di serraggio (Fig. E)

L'elettROUTENSILE è dotato di un collare per la regolazione della copbia di serraggio (3) che consente di selezionare la modalità operativa e di impostare la copbia di serraggio delle viti.
Le viti di granidi dimensioni e i pezzi in lavorazione di materiale più duro richiedono una copbia di serraggio maggiore rispetto alle viti più piccole e ai pezzi di materiale più tenero.

Per forare legno, metallo e plastica, regolare il collare sul symbolo del trapano.
Per l'avvitatura, regolarlo sull'impostazione desiderata. Se non si sa ancora quale impostazione usare, procedere come descritto di seguito:
regolare il collare sull'impostazione di coppi piu bassa;
stringere la prima vite;
se la frizione scatta prima di aver ottentuto il risultato desiderato, augmentare il valore di impostazione del collare e continuare a stringere la vite; ripetere sono a ottenerile l'impostazione corretta; usare esta impostazione per le viti rimanenti.

Mandrino portapunta Senza chiave (Fig. F)

Avvertenza! Verificare che il pulsante di blocco di sicurezza (2) sia attivato per evitare l'azionamento dell'interruttore nelle si insertisco o estraggono gli accessori.

Per infrilare una punta o altri accessori, procedere come descritto di seguito:

afferrare la meta posteriore del mandrino portapunta (4) con una mano e usare l'altra per ruotare la meta anteriore in direzione antioraria, vista dall'estremità con il mandrino;
inflare completeness la punta o un'alto accessorio nel mandrino portapunta e serrare saldamente tenendo ferma la metà posteriori del mandrino e ruotando la parte anteriore in senso orario vista dall'estremità con il mandrino.

Avvertenza! Non tentare di serrare le punte (o qualsiasi altri accessorio) afferrando la parte anteriore del mandrino portapunta accendendo l'elettROUTensile. Potrebbero verificarsi danni al mandrino danni al mandrino e lesioni alle persona.

Selettore due velocità (Figura G)

Il selettore a due velocità del trapano/avvitatore consente di cui siariare marcia per una maggiore versabilità. Per selezionare l'impostazione a velocità Bassa e coppi di serraggio elevata (posizione 1) spagnere l'eletttroutensile e lasciarlo fermare. Fare scorrere il selettore a due velocità (5) nella direzione opposa al mandrino portapunta. Per selezionare l'impostazione a velocità alta e coppi di serraggio (posizione 2) spagnere l'eletttroutensile e lasciarlo fermare.

Fare scorrere il selettore di velocità verso il mandrino portapunta.

Note: non cancellare velocità quando l'elettroutensile è in funzione. Se si hanno problemi a cancellare velocità assicurarsi che il selettore a due velocità sia spinto tutto avanti o tutto indietro.

Foratura/Avvitatura

Selezionare la rotazione avanti o indietro usingo il cursore di controllo rotazione avanti/indietro (2).
Per accendere l'eletttradensile, premere l'interruttore (1). La velocità dell'eletttradensile dipende alla pressione esercitata sull'interruttore.
Per spagnere l'eeltroutensile, rilasciare l'interruttore.

Consigli per un utilizzo ottimale

Foratura

Utilizzare solamente punte da trapano affiliate.
Supportare e fissare il lavoro correttamente, come indicate nelle Istruzioni di sicurezza.
Utilizzare i dispositivi di protezione necessari e adeguati, come individato nelle Istruzioni di sicurezza.
Mettere in sicurezza e manutenere l'area di lavoro, come indicate nelle Istruzioni di sicurezza.

Far funzionare il trapano molto lentamente, con una leggera pressione, fino a quando il foro è sufficientemente profondo da evitare la fuoriuscita della punta.
Esercitare la pressione perpendicularamente alla punta. Applicare una pressione sufficiente a permettere alla punta di eseguire il foro, ma non eccessiva per non far spagnere il motore o spostare la punta.
Tenere saldamente il trapano con due mani per controllarne lo spostamento rotatorio.
NON PREMERE VARIE VOLTE IL GRILLETTO DI AZIONAMENTO DI UN TRAPANO/AVVITATORE CHE SI è BLOCCATO PER TENTARE DI RIAVVIARLO. IL TRAPANO POTREBBE ESSERE DANNEGGIATO.
Contenere al massimo la possibilità di arresto iniziale, riducendo la pressione e azionando il trapano a bassa velocità nell'ultima porzione del foro.
Mantenere acceso il motore nelle si estrae la punta dal foro eseguito. In quello modo si riducono gli inceppamenti.
Assicurarsi che l'interruttore di accensione/spegnimento accenda e spenga il trapano.

Esecuzione di fori nel legno

I fori nel legno possono essere seeguiti con la stessa punta usata per il metallo o con punte a lancia. Le punte devono essere affiliate ed estratte frequentemente per eliminare i trucoli dalle scanalature del trapano.

Esecuzione di fori nel metallo

Quando si forano metalli utilizzato un lubrificante da taglio. Fanno eccezione la ghisa e l'ottone, che vanno forati a secco. Gli oli da taglio che funzionano meglio di tutto sono l'olio solforato o l'olio di lardo.

Esecuzione di fori nelle murature

Per eseguire fori nelle murature, regolare il collare (3) nella Posizione di foratura a percussione allineando il symbolo al segno.

Fare scorrere il selettore a due velocità (5) verso la parte anteriore dell'elettroutensile (velocità 2).

Avvitatura/Svitatura

Usare sempre la punta per avvitatura di tipo e misura corretti.
Se le viti sono dure da avvitare, versare una piccola quantità di detersivo o sapone per lubricarle.
Tenere sempre l'eletttroutensile e la punta di avvitatura in posizione perdicolare rispetto alla vite

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Possibile soluzione
L'unità non si avvia. La battenia non è stata caricata.Controllare i requisiti di carica della batteria
La batteria non si carica.Il caricabatterie non è collegato a una presa di corrente.Temporatura dell'aria circostante troppo alla o troppo Bassa.Collegare il caricabat-terie a una presa di corrente che funzioni.Spostare il carica-batterie e la batteria in un luogo con una temperatura dell'aria circostante superiore a 4,5 °C o inferiore a +40,5 °C.
L'unità si spegne improvvisamente.La batteria ha rag-giunto il limite termico massimo.Carica esaurita (per massimizzare la durata della batteria, essere è pro-gettata per spegnersi improvisamente quando è scarica.Attendere che la batteria si raffreddi.Inserirla nel caricabat-terie e attendere che si carichi.

Manutenzione

Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato concepito per funzionare per un lungo periodo con un minimo di manutenzione. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, ad eccezione di una regolare pulizia.

Avvertenzal Prima di esquire qualsiasi intervento di manutenzione sull'elettroutensile rimuovere le batteria. Scollegare il caricabatterie alla spina prima di pulirlo.

Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile e dell'alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
- Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido.
Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino portapunta e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall'interno.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER BDASB18 - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.

Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle dispositionsi locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com

Dati tecnici

BDASB18
Tensione Vcc18
Velocità a vuoto Min-10 - 360/0 - 1400
Coppià max. Nm 45
Capacità mandrino portapunta mm1-10
Capacità di foratura max.
Acciaio/legno/muratura mm 10/2510
Peso kg 0,9 (con batteria 1,3)
Caricabatteria 9058986790590287-06 9063497
Tensione in ingresso VAC230230230
Tensione di uscitaVcc181818
CorrentemA2004001A
Tempo di carica approssimativoore83 - 51,5
BatteriaBL1518
Tensione VAC18
CapacitàAh1,5
TipoAgli ioni di litio

Livello di pressione sonora misurato in base a EN 62841:

Pressione sonora (L_PA) 87.5 dB(A), incertezza (K) 5 dB(A)

Potenza sonora (L_W) 98.5 dB(A), incertezza (K) 5 dB(A)

Valori di emissione totali di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in conformità alla norma EN 62841:

Esecuzione di fori nel concrete (a) 14.2m / s^2 , incertezza (K) 1.5m / s^2

Esecuzione di fori nel metallo (a_p) 1.1m / s^2 incertezza (K) 1.5m / s^2

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

BLACK & DECKER BDASB18 - Dichiarazione di conformità CE - 1

BDASB18 - Trapano/Avvitatore a percussione

Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo

"Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 EN62841-2-1:2018+A11:2019.

Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2014/30/

UE e 2011/65/UE. Per maggiori informazioni contattare

Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare

l'ultima di copertina del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilation del documento technique e rende esta dichiarazione periconto di Black & Decker.

BLACK & DECKER BDASB18 - Dichiarazione di conformità CE - 2

Ed Higgins

Black&Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquire. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro i territori degli Stati membrì dell'Unione Europea e entro i confini dell'area europea di libero scambio.

Per attivare la garanzia, la richiesta di intervento e riparazione in garanzia deve essere effettuata in accordo con i Termini e condizioni Black&Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato.

I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede del technique riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicate in quello manuale.

Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black & Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.

Bedoeld gebruik

La batteriet sta i laderen

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BDASB18

Categoria : Martello