DPI4332BP - Quemador DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPI4332BP DE DIETRICH en formato PDF.
| Tipo de producto | Caldera de gas mural |
| Características técnicas principales | Calefacción y producción de agua caliente sanitaria |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | 700 x 400 x 300 mm |
| Peso | 35 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de calefacción central |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 32 kW |
| Funciones principales | Calefacción, producción de agua caliente instantánea |
| Mantenimiento y limpieza | Revisión anual por un profesional, limpieza de los filtros |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados |
| Seguridad | Sistema de seguridad integrado, protección contra el sobrecalentamiento |
| Información general útil | Instalación por un profesional recomendada, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - DPI4332BP DE DIETRICH
Descarga las instrucciones para tu Quemador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPI4332BP - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPI4332BP de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DPI4332BP DE DIETRICH
Nous sommes certains que cette confection de haute facture permettra aux amoureux de la cuisine d’exprimer tous leurs talents. Le Service Consommateurs De Dietrich est à votre écoute pour répondre à toutes vos questions et suggestions pour toujours mieux satisfaire vos exigences. Nous sommes honorés d’être votre nouveau partenaire en cuisine et vous remercions de votre confiance. Avec ses manufactures en France, à Orléans et Vendôme, De Dietrich cultive une quête constante d’excellence, perpétuant un savoir-faire d’exception dans la conception de produits parfaitement finis. Nombre de nos électroménagers sont certifiés par le label Origine France Garantie, une reconnaissance qui atteste de leur fabrication en France. Ce label assure non seulement la qualité et la durabilité de nos appareils, mais il garantit également leur traçabilité, offrant une indication claire et objective de leur provenance.
Choix du récipient14 Sélection de foyer13 Mise en Marche - Arrêt15 Réglage de la puissance15 Horizone (selon modèle)16 Réglage de la minuterie16 Verrouillage des commandes17 Fonction SWITCH 17 Fonction ICS17 Fonction RECALL 17 Votre appareil est conforme aux directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et connaissance, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été correctement informées ou formées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre: utilisation de la sécurité enfant). L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue. Risque d’incendie : ne pas stocker d’objets sur les zones de cuisson. Une cuisson avec de l’huile ou de la matière grasse effectuée sur une table, et sans surveillance peut être dangereuse et donner lieu à un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais coupez l’alimentation de l’appareil avant de couvrir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu. 4
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Si la surface est fissurée, déconnecter l’appareil pour éviter le risque de choc électrique.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d’installations en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être incorporée dans la canalisation fixe. Votre table de cuisson est prévue pour fonctionner en l’état sous une fréquence de 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz), sans aucune intervention particulière de votre part. L’appareil doit être branché avec un câble d’alimentation normalisé dont le nombre de conducteur dépend du type de raccordement désiré (voir chapitre installation) Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. MISE EN GARDE : Afin qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, ce dernier doit être conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson, référencées dans la notice d’utilisation comme étant adaptées, ou incorporées à l’appareil. L’utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents. Evitez les chocs avec les récipients : la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce symbole afin de vous indiquer que les appareils usagés doivent être remis à un point de collecte habilité. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Certains matériaux d’emballage de cet appareil sont également recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs prévus à cet effet. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
Si vous imprimez ce document, pensez à trier !
Encastrement sur plan
Encastrement à fleur
Identifiez le câble de votre table de cuisson: a) vert-jaune b) bleu c) marron d) noir e) gris
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commandes. Attendez 30 secondes environ ou appuyez sur une touche pour que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service AprèsVente). En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
Faire un appui sur la touche
pour accéder aux paramètres :
• Langue (Français par défaut)
• Luminosité (5 graduations possibles) • Autolink : La table communique de manière autonome ses niveaux de puissance a la hotte, qui ajuste automatiquement ses vitesse et allume ou éteint la lumière. Aucun réglage n’est nécessaire sur la hotte. La hotte reste automatiquement en vitesse 1 pendant environ 2 minutes après l’arrêt de la table de cuisson puis s’éteint. La fonction est désactivé par défaut, vous pouvez l’activer en sélectionnant ON dans le menu avec les touches « haut et bas (mettre symbole) • Limitation de puissance (4 niveaux de puissance disponibles voir chapitre Gestion de puissance) • Mode démo : Par défaut l’appareil est paramétré en mode normal de chauffe. Dans le cas où il serait activé en mode DEMO (position ON), votre appareil ne chaufferait pas. vous pouvez sortir du mode demo en faisant un appui long sur la touche paramètre • Maintenance : En cas de problème, vous avez accès au menu Maintenance. Lors d’un contact avec le SAV, les codes produits affichés dans le diagnostic pourront vous être demandés. L’option «Réinitialiser» vous permet de rétablir votre appareil en réglage usine. Les touches
permettent de se déplacer dans le menu.
Un appui sur la touche
permet un retour en arrière dans le menu sans
permet de valider votre choix.
Par défaut, la puissance de votre table de cuisson est réglée à son plus haut niveau. Veillez à ce que la valeur du disjoncteur de votre installation électrique soit bien calibrée (voir tableau ci-dessous). Puissance table (kW)
Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuis-son plus homogène. Ne jamais mettre à chauffer un récipient vide sans surveillance. Ne pas de poser des récipients sur le clavier et l’écran de commande.
Puissance max Diamètre du fond du récipient du foyer
(cm) (Watts) 4.4 MISE EN MARCHE - ARRÊT directement les chiffres correspondants Appuyez sur la touche On / Off . à la puissance désirée. Un appui sur la Un «0» s’affiche sur chaque foyer touche «0» éteindra le foyer. disponible pendant 8 secondes. La table Lors de la mise en marche vous pouvez de cuisson détecte automatiquement passer directement en puissance les récipients. Lorsqu’un récipient est maximum (hors boost) en appuyant détecté. le «0» clignote avec un point sur la touche «-» de la zone, ou avec le sur la zone détectée. Vous pouvez pavé numérique alors régler la puissance désirée Sans demande de puissance de votre part. La zone de cuisson s’éteindra automatiquement. S17
Appuyez sur la touche On / Off pour l’arrêt complet de la table.
- Un bip valide votre action après quelques instants.
Nota : Les puissances doivent être comprises entre 1 et 3 pour 4 et 11 pour 12 et 19 pour
4.6 HORIZONE (SELON MODÈLE)
Le foyer Horizone peut être utilisé en 2 zones séparées ou en 1 zone complète.
La sélection de la zone complète se fait par la touche
Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait comme pour un foyer normal.
REGLAGE DE LA MINUTERIE Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement. Pour la mettre en marche ou la modifier, appuyez sur la touche minuterie.
Pour faciliter le réglage de temps très long, vous pouvez accéder directement à 8 heures en appuyant dès le départ sur la touche -. Un nouvel appui sur décrémente d’heures en heures jusqu’à 2 heures puis 99 minutes. En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour éteindre, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, le bip s’arrêtera au bout de quelques instants. Pour arrêter la minuterie en cours de cuisson, appuyez simultanément sur les touches + et -, ou revenir à 0 avec la touche -, ou tapez «0» sur le clavier numérique. Minuteur indépendant Cette fonction permet de minuter un évènement sans réaliser une cuisson. - Sélectionnez une zone non utilisée.
. Faites un appui sur la touche . Réglez le temps avec. les touches + ou -. Un “t” clignote .dans l’afficheur.
Vous pouvez arrêter un décompte en cours par appui long sur la touche de sélection du foyer.
VERROUILLAGE DES COMMANDES Sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seules la touche arrêt et les touches de sélection de zone sont toujours actives et autorisent l’arrêt de la table ou la coupure d’une zone de chauffe. Verrouillage Appuyez sur la touche (cadenas), jusqu’à ce que le symbole de verrouillage apparaisse dans l’afficheur et qu’un bip confirme votre manœuvre. Table verrouillée en fonctionnement Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, le symbole se met a clignoter. Déverrouillage Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole de verrouillage disparaisse de l’afficheur et qu’un bip confirme votre manoeuvre.
Fonction CLEAN LOCK Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock : Faites un appui court sur la touche . Un bip est émis et le symbole clignote dans l’afficheur. Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis. Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche .
Faites un appui court sur la touche
les symboles ==== défilent la ligne de texte. Sélectionnez le foyer sur lequel vous souhaitez déplacer votre récipient. Les réglages sont transférés vers le foyer sélectionné, vous pouvez déplacer le récipient sur le nouveau foyer.
éventuellement une durée.
Appuyez sur la touche . Le symbole apparait dans l’afficheur.
- soit le foyer choisi est le mieux adapté au récipient et disparaît pour laisser apparaitre les paramètres de cuisson initiaux.
- soit le foyer choisi n’est pas le mieux adapté au récipient, l’afficheur indique alors le foyer le plus adapté et les réglages sont transférés automatiquement sur celui-ci NOTA: La table doit être froide pour utiliser cette fonction.
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps écoulé devient fixe pendant
3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. Remarque : si un temps est affiché sur la minuterie, attendre 5 secondes pour pouvoir modifier le temps de cuisson.
Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de rappeler les réglages
Lors de l’utilisation de votre table en mode Recette, nous préconisons d’utiliser les ustensiles recommandés en fonction de la recette. Sélection de recettes Afin d’obtenir des résultats de cuisson optimaux, il convient d’utiliser des recipients inox pour toutes les recettes ormis les recette crèpes et pancakes qui ont été optimisé avec un ustensile à fond rapporté. Nous vous proposons une séléction d’aliments pour lesquels la table préconise et programme automatiquement une puissance et une durée de cuisson en fonction du type ou de la quantité souhaitée.
• La fonction sous vide permet de cuire à basse température des aliments en sachet sous vide en préservant la qualité culinaire et diététique. Il est impor-tant que la température de l’eau soit à température ambiante au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final.
• La fonction Boil permet de faire bouillir une quantité d’eau et de maintenir son ébullition sans débordement pour faire cuire des pâtes par exemple. Positionnez votre récipient sur un foyer. Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5 à 6 litres) via les touches / . La table vous propose le foyer le mieux adapté. Validez en appuyant sur OK La cuisson démarre. Un bip retentit lorsque l’eau atteint l’ébullition et un message sur l’écran vous demande d’ajouter les ingrédients. Lorsque cela est fait, appuyez sur OK pour valider. Le temps et la puissance s’affichent. Vous pouvez néanmoins les ajuster à votre convenance. Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson. NOTA : Il est important que la température de l’eau soit à température ambiante au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final.
La fonction Gril Cette fonction permet d’utiliser l‘accessoire grill De Dietrich sur la zone jumelée afin de faire griller des aliments en évitant la sur-cuisson et l’excès de matière grasse. L’accessoire grill n’est pas fourni avec la table, il est disponible chez votre revendeur.
La fonction Blanchir permet de préparer les légumes dans de l’eau arrivée à ébullition pendant quelques minutes, puis de les tremper dans de l’eau glacé pour interrompre la cuisson (départ au froide). Cela permet de conserver la couleur vive des légumes mais aussi leur texture. Sélectionnez la quantité d’eau dans laquelle sont plongés vos légumes. Positionnez votre récipient avec les ingrédients sur un foyer.
» Sélectionner le menu «Recettes» à l’aide des touches
/ » Valider le choix «Recettes» à l’aide de la touches
» Sélectionner le menu «Viandes» à l’aide des touches
/ » Valider le choix «Viandes» à l’aide de la touches
» Sélectionner le menu «Boeuf» à l’aide des touches
/ » Valider le choix «Boeuf» à l’aide de la touches
» Sélectionner l’épaisseur de votre pièce de
Boeuf à l’aide des touches / » Valider le choix de l’épaisseur avec la touches
» Sélectionner la finition de cuisson souhaitée à l’aide des touches
/ » Valider le choix de la finition avec la touches
» Aprés la mise en place de l’ustensile sur la zone valider avec la touche » Une phase de préchauffage à vide s’initie.
» A la fin du préchauffage, l’afficheur de la table vous invite à déposer la pièce de boeuf.
» Aprés avoir déposer l’ingrédient, appuyer sur la touche
» Le temps de cuisson de la première face de la pièce boeuf commence à décompter.
» A la fin de ce temps, l’afficheur vous invite à retourner la viande.
» Aprés l’avoir retourné, appuyer sur la touche » La deuxième phase de cuisson débute.
» A la fin de la cuisson, la table émet une série de bip.
» Un appui sur vous permet de rajouter du temps de cuisson.
Nota : Avant la fin de la cuisson, si «min» clignote, vous pouvez ajuster le temps de cuisson en appuyant sur puis sur + ou -.
Votre fonction assistant culinaire, et vos modifications éventuelles, est alors mémorisée en favori.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table peut être déclenché dans les 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande. - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande. Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson. Dans ces cas, le symbole s’affiche accompagné d’un signal sonore.
Vous pouvez rappeler vos favoris en appuyant sur la touche et en défilant avec les touches
Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS” dans la zone de texte et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter.
NB: Si les 5 favoris sont déjà utilisés, toute nouvelle mémorisation viendra emplacer la première.»
Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli
Ces bruits n’interviennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaissent ou diminuent en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent
également apparaître selon le modèle et la qualité de votre récipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d’induction et ne signalent pas de panne.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez.
Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique.
Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate.
La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L’appareil est neuf.
Faites chauffer chaque zone pendant une demi-heure avec une casserole pleine d’eau. A la mise en marche La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement sont défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente. La table ne fonctionne pas, l’information «bloc» s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants. Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V. Code défaut F0 : température inférieure à 5°C. Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Le code F7 s’affiche. Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement). Durant le fonctionnement d’une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. Le récipient utilisé n’est pas adapté. Les récipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et recommandations»). C’est normal. Avec un certain type de récipient, c’est le passage de l’énergie de la table vers le récipient. La ventilation continue de fonctionner après l’arrêt de votre table. C’est normal. Cela permet le refroidissement de l’électronique. En cas de dysfonctionnement persistant. Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente.
5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Varná deska nefunguje, zobrazí se údaj na displeji a zazní zvukový signál. Pokrm překypěl nebo na ovládacím panelu překáží nějaký předmět. Odstraňte nečistoty nebo překážející předmět a znovu zapněte vaření. Nos sentimos honrados de ser su nuevo socio de cocinas y le agradecemos su confianza. Con sus fábricas en Francia (Orleans y Vendôme), De Dietrich cultiva una búsqueda constante de la excelencia, perpetuando un savoir faire excepcional en el diseño de productos perfectamente acabados. Muchos de nuestros aparatos cuentan con la etiqueta Origine France Garantie, que certifica que han sido fabricados en Francia. Esta etiqueta no solo garantiza la calidad y durabilidad de nuestros aparatos, sino también su trazabilidad, proporcionando una indicación clara y objetiva de su procedencia.
Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocción.
ADVERTENCIA: Para evitar cualquier interferencia entre la placa de cocción y un marcapasos, es necesario que este último esté diseñado y regulado de conformidad con la reglamentación que le concierne. Infórmese con el fabricante o con su médico de cabecera. utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes. Evite los choques con los recipientes: la superficie vitrocerámica es muy resistente, pero no irrompible. No coloque una tapa caliente directamente sobre la placa de cocción. Un efecto “ventosa” podría deteriorar la superficie vitrocerámica. Evite las fricciones de recipientes que puedan a la larga deteriorar el acabado de la superficie vitrocerámica.
Después del uso, detenga la placa desde el teclado de control sin tener en cuenta el detector de cacerolas.
Al encender la placa o tras un corte de corriente prolongado una codificación luminosa aparece en el panel de control. Espere 30 segundos aproximadamente a que estas informaciones desaparezcan para utilizar la placa. (Esta visualización es normal y está reservada cuando proceda a su Servicio Posventa). El usuario de la placa nunca debe tenerlas en cuenta.
• Modo demo: por defecto, el aparato está en modo de calefacción normal. Si se activa en modo DEMO (posición ON), el aparato no calentará. Puede salir del modo Demo manteniendo pulsado el botón de Ajustes.
• Mantenimiento: en caso de problema, puede acceder al menú Mantenimiento. Si contacta con el Servicio Posventa, es posible que le soliciten los códigos de producto que aparecen en el diagnóstico. La opción «Reiniciar» permite restaurar el horno a su estado inicial. Utilice las teclas Pulse la tecla Pulse
Placa bloqueada en funcionamiento
Al pulsar los botones de encendido o temporizador de las zonas en funcionamiento, el símbolo comienza a parpadear. Desbloqueo Mantenga pulsada la tecla hasta que el símbolo de bloqueo desaparezca del visualizador y un bip confirme el ajuste.
Función CLEAN LOCK Esta función permite el bloqueo temporal de la placa durante una limpieza.
Para obtener unos resultados de cocción óptimos, se deben utilizar recipientes de acero inoxidable para todas las recetas, excepto para las crepes y las tortitas, que se cocinan con un utensilio especial. A continuación, proponemos una selección de alimentos para los que la placa de cocción recomienda y programa automáticamente una potencia y un tiempo de cocción según el tipo o la cantidad requerida.
Se emite un bip sonoro al final de la cocción.
Seleccione la cantidad de agua donde se va a sumergir la verdura.
Coloque el recipiente con los ingredientes sobre un fuego.
» Comienza la segunda fase de cocción
» Al final de la cocción, la placa emite una serie de pitidos
» Pulse para añadir más tiempo de cocción Nota: antes de finalizar la cocción, si parpadea «min», puede ajustar el tiempo de cocción pulsando y luego + o -
- Desbordamiento que recubra las teclas de control - Paño mojado colocado sobre las teclas - Objeto metálico colocado sobre las teclas de control Retire el objeto o limpie y seque las teclas de mando y vuelva a lanzar la cocción. En estos casos, aparece el símbolo y se emite una señal sonora. Su instalación se dispara o solo funciona un lado. La conexión de la placa es defectuosa. Verifique su conformidad (ver capítulo Empotramiento). La placa libera un olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Durante el funcionamiento de una zona de calentamiento, los indicadores luminosos del teclado aún parpadean. En caso de fallo persistente. Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo continua, contacte con el Servicio Técnico.
Sähkövirta katkeaa tai vain yksi puoli toimii. Keittotason kytkentä on viallinen.
Tarkista yhdenmukaisuus (katso sähköliitäntäkappale). en
Met een druk op de toets
timerdisplay van de gekozen zone. Als u wilt dat de zone na een bepaalde tijd wordt uitgeschakeld, drukt u op de toets en vervolgens binnen 5 seconden op + van de timer om de tijd in te stellen die u wenst. De verstreken tijd wordt gedurende 3 seconden vast weergegeven, vervolgens wordt de resterende tijd getoond. U hoort een pieptoon die uw keuze bevestigt. Deze functie bestaat met of zonder de timerfunctie. Opmerking: als er een tijd is weergegeven op de timer, wacht dan 5 seconden om de kooktijd te kunnen wijzigen.
ManualFacil