BLACK & DECKER BDASB18 - Martillo

BDASB18 - Martillo BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDASB18 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BDASB18 - page 34

Preguntas de los usuarios sobre BDASB18 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Martillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDASB18 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDASB18 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BDASB18 BLACK & DECKER

1. Seguridad en la zona de trabajo

a. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inamar el polvo o los gases. c. Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

2. Seguridad eléctrica

a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correctas reducen el riesgo de descarga eléctrica. b. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. No use el cable de alimentación en modo inapropiado. No use nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e. Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable alargador adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a. Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de desatención cuando se utilizan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b. Use un equipo protector personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales. c. Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar la fuente de alimentación y/o la batería o de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Saque cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales. e. No alargue demasiado los brazos. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Utilice la vestimenta adecuada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL35 g. Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese de quo estén conectados y de que se usen adecuadamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h. No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

a. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con más seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice la herramienta eléctrica si esta no puede encenderse y apagarse con el interruptor. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medias de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente. d. Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando de forma que estén fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están desalineadas o bloqueadas, si hay piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se producen por el escaso mantenimiento de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas afiladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes afilados correctamente mantenidas tienen menos probabilidad de bloquearse y son más fáciles de controlar. g. Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa. h. Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos resbaladizos y las superficies de agarre no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5. Uso y cuidado de la herramienta con pilas

a. Recargue la herramienta usando solo el cargador indicado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de baterías puede ocasionar riesgos de incendio si se utiliza con otra batería. b. Utilice las herramientas eléctricas solo con las baterías especialmente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede causar riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como grapas para papel, llaves, clavos, las tuercas u otros objetos metálicos pequeños pues puede establecerse una conexión entre los dos terminales. El cortocircuitado de los terminales de la batería puede provocar quemaduras o incendios. d. En condiciones abusivas, podrá salir líquido de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con la vista, acuda a un médico. El líquido expulsado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulta en fuego, explosión o riesgo de lesiones. f. No exponga una batería o herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego oa temperaturas superiores a 130 ° C puede causar una explosión. NOTA La temperatura "130 ° C" se puede reemplazar por la temperatura "265 ° F". g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio..

a. Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada para realizar las reparaciones y que utilice únicamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b. Nunca repare las baterías dañadas. El servicio de los paquetes de baterías solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicios autorizados. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL36 Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas ¡Advertencia! Instrucciones de seguridad adicionales para taladros ♦ Use protectores auditivos al perforar por impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. ♦ Utilice las asas auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control podría provocar daños personales. ♦ Asegure la herramienta adecuadamente antes de usar. Esta herramienta produce un alto par de salida y sin arriostrar adecuadamente la herramienta durante el funcionamiento, puede producirse la pérdida de control y provocar lesiones personales. ♦ Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda estar en contacto con un cable oculto. El contacto de los accesorios de corte con un cable con tensión puede transmitir la tensión a las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador. ♦ Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el apretador pueda estar en contacto con un cable oculto. El contacto de los accesorios de corte con un cable con tensión puede transmitir la tensión a las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador. Instrucciones de seguridad al usar brocas largas ♦ Nunca opere a una velocidad superior a la velocidad máxima de la broca. A velocidades más altas, es probable que la broca se doble si se le permite girar libremente sin tocar la pieza de trabajo, lo que puede provocar lesiones personales. ♦ Siempre comience a perforar a baja velocidad y con la punta de la broca en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades más altas, es probable que la broca se doble si se le permite girar libremente sin tocar la pieza de trabajo, lo que puede provocar lesiones personales. ♦ Aplique presión solo en línea directa con la broca y no aplique presión excesiva. Las puntas pueden doblarse y causar rotura o pérdida de control, lo que puede provocar lesiones personales. u Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene el trabajo con las manos o con su cuerpo estará inestable y podrá hacer que pierda el control. u Antes de taladrar las paredes, los suelos o los techos, compruebe la ubicación de los cables y las tuberías. u No toque la punta de la broca de taladro justo después de taladrar ya que podría estar caliente. u En este manual se describe el uso previsto. El uso de accesorios o acoplamientos o la realización de cualquier operación con esta herramienta que sean distintos de los recomendados en este manual de instrucciones puede dar lugar a lesiones personales y/o daños a la propiedad. Seguridad de otras personas

Esta herramienta no se destina al uso por parte de personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad. u Los niños deberán estar siempre vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Riesgos residuales Al utilizar la herramienta, podrían surgir riesgos residuales adicionales que no se incluyan en las advertencias de seguridad incluidas. Estos riesgos pueden surgir por un mal uso, un uso prolongado, etc. Incluso al aplicar las normas de seguridad pertinentes y al usar los dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Esto incluye: u Lesiones provocadas por el contacto con cualquier pieza giratoria/móvil. u Lesiones provocadas al cambiar cualquier pieza, hoja o accesorio. u Lesiones provocadas por el uso prolongado de una herramienta. Al usar cualquier herramienta durante periodos prolongados de tiempo, asegúrese de hacer descansos con regularidad. u Deterioro auditivo. u Daños a la salud provocados por la respiración del polvo desarrollado al utilizar la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente haya, roble y MDF.) Vibración Los valores declarados de emisión de vibraciones indicados en los datos técnicos y la declaración de conformidad se han medido de acuerdo con un método de prueba estándar suministrado por EN 62841 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor declarado de emisión de vibraciones también puede utilizarse en una evaluación preliminar de exposición. ¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado dependiendo de la forma de uso de la herramienta. El nivel de vibración podría aumentar por encima del nivel indicado. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL37 Al evaluar la exposición a las vibraciones para determinar las medidas de seguridad requeridas por la Directiva 2002/44/CE para la protección de las personas que utilizan habitualmente herramientas eléctricas en su trabajo, debe tenerse en cuenta un cálculo de la exposición a vibraciones, las condiciones reales de uso y la forma de utilización de la herramienta, incluyendo todas las partes del ciclo operativo como las veces que la herramienta está apagada, cuando funciona en vacío y el tiempo de activación. Etiquetas en la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas, junto con el código de fecha: ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Lleve protección acústica cuando utilice taladradoras de impacto. La exposición ante ruidos puede provocar la pérdida de audición. No mire fijamente la lámpara de operación Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías u Nunca intente abrirlo por ningún motivo. u No exponga la batería al agua. u No la almacene en lugares donde la temperatura puede exceder los 40 °C. u Cárguela únicamente a una temperatura ambiente entre 10 °C y 40 °C. u Cárguela únicamente con el cargador provisto con la herramienta. u A la hora de desechar las baterías, siga las instrucciones dadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No intente recargar baterías deterioradas. Cargadores u Utilice su cargador BLACK+DECKER únicamente para cargar la batería suministrada con la herramienta. Otras baterías podrían explotar, provocando daños materiales y daños personales. u Nunca intente cargar baterías no recargables. u Haga que los cables defectuosos sean reemplazados inmediatamente. u No exponga el cargador al agua. u No abra el cargador. u No examine el cargador. Este cargador está diseñado únicamente para su uso en interiores Antes de usarse, lea el manual de instrucciones. Seguridad eléctrica Su cargador está doblemente aislado; por lo tanto, no es necesario ningún cable. Compruebe siempre que la tensión de red corresponda a la indicado en la placa de características. Nunca intente reemplazar la unidad de carga con un enchufe normal. ♦ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de reparación oficial de BLACK+DECKER con el fin de evitar peligros. Características Esta herramienta incluye alguna de las siguientes características o todas ellas.

1. Interruptor de velocidad variable

2. Deslizador de avance/retroceso

5. Engranaje de doble rango

6. LED - luz de trabajo

8. Botón de liberación de batería

Montaje Uso ¡Advertencia! Deje que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue. Carga de la batería (fig. A1, A2) La batería debe cargarse antes de usarla por primera vez y cada vez que no produzca suficiente energía para trabajos que antes se hacían con facilidad. La batería puede calentarse durante la carga; esto es normal y no indica ningún problema. ¡Advertencia! No cargue la batería a temperaturas inferiores a 10 °C o superiores a 40 °C. Temperatura de carga recomendada: aprox. 24 °C. Nota: El cargador no cargará una batería si la temperatura de la célula es inferior a aprox- 10 °C o superior a 40 °C. La batería debe dejarse en el cargador y el cargador comenzará a cargarse automáticamente cuando la temperatura de la célula aumente o disminuya. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL38 u Enchufe el cargador (9) en cualquier toma de corriente eléctrica estándar de 230 voltios 50 Hz. u Deslice la batería (7) en el cargador, tal y como se muestra en las fig. A1, A2. El LED (9a) parpadeará indicando que la batería se está cargando. Se indicará que la carga ha terminado porque la luz LED (9a) permanecerá encendida de manera continua. La batería estará cargada y se podrá usar o dejar en el cargador. ¡Advertencia! Peligro de incendio. Cuando retire la batería del cargador, asegúrese de desenchufar primero el cargador de la toma de corriente; a continuación, retire el cable de la batería del cargador. Diagnósticos del cargador Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden producirse con las baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante un LED parpadeante en diferentes patrones. Batería defectuosa El cargador puede detectar una batería débil o dañada. El LED parpadea en el patrón indicado en la etiqueta. Si ve este patrón de parpadeo de batería defectuosa, no siga cargando la batería. Devuélvalo a un centro de servicio o a un punto de recolección para reciclaje. Demora por batería fría/caliente Cuando el cargador detecta que la batería está demasiado fría o demasiado caliente, inicia automáticamente la demora por batería fría/caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería se normalice. Después de que esto suceda, el cargador cambia automáticamente al modo de Carga de Batería. Esta función asegura la máxima vida útil de la batería. La luz parpadea en el patrón indicado en la etiqueta. Dejar la batería en el cargador El cargador y la batería pueden dejarse conectados con el LED iluminado indefinidamente. El cargador mantendrá la batería completamente cargada. Este cargador cuenta con un modo de ajuste automático que iguala o equilibra las células individuales en la batería para permitir que funcione a su capacidad máxima. Las baterías deben ajustarse semanalmente o siempre que la batería ya no proporcione el mismo rendimiento. Para usar el modo de ajuste automático, coloque la batería en el cargador y déjela en este durante al menos 8 horas. Notas importantes sobre la carga u Pueden obtenerse la vida útil más larga y el mejor rendimiento si la batería se carga cuando la temperatura del aire esté entre 18 ° – 24 °C.. NO cargue la batería a una temperatura del aire inferior a +4.5 °C ni superior a +40 °C. Esto es importante y evitará daños graves en la batería. u El cargador y la batería pueden calentarse al ser tocados durante la carga. Esto es normal, y no indica que haya un problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso, evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento. u Si la batería no se carga correctamente: u Compruebe la operación del receptáculo, enchufándolo a una lámpara u otro aparato; uCompruebe si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que apague la energía cuando apague las luces; u Mueva el cargador y la batería a una ubicación donde la temperatura del aire en el entorno se encuentre entre los 18 ° – 24 °C aproximadamente; u Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, la batería y el cargador a su centro de servicio local. u La batería debe recargarse cuando esta no produzca suficiente potencia en trabajos que previamente podía realizar con facilidad. NO CONTINÚE utilizándola en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una batería usada parcialmente cuando lo desee, sin ningún efecto adverso en la batería. u Los materiales extraños de naturaleza conductora, tales como (pero no limitado a) polvo de esmerilado, virutas de metal, lana de acero, papel de aluminio, o cualquier acumulación de partículas metálicas deberá mantenerse alejado de las cavidades del cargador. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. u No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido. Instalar y retirar de la batería de la herramienta (fig. B) ¡Advertencia! Asegúrese de que el botón de bloqueo (2) esté activado para evitar el accionamiento del interruptor antes de retirar o instalar la batería. Para instalar una batería: u Inserte la batería (7) en la herramienta, hasta que pueda oír un clic audible (fig. B). Retirar de la batería de la herramienta (fig. C)

Presione el botón de extracción de la batería (8) tal y como se muestra en la (fig. C) y extraiga la batería de la herramienta

(Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL39 Instrucciones de funcionamiento Interruptor de disparador y botón de marcha atrás (fig. D) u El taladro se enciende y apaga tirando y soltando el interruptor de disparador (1). Cuanto más se presione el interruptor, mayor será la velocidad del taladro. u Un botón de control de avance/retroceso (2) determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de desbloqueo. u Para seleccionar el giro hacia delante, suelte el interruptor de tipo paleta y pulse el botón de control de avance/retroceso a la izquierda. u Para seleccionar el sentido de retroceso, pulse el botón de control de avance/retroceso en la dirección contraria. Nota: La posición central del botón de control bloquea la herramienta en posición de apagado. Cuando cambie la posición del botón de control, compruebe que ha soltado el interruptor. Control de par (fig.E) Esta herramienta está equipada con un collar de ajuste de par (3) para seleccionar el modo de funcionamiento y para establecer el par de apriete de los tornillos. Los tornillos grandes y los materiales duros de la pieza de trabajo requieren un ajuste de par mayor que los tornillos pequeños y los materiales de la pieza de trabajo blandos. u Para taladrar en madera, metal y plásticos, coloque el collar en el símbolo de posición de perforación. u Para atornillar, ajuste el collar en la configuración deseada. Si aún no conoce el ajuste adecuado, proceda de la siguiente manera: u Fije el collar en la configuración de par más baja. u Apriete el primer tornillo. u Si el acoplamiento hace un trinquete antes de conseguir el resultado deseado, aumente el ajuste del collar y siga apretando el tornillo. Repita esto hasta llegar al ajuste correcto. Utilice este ajuste para los tornillos restantes. Mandril sin llave (fig. F) ¡Advertencia! Asegúrese de que el botón de bloqueo (2) esté activado para evitar el accionamiento del interruptor antes de retirar o instalar los accesorios. Para introducir una broca u otro accesorio: u Sujete la mitad trasera del mandril (4) con una mano y utilice la otra mano para girar la mitad delantera en el sentido contrario a las agujas del reloj, visto desde el extremo del mandril. u Inserte la broca u otro accesorio completamente en el mandril, y apriételo firmemente, sujetando la mitad posterior del mandril y girando la parte delantera en el sentido de las agujas del reloj, visto desde el extremo del mandril. ¡Advertencia! No intente apretar las puntas de brocas (ni cualquier otro accesorio) agarrando la parte frontal del mandril y encendiendo la herramienta. Podría provocar daños al mandril y daños personales al cambiar los accesorios. Engranaje de doble rango (figura G) La función de doble serie de su taladro le permite aumentar las velocidades para gozar de una mayor versatilidad. Para seleccionar la velocidad baja, con un valor de par alto (posición 1), apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el botón de la palanca de engranajes (5) lejos del mandril. Para seleccionar la velocidad alta, con un valor de par bajo (posición 2), apague la herramienta y deje que se detenga. Deslice el botón de la palanca de engranajes hacia del mandril. Nota: No cambie las velocidades cuando la herramienta esté funcionando. Si registra algún problema a la hora de cambiar las velocidades, compruebe que el botón de engranajes de doble serie está completamente colocado hacia delante o completamente hacia atrás. Perforación/atornillamiento u Seleccione la rotación hacia adelante o hacia atrás utilizando el deslizador de avance/retroceso (2). u Para encender la herramienta, presione el interruptor (1). La velocidad de la herramienta depende de lo lejos que presione el interruptor. u Para apagar la herramienta, suelte el interruptor. Consejos para un uso óptimo Taladrado u Utilice solo puntas de broca afiladas. u Apoye y asegure el trabajo correctamente, tal y como se indica en las Instrucciones de seguridad. u Use el equipo de seguridad apropiado y requerido, tal y como se indica en las Instrucciones de seguridad. u Asegure y mantenga el área de trabajo, tal y como se indica en las Instrucciones de seguridad. u Opere el taladro muy lentamente, usando una presión ligera, hasta que el orificio sea lo suficientemente grande para evitar que la broca se salga de él. u Aplique siempre la presión en línea recta con la broca. Aplique suficiente presión para mantener la posición de la broca, pero no aplique tanta presión como para atrancar el motor o romper la broca. u Sostenga el taladro firmemente con las dos manos para controlar su acción de giro de la broca. u NO PRESIONE EL ACTIVADOR DE UN TALADRO

ATASCADO PARA INTENTAR INICIARLO. ESTO

PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN EL TALADRO. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL40 u Minimice el estancamiento al avanzar reduciendo la presión y taladrando lentamente en la última parte del orificio. u Mantenga el motor en funcionamiento mientras saca la broca de un orificio perforado. Esto hará que se atasque menos. u Asegúrese de que el interruptor enciende y apaga el taladro. Perforación en madera Los orificios en madera pueden realizarse con las mismas brocas helicoidales utilizadas para el metal o con brocas de pica. Estas brocas deben estar afiladas y deben extraerse con frecuencia al taladrar para despejar las virutas de las ranuras. Perforación en metal Utilice un lubricante de corte cuando perfore metales. Las excepciones son el latón y la fundición, que deberán perforarse en seco. Los lubricantes de corte que mejor funcionan son el aceite de corte sulfurado o aceite de colza. Perforación en paredes Para taladrar en paredes, coloque el collar (3) en la posición de perforación del martillo, alineando el símbolo con la marca. Deslice el selector de velocidad (5) hacia la parte delantera de la herramienta (2ª marcha). Atornillado u Utilice siempre el tipo y tamaño correctos de la punta del destornillador. u Si los tornillos son difíciles de apretar, intente aplicar una pequeña cantidad de líquido de lavado o jabón como lubricante. u Mantenga siempre la herramienta y la punta del destornillador en línea recta con el tornillo Solución de problemas Problema Posible causa Posible solución La unidad no se enciende. La batería no está cargada. Compruebe los requisitos de carga de la batería La batería no se carga. El cargador no está enchufado. Temperatura ambiente demasiado alta o baja. Enchufe el cargador en una toma de corriente que funcione. Lleve el cargador y la batería a un entorno con una temperatura del aire de más de 40 grados F (4,5 ºC) o menos de 105 grados F (+40,5 ºC) La unidad se apaga abruptamente. La batería ha alcan- zado su límite térmico máximo. Sin carga. (Para maximizar la vida útil de la batería, esta ha sido diseñada para apagarse abruptamente cuando la carga se agote) Deje que la batería se enfríe. Colóquela en el cargador y deje que se cargue. Mantenimiento Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. El cargador no requiere ningún mantenimiento, salvo la limpieza periódica. ¡Advertencia! Antes de efectuar cualquier mantenimiento en la herramienta, extraiga la batería de esta. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta y el cargador con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice discos abrasivos o limpiadores a base de solvente. u Abra habitualmente el portabrocas y golpéelo ligeramente para eliminar cualquier resto de polvo del interior. Protección del medioambiente Recogida selectiva. Los productos y baterías marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura normal. Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados o reciclados, reduciendo así el uso de materias primas. Por favor, recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com Datos técnicos BDASB18V Tensión V

Velocidad en vacío Min

Par máx. Nm 45 Capacidad del mandril mm 1-10 Capacidad máx. de taladrado Acero/madera/Paredes mm 10/25/10 Peso kg 0.9 (con batería 1.3) (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL41 Cargador de baterías 90589867 90590287-06 90634971 Voltaje de entrada V

Corriente mA 200 400 1A Tiempo aproxima- do de recarga Horas 8 3 - 5 1.5 Batería BL1518 Tensión V

Capacidad Ah 1.5 Tipo Litio-ión Nivel de presión acústica según EN 62841: Presión acústica (L

) 98.5 dB(A), incertidumbre (K) 5 dB(A) Valores totales de vibración (suma de vectores teniendo en cuenta los tres ejes) de acuerdo con la norma EN 62841: Perforación en hormigón (a h, ID ) 14.2 m/s

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA SOBRE MÁQUINAS

BDASB18 - Taladro de impacto Black & Decker declara que los productos descritos bajo “datos técnicos” son conformes a las normas: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 EN62841-2-1:2018+A11:2019. Estos productos son conformes también a las Directrices 2014/30/EU y 2011/65/EU. Si desea más información, póngase en contacto con Black & Decker en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de Black & Decker. Ed Higgins Director – Consumer Power Tools Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX Reino Unido 29/11/2019 Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es complementaria y en ningún caso afectará a sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación debe cumplir los términos y condiciones de Black&Decker y usted deberá remitir el comprobante de la compra al vendedor o al centro oficial de reparación. Puede consultar las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación más cercana de su centro oficial de reparación en www.2helpU.com o contactando con su oficina local de Black & Decker en la dirección indicada en este manual. Visite nuestra página web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto de Black & Decker y recibir noticias de nuevos productos y ofertas especiales. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL42 Προβλεπόμενη χρήση Το κρουστικό σας δράπανο BLACK+DECKER BDASB18V έχει σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος και για διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο και υλικά τοιχοποιίας. Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για καταναλωτική χρήση. Οδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά

2. Segurança eléctrica

6. Indicador luminoso LED

DIRECTIVA “MÁQUINAS”

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDASB18

Categoría : Martillo