BDASB18 - Kladivo BLACK & DECKER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BDASB18 BLACK & DECKER ve formátu PDF.
Questions des utilisateurs sur BDASB18 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stáhněte si návod pro váš Kladivo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BDASB18 - BLACK & DECKER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BDASB18 značky BLACK & DECKER.
NÁVOD K OBSLUZE BDASB18 BLACK & DECKER
EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE BDASB18 - Impact drill Black & Decker declares that these products described under “technical data” are in compliance with: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 EN62841-2-1:2018+A11:2019. These products also comply with Directive 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact Black & Decker at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black & Decker. Ed Higgins Director – Consumer Power Tools Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX United Kingdom 29/11/2019 (Original instructions) ENGLISH11 Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers consumers a 24 month guarantee from the date of purchase. This guarantee is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. To claim on the guarantee, the claim must be in accordance with Black & Decker Terms and Conditions and you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. Terms and conditions of the Black & Decker 2 year guarantee and the location of your nearest authorised repair agent can be obtained on the Internet at www.2helpU.com, or by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and receive updates on new products and special offers. (Překlad originálního návodu) (Překlad originálního návodu) ČESKY ČESKY Použití výrobku Vaše příklepová vrtačka BLACK+DECKER BDASB18 je určena pro šroubování a pro vrtání do dřeva, kovu a zdiva. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití. Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek- trickým nářadím VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní varování, pokyny, ilustrace a technické údaje dodané s tímto elektrickým nářadím. Nedodržení níže uvedených varování a pokynů může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému zranění. Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může vést k způsobení úrazů. b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů. c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko způsobení úrazu elektrickým proudem. b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem. c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. Práce s kabelem pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj s proudovým chráničem (RCD). Použití proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému zranění. b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.12 c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před připojením zdroje napětí nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je spínač v poloze vypnuto. Přenášení elektrického nářadí s prstem na spínači nebo připojení nářadí k napájecímu zdroji, je-li spínač nářadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz. d. Před spuštěním z nářadí vždy odstraňte všechny klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz. e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožněna lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny. g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro připojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu. h. Nedovolte, aby vám znalosti získané při častém používání nástrojů umožňovaly stěžovat si a ignorovat zásady bezpečnosti nástrojů. Neopatrná akce může způsobit vážné zranění během zlomku sekundy.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji. b. Pokud nelze spínač nářadí zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické nářadí s nefunkčním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno. c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslušenství, nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí. d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou nekvalifi kované obsluhy nebezpečné. e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou nářadí. f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zablokování a lépe se s nimi pracuje. g. Používejte toto elektrické nářadí, příslušenství a pracovní nástroje podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné. h. Udržujte kliky a uchopovací plochy suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a uchopovací plochy neumožňují bezpečné zacházení a ovládání nástroje v neočekávaných situacích.
5. Použití nářadí napájeného baterií a jeho údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při vložení jiného nevhodného typu způsobit požár. b. Používejte elektrické nářadí výhradně s bateriemi, které jsou pro daný typ nářadí určeny. Použití jiných typů baterií může způsobit vznik požáru nebo zranění. c. Není-li baterie používána, uložte ji mimo dosah kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie může vést k způsobení popálenin nebo požáru. d. V nevhodných podmínkách může z baterie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Dojde-li k náhodnému kontaktu s touto kapalinou, zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí potřísněné místo omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e. Nepoužívejte baterii nebo nářadí, které je poškozené nebo upravené. Poškozené nebo upravené baterie mohou vykazovat nepředvídatelné chování vedoucí k požáru, výbuchu nebo riziku zranění. f. Nevystavujte baterii ani nářadí ohni ani nadměrným teplotám. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130 ° C může způsobit výbuch. POZNÁMKA Teplota „130 ° C“ může být nahrazena teplotou „265 ° F“. g. Postupujte podle všech pokynů k nabíjení a nenabíjejte baterii ani nářadí mimo teplotní rozsah uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo při teplotách mimo specifikovaný rozsah může poškodit baterii a zvýšit riziko požáru. (Překlad originálního návodu) ČESKY13
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kvalifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí. b. Nikdy neopravujte poškozené baterie. Servis baterií by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaní poskytovatelé služeb. Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elek- trickým nářadím Varování! Další bezpečnostní pokyny pro vrtačky ♦ Při nárazovém vrtání používejte chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit ztrátu sluchu. ♦ Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu. ♦ Před použitím nástroj řádně přidržte. Tento nástroj vytváří vysoký výstupní krouticí moment a bez řádného zpevnění nástroje během provozu může dojít ke ztrátě kontroly a následnému zranění osob. ♦ Při pracovních operacích, u kterých by mohlo dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými elektrický-mi vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu pracovního příslušenství s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem. ♦ Při pracovních operacích, u kterých by mohlo dojít ke kontaktu montážního prvku se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti. Montážní prvky, které se dostanou do kontaktu s „živým“ vodičem, způsobí, že neizolované kovové části elektrického nářadí budou také „živé“, což může obsluze způsobit úraz elektrickým proudem. Bezpečnostní pokyny při používání dlouhých vrtáků ♦ Bezpečnostní pokyny při používání dlouhých vrtáků Nikdy nepracujte s vyšší rychlostí, než je maximální rychlost vrtáku. Při vyšších rychlostech se bit pravděpodobně ohne, pokud se může volně otáčet bez kontaktu s obrobkem, což má za následek zranění osob. ♦ Vždy začněte vrtat nízkou rychlostí a hrot vrtáku je v kontaktu s obrobkem. Při vyšších rychlostech se bit pravděpodobně ohne, pokud se může volně otáčet bez kontaktu s obrobkem, což má za následek zranění osob. ♦ Tlak vyvíjejte pouze v přímém směru s vrtákem a nevyvíjejte nadměrný tlak. Bity se mohou ohýbat a způsobit poškození nebo ztrátu kontroly, což může vést ke zranění osob. ♦ Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly. ♦ Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte polohu elektrických vedení a potrubí. ♦ Nedotýkejte se vrtáku ihned po ukončení vrtání, protože může být horký. ♦ V tomto návodu je popsáno určené použití tohoto nářadí. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmotných škod. Bezpečnost ostatních osob ♦ Toto nářadí není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. ♦ Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s tímto zařízením nebudou hrát. Zbytková rizika Je-li toto zařízení používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v dů-sledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: ♦ Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující nebo pohybující se částí. ♦ Zranění způsobená při výměně dílů, nožů nebo příslušenství. ♦ Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí. ♦ Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky. ♦ Poškození sluchu. ♦ Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu vytvá řeného při použití nářadí (například práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF). Vibrace Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 62841 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. (Překlad originálního návodu) ČESKY14 Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběž-nému stanovení doby práce s tímto nářadím. Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektrického nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší. Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení bezpečnostních opatření podle požadavků normy 2002/44/ EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, musí předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno. Štítky na nářadí Na nářadí jsou společně s datovým kódem zobrazeny násle- dující piktogramy: Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst návod k použití. PřNadměi práci s tímto nárná hlučnost mř ůže způadím používejte ochranu sluchu.sobit ztrátu sluchu. Nedívejte se na provozní lampu Další bezpečnostní pokyny pro baterie a nabíječky Baterie ♦ Nikdy se nepokoušejte o rozebírání. ♦ Zabraňte kontaktu s vodou. ♦ Neskladujte na místech, kde může teplota přesáhnout 40 °C. ♦ Nabíjejte pouze při teplotách v rozsahu od 10 °C do 40 °C. ♦ Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou s nářadím. ♦ Při likvidaci baterií se vždy řiďte pokyny, které jsou uvede-ny v části „Ochrana životního prostředí“. Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie. Nabíječky ♦ K nabíjení baterie dodané s tímto nářadím používejte pouze nabíječku BLACK+DECKER. Jiné baterie mohou prasknout a způsobit zranění nebo jiné škody. ♦ Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou k nabíjení určeny. ♦ Poškozené kabely ihned vyměňte. ♦ Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou. ♦ Nepokoušejte se nabíječku demontovat. ♦ Nepokoušejte se do nabíječky proniknout. Tato nabíječka není určena pro venkovní použití. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Elektrická bezpečnost Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na výkonovém štítku. Nikdy se nepokou-šejte nahradit nabíječku přímým připojením k síťové zásuvce. ♦ Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn výrob- cem nebo v autorizovaném servisu BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno možným rizikům. Popis Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech následu- jících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Přepínač pro chod vpřed/vzad
3. Objímka pro nastavení momentu
4. Rychloupínací sklíčidlo
5. Duální volič převodových stupňů
6. LED pracovní svítilna
8. Uvolňovací tlačítko baterie
Sestavení Použití Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním tempem. Zamezte přetěžování. Nabíjení baterie (obr. A1, A2) Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy, když během práce dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Baterie se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální stav, který neznamená žádný problém. Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní teplota pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C. Poznámka: Nabíječka nebude nabíjet baterii, je-li teplota jejího článku nižší než asi 10 °C nebo vyšší než 40 °C. Baterie musí být ponechána v nabíječce a nabíječka ji začne znovu automaticky nabíjet, jakmile se teplota článků baterie zvýší nebo sníží. (Překlad originálního návodu) ČESKY15 u Připojte nabíječku (9) k jakékoli standardní elektrické zásuvce s napájecím napětím 230 V a frekvencí 50 Hz. u Zasuňte baterii (7) do nabíječky, jak je zobrazeno na obr. A1, A2.. LED indikátor (9a) bude blikat, což bude indikovat probíhající nabíjení. Ukončení nabíjení je indikováno nepřerušovaným svícením LED indikátoru (9a). Baterie je zcela nabita a může být vyjmuta z nabíječky nebo může být ponechána v nabíječce. Varování! Nebezpečí vzniku požáru. Při vyjímání baterie z nabíječky se ujistěte, zda je nejdříve odpojena nabíječka od síťové zásuvky a potom vyjměte baterii z nabíječky. Diagnostická funkce nabíječky Tato nabíječka je určena pro detekování určitých problémů, které se mohou objevit u baterie nebo napájecího zdroje. Problémy jsou indikovány různými způsoby blikání LED indikátoru. Vadná baterie Tato nabíječka může detekovat slabou nebo poškozenou baterii. LED indikátor bliká způsobem znázorněným na nálepce. Bude-li vidět způsob blikání označující vadnou baterii, nepokračujte v nabíjení této baterie. Odevzdejte takovou baterii v autorizovaném servisu nebo ve sběrném dvoru, kde bude provedena její recyklace. Prodleva zahřátá/studená baterie Jakmile bude nabíječka detekovat příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotu baterie, automaticky zahájí režim prodleva zahřátá/ studená baterie a pozastaví nabíjení, dokud baterie nedosáhne předepsané teploty. Jakmile baterie dosáhne předepsané teploty, nabíječka se automaticky přepne do režimu nabíjení baterie. Tato funkce maximálně prodlužuje provozní životnost baterie. Indikátor bliká způsobem znázorněným na nálepce. Ponechání baterie v nabíječce Baterie může být ponechána v nabíječce se svítícím LED indikátorem neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude baterii udržovat ve zcela nabitém stavu. Tato nabíječka je vybavena režimem automatického dobíjení, který srovnává nebo vyvažuje jednotlivé články baterie, aby tato baterie mohla využít svou špičkovou kapacitu. Baterie musí být dobíjena každý týden nebo vždy, když již neposkytuje dostatečný výkon pro prováděné úkony. Chcete-li použít režim automatického dobíjení, vložte baterii do nabíječky a nechejte ji v nabíječce minimálně 8 hodin. Důležité poznámky týkající se nabíjení
Nejdelší provozní životnosti a nejvyššího výkonu dosáhnete, bude-li baterie nabíjena v rozmezí teplot 18° až 24 °C. NENABÍJEJTE tuto baterii, je-li teplota okolního vzduchu nižší než +4,5 °C nebo vyšší než +40 °C. Je to velmi důležité a zabrání to vážnému poškození baterie. u Během nabíjení může docházet k zahřívání nabíječky i baterie. Jedná se o normální stav, který neznamená žádnou závadu. Chcete-li po použití usnadnit ochlazení baterie, neukládejte nabíječku nebo baterie v teplém prostředí, jako jsou kovové přístřešky nebo nechráněné přívěsy. u Nedochází-li k řádnému nabíjení baterie: u Zkontrolujte funkci zásuvky připojením svítilny nebo jiného zařízení. u Proveďte kontrolu, zda není zásuvka propojena se spínačem osvětlení a zda nedojde k odpojení napájení, je-li zhasnuto světlo. u Přemístěte nabíječku a baterii na místo, kde se teplota okolního vzduchu pohybuje v rozmezí zhruba 18–24 °C. u Jestliže problémy stále přetrvávají, předejte nářadí, baterii a nabíječku autorizovanému servisu. u Tyto baterie musí být nabíjeny v případě, kdy již neposkytují dostatečný výkon pro dříve snadno prováděné pracovní operace. V TAKOVÉ SITUACI NEPOKRAČUJTE v používání nářadí. Postupujte podle pokynů pro nabíjení. Částečně vybitá baterie může být kdykoli znovu nabita, aniž by to mělo jakýkoli vliv na nabíjenou baterii. u Cizí vodivé předměty a materiály, jako jsou brusiva, kovové špony, ocelová vlna, hliníkové fólie nebo nahromaděné částečky kovu, se nesmí nikdy dostat do vnitřního prostoru nabíječky. Dříve, než budete provádět čištění nabíječky, odpojte ji od sítě.u Zabraňte zmrznutí baterie a neponořujte ji do vody nebo do jiných kapalin. Vložení a vyjmutí baterie z nářadí (obr. B) Varování! Ujistěte se, zda je nářadí zajištěno zajišťovacím tlačítkem (2), abyste před vložením nebo vyjmutím baterie zabránili aktivaci spínače. Vložení baterie: u Vložte baterii (7) do nářadí tak, abyste uslyšeli kliknutí (obr. B). Vyjmutí baterie z nářadí (obr. C) ♦ Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie (8), jak je zobrazeno na obr. C a vysuňte baterii z nářadí. (Překlad originálního návodu) ČESKY16 Pokyny pro použití Spouštěcí spínač a tlačítko změny směru chodu (obr. D) u Tato vrtačka je zapínána a vypínána stisknutím a uvolněním spouštěcího spínače (1). Čím více je spouštěcí spínač stisknutý, tím vyšší jsou otáčky vrtáku. u Ovládací tlačítko pro chod vpřed/vzad (2) určuje směr otáčení pracovního nástroje a slouží také jako zajišťovací tlačítko. u Chcete-li zvolit směr otáčení vpřed, uvolněte spouštěcí spínač a zatlačte ovládací tlačítko chodu vpřed/vzad doleva. u Chcete-li zvolit směr otáčení vzad, zatlačte ovládací tlačítko chodu vpřed/vzad na druhou stranu. Poznámka: Středová poloha tohoto ovládacího tlačítka zajišťuje nářadí ve vypnuté poloze. Provádíte-li změnu polohy ovládacího tlačítka, ujistěte se, zda je uvolněn spouštěcí spínač. Ovládání momentu (obr. E) Toto nářadí je vybaveno objímkou (3) pro nastavení pracovního režimu a pro nastavení momentu při utahování vrutů a šroubů. Šrouby velkých rozměrů a obrobky z tvrdých materiálů vyžadují nastavení vyšší hodnoty momentu než malé šrouby a měkké materiály. u Při vrtání do dřeva, kovu a plastů nastavte objímku pro nastavení momentu na symbol vrtáku. u Při šroubování nastavte objímku na požadovanou hodnotu momentu. Neznáte-li ještě vhodné nastavení, postupujte následovně: u Nastavte objímku na nejmenší hodnotu momentu. u Utáhněte první šroub. u Začne-li spojka před dosažením požadovaného výsledku přeskakovat, zvětšete hodnotu momentu nastavením objímky do další polohy a pokračujte v utahování šroubu. Opakujte tento postup, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Použijte toto nastavení i pro dotažení zbývajících šroubů. Rychloupínací sklíčidlo (obr. F) Varování! Ujistěte se, zda je nářadí zajištěno zajišťovacím tlačítkem (2), abyste před vložením nebo vyjmutím příslušenství zabránili aktivaci spínače. Vložení vrtáku nebo jiného pracovního nástroje: u Jednou rukou uchopte zadní polovinu sklíčidla (4) a druhou ruku použijte k otáčení přední poloviny sklíčidla proti směru pohybu hodinových ručiček, a to při pohledu od konce sklíčidla. u Zasuňte pracovní nástroj nebo jiné příslušenství zcela do sklíčidla a z pohledu od zadní části sklíčidla proveďte jeho řádné utažení otáčením přední části sklíčidla ve směru pohybu hodinových ručiček. Varování! Nepokoušejte se utahovat vrtáky (nebo jiné příslušenství) uchopením přední části sklíčidla a zapnutím nářadí. Výměna příslušenství prováděná takovým způsobem může vést k poškození sklíčidla a k úrazu. Duální volič převodových stupňů (obr. G) Možnost volby dvou převodových stupňů vaší vrtačky vám umožňuje širší využití vašeho nářadí. Chcete-li zvolit nízké otáčky a vysokou hodnotu momentu (poloha 1), vypněte nářadí a počkejte na jeho zastavení. Přesuňte volič převodů (5) směrem od sklíčidla. Chcete-li zvolit vysoké otáčky a nízkou hodnotu momentu (poloha 2), vypněte nářadí a počkejte na jeho zastavení. Přesuňte volič převodů směrem ke sklíčidlu. Poznámka: Neprovádějte změnu převodů, je-li nářadí v chodu. Máte-li s prováděním změny převodového stupně problémy, ujistěte se, zda je volič převodů zatlačen zcela dopředu nebo dozadu, až do dorazové polohy. Vrtání/šroubování u Pomocí přepínače chodu vpřed/vzad (2) zvolte směr otáčení vpřed nebo vzad. u Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač (1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto spínače. u Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte tento spínač. Rady pro optimální použití Drilling Vrtání u Používejte pouze nabroušené vrtáky. u Podepřete a řádně zajistěte obrobek, jak je uvedeno v bezpečnostních pokynech. u Použijte odpovídající a vyžadované bezpečnostní vybavení, jak je uvedeno v bezpečnostních pokynech. u Zabezpečte a uklízejte pracovní prostor, jak je uvedeno v bezpečnostních pokynech. u Zahajte vrtání velmi pomalu a používejte pouze malý přítlak, dokud nebude vyvrtána dostatečná díra, která zabrání vyklouznutí vrtáku. u Vyvíjejte na nářadí tlak v ose pracovního nástroje. Používejte dostatečně velký tlak, aby zajistili dostatečný výkon nástroje, ale netlačte na něj příliš, aby nedošlo k zastavení motoru nebo k vychýlení nástroje. u Držte nářadí pevně oběma rukama, abyste mohli zvládat jeho nenadálé reakce. u PŘI ZASEKNUTÍ VRTÁKU NEPOUŽÍVEJTE SPOUŠTĚCÍ SPÍNAČ PRO OPAKOVANÉ ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ VRTAČKY, ABY OPĚT DOŠLO K ZAHÁJENÍ VRTÁNÍ. MOHLO BY DOJÍT K POŠKOZENÍ VRTAČKY. u Zmenšením přítlaku a pomalým vrtáním přes poslední část obrobku minimalizujte možnost zaseknutí vrtáku a prolomení obrobku. u Při vytahování vrtáku z vyvrtaného otvoru nechejte motor v chodu. Tím zabráníte zablokování vrtáku. (Překlad originálního návodu) ČESKY17 u Ujistěte se, zda spouštěcí spínač zapíná a vypíná vrtačku. Vrtání do dřeva Otvory do dřeva lze vrtat stejnými spirálovými vrtáky, jaké jsou používány při vrtání do kovu nebo plochými vrtáky. Tyto vrtáky musí být ostré a během vrtání musí být často vytahovány z vrtaného otvoru, aby mohly být odstraněny nečistoty ze spirálových drážek vrtáku. Vrtání do kovu Při vrtání do kovu používejte mazivo. Výjimkou jsou litina a mosaz, které musí být vrtány na sucho. Maziva pro vrtání, která dosahují nejlepších výsledků, obsahují sířené oleje nebo olivový olej. Vrtání do zdiva Při vrtání do zdiva nastavte objímku (3) do polohy pro příklepové vrtání srovnáním symbolu s příslušnou značkou. Posuňte volič převodových stupňů (5) směrem k přední části nářadí (2. převodový stupeň). Šroubování u Vždy používejte správný typ a velikost šroubovacího nástavce. u Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte jako mazivo malé množství saponátu nebo mýdlového roztoku. u Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem v jedné ose se šroubem Odstraňování závad Problém Možná příčina Možné řešení Nářadí nelze spustit. Baterie není nabita. Zkontrolujte, zda není nutné nabití baterie. Baterie se nenabíjí. Napájecí kabel nabíječky není připojen k síťové zásuvce. Příliš vysoká nebo příliš nízká teplota okolního prostředí. Připojte napájecí kabel nabíječky k síťové zásuvce. Přemístěte nabíječku a baterii do prostředí, ve kterém je teplota vyšší než 4,5 °C nebo nižší než 40,5 °C. Nářadí se náhle vypne. Baterie dosáhla svého maximálního teplotního limitu. Baterie je vybitá. Tato baterie je vyrobena tak, aby došlo k jejímu okamžitému vypnutí, dojde-li k jejímu vybití, aby byla maximali- zována její provozní životnost. Nechejte baterii vychladnout. Vložte ji do nabíječky a nechejte ji zcela nabít. Údržba Vaše nářadí BLACK+DECKER bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění. Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte z nářadí baterii. Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. u Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem. u Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla. u Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepem odstraňte prach z jeho vnitřní části. Ochrana životního prostředí Třiďte odpad. Výrobky a baterie označené tímto symbolem nesmí být vyhozeny do běžného domácího odpadu. Tyto výrobky a baterie obsahují materiály, které mohou být obnoveny nebo recyklovány, což snižuje poptávku po surovinách. Provádějte prosím recyklaci elektrických výrobků a baterií podle místních předpisů. Další informace naleznete na internetové adrese www.2helpU.com Technické údaje BDASB18 Napájecí napětí V 18 Otáčky naprázdno min
0–360 / 0–1 400 Maximální moment Nm 45 Kapacita sklíčidla mm 1–10 Maximální průměr vrtáku při vrtání do oceli/dřeva/zdiva mm 10 / 25 / 10 Hmotnost kg 0,9 (s baterií 1,3) Nabíječka 90589867 90590287-06 90634971 Vstupní napětí V 230 230 230 Výstupní napětí V 18 18 18 Proud mA 200 400 1 A Přibližná doba nabíjení Hodiny 8 3–5 1,5 Baterie BL1518 Napájecí napětí
Kapacita Ah 1.5 Typ Li-Ion Hladina akustického tlaku podle normy EN 62841: Akustický tlak (L
) 98.5 dB(A), odchylka (K) 5 dB(A) Vibration total values (triax vector sum) according to EN 62841: (Překlad originálního návodu) ČESKY18 Vrtání do betonu (ah, ID) 14.2 m/s , odchylka (K) 1.5 m/s Vrtání do kovu (a h, D ) 1.1 m/s , odchylka (K) 1.5 m/s
BDASB18 - Příklepová vrtačka Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky popisované v technických údajích splňují požadavky následujících norem: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 EN62841-2-1:2018+A11:2019. Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic 2014/30/EU a 2011/65/EU. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu. Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker. Ed Higgins Director – Consumer Power Tools Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX United Kingdom 29/11/2019 Záruka Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí spotřebitelům záruku 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka je platná ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA. Požadujete-li reklamaci v rámci záruky, tato reklamace musí splňovat obchodní podmínky společnosti Black & Decker a prodejci nebo autorizovanému servisu budete muset předložit doklad o zakoupení. Obchodní podmínky týkající se záruky společnosti Black & Decker v trvání 2 let a adresu nejbližšího autorizovaného servisu najdete na internetové adrese www.2helpU.com, nebo kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce Black & Decker na adrese uvedené v tomto návodu. Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk, kde můžete zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat informace o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách. (Překlad originálního návodu) ČESKY
SnadnýManuál