DPI4332BP - Płyta grzewcza DE DIETRICH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DPI4332BP DE DIETRICH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DPI4332BP DE DIETRICH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Płyta grzewcza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DPI4332BP - DE DIETRICH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DPI4332BP marki DE DIETRICH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DPI4332BP DE DIETRICH
Vyberte vykon Boost a przypadne dobu vařeni.
Własnie dokonali Państwo zakupy produktu De Dietrich. Ten wyborówne zarowania o Państwa wymaganiach, jak i upodobaniu do francuskiego stylu zycia.
Produkty De Dietrich to kontynuacja ponad 300 lat tradycji i umiejetnosci – stanowia one połaczenia designu, autentycznosci i technologii w szlzbie sztuki kulinarnej. Nasze urzadzenia są wykonane ze szlachetnych materiały i charakteryzuja są nienaganną jakość wykończenia.
Jesteśmy pewni, ze te produkty wysokiej jakosci pozwolą milośnikom kuchni wyraźć wszystkie posiadane talenty.
Dział obstręgui klienla De Dietrich jest do Państwa dyspozycji w razie wszelkich pytań i sugestii - wzystko po to, aby za kaźdym razem jesteczne lepiej spelniac Państwa wymagania.
Jesteśmy zaszczyceni, ze moźemy byc Państwa nowym partnerem w kuchni i przyȩkujemy za zaufanie okazane naszej firmie.

Dzieki swoim zakładom produkty'nym we francuskich miastach - Orleanie i Vendôme - De Dietrich nieustannie sązy do doskonałość, wykorzystujacwoja wyjatkowa wiedź w celu projektomania doskonale wykończonych produktów. Wiele naszych urzadzenia gospodarstwa domowego posiada certyfikat „Origine France Garantie", stanowy污染防治, ich francuskim pochodzeniu.
Etykieta ta zapewnia nie tylko jakosc i trwałosc naszych urzadzen, ale sąże zapewnia ich identyfirmwalnosć poprzej jasne i obiektywne wskazanie ich pochodzenia.
www.de-dietrich.com
1 OCHRONA SRODOWISKA 7
2 INSTALACJA. 8
Rozpakowanie 8
Zabudowa 8
Podlączenia elektryczne 10
3 PREZENTACJA URZADZENIA 11
Objasnienia dotyczne klawiatury. 11
Objasnienia dotyczye wyswietlacza 12
4 UZYTKOWANIE URZADZENIA 13
Zaradzanie parametrami 13
Zaradzanie moca 14
Wybor naczyna 14
Wybor palnika 13
Włączanie - Wymiarczanie 15
Regulacja mocy 15
Funkcja Horizone (w zalegnosci od modelu) 16
Regulacja minutnika 16
Blokada polecen 17
Funkcja SWITCH 17
Funkcja ICS. 17
Funkcja RECALL 17
Funkcja ELAPSED TIME 18
Funkcja asystenta kulinarnego 19
Funkcja Ulubione 25
Wskazowski i zalecenia bezpieczneistwa 25
·5 KONSERWACJA. 26
·6 ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 27
7 TABELA ENERGII 28
8DZIAŁOBSŁUGI KLIENTA 29
WAZNE ZALECENIA BEZPIECZENSTWA I SRODKI OSTROZNOSCI
WAZNE ZALECENIA BEZPIECZENSTWA - TE CZEŚC NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWÁC DO WGLADXU.
Niniejsza instrukcja jest równieź dostępna do pobrania na stronie internetowej marki.
Urzadzenie jest zgodne z dyrektywami i Rozporzadzeniami europejskimi, ktorych przyepam podlega.
Urzadzenie möglich boć uzywane przy czymi w wieku powyzej 8 lat i osoby o ograniczonych moziwiwośćciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub bez odpowiedniago doświadczenia lub wiedzy,łąli pozostajone pod nadzorem i ostrzymały wczesnej instrukcie dotyczace obstugi urzadzenia lub zostymi w odpowiedni spośb przyszkolone i zrozumiarzy zagrożenia, ktorym mogą podlegAAC.
Urzadzenie nie jest jabawka.
Przemowadzane przytkownika prace dotyczne czyszczenia i konserwaczji nie mogą byc wykonywane przydzem pozostawione bez dozoru.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat naleź trzymać z dala od urzędzenia, chybaź znejduź u sie pod stałym nadzorem.
Płyta jest wyposzażona w zabeepieczenie przydzieymi, które blokuje sąsiwość jej uzycia kiedy jest wyłączona lub podczas gotłowania (patrz rozdziały uzywanie zabeepieczenia przydzieymi).
Urzadzenie i了我的 elementy dostępne stȩ są gość w trakcie uzytkowania. Naleź zachować ostrożnosć, by nie dotykać elementsów grzewczych.
Przedmiotów metalowych, takich jak noź, widelce,źki i pokrywki nienaleź umieszczȩ na płycie grzewczyj, gdyź mogą są nagrzewsć.
UWAGA: nieNSEnz pozostawiac pracujacego urzadzenia bez nadzoru. W razie krótkiego gotowania nalezy przy czy czas nadzorować urzadzenie.
Zagrożenie pożarowe: nie przechowywać przydmiotów w strefach go-towania.
Podczas wykorzystwyania na płycie indukcyjnej oleju lub tuszczu,
WAZNE ZALECENIA BEZPIECZENSTWA I SRODKI OSTROZNOSCI
pozostawienie urzadzenia pracujucęgo bez nadzoru要去 stanowicniebepezcieństwo pożaru. Nie wolno NIGDY próbowacgasć ognia woda, aleNSE wyłuczyc urzadzenie, a nastepnie przykryc plomiennp. Pokrywką lub kocem gaśniczym.
Jeżeli powierzchnia jest popękana, odłączyć urzadzenia od zasi lania, abyunikacja ryzyka porazenia prȩdom elektrycznym.
Nie uzywać płyty grzewciej do czasu wymiany blatu szklanego.
Płty naleźny podȩczność do sieci zasilȩść za posrecludnictwem rożćzⁿka wielobiegunowej, zgodnia z obłowȩzȩzymi zasadami instalacymi. Rozȩćzownik powinien byc wbudowy w hieruchomej hurce osłonowej. Płty jest zaprojektowana do pracy z czestotliwość 50 Hz lub 60 Hz (50 Hz / 60 Hz) bez koniecznosci podejmowania spezialnych działań ze strony uzytkownikia.
Urzadzenie nalezy podlączyć znormalizowanym kablem zasilającym, kręgo liczba zymi zalezy od rodzaju poźdanego połaczenia (patrz rozdziel dotycznych instalacji)
Jeźeli przywoź zasilania jest uszkodzony, powinien zostac wymieniony przyez producenta, seinen serwis posprzedźny lub osoby o podobnych kwalifikacjach w celuunikość zagrozenia.
Sprawdzić,czy przewód zasilania urzadzen elektrycznych podłaczonych w povlizu płyty nie styka są ze strefami grzewczymi.
OSTRZEZENIE: Aby uniknac interferencji między płyta a rozrusznikiem serca, musi on byc zaprojektowany i ustawiony zgodnie zewsystkimi obowychymi przyepsami. Naleź uzyvarsć odpowiednia informacja u seinem producenta lub swojejego lekarza prowadźacego.
Naleź uzywać wącznie elementów zabezpieczajycch opracowanych przy bezroducenta urzadzenia, wymiemionych w instrukcjji obstugi的方式来 wąsciwe lub wbudowanych w urzadzenia. Uzywanie niedpowiednich zabezpieczen要去 spowodowej wypadki.
Unikać uderzania naczyniami: powierzchnia z tworzywa szklano-ceramicznego jest bardzo wytrzymała,"Justak"—jeço ulec rozbiciu.
Nie klasc goracych Pokrywek na plasko na plicyge grzewciej. Zjawi
WAZNE ZALECENIA BEZPIECZENSTWA I SRODKI OSTROZNOSCI
sko „przyssania sie"UNCTZ moze spowodowauc uszkodzenie powierzchni z tworzywa szklano-ceramicznego. Unikaocierania naczyniami, ktore w dluzszym okresie nozbe powodowauc uszkodzenie elementów dekoracyjnych powierzchni z tworzywa szklano-ceramicznego.
Do gotowania nigdy nie uzywać folii aluminiowej. Nigdy nie umieszczAAC na płycie grzewczyj produktów opakowanych w aluminium ani na alumi-niowych tackach. AluminiumMZe sie stopić i niedwracalnie uszkodzić pplyc grzewczA.
Nie wkladać do szafki pod płyta grzewcza srodków czystosci ani produktów latwopalnych.
Nigdy nie stosować do konserwacje płyty urzadzenia czyszczącego za pomocamy pary wodnej.
Urzadzenie nie jest przyznaczone do funkcjonowania wraz z zewnétrzynm minutnikiem lub niedzaleźnym systemem zdalnégo sterOWania.
Po zakończeni uzytkowania sąȩzy wymiączyć płyte grzew)cza za pomocca jej elementów sterowania, a nie licZYc w tym zakresie na zadziafanie detektora naczyn.
OCHRONA ŚRODOWISKA

Symbol ten oznacza, ze urzadzenia nie wolno wyrzuć razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urzadzenie zawiera wiele
materialów nadajychsie do recycklingu. jest ono wiecz oznaczone symbolem, ktory oznacza, ze wycofane z uzytkowania urzadzenia nalezy oddawać do uprawnionego punktu odbioru. W celu uzyskania informaci na temat najbliższych punktow zbiórki wycofanych z uzytkowania urzadzen nalezy zwrócić sie do sprezedawcy lub słuź technicznych wędz lokalnych. Recyckling urzadzen organizowy przyez producenta dostanie wykonany w majlepszych dla Państwa warunkach, zgodnia z dyrektywa europejska dotyczę z uzytego sprzȩte elektryczné i elektronicnégo.
Niekóre materiały opakowaniowe tego urzadzenia również nadajcie do recycl Klingu. Zachecamy do ich recycl Klingu i do umieszczenia ich w przywidzianych w tym celu pojemnikach, a tym samym do przyczynienia sie w ten sposob do ochronyŚrodowska. Dziekujemy za Państwa w społprace na rzejcz ochrony Środowska.
Porada dotyczęca oszczędnosci energii
Użycie pokrywki podczas gotowania zapewnia oszczędnosć energii. Użycie pokrywski szklanej umożliwa doskonałe kontrolłowanie gotowania.
ROZPAKOWANIE
Wyjac wszystkie elementy
zabezpieczajace płyty kuchennej.
Sprawdzić prawidłowosc paramétrów urzadzenia zamieszczonych na tabliczce danych znamionowych.
Zapisć w ponieszsej ramce figurujucny na tej tabliczce numer serwisowy i typnormy do wykorzystania w przyszȩsci.
| Serwis: | Typ: |
ZABUDOWA
Upewnic sie, ze wlotowe i wylotowe otwory powietrza nie są zaşloniète.
Przestręgać wskazowej dotycznych wymiarów zabadowy (w milimetrach) w blacie, w którym płyta ma byc wbudowana. Sprawdzić,czy obieg powietrza pomiedź przy przemnią a tylną czȩść płyty nie jest wźeden sposob ograniczony.



Zabudowa w blacie

Zabadowa na wysokość blatu
.2 INSTALACJA
W przypadku montaź pły tad szuflada


lub piekarnikiem przyznaczonym do zabadowy naleź przy restręgać wymiarów wskazanych na ilustracjach, aby zapewnic niedźbedny przypełwy powietrza wylotowej.
Starannie przykleć uzczelkę na calym obwodzie szyby pły przyzdabęda.




Wazne
Ježeli płyta kuchenna znajduje są nad piekarnikiem, zabezpieczenia termiczne płyty mogą ogranicyć jegnosze korzystanie z płyty i piekarnika w trybie pirolizy — wyświetlenie kodu „F7” w strefie elementów sterowania. W takim przypadkuazolecamy zwiększenie wentylacji płyty, poprzej wykonanie otworu w bocznej sciance mebla (8 cm x 5 cm).
PODLACZENIE ELEKTRYCZNE
Płty naleź podlaczać do sieci zasilajȩcej za posrechnictwem rożćznika wielobiegunowej, zgodnia z obłowiazujacymi zasadami instalacji. Rozćznik powinien byc wbudowy w hieruchomej hurce osłonowej.
Odnaleź przemów płyty indukcyjnej:
a) zóltó-zielony
b)niebieski
c) brazowy
d) czarny
e) szary
Przy podłuczaniu płyty do zasilania lub po dluszsej przerwie w dostawie pradu, na klawiaturze sterujucej povawia sie kod swietlny. Aby informacja tezniknej i uzywanie urzadzenia stało sie möglichwe,NSEy odczekaicismnejWiecej 30 sekund (wyświetlanie takie jest normalne i jest przyznaczone dla serwisu).Uzytkownik płyty nie powinien zwraca naNie uwagi.




Objasnienia dotyczne klawiatury

:Parametry
OK:Zatwierdzenie OK
Cofanie

: Nawigacja (menu góra/dól)
Wt./Wyf.
: Blokowanie / funkcja Clean Lock



: Wybór palnika


: Funkcja Horizone (w zależnosci od modelu)
+: Ustawienie mocy/czasu


Minutnik
Dostepe bezposredni

: Utrzmywanie w cieple

: Duszenie

:Podsmażanie

: Boost
Funkcje

: Funkcja Switch

: Funkcja ICS

: Funkcja Recall

: Funkcja Elapsed Time

: Asystent kulinarny

Ulubione
Objasnienia dotyczne wyświetlacza

* Zalecenia dotyczę naczyń:
Patelnia
Patelnia zPokrywka
Garnek
Garnek zPokrywka
Po pierwszym wączeniu pły toxna spersonalizowej rożne funkcjce.

Zarzadzanie parametrami
Nacisnac przycisk , aby przyjec do parametrów:
Język (domyślnie francuski)
- Jasnosć (5 mözliwych poziomów)
- Autolink: Płyta autonomicznie przybekazuje do okapu informacja o poziomie mocy, który automatycznie dostosowuje.),..., wącza i wącza oświetlienie. Nie jest wymagana zadna regulacja okapu. Okap automatycznie zachowuje przydekość 1 przyez okola 2 minuty po wączeniu płty, a sąptycie są wyȩczna.
Funkcja domyslinie jest wyłączona, są wączyć wybierȩć wŁ. w menu za pomocamy przycisków „w gorę i w dól” (umieść symbol)
- Ograniczenia mocy (istnieja 4 dostepne ustawenia poziomu mocy - patrz w rozdzieze Zaradzanie moca)
- Tryb demo: Domyślnie urzadzenia jest ustawione w normalnym trybie nagrzewania. Ješli zostanie wączony w trybie DEMO (pozycja Wł.), urzadzenia nie;będzie są nagrzewać. Aby wyjsć z trybu demo, naleź y'nacisność przytrzymać przycisk parametu.
- Konserwacja: W razie problemułąna skorzystać z menu Konserwacja. Podczas kontaku z serwisem naprawczym konieczne;będzie podanie kodów wyświetlonych w diagnostyce. Opcja „Resetuj" uzmIoWiia przyworócenie ustawien fabrycznych urzadzenia.
Przyciski i A umožliwija poruszanie sie po menu.
Naciśćcie przycisku ← umozgliwaję powróć do poprzedniago menu bez modyfikacje.
Naciśćcie przycisku OK umozliwa zatrwoydzenia wyboru.
4.1 ZARZADZANIE MOCA
Calkowita moc pfyty musi byc zgodna
z parametrami mocy wykorzystwyanej
instalaci elektrycznej.
Domyślnie, moc płyty jest ustawionna na wartość maksymalna.
Naleź upewnić są, ze wyłącznik instalacje elektrycznej jest prawidłowoskalibrowany (patrz tabela poniȩjej).
| Moc phyty (kW) | Bezpieczniki/ Wylącznik instalatacji elektrycznej |
| 7,4 | 32 |
| 5,7 | 25 |
| 4,6 | 20 |
| 3,6 | 16 |
! Nalezy upewnic sie, ze wybrana moc jest odpowiednia dla wyluczników w szafie elektrycznej.
4.2 WYBóR NACZYNIA
Do gotowania na pplycie indukcynej można uzywać większość naczyn. Do gotowania na pplycie indukcynej nie nadaje są jednie szkło, glina, naczyna alumiowie bez specialné dna, miedź oraz pewne odmiany stali nierdzewnej, kóreNie są magnetyczne.
Sugerujemy wybór naczyn o grubym i plaskim dnie. Ciepło w takich naczyniach lepiej sie rozkłada i pieczenie jest bardziej Jednorodne. Nie wolnow zadnym wypadku pozostawiac podgrzewanego pustego naczynia bez nadzoru.
! Nie naleź ustawiac naczyn na klawiaturze i ekranie sterowania.
4.3 WYBóR PALNIKA
Naczynia mogą byc ustawiane na rożnych palnikach urzadzenia. Naleź wybrać odpowiedni palnik w zaleźnosci od Rozmiarów naczynia. Jeźeli dno naczynia jest zbyt mate, wskaźnik mocy zacznie migac, a palnik nie;będzie dzialać, nawet jeźeli materiań naczynia jest wąsciwy dla płyty indukcyjnej. Nie daneź uzywać naczyny o srednicy mniejszej od srednicy palnika (patrz tabela).
| Średnica strefy gotowania (cm) | Maks. moc palnika (W) | Średnica dna naczyna (cm) |
| 16 | 2400 | 10 - 18 |
| 18 | 2800 | 11 - 22 |
| 23 | 3700 | 12 - 24 |
| 28 | 3700/4600(*) | 15-32 |
| 30 | 5500 | 15-32 |
| Horizone | 3700/4600(*) | 18 – Owalne – naczynie do gotowa-nia ryb |
| 1/2 strefy | 2800 | 11 - 22 |
(*) w zaleznosci od modeli
Kiedy rownoczesnie wykorzystwyanych jest kilka palników,plyta zapewnia odpowiedni podzialmocy pomiedzy palnikami,tak aby nie przykroczych wartosci mocy maksymalnej.
W przypadku wykorzystwyania mocymaksymalnej (Boost) na kilku palnikach rawnoczesnie naleź pAMIętć o jak najleyszm ustawieniu naczyń,unikajncnastepujczych konfiguracja:

No Boost

No Boost

4.4 ① WłAACZANIE/WYŁACZANIE
Nacisnac przycisk Wt./Wyt. ① Symbol ,0" wyświetli są kaźdym dostepnym palniku przyez 8 sekund. Płyta kuchenna automatycznie wykrywa naczynia. Po wykryciu naczynia miga cyfra ,0" i na wykrytej strefie pojawia są kropka. Nastepnieość dostosowej zędanamoc. Bezustawienia mocy, strefa gotowania wylącza są automatycznie.


Jeżeli nie zostanie wykryteźadne naczynie, naleź wybrać palnik.


Wylaczanie strefy gotowania/plyty
Wcisinac i przytrzymac przycisk strefy -waczysie dlugisygnatzwiekowy, a wyswietlacz zostanie wyaczony lub pojawisi symbol "H" (cieplo resztkowe).

Nacisnac przycisk Wt./Wyt.,aby calkowicie wylaczy ptye.
4.5 REGULACJA MOCY
Za pomocapi zprycisku + lub - lub klawiatury numerycznej mozna ustawic poziom mocy w zakresie od 1 do 19. W takim przypadku mozna bezposrednio wpisać cyfry odpowiadajce zadanej mocy. Wcijsniecie przycisku „0" spowoduje wyłaczenia palnika.
Podczas wączania można bezposrednio ustawic moc maksymalna (z wyjatkiem funkcjboOST),wciskajac przycisk „-strefy lub uzywajc klawiatury numerycznej




Dostepebeshredni:
Cztery przyciski umozliwja bezposrednie ustawienie wybranych poziomów mocy:
= moc 2 - Utrzymywanie ciepla
= moc 10 - Gotowanie na wolnym ogniu
= moc 19 - Przypiekanie
0^p = moc maksymalna.


Wymienione powojej wartoosciustawenia mocy moga bycmodyfikowane (z wyjatkiemfunkcji BOOST).Nalezy postapiw nastepujacy sposob:Plyta musi byc wyczona.
Wybrać lub lub przytrzymujuc wcińskiptyrzycisk.
Ustawic nowa moc za pomocaj przycisku + lub - .
- Pochwili sygnat dzwiekowy potwierdz wykonanie czynnosci.
Uwaga: poziom mocy musi zawierać siemieźdy:
1 i 3 dla
4i11dla
12 i 19 dla


4.6 FUNKCJA HORIZONE (W ZALEŽNOSCİ OD MODELU)
Funkcja Horizonemöbezuywana w2 oddzielnych strefach lub w1 pehnaj strefie. Pełna strefa moze zostać
wybrana przyciskiem


Ustawienie mocy i minutnika jest przypegowadzane w taki sam sposob, jak dla normalnégo palnika.
4.7 REGULACJA MINUTNIKA
Kazda strefa gotowania posiada wlasny minutnik. Można go ustawic natychmiast po wączeniu danej strefy. Wȩczanie i zmiana ustawien są wykonywane za pomocamy przycisku minutnika.


a następnie przycisków + lub -


lub za pomocę klawiatury numerycznej. W takim przypadku sąna bezposrednio wpisć jeder po drugiej cyfry odpowiadajcie ządanemu ustawieniu czasu. Wcisȩpie przycisku 0 spowoduje wyłaczenia minutnika.
Aby ułatwiecz ustawianie bardzo dlugich czasów,MZNA przejść bezposrednio do 8 godziny nacziskajac na samym początku przycisc -. Ponowne naciȩcie przyciscu - ponownie umozgliwa zmniejszenia wartosci godzin aź do 2 godzin, a nastepnie 99 minut.
Po zakończeniu gotowania minutnikPokazuje 0 i wącza sie sygnadźwiękowy. Aby wyłączy, wystarczy nacinść dowolny przycisk sterowanianDanstrefa gotowania. W przyciwnym wypadku sygnadźwiȩkowy wyłączy są po chwili.
Aby wyłaczyc minutnik podczas gotowania, naleź ywcisné rawnoc三点nie przyzisci + i - lub powrócić do ustawenia 0 za pomocą przyziscu - lub nacisné „0" na klawiaturze numerycznej.
Niezależny minutnik
Funkcja ta pozwala na odmierzanie czasu bez gotowania.
- Wybrać strefę, ktopic nie jest uzytkowana.


Wcisnac przycisk 0.
Ustawic czas za pomocą przycisków + lub -- Litera „t” zacznie migać na wyświetlaczu.


- Na zakończenie ustawiania litera „t" bedzie wyświetlac sie w sposob ciągly i Rozpoczcie sie odliczanie.
Mozliwe jest zatrzymanie trwajacego juz odliczania poprze dlugszene naciść przyczysiku wyboru palnika.
Zabepieczenie przydzieciemi
Płyta indukcyjna jest wyposzażona w fungcję zabezpieczenia przyźciemi, która uzmȩliwa zablokowanie elementów sterowania, kiedy urzadzenia nie pracuje lub podczas gotłowania (aby zachować wybrane ustawuminiuma). Ze względów bezpieczność są przyciski wyłączania oraz wyboru stref są zawsze aktywne, uzmȩliwowć wy)—ćzenia płty lub odciecie strefy gotłowania.
Blokowanie
Wcisnac przycisk (kódka) aż do chwili, kiedy symbol zablokowania pojawi są na wyświetlaczu i sączy sie sygnat dźwiekowy potwordzajacy wykonanie czynnosci.
Plyta zablokowana podczas dzialania
Po naciśću przycisków ustawienia mocy lub minutnika dziatajych stref, symbolism zacznie migac.
Odblokowanie
Wciskać przycisk aż do chwili, kiedy symbol zablokomania zniknie z wyświetlacza i wączy są sygnat dzwiekowy potwordzajcy wykonanie czynnosci. Funkcja CLEAN LOCK
Funkcja ta pozwala na czasowe zablokowanie pplyt podczas czyszczenia.
Aby aktywowac Clean lock:
Przycisné przyez krótki czas przycisk Włączy są sygnat dzwiekowy i symbol这意味着 migać na wyświetlaczu.
Po uplynieciw wczesniej okreslonego czasu nastapi automatyczne odklokowanie sie urzadzenia. Emitowany jest podwojny sygnat dzwiekowy. Aby w dowolnej chwili wyłaczy fungcjcle Clean lock, wystarczy wcisnac i przytrzymań przycisk
4.9 FUNKCJA SWITCH
Funkcja ta pozwala na przyemieszczenie garnka między palnikami z zachowaniem pierwotnych ustawien (moc i czas).
Przycisnac przyez krótk czas przycisk

symbole = = = = = beda wyswietlane w wierszu
tekstowym. Wybierz palnik, do którego ma zostać przeniesiony zbiornik. Ustawienia zostana przeniesione na wybrany palnik,doğan wówczas przenieść naczynie.
4.10 FUNKCJAICS Intelligent Cooking System
Funkcja zapewnia optymalizacja wyboru palnika w zależnosci od srednicy wykorzystwyanych naczyń.
Naleź postapić w nastepujczy sposob: Ustawić naczynie na palniku (np. 028 cm). Wybrać moc Boost i ewentualnie sąź ustawić czas.
Wcisinac przycisk Na wyświetlaczuPokazany zostanie symbol

-
jeźeli wybrany palnik jest najlepszy dla naczynia, symbol ±b gaśnie i wyswietlane są poȩstkowe parametry gotowania.
-
jeźeli wybrany palnik nie jest najleyszy dla naczynia, wyświetlacz wskazuje są majbardziej odpowiedni palnik, a ustawienia są automatycznie przenoszone do niedgo. UWAGA: Aby征求意见 boły skorzystanie z tej funkcjci, pplyta musi byc zimna.
4.11 FUNKCJA RECALL
Funkcja umožliwia wyświetlenie ostatnich ustawien „mocy i minutnika" dla wzystkich palników zgaszonych w czasie krótszym niz 3 minuty.
Aby mozliwe bylo skorzystanie z tej funkcji, plyta musi byc odblokowana. Wcisnac przycisk Wlacznie / Wyluczanie, a nastepnie krtokw cisnac przycisk

Kiedy płyta pracuje, funkacja umozliwia wyświetlenie ustawien mocy i minutnika palnika(-ów) zgaszonego(-ych) w ciagu ostatnic 30 sekund.
4.12 FUNKCJA ELAPSED TIME
Funkcja ta pozwala na wyświetlenie czasu, jaki upłyną od ostatnej zmiany mocy w wybranj strefie gotowania. Aby uzyć tej funkcjji, naleź ywcisné przyczisk


Czas, jaki uplynat, miga na wyswietlaczuminitnika wybranej strefy gotowania.
Jesli gotowanie ma zakończy są w okreslonym czasie, naleź yracznac przycisk G, a nastepnie w ciagu 5 sekund nacznac przycisk „+” minutnika, aby ustawić zadany czas pieczenia.
Wyświetlanie czasu przystastej migać na 3 sekundy, a sąstepnie wyświetla są czas, jaki pozostat. Sygnat dzwiekowy potwordzak dokonanie wyboru.
Funkcja ta działa z uzymiem funkcjiminutnika lub bez niece.
Uwaga: jesti na minutniku wyświetlany jest czas, naleź odczekać 5 sekund, aby moc zmienić czas gotowania.
4.13 FUNKCJA ASYSTENTA KULINARNEGO
Funkcja obejmuje nastepujace elementy: Przepisy/Prozniowe/Gotowanie w wodzie/Grill/Blanszowanie. Ten tryb gotowania umołowia doxor najbardziej odpowiednich parametrów pieczenia na podstawie dania i了我的 wagi.
Płyta musi byc wączona. Nacisnac, aby przyzejć do poszȩcęgólnych funkcjci.
Podczas korzystania z płyty w trybie Przepisy zalecamy uzywanie przyborów kuchennych zalecanych w danym przyopsisie.
Wybór przyepisos
Aby uzyskać optymalne rezultaty pieczenia, do wzystkich przypeśów naleź y uzywać pojemników ze stali niedzewnej, z wyjaltkiem przypeśów na nalesniki, ktoře zostały zoptymalizowej dla naczyny z dołączonym dnek.
Proponujemy wybor potraw, dla ktorych plya automatycznie zaleca i programuzej moc oraz czas pieczenia, w zależnosci odźanego rodzaju lub ilosci.
| Składniki | Typ |
| Mięsa | |
| Wołowina | Cienka/Średnia/Gruba |
| Kotlet mielony | Świeść/mrożone |
| Jagnęcina | Kotlety |
| Wieprzowina | ZhEBerka Średnie/Žeberka grube |
| Kaczka | Piersi kaczki całe/krojone |
| Drób | Piersi/Udka |
| Owoce morza | |
| Filety | |
| Dzwonka | |
| Kostki | |
| Ryba w całość | Małe Okrajność <350 g/Plaskie >350 g |
| Kraby | Gotowanie/Gotowanie w wodzie EKO* |
| Krewetki | Grillowanie/Gotowanie w wodzie/Gotowanie w wo-dzie EKO* |
| Małe/Małe japoźcie | |
| Przejegrzebki | |
| Warzywa | |
| Pomidory | |
| Cukinie | |
| Bakláżany | |
| Papryka | |
| Cebule | |
| Grzyby | Krojone/Caße |
| Ziemniaki blanszowane | |
| Szpinak |
| Składniki | Typ | Iliość |
| Desery | ||
| Czekolada roztopiona | ||
| Nalejsniki | ||
| Pankejki | ||
| Briozka Tosty francu-skie | ||
| Karmel | ||
| Jajka | ||
| Jajka sadzone | 2/4 | |
| Omlet | 2/4/6 | |
| Jajecznia | 2/4/6 | |
| Na twardo | 2/4/6 | |
| Na miękko | 2/4/6 | |
| Jajka gotowane | 2/4/6 | |
| Przepiórka | ||
| Makaron/Ryż | ||
| Makaron świezy | 100/150/200/300/400 g | |
| Makaron suchy | Penne | 100/150/200/300/400 g |
| Penne EKO* | 100/150/200/300/400 g | |
| Spaghetti | 100/150/200/300/400 g | |
| Spaghetti EKO* | 100/150/200/300/400 g | |
| Tagliatelle | 100/150/200/300/400 g | |
| Tagliatelle EKO* | 100/150/200/300/400 g | |
| Makaron muszelki | 100/150/200/300/400 g | |
| Muszelki EKO* | 100/150/200/300/400 g | |
| Ryż | Biała | 100/150/200/300/400 g |
| Pełny | 100/150/200/300/400 g | |
| Ryż czarny | 100/150/200/300/400 g |
Przepisy EKO obejmuję gotawanie pasywne, zapewniaje oszczejdzanie energii daneki wykorzystaniu ciepla resztkowej. Dziegers poucropyce, po wyłaczeniu płyty ciepl zoostaje skoncentrowane w naczyniu, Dziegers czemu gotawanie są kontynuowane przy czas zdefiniowany przyzekcie EKO.
- Funkcja prozniowa umozliwia gotowanie potraw w woreczkach przyzniewych w niskich temperaturach przy jegnoszym zachowaniu jakosci kulinarnej i dietetycznej. Waźne jest, aby temperatura wody nie była zbyt wysoka lub zbyt niska na poczatku gotowania, gdyż falszuje to winik koncowy.
- Funkcja gotowania w wodzie uzmliwia zagotowanie wody i utrzmywanie jej wrzenia w celu ugotowania np. makaronu. Ustawic naczynie na palniku.
Wybrać odpowiednia ilosc wody (w zakresie od 0,5 do 6 litów) za pomocapiżycisków 艹 .
Pfyta proponuje najbardziej odpowiedni palnik.
Zatwierdzić wybór, naciskajć przycisk OK
Gotowanie Rozpoczyna sie.
Gdy woda są zagotuje, Rozlegnie są sygnat dzwiekowy, a na ekranie pojaw są komunikat z prośbą o dodanie składników. Po zakończeniu nacisné OK, aby zatzierdlć. Wyswietlany jest czas i moc. Mnza je jederak dostos文化传播 do wąsnych upodoban. Po zakończeniu gotowania Rozlega są sygnat dzwiekowy.
UWAGA: Wągne jest, aby temperatura wodyNie była zbyt wysoka lub zbyt niska na poczȩtku gotowania, gdyż falszuje to winik koncowy.
W przypadku tej functenci ne nalezy uzywac naczyń zeliwnych ani pokrywek.
Z functenci tejinenta rownikę korzystać do gotowania dowolnych potraw we wrzȩcej wodzie.
Funkcja Grill Ta funkcja umožliwia wykorzystanie akcesorium do grille De Dietrich na podwojnej strefie, aby grillowac potrawy, unikajac przy tym ich Rozgotowania i nadmiaru tuszczu. Akcesorium do grille nie jest dostarczane w zestawie z płyta. Można je nabyć u sprezedawcy.
Funkcja blanszowania umožliwia przygotawanie warzyw we wrzacej wodzie przy bez kilkamut, a nastepnie zanurzenie ich w lodowatej wodzie, aby zatrzymać gotawanie (rozpoczynajac na zimno).
Pomaga to zachowac jasnyczywy color warzyw, a takze ich teksture.
Wybrać ilosc wody, w ktiórej maja byc zanurzone warzywa.
Ustawic naczynie ze skladnikami na palniku.
Przykladowy przypepis na wołowine:
Właczyc plyte ①
»Nacisnac



» Wybrać menu „Przepisy” za pomocą przycisków /
» Zatwierdzić wybor „Przepisy" za pomocapiżycisków OK



» Wybrać menu „Mięsa” za pomocą przyczyskidów /
» Zatwierdzić wybor „Mięsa" za pomocapiżycisków OK



» Wybrać menu „Wołowina" za pomocą przyczisków /
» Zatwierdzić wybór „Wołowina" za pomocapiżycisków OK



» Wybrać grubosć kawłka mięsa wolowej za pomocamy przycisków /
» Zatwierdzić wybór grubosci za pomocapiżycisków OK



» Wybrać zędane wypieczenie za pomocapiżycisków /
» Zatwierdzić wybor wypieczenia za pomocapiżycisków OK

Wyswietlacz płyty zaleca naczynie zapewniaje opymialse rezultaty gotowania, a dazu odpowiednia strefę gotowania.

» Po umieszczeniu naczynia w wybranej strefie zatwierdzić przyciskiem OK
》 Rozpoczyna sie faza nagrzewania na pusto.

» Po zakończeni nagrzewania na wyświetlaczupyrophy pojawia są komunikat przyypominajcy o ułożeni kawalka wolowiny.

» Po umieszczeniu składnika nacimiento przy"cisk OK
》 Rozpocznie sie odliczanie czasu pieczenia wołowiny po pierwszej stronie.

» Po upływie tego czasu na wyświetlaczu pojawie są komunikat wskazujacy na koniecznosć obrócenia mięsa.
» Po obrceniu nacisnac przycisk OK
》 Rozpocznie sie druga faza pieczenia.

» Po zakończeniu pieczenia płyta wyemituje série sygnów dzwiekowych.
» Naciśćcie uzmolniwa zȩkszenia czasupieczenia.
Uwaga: Jesli przyd zakończemiem pieczenia miga komunikat „min“,ość dostosowej czas pieczenia, naciskajć przyciski „a nastepnie + lub -".
4.14 FUNKCJA ULUBIONE
Funkcja „ULUBIONE" umołowia wpwadzenie do pamięci 5 przygotowywnych sązygotowywnych sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowych sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygotowej sązygot�� zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三是 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazisp三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazISP三点 zazOSP三点 zazOSP三点 zazOSP三点 zazOSP三点 zazOSP三点 zazOSP三点 zazOSP三点
Mozna przywołac swoje ulubione\ przepisy, nacziskajć przycisk\ i przywijajć za pomocamy przycisków
UWAGA: Jeźeli wzystkie 5 mistręw ulubionych sąJuż wykorzystane, nowy wpis zastapi pierwszy.
4.15 WSKAZÓWKI ZALECENIA BEZPIECZENSTWA
Cieplo resztkowe
Stefa gotowania, która byla uzywana\ przez druzszy czas,MZe pozostawacgoraça przez kika minut. Przez tenczas wyświetlany jest symbol „H".Naleź unikać dotykania tych stref.
Ogranicznik temperature
Kazda strefa gotowania wyposzażona jest w czujnik bezpiecznych kontrolujucy w sposob ciągly temperaturę
dna naczynia. W przypadku pozostawienia pustego naczynia w strefie gotowania czujnik automatycznie dostosowuje moc generowanza przyez płyte i zapobiega w ten sposob uszkodzeniu naczynia lub płyty.
Ochronawrzypadku rozlania sie plynu
Płyta sąs zostac wyłączona w nastepujczych 3 przypadkach:
- Rozlanie plynu zalewajace przyciski sterowania.
- Położenie mokraj scierki na przyciskach.
- Położenie metalowej przyzemiotu na przyciskach.
Zdjać połozony przytedmiot lub wyczyscić i wysuszyć przyciski sterOWANIA, a nastepnie wznowic gotOWANIE.
W takim przypadku symbol jest wyświetlany wraz z sygnatem dzwiekowym.
System „Auto-Stop"
Dla ochry przed zapomnieniem o wyłaczeniu plya indukcyjna jest wyposzażona w funkcje zabezpieczajća „Auto-Stop system”, która automatycznie wyłacza zapomniană strefe gotowania po okreslonymczasie (od 1 do 10 godzin wazoleńosci od uzywanej mocy). W przypadku zadziałaniakiego zabezpieczenia wyłaczenia strefy gotowania jest sygnalizowane wyświetleniem symbolu „AS“ w strefie tekstowej i przyez ok. 2 minuty Rozlega sie sygnat dzwiekowy. Aby wyłacZYc sygnat dzwiekowy, naleźny nacinność dowolny przycisk sterowania.
Moga pojawic sie rownikę dzwiecki przypominajace wskazowej zegara.
Wystepuja one jedynie wtedy, kiedy plya jest wączona i znikaj lubzmniejszaja sie w zaleźnosci od konfiguracci nagrzewania. W zaleźnosci od modelu i jakosci wykorzystwyanego naczynia moga pojawiac sie takze dzwiecki przypominajace gwizdanie. Opisanowejectione normalne, poniewaz sone zwiazane z technologi indukcj i nie oznaczaja awarii urzadzenia.
Niezalecamuyuzywaniazadnogosystemu zabezpieczajacego plyte.
5 KONSERWACJA
KONSERWACJA PLYTY
Niewielkie zabrudzenia moga byc usuwane przy uzyciu gąbki kuchennej. Zwilżyć ciepla wod strefe, która ma byc wyczyszczona, a nastepnie wytrzej.
W przypadku uporczywych, zastygneiptych zabrudzen, a takze pozostaftyci cukru lub Roztopionego plastiku, nalezy usunac je uzywajc gabwe kuchennej i/lub specjalnego skrobaka do szkla. Zwilzycciepka woda strefe, ktora ma byc wyczyszczona, uzyc specjalnego skrobaka do szkla, aby zedrzej zabrudzenia, dokonczyc czyszczenenza pomocza szorstkiej strony gabwe kuchennej, a nastepnie wytrzec.
Aby usunć pozostałość osadów lub kamenia wapiennego, zwilżyć
zabrudzenie cieplym biay'm octem, pozostawic na pewien czas, a nastepnie wytrzec.miękka szmatka. W przypadku blyszczących przybarwien metalowych oraz cotygodniowej konserwacje naleźny uzywać spejalnégo produktu do czyszczenia powierzchni z tworzywa szklano-ceramicznego. Nałoźcy spejalny produkt (zawierajcy silikon i posiadajcy wȩciwość zabezpieczajcie) na powierzchnie z tworzywa szklano-ceramicznego.
Wañna uwaga: nie nalezy uzywać zadnych proszków ani gabwećSciernych. Nalezy uzywać kremów lub specialnych gabwek do nacZY delikatnych.
Podczas podłuczania
Na wyświetlaczu pojawaja są symbole.
Jest to normalne,znikna one po uplywie 30 sekund.
Instalacja wylącza są automatycznie lub działa tylko jeder strona. Podłaczenia
phyty jest nieprawidowej. Sprawdzic poprawnosć
(patrz rozdziel dotyczymi podłuczania).
Plyta wydziela Dziwny zapach podczas
pierwszych gotowan. Urzadzenia jest nowe. Podgrza w kaźdej strefie przy cz poł godziny garnek napelniony woda.
Podczas włacznia
Plyta nie działa i wyświetlacze na przyciskachNie swieca.
Urzadzenie nie jest podłaczone do zasilania.
Zasilanie lub podłaczenia jest nieprawidowej.
Sprawdzić bezpieczniki i wyłacznik.
Plyta nie działa i wyświetla sie inny komunikat. Obwó elektroniczny działa nieprawidłowo. Weźwać serwis.
Plyta nie działa, wyświetla sie komunikat „blok". Odblokowa zabezpieczenie przydedzieymi.
Kod usterki F9: napiecie nijsze niz 170 V.
Kod usterki F0: temperatura niższa niż 5^ .
Podczas uzywania
Plyta nie działa, na wyświetlaczu pojawía⁻sie symbol i wącza sied sygnat dzwiekowy.
Rozlą sie plyn lub jakis przydmiot blokuje klawiature. Naleź oczyScić powierzchnie plyty lub usṇęc przydmiot a nastepnie wznowic gotowanie.
Wyswietlany jest kod F7.
Obwody elektronicze ulegy przyegrzaniu (patrz rozdziel „Zabudowa").
W czasie pracy strefy gotowania lampki kontrlne klawiatury zawsze migaja.
Wykorzystwyane naczynie nie jest oddpowiednie.
Naczyna hałasuja, a płyta emitujertrzaskajace dzwiecki podczas gotowania(patrz
porada „Wskazówki i zalecenia bezpieczędsta"). jest to normalne. W przypadku niedźórych rodzajów nacznym sągne przyzekawyanie energii z płyty do naczynia.
Wentylacja dziala nadal po zatrzymaniu sie phyty.
Jest to normalne. Zapewnia to schlodzenie elementów elektronicznych.
Ježeli problem wystepuje nadal.
Węłaczyc płyte na 1 minuţe. Jeźeli problem wystepuju nadal,NSEy skontaktuć są z serwisem.
Ewentualne interwencje przy urzadzeniu powinny byc wykonywane przy cz osoby wykwalifikowane, autoryzowane przy marke. Aby ułatwie rozwiazanie problemu, podczas Rozmowy z serwisem naprawczym naleź podac kompletne dane referencyjne posiadanego urzadzenia (Nazwa handlowa, numer serwisowy, numer seryjniy). Informacja te znajduja są na tabliczce znamionowej.

B: Odniesienie handlowe
C: Odnieszienie do uslugi
H: Numer seryjny
I: Kod QR

CARA CLIENTE, CARO CLIENTE

Osadenie na samotny povrch
.2 INŠTALÁCIA
Na cely okraj varnej platne naleptesnenie.




Doležité
Nastavenie vykonu a casovača sa vykonáva ak pri normalnej varnej zone.
4.7 NASTAVENIE CASOVACA
vykonu a czasovača varnej (ych) zony (zón) vypnutych minimálne 30 sekünd.
4.12 FUNKCIA ELAPSED TIME
» V menu zvolte „Hovadzie maso" pomocoutlačidiel √ / ∧
» Volbu „Hovadzie maso" potvrde pomocoutlačidiel OK


» Zvol'te hrubku porcie Hovadziny pomocou tlačidiel / » Volbu potvr'de pomocou tlačidiel OK


» Zvolte finalnu upravu varenia pomocou tlačidiel / » Volbu potvrde pomocou tlačidiel OK
