DE DIETRICH DPI4332BP - Bandeja para hornear

DPI4332BP - Bandeja para hornear DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DPI4332BP DE DIETRICH en formato PDF.

📄 551 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DPI4332BP - page 149
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de placaInducción
Número de zonas4
Potencia máximaNo especificado
ControlesBotones táctiles
VisualizaciónLED
Dimensiones (An x P)No especificado
ColorNegro
Función booster
Seguridad para niños
Detección automática de ollas
Temporizador
Apagado automático
Tipo de instalaciónEmpotrable
Material de la superficieVidrio cerámico
Indicador de calor residual
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - DPI4332BP DE DIETRICH

¿Cómo encender el DE DIETRICH DPI4332BP?
Para encender su DE DIETRICH DPI4332BP, asegúrese de que el aparato esté conectado a una fuente de alimentación, luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente ajustado a la temperatura deseada. Asegúrese también de que el enchufe eléctrico funcione y que el fusible no esté quemado.
¿Cómo limpiar el DE DIETRICH DPI4332BP?
Para limpiar el aparato, use un paño suave y húmedo. No use productos abrasivos o corrosivos que puedan dañar la superficie.
¿Qué hacer si aparece un mensaje de error?
Si aparece un mensaje de error, consulte el manual de usuario para identificar el código de error. En general, reiniciar el aparato puede resolver algunos problemas.
¿Cómo ajustar la temperatura en el DE DIETRICH DPI4332BP?
Para ajustar la temperatura, use los botones de control ubicados en el panel de mando. Seleccione la temperatura deseada utilizando las flechas y confirme su elección.
¿Qué tipo de utensilios se pueden usar con este aparato?
Asegúrese de usar utensilios compatibles con altas temperaturas. Evite el plástico y prefiera el vidrio, la cerámica o metales adecuados.
¿Cómo realizar una actualización del software?
Para actualizar el software, conecte el aparato a Internet a través de la red Wi-Fi y siga las instrucciones en el menú de configuración para verificar las actualizaciones disponibles.
El aparato emite ruidos extraños, ¿qué hacer?
Ruidos inusuales pueden indicar un problema. Verifique si hay objetos extraños atascados en el aparato. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cuál es la duración de la garantía para el DE DIETRICH DPI4332BP?
La garantía estándar para el DE DIETRICH DPI4332BP es generalmente de 2 años a partir de la fecha de compra, pero esto puede variar según el vendedor.

Preguntas de los usuarios sobre DPI4332BP DE DIETRICH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPI4332BP - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPI4332BP de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DPI4332BP DE DIETRICH

a) grøn-gul
b)bla
c)brun
d) sort
e) gra

Estimado/a cliente/a:

Le agradecemos la confianza que ha depositado en De Dietrich al adquirir este producto.Esta elección refleja tanto su exigencia como su gusto por el arte de vivir a la francesa.

Fruto de más de 300 años de savoir faire, los productos De Dietrich encarnan la fusión del Diseño, la autenticidad y la Tecnología al serviceo de las artes culinarias. Nuestros electrodomesticos están fabricados con los最好的 materiales y Ofrecen una calidad de acabado impeccable.

Estamos seguros de que esta fabricación de primerísima calidad permitirá a los amantes de la comida expresar todo su talento.

El Servicio de Atencion al Cliente de De Dietrich está a su disposicion para responder a todas sus preguntas y sugerencias con el fin de satisfacer aun mayor sus necessities. Nos sentimos honrados de ser su nuevo socio de cocinas y le agradecemos su confianza.

DE DIETRICH DPI4332BP - Estimado/a cliente/a: - 1

Con sus fabricas en Francia (Orleans y Vendôme), De Dietrich cultiva una búsqueada constante de la excelencia, perpetuando un savoir faire exceptional en el Diseño de produitsperfectamente(PC abados.Muchos de nuestros aparatosCNTAN con la etiqueta Origine France Garantie, que certifica que han sido fabricados en Francia.

Esta etiqueta no solo garantiza la calidad y durabilidad de nuestros aparatos, sino también su trazabilidad, proportionando una indicacion clara y objetiva de su procedencia.

www.de-dietrich.com

1 MEDIO AMBIENTE 7
2 INSTALLACION 8

Desembalaje 8
Empotramiento 8
Conexión electrica 10

3 PRESENTACION DEL APARATO 11

Teclado 11
Visualizador 12

4 UTILIZACION DEL APARATO 13

Gestion de ajustes 13
Gestión de potencia 14
Selección del recipiente 14
Selección del fuego 13
Encendido / Apagado 15

Ajuste de la potencia 15
Horizone (según el Modelo) 16
Ajustedeltemporizador 16
Bloqueo de los mandos 17
Funcion SWITCH 17
FunciOn ICS. 17
FunciON RECALL 17
FunciON ELAPSED TIME 18
Funcion asistente culinario 19
Funcion favoritos 25
Seguidades y recomendaciones 25

-5MANTENIMIENTO 26
- 6 ANOMALIAS Y SOLUCIONES 27
7 TABLA DE ECODISENO 28
8 SERVICIO DE ATENCIONAL CLIENTE 29

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIón Y CONSERVES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

Este manual se incluye disponible para descarga en la网页 web de la marca.

Este aparato cumple con las directivas y reglamentaciones europeas que lo rigen.

Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años o más, y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o por personas sin experiencia y conocimiento suficiente, siempre y cuando Sean supervisas correctamente o si han sido formadas en la UTILIZación de este aparato, deforma segura comprehiendo los ríesgos implicados.

Los niños no deben usar con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión.

Mantenga alejados a los niños menos de 8 años o vigívelos permanece.

Esta placaposee undispositivo de seguidad para nignos que bloqueasuutilizacion en parada o durante la cocciudad (ver capitulo Seguridadpara nignos).

DE DIETRICH DPI4332BP - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIón Y CONSERVES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. - 1

El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se

debenayar precauacionesparaevitartocarloselementos calientes.

Los objetos metálicos como cucillos, tenedores, cucchas y tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que se puedaUCTAR.

ATENCLON: la coccion debe efectuarse sido bajo vigilancia. Una coccion corta requiere una vigilancia continua.

Peligro de incendidio: no disponga objetos directamente sobre las zonas de cocción.

Una cocción con aceite o con materia grasa efectuada sobre la placay y sin vigilancia pueda ser peligrosa y provocar un incendio. No intente nunca apagar un fuego con agua. Apague el aparato y cubra bajo la llama con una tapa o una cubierta resistente al fuego.

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES

Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evaporar el riesgo de electrocución.

No utilise la placà hasta que no cambie la superficie de vidrio.

Estas placas deben connectarse a la red de alimentacion mediante un dispositivo de corte omnipolar de conformidad con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexion en la canalizacion fija.Esta placat de coccion está diseñada para func-. tionar a una Frequencia de 50Hz o 60~Hz (50 Hz/60 Hz) sin ninguna intervencion especial por su parte.

El aparato debeconectarse con un cable de alimentacion normalizado,@cuyo numero de conductoresdependeradel tipo de conexiondeseado (ver capitulo Instalacion).

Si el cable de alimentación está deteriorado, para evaporarrialquier peligro,deferasersusstituido porel fabricante, su serviceo专业技术 o una persona qualificada.

Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato electrico conectado cerca de la placà está en contacto con las zonas de coccción.

ADVERTENCIA: Para evitar cualquier interferencia entre la placac de cocción y un marcapasos, esnecessaryo que esteultimate estedesinado y regulado de conformidad con la reglamentacion que le concerne.Informese con el fabricante o con su medico de cabecera.utilice solo tapas diseñadas por el fabricante,referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato.El uso de tapas inapropiadasuedeprovocar accidentes.

Evite los choques con los recipientes: la superficie vitrocerámica es muy resistente, pero no irrompible.

No coloque una tapa caliente directamente sobre la plac de coccción. Un efecto "ventosa"oulda deteriorar la superficie vitroceramica. Evite las fricaciones de recipientes que能把 a la larga deteriorar el(PCacado de la superficie vitroceramica.

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES

Para la coccción, no utilizes nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placac de coccción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente el aparato de coccción.

No almacene en el mueble situado bajo la plac de cocccion productos de limpieza ni productos inflamables.

No utilise limpiadores de vapor para limpar la plac.

El aparato no está Diseñado para functionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distanciaSeparated.

Después del uso, detenga la placá desde el teclado de control sin tener en cuenta el detector de cacerolas.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

DE DIETRICH DPI4332BP - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Este*simbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo domestico. Su aparato contiene numerosos materiales reciclables. Por lo

tant, está marcado con este logotipo paraindicarle que los aparatos usados deben depositarse en un punto de recogidaabilitado. Informese ante su distribuidor o los servicios技术和es de su的城市 para poder los+puntos de recogida de los aparatos usados masproximos a su domicilio.De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuarare en optimas conditiones, de acuerdo con la directiva europea sobre los residuos de equipments electricos y electronicos.

Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevandolos a los contenedores municipales previstos a tal efecto. Le agradecemos su的合作acion con la proteccion del medio ambiente.

Consejo de ahorro de energia

Cocine con una tapsajustada a las dimensiones del recipiente. Si utilizes una tapa de cristal,oulda controlarperfectamente el estado de cocccion.

ENVASES

DE DIETRICH DPI4332BP - ENVASES - 1

Estamarca《GreenDot》significa que,paraelenvasedeesteaparato, sehapagadouna contribuccion financieraunaEmpresa nacionalderaciondeenvases.

DESEMBALAJE

Retire todos los elementos protectores de la placá de coccción.

Compruebe y respete las caracteristicas del aparato que figuran en la placadaescriptiva.Consulte en los seguidentes cuadros las referencias de service y de tipo de norma de la placata.

Servicio:Tipo:

EMPOTRAMIENTO

Verifique que las entradas de aire y salidas de aire están bien despejadas. Tenga en cuenta las dimensiones de empotramiento (en milimetros) de la encimera donde se va a instalar la placía. Verifique que el aire circule correctamente entre la parte trasera y delantera de la placía de coccción.

DE DIETRICH DPI4332BP - EMPOTRAMIENTO - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - EMPOTRAMIENTO - 2

DE DIETRICH DPI4332BP - EMPOTRAMIENTO - 3
Empotramiento enrasado

DE DIETRICH DPI4332BP - EMPOTRAMIENTO - 4
Empotramiento biselado

2 INSTALLACION

En caso de instalar la placar por encima de un cajon,

DE DIETRICH DPI4332BP - INSTALLACION - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - INSTALLACION - 2

o de unorno empotable, respete las dimensiones indicadas en las imagenes para garantizar una calidad de aire sufiente.

Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de vidrio de la placatans前后deprocederalempotramiento.

DE DIETRICH DPI4332BP - INSTALLACION - 3

DE DIETRICH DPI4332BP - INSTALLACION - 4

DE DIETRICH DPI4332BP - INSTALLACION - 5

DE DIETRICH DPI4332BP - INSTALLACION - 6

Importante

Si el hora está situado bajo la placía de coccción, las seguidades tírmicas de la placía pueda limitar la utilización simultánea de esta y delorno en modo pirólicos. ApareceentrieselcodigooF7enlaszonasde mando. Entocces conviene augmentar la ventilación de la placía de coccción realizando una aperture en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm).

CONEXION ELECTRICA

Estas placas deben conectarse a la red de alimentacion mediante un dispositivo de corte omnipolar de conformidad con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexion en la canalizacion fija.

Identifique el cable que corresponda a su placacocciencia:

a) verd-amarillo
b) azul
c) marrón
d) negro
e) gris

Al encender la plac o tras un corte de corriente prolongado una codificacion luminosa aparece en el panel de control. Espere 30segundosapproximadamente a que estas informaciones desaparezcan para utiliser la plac. (Esta visualizacion es normal y está reservada cuando proceda a su Servicio Posventa).El usuario de la plac nunca deben tenerlas en@cuent.

DE DIETRICH DPI4332BP - CONEXION ELECTRICA - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - CONEXION ELECTRICA - 2

DE DIETRICH DPI4332BP - CONEXION ELECTRICA - 3

DE DIETRICH DPI4332BP - CONEXION ELECTRICA - 4

Teclado

DE DIETRICH DPI4332BP - Teclado - 1

: Ajustes

OK : Confirmación / OK
:Atras

DE DIETRICH DPI4332BP - Teclado - 2

DE DIETRICH DPI4332BP - Teclado - 3

: Navegación (arriba/abajo menus)

On/Off
: Bloqueo / Clean lock

DE DIETRICH DPI4332BP - Teclado - 4

:Selección de fuego

DE DIETRICH DPI4332BP - Teclado - 5

: Horizone (según el Modelo)
+ : Ajuste de potencia / tiempo

DE DIETRICH DPI4332BP - Teclado - 6

: Teclado númeroo Potencia / Tiempo

DE DIETRICH DPI4332BP - Teclado - 7

: Temporizador

Acceso directo

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo - 1

: Mantener caliente

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo - 2

: Cocer a fuego lento

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo - 3

Dorar

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo - 4

:Boost

Funciones

DE DIETRICH DPI4332BP - Funciones - 1

:Función Switch

DE DIETRICH DPI4332BP - Funciones - 2

:FunciO NCS

DE DIETRICH DPI4332BP - Funciones - 3

:Función Recall

DE DIETRICH DPI4332BP - Funciones - 4

:Función Elapsed time

DE DIETRICH DPI4332BP - Funciones - 5

:FunciOnAsistenteculinario

DE DIETRICH DPI4332BP - Funciones - 6

: Favoritos

Visualizador

DE DIETRICH DPI4332BP - Visualizador - 1

Cuando encienda la placar por primera vez, podrás personalizar varias unidades.

DE DIETRICH DPI4332BP - Visualizador - 2

Gestión de ajustes

Pulse la tecla para acceder a los ajustes:

Idioma (francés por defecto)
- Brillo (5 niveles posibles)
- Autolink: la placà comunica de forma autónoma sus niveles de potencia a la campana, que ajusta automatistically su velocidad y enciende o apaga la luz. No esnecessaryrealizarningúnajuste enla campana.Lacampanapermanece automatistically en la velocidad 1 duranteunos2minutosdespuésdeapagar la placadecoccióny,acontinuación,seapaga.

La funciona está desactivada por defecto, pero puede activarla seleccionando ON en el menu mediante las teclas arriba y abajo (simpilo).

  • Limitación de potencia (4 niveles de potencia disponibles, ver capítulo Gestión de potencia)
  • Modo demo: por defecto, el aparato está en modo de calefacción normal. Si se activa en modo DEMO (posicion ON), el aparato no calculará. Puede salir del modo Demo manteniendo pulsado el botón de Ajustes.
  • Mantenimiento: en caso de problema, pueda acceder al menu Mantenimiento. Si contacta con el Servicio Posventa, es possible que le Soliciten loscottigos de producto que aparecen en el diagnóstico. La option «Reiniciar» permitted restaurar el hora a su estado inicial.

Utilice las teclas y para desplazarse por el menu.

Pulse la tecla para volver al menu sin realizar cambios.

Pulse OK para confirmar su elección.

4.1 GESTION DE POTENCIA

La potencia total de la placà debe adaptarse a la potencia de su instalacion electrica.

Por defecto, la potencia de la placadecocción está ajustada al nivel másalto.

Asegürese de que el disyuntor de la instalación electrica está bien calibrado (ver tablaCEE).

Potencia plac (kW)Fusibles / Disyuntor (A)
7,432
5,725
4,620
3,616

Verifique que la potencia selec tionada se adapte a los disyuntor del cuadro electrico.

4.2 SELECTION DEL RECIPIENTE

La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción, salvo el vidrio, el(barro, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos.

Le sugerimos:Elegir recipientes de fondo grueso y plano. El calor se distribuira mejor y la cocción sera más homogenea.No ponga a calentar nunca un recipiente vacio sin vigilancia.

! Eviteponerrecipientes sobre el teclado y la pantalla de control.

4.3 SELECCION DEL FUEGO

Dispone de various fuegos en los cuales depositar los recipientes. Seleeccione el que le convenga, en funcion del tameno del recipiente. Si la base del recipiente es demasiado petite, el indicator de potencia se pondra a parpadear y el fuego no funciona, inclujo si el material del recipiente es recommendado para la induccion. No utilise recipientes de diametro inferior al del fuego (ver cuadro).

Diámetro del fuego (cm)Potencia max. del fuego (vatios)Diámetro del fondo del recipiente (cm)
16240010 - 18
18280011 - 22
23370012 - 24
283700 / 4600 (*)15 - 32
30550015 - 32
Horizone3700 / 4600 (*)18 - Ovalado - bandeja de pescado
1/2 zona280011 - 22

(*) según los modelos

Si se usesn various fuegos a la vez, la placagestiona el reparto de potencia para no superar la potencia total permitida.

Si utilizes la potencia maxima (Boost) en various fuegos a la vez, colque bien los recipientes según el Modelo de la placía como se indica en las imagenes a continuación:

DE DIETRICH DPI4332BP - SELECCION DEL FUEGO - 1
No Boost

DE DIETRICH DPI4332BP - SELECCION DEL FUEGO - 2
No Boost

DE DIETRICH DPI4332BP - SELECCION DEL FUEGO - 3

4.4 ① ENCENDIDO / APAGADO

Pulse el botón Encendido / Apagado (ON / OFF) Un «0» aparece en cada fuego disponible durante 8 segundos. La placata detecta automatistically los recipientes. Entones el «0» parpadea con un punto en la zona detectada. Puedeonthencesajustarla potencia deseada. Sin Solicitud de potencia por su parte. La zona de cocción se apaga automatistically.

DE DIETRICH DPI4332BP - ① ENCENDIDO / APAGADO - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - ① ENCENDIDO / APAGADO - 2

Si no se detectaacularmente, seleccione el fuego que quiera.

DE DIETRICH DPI4332BP - ① ENCENDIDO / APAGADO - 3

DE DIETRICH DPI4332BP - ① ENCENDIDO / APAGADO - 4

Parar zona / plac

Pulse unoicosegundosla tecla de la zona: suena un bip largoy se apaga el visualizador o aparece el significo "H" (calor residual).

DE DIETRICH DPI4332BP - Parar zona / plac - 1

Pulse la tecla ON / OFF para apagar completenessla plac.

4.5 AJUSTE DE LA POTENCIA

Pulse la tecla + o - o utilise el teclado número para ajustar el nivel de potencia de 1 a 19. Entonces se peuvent introducir las cifras correspondientes a la potencia deseada. Al pulsar la tecla «0» se apaga el fuego.

Durante el encendido puede pagar directamente a potencia maxima (salvo Boost) pulsando la tecla «-» de la zona, o con el teclado número.

DE DIETRICH DPI4332BP - AJUSTE DE LA POTENCIA - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - AJUSTE DE LA POTENCIA - 2

DE DIETRICH DPI4332BP - AJUSTE DE LA POTENCIA - 3

DE DIETRICH DPI4332BP - AJUSTE DE LA POTENCIA - 4

Acceso directo:

Cuatro teclas le permiten acceder directamente a niveles de potencia preajustados:

= potencia 2 - Mantener caliente
= potencia 10 - Cocer a fuego lento
±b = potencia 19 - Soasar
_^p o = potencia maxima.

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo: - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo: - 2

Estos valores de potencia son
modificables, salvo para BOOST.
Proceda del suiviente modo:

La placade cocción debe estar encendida.

Selezione

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo: - 3

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo: - 4

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo: - 5

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo: - 6

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo: - 7

pulsando various segudos
la tecla correspondiente.

DE DIETRICH DPI4332BP - Acceso directo: - 8

Regule la nuevo potencia pulsando la tecla + o-.

  • Un bip valida succion antes de某些 instantes.

Nota: Las potencias deben estar entre

1 y 3 para
4 y 11 para
12 y 19 para

4.6 HORIZONE (SEGUN EL MODELO)

El fuego Horizone se pueda usar en 2 zonasSeparated o en 1 zona completa.
Para seleccionar la zona libre, pulse la

tecla

DE DIETRICH DPI4332BP - HORIZONE (SEGUN EL MODELO) - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - HORIZONE (SEGUN EL MODELO) - 2

Se puedaaabstar la potencia y el temporizador con las teclas como para un fuego normal.

4.7 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

Cada zona de coccción tiene un temporizador propio que se pueda encender en cuando la zona de coccción concernida está en funciona bajo. Para encenderla o modifierla, pulse la tecla del temporizador.

DE DIETRICH DPI4332BP - AJUSTE DEL TEMPORIZADOR - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - AJUSTE DEL TEMPORIZADOR - 2

después, las teclas + o -.

DE DIETRICH DPI4332BP - AJUSTE DEL TEMPORIZADOR - 3

DE DIETRICH DPI4332BP - AJUSTE DEL TEMPORIZADOR - 4

O utilize el teclado número. Entonces se pueda introducer las cifras correspondientes al tiempo deseado. Al pulsar la tecla 0 se para el temporizador. Para poder el ajuste de tiempo muy largos, puede acceder directamente a 8 horas pulsando inmediamente la tecla -. Pulsando de nuevo - se realiza la cuentailstas hasta 2 horas y bajoqa hasta 99微量元素.

Al final de la cocción, la visualización indica 0 y un bip le &, Para apagar, pulse cualquier tecla de control de la zona de cocción preocupada. En su defecto, el bip se pará al cabo de uno instantes.

Para apagar el temporizador durante la cocción, pulse simultáneamente las teclas + y - o vuelva a 0 pulsando la tecla - o pulse 0 en el teclado número.

Temporizador independiente

Estamericano.
Avea en un
evento sin cocinar.

Ajuste el tiempo con las teclas + o-. Un@simbolo "t" parpadea en elvisualizador.

DE DIETRICH DPI4332BP - Temporizador independiente - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - Temporizador independiente - 2

  • Cuando termina el ajuste, el símbolo "t" se queda encendido bajo y la cuenta atrás comienza.

Puede detener una cuenta atrás en bajo el botón para selecciónar el fuego.

4.8 BLOQUEO DE LOS MANDOS

Seguidad para niños

Esta plac de coccion posee una seguidad para los niños que bloquea los mandos en apagado o durante la cocacion (para presarlos ajustes). Por motivos de seguidad, solo las teclas de parada y de seleccion de zona esta siempre activas y permiten parar la plac o apagar una zona.

Bloqueo

Pulse la tecla (candido) hasta que el símbolo de bloqueo aparezca en el visualizador y suene un bip de confirmación del ajuste.

Placa bloqueada en funcionaamiento

Al pulsar los botones de encendido o temporizador de las zonas en funciona, el símbolo comienza a parpadear.

Desbloqueo

Mantenga pulsada la tecla 📦 hasta que el símbolo de bloqueo 📦 desaparezca del visualizador y un bip confirmarme el ajuste.

Función CLEAN LOCK

Esta funciona permite elbloqueo temporal de la placadura de una limpieza.

Para activar Clean lock:

Pulse la tecla 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦

Después de un tiempo predefinido, se anulará automatistically el bloqueo. Suena un doble bip. Puede apagar el Clean Lock en cualquier momento pulsando unocesgados la tecla

4.9 FUNCION SWITCH

Estafuncionpermitedesplazaruna cacerola de un fuego a otromanteniendo losajustes iniciales(potencia y tiempo).

Pulse brevamente la tecla

DE DIETRICH DPI4332BP - FUNCION SWITCH - 1

los@simbolos = = = = desfilan por la linea de texto.Seleccione el fuego al que quiera desplazar el recipiente el recipiente.Los ajustes son transferidos al fuego seleccionado.Puede desplazar el recipiente al nuevo fuego.

4.10 FUNCION ICS

Intelligent Cooking System

Esta funciona permite encontrar la selección de fuegos según el diámetro de los recipientes realizados.

Procedadelsiguientemodo:

Coloque el recipiente sobre un fuego

(p.ej.: 28cm

Seleccionla potenciaBoosty,si lo desea, un tiempo.

Pulse la tecla. El símbolo aparece en el visualizador.

DE DIETRICH DPI4332BP - Intelligent Cooking System - 1

  • Si el fuego seleccionado es el mejor adaptado al recipient, desaparece para estarlos parámetros de coccción iniciales.
    -Si el fuego seleccionado no es el mejor adaptado al recipiente, el visualizador indica el fuego más adecuado y los ajustes pasan automatistically a dicho fuego. NOTE: la placà debe estar fría para utiliser esta función.

4.11 FUNCIón RECALL

Esta funciona permite ver los ultimos ajustes de potencia y temporizador de todos los fuegos apagados desde hacer menos de 3 horas.

Para utiliser esta funciona, la placadebe estar desbloqueada. Pulse latecla Encendido / Apagado y, bajo, breveamente la tecla

DE DIETRICH DPI4332BP - FUNCIón RECALL - 1

Con la placan en marcha, la functiOn permite recordar los ajustes de potencia y de temporizador del (o de los) fuego(s) apagado(s) desde hacer menos de 30 segundos.

4.12 FUNCION ELAPSED TIME

Esta funciona permite visualizar el tiempo transcurrido desdela ultima modificacion de potencia en un fuego selectionado. Para utiliser esta funciona, pulse la tecla G.

DE DIETRICH DPI4332BP - FUNCION ELAPSED TIME - 1

El tiempo transcurrido parpadea en el visualizador del temporizador del fuego seleccionado.

Si deseña que la cocción se termine en un tiempo definido, pulse la tecla y, luego, en los siguientes 5segundos, pulse + del tempororizar para incrementar el tiempo de cocción que deseña obtener. La visualización del tiempo se vuelve fija durante 3segundos y bajo la visualización del tiempo restante aparece. Se emite un bip para confirmar su elección.

Estamericano.

Note: si aparece una hora en el temporizador, espere 5segundos antes de poder modifier el tiempo de coccción.

4.13 FUNCION ASISTENTE CULINARIO

Esta funciona agrupa: Recetas / Al vacio / Boil / Grill / Escaldar. Este modo de cocccion selecciona los parametros de cocccion adecuados segun los alimentos que se yayan a preparar.

Lapelladeestarestencendida.Pulse la teclaparapaccederaladiferentesfunciones.

Cuando utilise la plac en modo Recetas, le recomendamosemploi los utensilios recomendados para la receta preocupada.

Selección de recetas

Para Obtenerelines de cocción optimos, se deben utilizar recipientes de acero inoxidable para todas las recetas, excepto para las crepes y las tortitas, que se cocinan con un utensilio especial.

A continuación, proponemos una selección de alimentos para los que la placá de coccción recomienda y programa automatistically una potencia y un tiempo de coccción según el tipo o la calidad requerida.

IngredientesTipo
Carne
Carne de vacaFino / Medio / Grueso
HamburguesaFresca / Congelada
CorderoCostillas
CerdoCostilla mediana / Costilla gruesa
PatoMagret / Solomillo
Aves de corralPechuga / Muslo
Marisco
Filetes
Rodajas
Lemos
Pescados enterosPequeño / Redondo < 350 g / Plano > 350 g
CangrejosEscalfar / Escalfar ECO*
GambasAsar / Escalfar / Escalfar ECO*
Mejjilones / Berberechos
Vieiras
Verdura
Tomates
Calabacines
Berenjenas
Pimientos
Cebollas
SetasCortados / Enteros
Patatas escaladas
Espinacas
IngredientesTipoCantidad
Postres
Chocolate fundido
Crepes
Panqueques
Brioche / Torrija
Caramelo
Huevos
Estrellados2 / 4
Tortilla2 / 4 / 6
Revueltos2 / 4 / 6
Duros2 / 4 / 6
Blandos2 / 4 / 6
Pasados por agua2 / 4 / 6
Codorniz
Pasta / Arroz
Pasta fresca100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Pasta secaMacarrones100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Macarrones ECO*100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Espaguetis100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Espaguetis ECO*100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Tallarines100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Tallarines ECO*100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Coditos100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Coditos ECO*100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
ArrozPechuga100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Integral100 / 150 / 200 / 300 / 400 g
Negro100 / 150 / 200 / 300 / 400 g

Las recetas ECO se refieren a la cocción pasiva, que permite ahorrar energia gratías al calor residual. Gracias a la tapa, el calor permanecerá concentrado en el interior de la cacerola cuando apagar la placía, permittedo que la cocción continue durante un tiempo predefinido por la función ECO.

  • La funciona Alvacio permite cocer los alimentos envasados al vacio conservando su calidad culinaria y dietética. Es importante que la temperatura del agua no sea ni demasiado caliente ni demasiado fría al principio de la cocción, ya que este alteraría el resultado final.
  • La funciona Boil.permite落户 a ebullicion una cantidad de agua ymantenerla sin que se desborde para cocer pasta, por exemple. Colque el recipiente sobre un fuego.

Ajuste la cantidad de agua deseada (de 0,5 a 6 litres) con las teclas / . La placà le sugérirá el fuego más adecuado.

Confirme pulsando OK.

Se inicia la cocción.

Sonará un pitido cuando el agua alcance el punto de ebullición y aparecerá un mensaje en la pantalla pidiendole queañada los ingredientes. Luego pulse OK para

confirmar. Se muestran el tiempo y la potencia. Puede ajustarlos como(desee.

Se emite un bip sonoro al final de la cocción.

NOTA: es importante que la temperatura del agua está a temperatura ambiente al inizio de la cocción, ya que este distorsiónará el的结果o final. No utilizes recipientes ni tapas de hierro fundido para esta funciona. también puede usar esta funciona para cocer cualquier alimento que requiera una cocción en agua hiriendo.

La funciona Grill permite usar el accesorio grill De Dietrich en la zona dual para asar alimentos sin cocerlos demasiado y evitando el excesso de grata. El accesorio grill no se suministra con la plac. Puede adquirirlo en su punto de vente habitual.

La funciona Escaldar permite preparar verduras en agua hiriendo durante uno horas y, a continuación, sumergirlas en agua helada para interruptir el proceso de coccción (arranque en frío).

De este modo se conserva tanto el color como la textura de las verduras.

Selezione la cantidad de agua donte se va a sumergir la verdura.

Coloque el recipiente con los ingredientes sobre un fuego.

Ejempio de receta para un trozo de ternera:

» Encender la placata ①

Mantener pulsado el botón

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 2

» Seleccione el menu «Recetas» con las teclas /
» Valide la elección «Recetas» con la tecla OK

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 3

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 4

» Seleccione el menu «Carne» con las teclas /
» Valide la elección «Carne» con la tecla OK

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 5

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 6

» Selección el menu «Ternera» con las teclas /
» Valide la elección «Ternera» con la tecla OK

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 7

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 8

» Seleccione el grosor de trozo de ternera ternera con las teclas /
» Valide la elección del grosor con la tecla OK

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 9

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 10

» Selección el tipo de coccción con las teclas /
» Validate la elección del tipo de cocccion con la tecla OK

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 11

» El visualizador de la plaza de coccción recomendará el recipiente y la zona de coccción más adecuados.

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 12

» Una vez colocado el recipiente en la zona, pulse la tecla para confirmar OK
» Comenzará una fase de precalentimiento en vacío

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 13

» Una vez finalizo el precalentamento, el visualizador de la plac de coccyon invita a colocar el trozo de ternera

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 14

» Una vez colocado el ingrediente, pulse la tecla OK

El tiempo de coccción de la primera pieza de la pieza de ternera comienza la cuentailtrás

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 15

» Una vez transcurrido este tiempo, el visualizador pide dar la vuelta al trozo de carne
» Una vez dada la vuelta, pulse la tecla OK
» Comienza la segunda fase de coccción

DE DIETRICH DPI4332BP - Ejempio de receta para un trozo de ternera: - 16

Al final de la cocción, la placà emite una série de pitidos
Pulse paraañadir más tiempo de coccción

Nota: antes de finalizar la cocción, si parpadea «min», pueda ajustar el tiempo de cocción pulsando y luego + o -

4.14 FUNCION FAVORITOS

La funciona « Favoritos» permite memorizar 5 Función asistenteculinario que sueja cocinar. Al final de una cocción, antes de apagar elaparato, puedaañadir la receta asus favoritos seleccionando la option con las teclas de desplazamente y confirmando con OK.

La funciona Asistente culinario y las modificaciones que haya realizado seguardaránullances como Favoritos.

Puede recuperar sus favoritos pulsando la tecla y desplazándose con las teclas / 入

Nota: si ya se han utilisé los 5 favoritos,rialquier nueva memorización sustituirá a la precedente.

4.13 SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES

Calor residual

Después de una realización intensiva, la zona de coccción que acaba de utiliser puede permanecer caliente algunos Minutes. Se visualiza una “H” durante este periodo.

Evite先进技术 tocar las zonas concernidas.

Limitador de temperatura

Cada zona de coccción está equipada de un captador de seguridad que vigila permanentemente la temperatura del fondo del recipiente. En caso de

olvidarse un recipiente vacio en una zona de coccción encendida, este sensor adapta automatistically la potencia suministrada por la plac y evita asiequalquierriesgo de deterioro del utensilio o de la plac.

Proteccion en caso de desbordamento

Se pueda disparar el apagado de la placata en los 3 casos individentes:

  • Desbordimiento que recubra las teclas de control
  • Pañmo mojado colocado sobre las teclas
  • Objeto metálico colocado sobre las teclas de control

Retire el objeto o limpie y seque las teclas de mando y vuelva a lanzar la cocción.

En theseos casos,aparece el"simbolo y se emite una signa sonora.

Sistema «Auto-Stop»

Si olvida apagar una preparación, gratíasalafúnidad «Auto-Stop», se apaga automatistically la zona de coccción al cabo de un tiempo predefinido (entre 1 y 10 horas según la potencia realizada). En caso de activación de estautralidad, el corte de la zona de coccción es indicado por la visualización «AS» en la zona de mando y se emite una señal sonora durante 2关键时刻 aproximadamente. Basta con pulsar cualquier tecla de los mandos para apagarla.

DE DIETRICH DPI4332BP - Sistema «Auto-Stop» - 1

  1. Se pueda oir sonidos parecidos, mecanismo de un reloj.

Estos ruidos se escuchan durante el funciona de la plac y desaparecen o disminuyen en referencia de la selección de cocción. también se pueda eschar como un silbido según el modelo y la calidad del recipiente. Los ruidos descriños son normales, forman parte de la Tecnología de inducción y no indican ninguna avería.

DE DIETRICH DPI4332BP - Sistema «Auto-Stop» - 2

No recomendamos la Utilizacióndispositivos de protección deca.

5MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LA PLACA

Para manchas ligeras,实用性 una esponja sanitaria. Remoje bien la zona que se debe limpar con agua caliente, limpie y seque.

Para una acumulación de manchas recocidas, desbordimiento de azúcar, plástico fundido, utilise una esponja sanitaria o un raspador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilise un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la esponja sanitaria y seque la zona.

Para aureolas y trazas de caliza, aplique vinagre blanco caliente sobre la mancha,defer actuar y limpie con un paño suave.

Para coloraciones metálicas brillantes y un mantenimiento semanal, utilise un producto especial vitrocerámicas. Aplique el producto especial (con silicona y efecto protector) sobre el vidrio vitrocerámico.

Important: no utilise detergenteni esponjas abrasivas. Use cremasy esponjas especials para vajilla delicada.

Durante la puesta en servicios

Constata que se enciende un piloto.
Es normal. Desaparecerá al cabo de 30segundos.

Su instalación se dispara o solo funciona un lugar. La connexion de la placá es defectuosa. Verifique su conformidad (ver capítulo Empotramiento).

La plac libera un olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua.

Durante la puesta en marcha

La planta no funciona y los pilotos del teclado está apagados.

El aparato no está alimentado. La alimentación o la connexion está defectuosas. Inspeccione los fusibles y el disyuntor electrico.

La placanofunciona yapareceotromensaje.El circuito electrónico funciona malLlame al Servicio Técnico

La placanofuncionayaparece la informacion «bloc」.Desbloqueela seguidarparainos.

Cólico fallo F9: tensión inferior a 170 V.
Cólico fallo F0: temperatura inferior a 5 °C.

Durante la utilización

La placanofunciona,la pantalla muesra yse emite—una senal sonora.

Ha habido un desbordamente o un objeto entorpece el teclado de control. Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la coccion

Aparece el número F7.

Los circuitos electrónicos se han recalentado (ver capítulo Empotramiento).

Durante el funciona de una zona de calentimiento, losindicadores luminosos del teclado aun parpadean.

Los recipientes hacen ruido y la plac emite un rudo de tintineo durante la cocción. (ver capítulo Seguidad y recomendaciones). Es normal. Con ciertos recipientes, se tratate del paso de la energia de la plac hacía el recipiente.

La ventilación vigue的功能ismo para apagar la placata.

Es normal. Esto permite el enfiambre de la electrónica.

En caso de fallopersiste.

Apague la placarduante 1 minuto.Si el fallo continua,contacte con el Servicio Técnico.

SymbolValue
LUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOoxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMO oxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMO xyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOLUMOxyLUMOLUMOxyLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUM0LUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMoLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUM OLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUM.OLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUM:LUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMDLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMODLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOMLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOFLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOILUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOsLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOSLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOTLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMILUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMIOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOXLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOALUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMΟLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOELUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOCLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMCLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMQLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMLOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOULUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOHLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMОLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOBLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMIOLIMINO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOM IO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMLO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMVO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMEO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMio LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMDO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMBO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMJO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMHO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMFO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMII LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOM2 LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOMIO LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM4 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM6 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM 5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOm5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOM5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOm5 LOm5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOm5 LOM5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOM5 LOm5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOM5 LOM5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOM5 LOm5 LOm5 LOM5 LO m5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LO m5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LO m5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOmo LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm 5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOmo LOm 5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LO m5 LOmo LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm 5 LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOmo LOM0 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm0 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOm5 LOmo10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000110000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000080000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000008100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000210000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000031111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111131111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111123111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111113311111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

INTERVENTIONES

Las eventuales intervenciones que pueda querir el aparatodeferán ser efectuadas un profesionalrialcificado y autorizzato Para facilitar el procesamento de su Solicud, cuando llame, no olvide facilitar todos los datos del aparato (referencia commercial, referencia de service y numero de series). Estas informaciones figuran en la placadaescriptiva.

DE DIETRICH DPI4332BP - INTERVENTIONES - 1

B: Referencia de ventas

C: Referencia del serviceo

H:Numero de série

I: Código QR

DE DIETRICH DPI4332BP - INTERVENTIONES - 2

AΓΑΠHTΟΙ ΠΕΛΑTEΣ,

Móliç ayopáσate éva πpoíov De Dietrich. Autn η επιλογn απtokαμιπτει tóso TIC αntaɪtnδεις αç áo o kai to yóʊtɔ σaç σtŋ γαλλίκ n Ḡνn tns χωnc.

Me aon ta 300 ka i aeov etn texvoywofas, oI dnioupyi cns De Dietrich evomegaatuwovuovtov ouvduaog design, auoetikotntac kai texvooloyia, otnv utnpoeia tns maeyepiknc tyxvnc. Oi oukeuec mac ivai kataokeuaoevec me Tiouteh uika ka npoapepouv ayoyn tiotnta qivipiaatos.

Eiuaote siyoupo 0ti autn n uynlnc TioTntac oukeun th eTTIpeyei otouc latpeic tns maeyepiknCs va ekppaovu ola Touc ta taLevta.

H utnpesia eutnpetnnc katavaawtwv ts De Dietrich eivai diathetaiun yia va atavntoei oe oaes TIG epwtnoeic kai TTipotaeeis oac yia va IKavottoie iavta kautepa tis attainoeis oac.

DE DIETRICH DPI4332BP - AΓΑΠHTΟΙ ΠΕΛΑTEΣ, - 1
Encastre plano Encastre nivelado

DE DIETRICH DPI4332BP - AΓΑΠHTΟΙ ΠΕΛΑTEΣ, - 2

.2 INSTALAÇÃO

No caso de instalacao da placar por cima de una gaveta,

DE DIETRICH DPI4332BP - .2 INSTALAÇÃO - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - .2 INSTALAÇÃO - 2

4.13 FUNÇAÑO DE ASSISTENTE CULINÁRIO

Isto permite conservar a cor viva dos legumes, mas también a textura.

Limitador de temperatura

Cada zona de aquecimiento está equipada con um sensor de segurar que controla constantemente a temperatura do fundo do recipiente. Em caso de esquecimiento de um

(verecapitulo sobrea ligaçao).

Durante o funciona de una zona de aquecimiento, osindicadores luminososdo pailnipiscam sempre.

No caso de avariapersiste.

Desligue a placarduante 1 minuto.Se o fenomeno persistir,contacte o Servico de assistencia pos-venda.

SymbolValue
LUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOXYLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOoxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMO oxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMO xyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOxyLUMOLUMOxyLUMOLUMOxyLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUM0LUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMoLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUM OLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUM.OLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUM:LUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMDLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMODLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOMLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOFLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOILUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMILUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMIOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOsLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOSLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOTLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMCLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOCLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOXLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOALUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOELUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMΟLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOHLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOULUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOLUMOd 25647564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564564456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456456356666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 8.10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 8.100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 8.140000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001 8.140000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 8.14100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 9.1410000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 8.14100000 8.14100000 8.14100000 8.14100000 8.14100000 8.14100000 8.14100000 8.14100000 8.14100000 8.141111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 8.141111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 8.1421111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112 8.142111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 8.142211111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 9.14221111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 8.1432222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 8.143222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222 8.143323333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 8.14333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333

INTERVENções

a) Žlto-zelený
b) modrý
c) hnédy
d) cierny
e) sedy

Pri zapnuti varnej platne alebo podlhshom vypadku prudu sa na ovladacom paneli objav svetelny kód. Pred použitim varnej platne počkajte asi 30 sekünd, kým nezmizné tieto informácie (toto zobrazenie je normalne a je urçene pripadne pre servisné sluzbu). V každom pripadhe ho používatě varnej platne nemusi brat' na vedomie.

DE DIETRICH DPI4332BP - INTERVENções - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - INTERVENções - 2

DE DIETRICH DPI4332BP - INTERVENções - 3

DE DIETRICH DPI4332BP - INTERVENções - 4

Legenda ovladacieho panela

DE DIETRICH DPI4332BP - Legenda ovladacieho panela - 1

:Nastavenia

DE DIETRICH DPI4332BP - Legenda ovladacieho panela - 2

: Potvrdenie / ok

DE DIETRICH DPI4332BP - Legenda ovladacieho panela - 3

:Krok spa

DE DIETRICH DPI4332BP - Legenda ovladacieho panela - 4

DE DIETRICH DPI4332BP - Legenda ovladacieho panela - 5

: Navigácia (hore / dole v menu)
: Zap. / Vyp.
: Zamkutie / Clean lock

DE DIETRICH DPI4332BP - Legenda ovladacieho panela - 6

:Vyber varnej zony

DE DIETRICH DPI4332BP - Legenda ovladacieho panela - 7

y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000

.

#

y 7n nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

.

DE DIETRICH DPI4332BP - # - 1

:λIO:ɔnɪŋ'ʊ

DE DIETRICH DPI4332BP - # - 2

1

y (boost-7) nynn y nynn

.090nnn

DE DIETRICH DPI4332BP - 1 - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - 1 - 2

: nui

y 1

nyn-2nxy=

nniynyhyy-10ny=

19 19

nnnnyy

DE DIETRICH DPI4332BP - : nui - 1

.Boostyynn

n nn

.

DE DIETRICH DPI4332BP - : nui - 2
No Boost

DE DIETRICH DPI4332BP - : nui - 3
No Boost

DE DIETRICH DPI4332BP - : nui - 4

- - 4.4

"0".On/Off 87n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n 7 n

.1UNIOIN 1N

DE DIETRICH DPI4332BP - - - 4.4 - 1

DE DIETRICH DPI4332BP - - - 4.4 - 2

NININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ

.

n

noynytny,(wn)wnnynx

yynynynynynn

.

y

nun n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

n nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

ywn

nynn noov npny

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DPI4332BP

Categoría : Bandeja para hornear