DPI4332BP - Häll DE DIETRICH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DPI4332BP DE DIETRICH i PDF-format.
Användarfrågor om DPI4332BP DE DIETRICH
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Häll i PDF-format gratis! Hitta din manual DPI4332BP - DE DIETRICH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DPI4332BP av märket DE DIETRICH.
BRUKSANVISNING DPI4332BP DE DIETRICH
Forklaring på symbolene 11
Forklaring pà displayet. 12
- 4 BRUKE APPARATET 13
Platetoppen har en barnesikring som sperrer bruk av den Near den er slätt av eller under koking (se kapittelet: bruke barnesikringen).

Etter bruk på platetoppen slås av med av/på-tasten. Du pågressive regne med at kjelesensoren slår av platen.
MILJØVERN

Dettesymboletindikereratdette apparatet ikke skal behandlesom husholdningsavfall. Apparatet ineholder mange resirkulerbare materialer.
Slá av en cokeplate / toppen
Trykk lenge på tasten til cokeplaten , du hører et langt lydsignal og displayet slukkes eller symbolet "H" (restvarme) vises.

Merknad: Styrken, ma vare mellem
1 og 3 for
4 og 11 for
12 og 19 for

4.6 HORIZONE (AVHENGIG AV MODELL)
Hver cokeplate har et eget tidsur. Tidsuret kan innstilles sā snart cokeplaten er slätt på. Du slär den på eller endrer tiden ved Å trykke på tidsurtasten ①.


sà pà tastene + uller -


slätt av de siste 30 sekundene.
4.12 FUNKSJON ELAPSED TIME
Sett cokekaret med matvarene på cokeplaten.
Nár en cokeplate er slätt på, blinker alltid lysindikatorene på tastaturet.
Kokekaret egner seg畸形的图像
Priklad pre recept jegnej porcie Hovädziny:
"Zapnite varnu dosku ① Stlačte


V menu zvolte „Recepty“ pomocoutlačidiel / Vol'bu „Receptov“ potvr'dte pomocoutlačidiel OK


» V menu zvol'te „Mäso" pomocou tlačidiel / » Vol'bu „Mäso" potvr'de pomocou tlačidiel OK


Du har köpt en produit fran De Dietrich. Det ar att val som visar bade att du har hegt ställda krav och en känsla for det franska sattet att leva.
Produkter från De Dietrich faller tillbaka på 300 År av kunnande och är atttryck for en forening av design, autenticitet och teknik i kokkonstens tjänst. Vära apparater tillverkas av de ädlaste material och ger en oklanderlig kvalitet i utforandet.
Vi är övertygade om att dess utförande i högsta standard ger den som äslkar att laga mat möjlighth at ge uttryck für all sin talang.
De Dietrich kundtjänst stär beredd att svara på alla era frågor och reagera på alla era forslag für att i ständigt högre grad motsvara era krav.
Viär hedrade av att bli din nya partner i koket och vill tacka forfroendoet.

Med sina tillverkningsanlaggningar i Orleans och Vendôme i Frankrike, strävar De Dietrich ständigt after att Göra sitt yttersta och upprätthälla ett kunnande utan motstycke om hur man konstruerar perfekta slutprodukter. Ett flertal av vàra hushållsapparater ar Märkta med Origine France Garantie – en utmärkelse som styrker att de tillverkats i Frankrike.
Denna markning garantar inte bara att vara apparaters hoga
kvalitet och att de ar hällbara, utan säkrar också att de ar spårbara, med tydligt och objektivt angivet ursprung.
www.de-dietrich.com
·1 MILJÖ. 7
2 INSTALLATION 8
Uppackning. 8
Inbyggnad 8
Elanslutting 10
3 PRESENTATION AV APPARATEN 11
Manoverpanelens functorer 11
Displayens functorer 12
Gora installingar 13
Stalla in effekt 14
Välja kärI 14
Välja kokzon 13
Slapa/Stanga av 15
Stalla in effektlåget 15
Horizone (beroende på modell) 16
Stalla in timern 16
Lasa reglagen 17
SWITCH-funktion 17
ICS-funktion 17
Recall-FUNCTION 17
ELAPSED TIME-funktion 18
Kokshjälp-funktion 19
Favorite-funktion 25
Sakerhet och rekommendationer 25
-5 UNDERHALL 26
6 PROBLEM OCH LÖSNINGAR 27
·7 EKODESIGN-TABELL 28
8 KUNDERSERVICE 29
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ATT LÄSA NOGGRANT OCH SPARA FÜR SENARE BRUK.
Detta dokument finns tillgangliegt for nedladdning på Märkets webb-plats.
Din enchabet overensstämmer med de europeiska direktiv och bestammelser den ar underkastad.
Denna enhet kan användas av barn från ätta árs ölder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental formåga jämte personer utan erfarenhet och kunskap, om de vederbörligen informerats om ell er undervisats i hur apparaten ska användas på att tryggt satt och Förstår de risker som foljer)därav.
Barn fär inte leka med apparaten.
Rengöring och underhäll av användare fär inte utföras av barn utan tillsyn.
Barn under Åtta árs álder ská hällas på behörigt avständ, medindre de stär under ständig tillsyn.
Din spishäll ar försedd med att barnlås som sparrar dess användning i avständt eller tillagningsläge (se avsnittet om hur barnlåset används).
Apparaten och dess atkomliga delar blir varma under användning.
Försiktigkeit måste iakttas für att undvika kontakt med varma delar. Metallfremål som knivar, gafflar, skedar och lock fär inte placeras på ytan, daß de kan bli varma.
OBS! Tillagning ske ske under tillsyn. Korta tillagningar kraver stän-dig tillsyn.
Brandfara: Förvara inte foremål på kokzonerna.
Tillagning med fett aller olja på en spishällutan övervakning kan vara farligt och orsaka eldsvåda. Forsök ALDRIG släcka en brand med vatten utan bryt apparatens strömförsörjning och tack lagan med t.ex. ett lock eller en brandfilt.
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER

Undvik risk for elstöt genom att bryta apparatens strömförsörjning
om
ytan ar sprucken.
Använd inte spishällen igen forrän glasytan bytts ut.
Dessa hällar ska anslutas till elnätet via en allpolig frånskiljningsanordning som uppfyller gällande installationsbestämmelser. En fränkopplingsanordning ská finnas inbyggd i den fasta elinstallationen. Din spishäll ar avsedd att fungera i nuvarande skick med en frekvens på 50 eller 60Hz (50 Hz/60 Hz), utan att du behöver vidta nagra särskilda Åtgärder.
Apparaten skå anslutas med en standardnätsladd vars antal ledare beror på önskad typ av anslutning (se kapitlet Installation).
For att undvika risk ska natsladden om den ar skadad bytas av tillverkaren, dennes serviceavdelning aller av相关政策 med motsvarande behörighet.
Försäkra dig om att matningssladdar till elektriska apparater som ar anslutna i narheten av spishällen intekommen ikontakt med kokzonerna.

WARNING: För att det inte skä bli Nägra interferenser mellan din
spishäll och en pacemaker ske denna vara utformad och installd i enlighet med de bestämmelser som gäller forden. Samråd med pacemakerns tillverkare eller din lakare.
Använd endast skydd für spishällar som konstruerats av spishällens tillverkare och som hänvisas till i bruksanvisningen for att de ar lämp Liga für aller inbyggda i apparaten. Används olämpiga skydd kan det medföra olyckshändelse.
Undvik att stöta kokkärl mot ytan: ytan i glaskeramik ar mycket tällig, men kanändå gå sönder.
Lägg inte varma lock platt på spishällen. Sugkoppseffekten kan skada glaskeramikytan. Undvik att dra kokkärl über ytan. Med tiden kan det skada den glaskeramiska ytans dekor.
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Använd aldrig aluminiumfolie für att tillaga mat. Lagg aldrigprodukter inslagna i aluminium aller aluminiumförpackningar på din spishäll. Alumini umet skulle smälta och öterkalleligt skada din spishäll.
Förvara inte unterhälls- eller brandfarligaprodukter i möbeln under spishällen.
Använd aldrig Ångtvättmaskin for att gora ren spishällen.
Apparaten ar inte avsedd att slås på via en extern timer eller en separat fjärrkontroll.
Stäng after användning av spishällens Funktion med hjälp av dess reglage och lita inte på kastrullavkännaren.
RESPEKTERA MILJÖN

Denna symbol anger attenna apparat fär inte hanteras som hushållsavfall. Apparaten innehäller mycket material som kan Återvinnas. For att
ange att en uttjänt apparat ske lämnas till en Återvinningscentral ar den)därfor märkt medenna logotyp.Vänd dig till din Återförsäljare erler till kommunens tekniiska avdelning for information om vilket uppsamlingsstalle for uttjanta apparater som befinner sig narmast din bostad. I enlighet med EU-direktiv 2002/96/EGom avfall som utgörs av eller innehällere elektriska erller elektroniskaprodukter, kan daden Återvinning av apparaten som anordnas av tillverkaren genomforas på basta satt.
Även en del av denna apparats forpackningsmaterial kan Återvinnas. Bidra till att det Återvinns och därmed till att skydda miljön, genom att lamna det i härfor avsedd kommunal container. Tack for att du hjälper till att värna om miljön.
Energispartips
Spara energia genom att koka med ett lock som passar val. Med ett glaslock har man perfectk koll pa tillagningen.
UPPACKING
Ta bort allt skyddseballage runt spishallen.
Verifiera och respektera de specifikationer for apparaten som aterfinns pa markplaten. Angeframtida bruk i rutorna nedan de referensnummer for service och typnorm som aterfinns pa markplaten.
| Service: | Typ: |
INBYGGNAD
Verifiera att det inte finns nagra hinder for luftens in- och utlopp.
Beakta mattangivelserna (i millimeter) for den bankskiva i vilken spishallen ar avsedd att byggas in. Kontrollera att luften kan cirkulera ordentligt mellan spishällens fram- och baksida.



Inbyggnad på koksbänk

Inbyggnad infälld
.2 INSTALLATION
Om hällen monteras över en kökslåda,


eller over en inbyggbar ugn, sca de mätt som anges i illustrationerna respekteras for att garantera tillräckligt luftutlopp.
Limma omsorgsfullt fast packningen runt hela spishällens omkrets fore inbyggnad.




Viktigt
Är ugnen placerad under spishällen kan hällens termiska sakringar begränsa möjigheterna att användaenna denna samtidigt som ugnen används i pyrolysläge. Koden F7 visas i reglagezonerna. Vi rekommenderar i sö fall att man Förstärker spishällens ventilation genom att ha en öppning på sidan av mobeln (8 x 5 cm).
ELANSLUTNING
Dessa hällar sk anslutas till elnätet via en allpolig franskilnjningsanordning som uppfyller gallande installationsbestämmelser. En frankopplingsanordning ske finnas inbyggd i den fasta elinstallationen. Identifera spishällens kablar.
När hällen strömsätts aller afterett langre strömavbrott visas en kod på manöverpanelen. Vänta i c:a 30 sekunder aller tryck på en knapp for attenna information skaforsvinna och du skau kunna använda hällen (att koden visas ar normalt; meddelandet ar avsett for serviceavdeleningen vid eventuellt behov av atgärder). Den som använder hällen behöver i vilket fall inte bry sig om det.




Horizone (beroende på modell)
- : Ställa in effekt/tid

: Numeriskt tangentbord for att valja Effekt/Tid

:Timer
Direkt atkomst

: Varmhalla

: Sjuda

: Steka

:Boost
Funktion

: Switch-funktion

: ICS-funktion

: Recall-funktion

: Elapsed time-funktion

:Kokshjälp

: Favorite
Displayens Funktioner

* Rekommenderad utrustning:
Stekpanna
Stekpanna med lock
Kastrull
Kastrull med lock
Första gängen hällen strömsätts kan man göra olica personiGa inställninger.

Görainstallingar
Tryck en gäng på knappen for att gà till installningar:
- Språk (som standardsvenska)
Ljusstyka (fem nivãer finns) - Autolink: HällenCOMMUNICERsjälv sina effektivær till köksfläkten, som automatiskt anpassar sitt varvtil och slár på respektive av belysningen. Inga inställninger kravs av köksfläkten. Köksfläkten behäller automatiskt varvtil 1 i omkring två minuter after att spishällen stoppats och stängs sedan av.
Funktionen ar som standard avstängd. Du kan slå på den genom att välja ON i menyn med uppåt- och nedätknapparna (infoga symbol)
- Effektbegränsare (fyra nivaer finns. Se kapitlet Effektstyrning)
- Demo-läge: Apparaten ar som standard installd på normalt uppvärmningsläge. Skulle apparaten vara installd på Demo-läget (lauge ON)kommen den inte att bli varm.Du kan lämna Demo-läget genom en langtryckning på installlningsknappen
- Service: Om problem uppstar finns menyn Service. Tar du kontakt med kundtjanst kan de komma att fraga after de produktkoder som visas vid en felsökning. Med alternatively Ominitiera kan man Återställa apparaten till fabriksiinställningar.
Med knapparna och kan man navigera i menyn.
Med en tryckning pa knappen kan du gà tillbaka i menyn utan nagra andringar.
Bekräfta ditt val med en tryckning på OK.
4.1 EFFEKTSTYRNING
Spishällens totala effet ska anpassas after din elinstallations effet.
Som standard ar spishällens effekt installd pa den hogsta möjiga.
Sakerställ att din el installations jordfelsbrytare ar ratt kalibrerad (se tabell nedan).
| Effekttabell (kW) | Sakringar/Jordfelsbrytare (A) |
| 7,4 | 32 |
| 5,7 | 25 |
| 4,6 | 20 |
| 3,6 | 16 |
Sakerställ att vald effekt lþmpar sig for elskapets jordfelsbrytare.
4.2 VÄLJA KOKKÄRL
De fleta kärl ar kompatibla med induktion. Endast glas, keramik, aluminiumutan särskildbotten, koppar och vissa typav rosfritt stål fungerar inte med induktionstillagning.
Vi rekommender att man valjer kär med tjock och platt botten. Värmen fördelas dà bättre och tillagningen blir jämnare. Värn aldrig ett tomt kär utan tillsyn.
Ställ inga kärl på manöverpanel erler skärm.
4.3 VÄLJA KOKZON
Det finns flera kokzoner att stalla kärlen pa. Valj en som passar till karlets storlek. Ar karlets botten for literskommen effektindikatorn att blinka och kokzonen fungerar inte, aven om karlets material lampar sig for induktion. Var noga med att inte anvanda kälmed en diameter som arindre an kokzonens (se tabell).
| Kokzonens diameter (cm) | Kokzonens maxeffekt (Watt) | Kärlets bottendiameter (cm) |
| 16 | 2 400 | 10-18 |
| 18 | 2 800 | 11-22 |
| 23 | 3 700 | 12-24 |
| 28 | 3 700/4 600 (*) | 15-32 |
| 30 | 5 500 | 15-32 |
| Horizone | 3 700/4 600 (*) | 18 - Oval - fiskfat |
| Halvzon | 2 800 | 11-22 |
(^*) beroende pà modell
När flera kokzoner används samtidigt hanterar hällen effektfördelningen sa att dess totala effekt inte överskrids.
Var noga med att placera kärlen väl och undvik nedanstående konfigureringar när du använder maxeffekt (Boost) på flera kokzoner samtidigt:

No Boost

No Boost

4.4 ① START/STOPP
Tryck på knappen On/Off ①. 0 visas für alla tillgangliga kokzoner i atta sekunder. Spishällen känner automatiskt av kärlen. När attk kändnss av blinkar 0 med en punkt for den zon som har känt av det. Du kan dà stalla in onskad effekt. Om man inte valjernagot effektläge stängs kokzonen av automatiskt.


Välj kokzon om inget kärl kännns av.


Stoppa en zon/spishällen
Tryck lange pa kokzonens knapp tills en lang ljudsignal hors och displayen slocknar eller visar symbolen H (restvärme).

Tryck på knappen On/Off für att stänga av hällen welt.
4.5 STÄLLA IN EFFEKT
Tryck på knappen + eller -ller använd det numeriska tangentbordet für att ställa in effektläget mellan 1 och 19. I det senare fallet kan du direkt ange de sifror som svarar mot önskat effektläge. Med en tryckning på knappen 0 stängs kokzonen av.
Vid start kan man direkt gå till maxeffekt (utom Boost) genom att trycka på knappen - För relevantzon,med ull utan det numeriska tangentbordet.




Direkt atkomst:
Fyra knappar finns for att gå direkt till Förinställda effektlagen:
= effektlage 2 - Varmhällning
= effektlage 10 - Sjuda
= effektlage 19 - Steka
^ = maxeffekt.


Dessa effektvarden kan andras, utom for Boost. Gor sa har:
Spishallen ske vara paslagen.

Välj Eller ellerr genom en lang tryckning pa den.
Ställ in dennya effekten genom att trycka på knappen + eller -.
- After nagra sekunder bekräftsåtgarden med en ljudsignal.
OBS! Effektägena skaligga mellan
1 och 3 für
4 och 11 for
12 och 19 För

4.6 HORIZONE (BEROENDE PÅ MODELL)
Kokzonen Horizone kan anvandas som två skilda kokzoner eller som en enda kokzon. Valj att anvanda den som en enda zon genom att trycka på knappen



Effekt och timer ställs in som für vanliga kokzoner.
4.7 STÄLLA IN TIMERN
Alla kokzoner har en egen timer. De kan startas sà snart respektivezon används.
Tryck på timerknappen ① for att starta eller andere timern,


och sedan på knapparna + eller -


eller använd det numeriska tangentbordet. I det senare fallet kan du direkt med siffror ange önskad tid. En tryckning på knappen 0 avbryter timern. För att lättare ställa in mycket lungsa tider kan man direkt gà till ätta timmar genom att redan frän börgan trycka på knappen -. En ny tryckning på - minskar tiden i steg om en timme, ned till två timmar och 99 minutes.
När tillagningen ar klar visas 0 padisplayen och en ljudsignal avges. Stäng av genom att trycka pa vilken reglageknapp som helst for kokzonen i fraga. Som standard upphör ljudsignalen after nagra ögonblick.
Tryck samtidigt på knapparna + och -for att stoppa timern under pagående tillagning, eller gå tillbaka till 0 med knappen - aller tryck på 0 på det numeriska tangentbordet.
Oberoende timer
Medennafunctionkanmanta tiden forenhandelseutanattillaganagot.
- Välj enzon som inte används.


Tryck en gäng på knappen 0.
Stall in tiden med knapparna + och -
Ett t blinkar pà displayen.


- After avslutad inställning lyser t med fast sken och nedräkningen börjar.
En nudrakning som pagar kan avbrytas genom en lang tryckning pa knappen for att valja kokzon.
4.8 LAsa REGLAGEN
Barnlås
Din spishäll ar försedd med ett barnlåssom laser reglagen i avständt lageeller under tillagning (for att dinainstallingar inte sca andras).Avsakerhetsskal ar bara stoppknappen och knapparna for att valja zonfortfarande aktiva och gör att man kan stänga av hällen eller stoppa en kokzon.
Lasa
Tryck pa knappen (hänglas) tills symbolen for lásning visas pa displayen och en ljudsignal bekraftar din atgård.
Hällen låst under användning
När man trycker på knapparna för effekt eller timer För de zoner som används börjar symbolen blinka.
Lasaupp
Tryck på knappen tills symbolen for lásning forsvinner frán displayen och en ljudsignal bekräftar Åtgården.
CLEAN LOCK-funktion
Denna Funktion används für att tillfälligt lasa hällen under rengöring.
Gör sā här für att slā på Clean Lock:
Gör en kort tryckning på knappen En ljudsignal avges och symbolen blinkingar på displayen.
Efter en forinstalld tid forsvinner laset automatiskt. En dubbel ljudsignal avges. Man kan när som helst avbryta Clean Lock genom en lang tryckning på knappen
4.9 ⇌ SWITCH-FUNCTION
Medenna Funktion kan man flytta en kastrull fran en kokzon till en annan och behalla de ursprungliga instalInngarna (effekt och tid).
Gör en kort tryckning på knappen .

Symbolerna = = = = = bläddrar forbi pátextraden. Valj den kokzon som du villflytta kastrullen till. Inställingarna forsover till den kokzon som valts och dukan flytta kärlet till den nya kokzonen.
4.10 ICS-FUNKTION Intelligent Cooking System
Med denna Funktion kan man optimera valet av kokzon beroende på diametern på det kärl som används.
Gör sā här:
Ställ kärlet på en kokzon (t.ex. Ø 28 cm). Valj effektläget Boost och eventuellt en tillagningstid.
Tryck på knappen. Symbolen visas på displayen.

- antingen ar den kokzon du valt den bast lampie for karet och forsvinner sa att de ursprungliga inställingarna for tillagningen visas, eller
-är den kokzon som valts inte densom passar bäst for karlet, i vilketfall den lampligaste kokzonen visaspà displayen och inställingarna forsautomatiskt over tillenna. OBS! Foratt kunna anvanda denna Funktionmaste hallen vara kall.
4.11 RECALL-FUNKTION
Medenna Funktion kan man visa de senaste effekt- och timerinstallningarna for alla kokzoner som stängts av de senaste tre minuterna.
For att kunna anvanda denna fonction maste hallen vara uplast. Tryck pa knappen Start/Stopp och gor sedan en kort tryckning pa knappen

Medan hällen används kan mantack vare denna Funktion hamtainstallingarna for effekt och timer for
en aller flera kokzoner som stängts av for mindre an 30 sekunder sedan.
4.12 GELAPSEDTIME-FUNKTION Medenna Funktion kan man visa hur lang tid som har gatt sedan effektensenast andrades for en viss kokzon. For att anvandaenna Funktion trycker man på knappen G.

Hur lang tid som har gatt visas pátimerdisplayen for den kokzon som valts.
Vill man att tillagningen ske vara klar inom en viss tid trycker man på knappen och sedan, inom fem sekunder, på knappen + till timern, for att stegvis forlänga onskad tillagningstid. Visningen av hur lang tid som gatt star stilla i tre sekunder och sedan visas Återstäende tid. En ljudsignal avges for att bekräfta valet.
Denna Funktion finns med och utan timer-funktion.
OBS! Vänta fem sekunder innan du kanalandra tillagningstiden om en tid visas pàtimern.
Underenna Funktion samlas foljande: Recept/Sous-vide/Boil/Grill/Blanchera. Detta tillagningssatt valjer lampliga inställninger for tillagningen, beroende pa vilken matvara som ska lagas till.
Spishallen ske vara på. Tryck engang på ^ for att slå på de olika Funktionerna. När du använder spishallen i Recept-läge rekommenderar vi att man använder den utrustning som anvisas i receptet.
Välja recept.
For att uppnå optimal tillagning ar det böst att använda kärl i rosfritt for alla recept utom recept på crèpe och pannkakor, som optimerats for att använda kärl med tjock botten.
Vi foreslår att sortiment av matvaror for vilka hällen automatiskt rekommenderar och programmerar en effekt och en tillagningstid beroende på typ eller önskad mängd.
| Ingredienser | Typ |
| Köttt | |
| Nötköttt | Tunn/Medel/Tjock |
| Köttfärsbiff | Färsk/Djupfryst |
| Lamm | Kotletter |
| Fläsköttt | Medeltjocka kotletter/Tjocka kotletter |
| Anka | Brösst/Strimlor |
| Fägel | Brösst/Lår |
| Fisk och skaldjur | |
| Filéeer | |
| Skivor | |
| Stycken | |
| Hel fisk | Liten/Rund < 350 g/Platt > 350 g |
| Krabba | Pochera/Pochera EKO * |
| Räkor | Grilla/Pochera/Pochera EKO * |
| Musslor/Snäckor | |
| Pilgrimsmusslor | |
| Grönsaker | |
| Tomater | |
| Zucchini | |
| Auberginer | |
| Paprika | |
| Lökar | |
| Svamp | Skurna/Hela |
| Förvälld potatis | |
| Spenat |
| Ingredienser | Typ | Mängd |
| Dessert | ||
| Smäß choklad | ||
| Crème | ||
| Pannakor | ||
| Brioche/Fattiga riddare | ||
| Karamell | ||
| Ägg | ||
| Platt | 2/4 | |
| Omelett | 2/4/6 | |
| Äggröra | 2/4/6 | |
| Hårdokkt | 2/4/6 | |
| Mjukkokt | 2/4/6 | |
| Med skal | 2/4/6 | |
| Vaktel | ||
| Pasta/Ris | ||
| Färesk pasta | 100/150/200/300/400 g | |
| Torkad pasta | Penne | 100/150/200/300/400 g |
| Penne EKO * | 100/150/200/300/400 g | |
| Spaghetti | 100/150/200/300/400 g | |
| Spaghetti EKO * | 100/150/200/300/400 g | |
| Tagliatelle | 100/150/200/300/400 g | |
| Tagliatelle EKO * | 100/150/200/300/400 g | |
| Makaroner | 100/150/200/300/400 g | |
| Makaroner EKO * | 100/150/200/300/400 g | |
| Ris | Vit | 100/150/200/300/400 g |
| Hel | 100/150/200/300/400 g | |
| Svart | 100/150/200/300/400 g |
EKO betecknar recept som avser passiv tillagning, som gör att man kan spar a energi genom att använda restvärme. Tack vare locket hälls varmen kvar samlad i kastrullen after att höllen stoppats, sö att tillagningen kan fortsätta under en tid som i förvög bestamts i EKO-funktionen.
-
Med sous vide-funktionen kan man tillaga matvaror i vakuumpasar vid lagg temperaturutanattsmak-llernaringsegenskaperpaverkas.Det arviktigtattvattnet haller rumstemperaturnarrlageningenstartar,dalslutresulatannarskan bili fel.
-
Med Boil-funktionen kan man koka upp en viss mängd vatten och hälla det kokande utan att koka over, for att t.ex. koka pasta. Ställ karlet på en kokzon. Ställ in önskad mängd vatten (0,5-6 liter) med knapparna / . Hällen foreslår vilkenzon som passar böst.
Bekräfta genom att trycka på OK.
Tillagningen startar.
En ljud signal avges när vattnet börjar koka och att meddelande på skärmen ber dig att tillsätta ingredienserna. När det ar gjort trycker du på OK für att bekräfta. Tid och effekt visas. Men du kan justera dem after egna önskemål. En ljud signal hör sär tillagningen ar klar.
OBS! Det är viktigt att vattnet häller rumstemperatur Near tillagningen startar, daß slutresultat annars kan bli fel.
Använd inga kärl i gjutjärn och inget lock fürenna Funktion. Man kan även anecd denna Funktion for att tillaga andra livsmedel i kokande vatten.
Grill-funktion Med denna Funktion kan du anvanda grilltilbehoret fran De Dietrich pa den kopplade kokzonen och grille matvaror samtidigt som du undviker att grille for hart och kan anvanda minre fett. Grilltilbehoret medfoljer inte spishallen. Det finns hos din Återförsäljare.
Med Blanchera-funktionen kan man laga till gronsaker i kokande vatten i nagraminer, for att sedan sanka ned dem i iskallt vatten for att avbryta tillagningen (start med kallt vatten).
Det gör att grönsakerna bade behäller sina fräscha färger och sin textur.
Välj i vilken mängd vatten grönsakerna sänks ned.
Ställ kärlet med ingredienserna på en kokzon.
Exempel på att recept med en bit nötköttt:
» Välj tjocklek på stycket med nötkott med knapparna /
» Bekräfta valet av tjocklek med knapparna OK

» Välj önskad grad av tillagning med knapparna /
» Bekräfta valet av tillagningsgrad med knapparna OK

» Påhallens display rekommenderas det kärl som skulle ge optimalt tillagningsresultat och vilken kokzon som ar lämplig for tillagningen.

» Efter att ha ställt kärlet på zonen bekräftar du med knappen OK
Ett steg med forvärmning tom börjar.

» Efter forvärmningen uppmanar hallens display dig att laggai i kottstycket.

» När du lagt i kottstycket trycker du på knappen OK
» Tillagningstiden für kottstychets Första sida böjar lopa.

» När den tiden har gätt upppmanas du av displayen att vända på kottstyetcket.
» När du vän t på det trycker du på knappen OK
» Det andra steget av tillagningen börjar löpa.

» After avslutad tillagning avger hällen en rad ljudsignaler.
» Med en tryckning på ∧ kan du förlänga tillagningstiden.
Anmärkning! Blinkar "min" after avslutad tillagning kan man justera tillagningstiden genom att trycka på och sedan på + eller -.
4.14 FAVORITER-FUNKTION
Med Funktionen Favoriter kan man spara fem tillagningar med Kokshjälp-funktionen som man ofta anvander. Efter en avslutad tillagning med Kokshjälp-funktionen kan man, innan man stoppar apparaten, lagga till det recept man anvant till sina favoriter genom att valja detta alternative med navigeringsknapparna och bekräfta med OK.
Din Kokshjälp-funktion och dina eventuella justeringar sparas dà i minnet som en favorit.
Du kan hamta dina favoriter genom att trycka på knappen och navigera med knapparna /
OBS: Har man redan anvant de fem favoriterna kommt det man därefter sparar att träda i stället für den Första.
4.15 SÄKERHET OCH REKOMMENDATIONER
Restvärme
After intensiv använding kan den kokzon man just har använt fortfarande vara varm i nagra minutes. Så länger en kokzon ar varm visas att H på displayen.
Undvik dà att röra vid de aktuella kokzonerna.
Temperaturbegränsing
Alla kokzoner har en skyddsgivare som hela tiden kanner av temperaturen vid karlets botten. Om man skulle glomma
ett tomt kärl på en pascalen kokzon anpassarenna givare automatiskt hällens effekt, vilket gör att man undviker eventuell risk for att kärlet eller hällen skadas.
Skydd mot overkoking
Ett stopp av hallen kan utlosas i foljande tre fall:
- Overkokningsåattreglageknapparnäcks.
-Fuktig trasa som laggs paskapparna. - Metallfremål som ställs på reglageknapparna.
Ta bort foremålet respektive gör rent och torka av reglageknapparna. Starta sedan om tillagningen.
I dessa fall visas symbolen -, atfoljd av en ljudsignal.
Auto-Stop-system
Glömmer man att stänga av en tillagning har spishällen en sakerhetsfungtion, Auto-Stop, som after en viss Förinställd tid (after 1-10 timmar, beroende på vilken effekt som används) automatiskt stänger av den kokzon man har glömt. Skulle denna sakerhetsfungtion Lösas ut indikeras avstängningen av kokzonen genom att AS visas i textområdet och en ljudsignal avges i c:a två minutes. Du behöver bara trycka på vilken reglageknapp som helst für att avbryta den.

Ljud som liknar dem for visarna. den klocka kan forekomma.
Dessa ljud hörs bara när hällen används och forsvinner eller avtar beroende på hur uppvärmningen har konfigurerats. Beroende på kärlets modell och egenskaper kan även visslande ljud forekomma. De ljud som)namnts ar normala.De utgör en del av induktionstekniken och indikerar inte nagot fel.

Vi rekommenderar ingen
skyddsanordning for hallen.

UNDERHÄLL
UNDERHÄLL AV SPISHÄllen
Använd en koksvamp vid latt nedsmutsning. Fukta det stalle som ske rengöras väl med varmt vatten och torka av.
Använd en kökssvamp och/eller en skrapa specielt avsedd für glas für ansamlingar av branda rester, sött spill erller smalt plast. Fukta det stalle som ske rengöras väl med varmt vatten, använd en särskild skrapa für glas och skrapa av, avsluta med en kökssvamp och torka sedan av.
Badda fläckar och avlagringar av kalk med varm vinäger och låt verka. Torka)därefter av med en mjuk trasa.
for metallskimrande flackar och unterhäll varje vecka. Applicera specialmedlet (som innehaller silikon och som helst har en skyddande verkan) på den glaskeramiska ytan.
Viktig anmärkning: använd inte skurpulver eller svamp med slipverkan. Använd helst specialmedel och särskilda svampar for finporslin.
Vid idriftsattning
Du ser att ett meddelande visas pà displayen. Det ar normalt. Det forsvinner after 30 sekunder.
Installationen loser ut overbelastningsskyddet aller bara en sida fungerar. Hallen ar felaktigt ansluten. Verifiera att anslutningen ar ratt gjord (se kapitlet Ansluttingar).
Hällen avger obehaglig lukt de
forsta gangerna den anvands. Apparaten ar ny. Varm alla zoner i en halvtimme med en kastrull full med vatten.
Vid start
Hällen fungerar inte och displayerna på panelen forblir slackta.
Apparaten saknar strömförsörjning. Fel på strömförsörjning eller anslutning. Kontrollera sakringar och jordfelsbrytare.
Hällen fungerar inte och att annat meddelande visas. Elektronikkretsen fungerar inte som den ska. Kontakta kundservice.
Hällen fungerar inte. Meddelandet spärr visas. Lås upp barnlåset.
Folkod F9: spanningsen lagre an 170 V.
Felkod F0: temperaturen lagre an 5^
Under användning
Hällen fungerar inte, meddelandet visas och en luid signal avges.
Nagot har kokat over ullerett foremål ligger pa manoverpanelen. Rengör respektive ta bort foremalet och starta om tillagningen.
Kod F7 visas.
Elektronikkretsarna har blivit varma (se kapitet Inbyggnad).
När en kokzon används fortssätter panelens kontrollampor att blinka.
Det kär som används ar olampligt.
Kärlen avger oväsen och hällen avger klickjud under tillagningen (se
rādet Sakerhet och rekommendationer). Det ār normalt. För vissa typ er av kārl ār detta energiaverföringen fran hällen till kärlet.
Fläkten fortsetter att gå after att Hallen har stängts av.
Det ar normalt. Det gör att elektroniken kan kylas ned.
Om en felfunktion kvarstar.
Gör hällen strömlös i en minut. Kontakta kundtjänst on foreteelsen kvarstär.
| Symbol | Value | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOXY | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOoxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMO oxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMO xy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOx | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMOxy | LUMO | LUMOxy | LUMO | LUMOxy | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUM0 | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMo | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUM O | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUM.O | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOD | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMD | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOF | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOM | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOs | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOS | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOT | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOI | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMI | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMIO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOX | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMLO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOL | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOA | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMΟ | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOE | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMC | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOC | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMО | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOU | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMOTO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMO | LUMODOA | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMINO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMIO | LIMJOIOA | LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOmIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOlMO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOM LO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMlo LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLo LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMDO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMVO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMNO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLOCLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOmLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMRO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMPO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMBO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMMO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOMLO LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmre LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlo LOmlo LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlo LOmlo LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlore LOmlo LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmole LEmmle | ||
ATGARDER
Eventuella Åtgårdar på apparaten ska utföras av behörig fackman som auktorisers at av märket. Underlätta handlaggningen av ditt ärende genom att ha samtiga referenser För din apparat (kommersiell benämning, servicereferens, serienummer) till hands när du ringer. Dessa uppgifter star på markskylten.

B: Kommersiell referens