NC - Quemador DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NC DE DIETRICH en formato PDF.

Page 90
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : NC

Categoría : Quemador

Tipo de dispositivoPlaca de cocina
AlimentaciónGas, Eléctrico
Número de quemadores de gasNo especificado
Número de quemadores radiantes/halógenosNo especificado
Número de quemadores eléctricosNo especificado
InstalaciónEmpotrable
Conexión de gas
Conexión eléctrica
Cambio de gas posible
Temporizador
MantenimientoFácil
SeguridadInstrucciones de seguridad incluidas
Guía de cocción para gasIncluida
Guía de cocción para radiant/halógenoIncluida
Guía de cocción para placa eléctricaIncluida
Pequeñas averías y anomalíasInformación proporcionada

Preguntas frecuentes - NC DE DIETRICH

¿Cómo reiniciar el termostato de mi DE DIETRICH NC?
Para reiniciar el termostato, presione simultáneamente los botones 'Modo' y 'Más' durante 5 segundos hasta que la pantalla parpadee.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté bien conectado y que el disyuntor esté activado. Si todo está en orden, intente desconectar el aparato durante 10 minutos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cuáles son los pasos para limpiar el filtro de mi DE DIETRICH NC?
Desconecte el aparato, retire el filtro ubicado en la parte trasera, enjuáguelo con agua tibia y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Por qué mi DE DIETRICH NC emite ruidos extraños?
Los ruidos pueden ser causados por objetos atascados o piezas sueltas. Verifique el interior del aparato y asegúrese de que nada bloquee los mecanismos.
¿Cómo ajustar la temperatura del aparato?
Utilice el botón 'Temperatura' para aumentar o disminuir la temperatura deseada. Asegúrese de validar el ajuste presionando 'OK'.
¿Qué hacer si el aparato muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para entender el significado del código de error. En general, reiniciar el aparato puede resolver el problema; de lo contrario, contacte al servicio al cliente.
¿Cuál es la vida útil del producto DE DIETRICH NC?
Con un mantenimiento regular, la vida útil de su DE DIETRICH NC puede alcanzar de 10 a 15 años.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a través del sitio oficial de DE DIETRICH o en distribuidores autorizados.
¿Mi aparato consume mucha energía?
Para evaluar el consumo energético, verifique la etiqueta energética del aparato. Un buen mantenimiento y un buen ajuste también pueden ayudar a reducir el consumo.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario está disponible para descargar en el sitio oficial de DE DIETRICH en la sección 'Soporte'.

Descarga las instrucciones para tu Quemador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NC - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NC de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO NC DE DIETRICH

(kW) (g/h) (l/h) Placa de 65 cm 4 bicos de gás com coroa dupla Débito calorífero total (kW) Débito máximo (g/h) (l/h) Placa de 30 cm 2 bicos de gás Débito calorífero total (kW) Débito máximo (g/h) (l/h) Placa de 65 cm 3 bicos de gás e 1 queimador eléctrico Débito calorífero total (kW) Débito máximo (g/h) (l/h) Placa de 65 cm bicos de gás + 1 radiante 1200W + 1 halogéneo 1800 W Débito calorífero total (kW) Débito máximo (g/h) (l/h)

Limpeza da placa eléctrica

Fritos Pastéis fritos

90 minutos 10-12 minutos 10 minutos

La guía de utilización de su placa Modelo 4 quemadores a gas con quemador grande rápido

Modelo 4 quemadores a gas con reloj con quemador doble corona

Modelo 2 quemadores a gas

Modelo 3 quemadores a gas y 1 foco eléctrico

Índice Su placa con total seguridad

¿Como se presenta su placa?

Instale fácilmente su placa Consejos para el empotramiento Conexión eléctrica Conexión gas Cambio de gas

Utilice su placa con total sencillez

¿Cómo utilizar los quemadores de gas? ¿Cómo utilizar el reloj? ¿Cuáles son los recipientes más adecuados para los quemadores de gas? ¿Cómo utilizar los quemadores radiante/halógeno ? ¿Cuáles son los recipientes más adecuados para los focos radiante/halógeno? ¿Cómo utilizar la placa eléctrica? ¿Cuáles son los recipientes más adecuados para las placas eléctricas?

¿Cómo mantener su placa?

Pequeñas averías y remedios

Guía de cocción con gas Guía de cocción de las placas radiante/halógena

Guía de cocción de la placa eléctrica

A lo largo del manual, le señala las consignas de seguridad le señala los consejos y las astucias 92

Introducción Estimado cliente, Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos que por su calidad, su diseño y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, poniendo de manifiesto toda su maestría. Su nueva placa DE DIETRICH, de líneas modernas y refinadas, se integra con armonía en su cocina y combina perfectamente el dominio tecnológico, los resultados de cocción y el lujo estético. También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH una amplia gama de hornos, campanas extractoras, lavavajillas y frigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nueva placa DE DIETRICH. Por supuesto, nuestro servicio al consumidor, siempre con el objetivo de satisfacer lo mejor posible sus exigencias para con nuestros productos, está a su disposición y a su escucha para responder a todas sus preguntas o sugerencias (vea la dirección al final del folleto). Gracias a estos "nuevos objetos de valor" que nos sirven de punto de referencia en nuestras vidas diarias, DE DIETRICH, referencia de la excelencia, constituye una invitación a un nuevo arte de vivir.

Su placa con total seguridad Utilice su placa con total seguridad Hemos diseñado su placa para que sea utilizada por particulares en sus hogares. En un afán de una mejora constante de nuestros productos, nos reservamos el derecho de aportar a sus características técnicas, funcionales o estéticas cualquier modificación de sus características vinculadas a su evolución técnica. Estas placas de cocción son diseñadas exclusivamente para la cocción de las bebidas y productos alimenticios. Estos productos no contienen componente alguno a base de amianto. La cocción debe realizarse bajo su vigilancia. Consulte la guía antes de instalar y utilizar este aparato. En el caso de que viera una grieta en la superficie de vidrio, desconecte inmediatamente el aparato de la red y póngase en contacto con el Servicio Posventa.

No guarde en el mueble situado bajo su placa productos de LIMPIEZA o INFLAMABLES (sprays o recipientes a presión, ni papeles, ni libros de cocina…). La utilización de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local en el que está instalado. Asegúrese de que su cocina tiene buena aireación. Su placa deberá estar desconectada de la red (eléctrica y de gas) antes proceder a cualquier intervención. Por medida de seguridad, después de la utilización, no se olvide de cerrar la llave de paso general del gas distribuido por canalización o la llave de la bombona de gas butano / propano.

Cuando tenga dificultad para girar un mando, NO LO FUERCE. Llame urgentemente al instalador. La marca de conformidad CE se encuentra colocada en estas placas.

ESTA REGULADA DE FABRICA PARA GAS NATURAL.

¿Como se presenta su placa? Modelo 65 cm 4 fuegos gas Quemador semi-rápido (1,50 kW*)

Quemador grande rápido (3,10 kW*)

Quemador auxiliar (0,85 kW*)

Modelo 30 cm 2 fuegos gas Quemador grande rápido (3,10 kW*) Quemador semi-rápido (1,50 kW*)

Modelo 65 cm 4 fuegos gas con reloj con doble corona Quemador semi-rápido (1,50 kW*)

Quemador rápido (2, 30 kW*) Quemador auxiliar (0,85 kW*)

Quemador doble corona (4 kW*)

Modelo 65 cm 3 fuegos gas + 1 placa eléctrica Placa eléctrica (Ø 145 mm - 1500 W)

Quemador grande rápido (3,10 kW*)

Modelo 65 cm 2 fuegos gas 1 quemador radiante + 1 quemador halógeno Quemador semi-rápido (1,50 kW*)

Quemador halógeno (Ø 200 mm - 1800 W)

* Potencias obtenidas con gas natural G20 95

Instale fácilmente su placa Consejos para el empotramiento Anchura

Dimensiones totales debajo de la encimera

Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el tipo y presión de gas es compatible con el reglaje del aparato. Los datos del reglaje figuran en la etiqueta de la bolsita y en el embalaje.

Este aparato no está conectado a ningún dispositivo de evacuación de humos y gases, así pues, deberá instalarse conforme a lo dispuesto en la normativa vigente y utilizarse en un lugar bien ventilado. Preste especial atención a las disposiciones en materia de ventilación.

5 cm Modelo con doble corona

La instalación de esta placa debera llevarla a cabo un instalador o tecnico cualificado.

Ya que la combustión no es posible sin el oxígeno del aire, es necesario renovar el aire permanentemente y evacuar los gases de la combustión. Tenga en cuenta que por cada kW de potencia de gas es necesario un flujo de ventilación de 2 m3/h. Ejemplo: placa 65 cm - 4 fuegos gas : Potencia total :

1,5 + 2,3 + 3,1 + 0,85 = 7,75 kW. 7,75 kW x 2 = 15,5 m3/h de caudal

mínimo de aire. Estas placas son de tipo X (según norma EN 60.335.2.6) en lo que se refiere a los calentamientos de muebles y de clase 3 en lo que se refiere a la instalación (según norma EN.30.1.1).

La placa debe ir empotrada en la encimera de un mueble base, de 3 cm de grosor mínimo y fabricada o revestida con un material resistente al calor. Para que se puedan manejar correctamente los utensilios de cocina, no deberá haber, ni a la izquierda ni a la derecha, ningún mueble o pared a menos de 30 cm de la placa.

Consejos para el empotramiento (continuación)

En caso de que haya una superficie horizontal bajo la placa, compruebe que queda una distancia de entre 10 y 15 cm entre dicha superficie y la cara superior de la encimera. En cualquier caso, no almacene aerosoles o envases a presión en los armarios situados bajo la placa. Coloque la placa de cocción en la abertura del mueble soporte teniendo cuidado de tirar al mismo tiempo de la placa hacia usted.

Coloque las parrillas soporte de cazuelas, las tapas y los cabezales de quemadores. Conecte el cable de alimentación de la placa a la instalación eléctrica de su cocina (ver "Conexión eléctrica" de la placa).

Orificios de fijación

Si lo desea, puede inmovilizar la placa por medio de cuatro patas suministradas con sus tornillos (ver esquema), que se fijan a las cuatro esquinas de la carcasa. Utilice los orificios previstos para ello. Deje de atornillar cuando la pata comience a deformarse. No utilice atornilladores eléctricos. 97

Instale fácilmente su placa

Consejos para el empotramiento (continuación) Para garantizar la estanqueidad entre el hueco y la superficie de trabajo, antes de comenzar la instalación, pegue la junta de espuma en todo el contorno exterior del marco. Junta

Pegue la junta que se suministra en la bolsa antes de instalar la placa:

1- Retire las parrillas soporte de cazuelas, las tapas de quemadores y los cabezales de quemadores anotando su posición. 2- Dé la vuelta a la placa y colóquela con cuidado encima del hueco del mueble para no dañar los mandos, los termopares y las bujías de encendido. 3-Pegue la junta de espuma que se suministra con el aparato en el contorno exterior del marco. Esta junta garantiza la estanqueidad entre el vidrio y la encimera. 4- Coloque las parrillas soporte de cazuelas, las tapas y los cabezales de quemadores.

Conexión eléctrica ● Placas mixtas y todo gas Estas placas se suministran con un cable de alimentación (tipo H05VVF T105, o H05V2V2F - T90, sección 1 mm 2 ) de 3 conductores (2 fases + tierra), y deben conectarse a la red 230 V monofásica por medio de una toma de 2 fases + tierra normalizada CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar cuya distancia de abertura entre contactos sea al menos de 3 mm.

SECCION DEL CABLE ADECUADO 230 V~ - 50 Hz Gas y mixta (3+1) Cable H05VVF - T105 ou H05V2V2F - T90

Sección de los conductores en mm2 Fusible

3 conductores, incluye uno para tierra

16 A El hilo de protección (verde/amarillo) está conectado a la borna de tierra del aparato y debe estar conectado a la borna de tierra de la instalación. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por su Servicio Posventa ya que se necesitan herramientas especiales.

Conexión gas ● Observaciones preliminares Si la placa está instalada sobre un horno o si otras fuentes de calor cercanas pueden recalentar la conexión, ésta deberá realizarse con tubo rígido. En caso de emplear tubo flexible tipo manguera (como en el caso del butano) éste deberá estar instalado de modo que no roce ninguna parte móvil del mueble y que no sufra tirones ni pinzamientos.

fig.A Tubo flexible metálico ondulado con terminales mecánicos

fig.B Tubo flexible con terminales mecánicos

El recorrido del tubo de conexión deberá ser totalmente visible y habrá que cambiarlo antes de la fecha de caducidad (impresa en el tubo). Sea cual sea el método de conexión, una vez finalizada la instalación, compruebe con agua jabonosa que es totalmente estanca.

Instale fácilmente su placa

Conexión gas (continuación) ● Conexiones posibles G AS DISTRIBUIDO POR CANALIZACION (GAS NATURAL) O AL AIRE BUTANADO/PRO-

GAS NATURAL PANADO Efectúe exclusivamente una de las 3 conexiones siguientes : - conexión mediante tubo rígido (denominación norma gas G1/2). Efectúe la conexión en el extremo del codo montado en el aparato, o - conexión mediante tubo flexible metálico ondulado con terminales mecánicos (fig. A de la página precedente). Puede utilizar un tubo flexible de acero inoxidable (de tipo "Gazinox") disponible en el Servicio Posventa, o - conexión mediante tubo flexible con terminales mecánicos (fig. B de la página precedente). Estos tubos deben tener una longitud máxima de 2 metros y deben tener fácil acceso en todo su recorrido.

Conexión gas (continuación) ● Conexiones posibles G AS E N B OMBONA O D EPOSITO (G AS BUTANO / PROPANO). Por motivos de seguridad, recomendamos una conexión con tubo rígido allí donde sea posible, o bien con un tubo flexible metálico ondulado (de una longitud máxima de 2 metros) (fig. A). En caso de una instalación existente en la que no se pueda montar un tubo flexible metálico, siempre se puede efectuar la conexión con un tubo flexible tipo manguera (de una longitud máxima de 2 metros) y dos abrazaderas: una en el terminal (fig. B) y la otra en el regulador. No se olvide de poner una arandela de estanqueidad entre el terminal y el codo de la placa. El terminal y la arandela se encuentran en la bolsita que se adjunta.

Arandela de estanquei dad (incluido) Terminal ( incluido)

Abrazadera (no incluido)

fig. B Tubo flexible metálico ondulado con terminales mecánicos.

Conexión con tubo flexible manguera.

Para evitar que la conexión alcance una temperatura superior a 30ºC, compruebe que no hay fuentes de calor cercanas. Atornille el terminal con un par máximo de 2,5 m/daN (m/kgF).

Instale fácilmente su placa

Cambio de gas ● Observaciones preliminares Esta placa está preparada para funcionar con gas natural. Los inyectores necesarios para adaptarla al butano / propano, así como el terminal y la arandela de estanqueidad se encuentran en la bolsita del manual de empleo. Vea el párrafo "Conexión gas" correspondiente.

La bolsa de adaptación la deberá solicitar a su Servicio Posventa. Cada vez que cambie de gas, marque la casilla correspondiente al nuevo gas en la etiqueta situada en la bolsa (ver cuadro "Características gas" de este mismo capítulo)

Instale fácilmente su placa

Cambio de gas (continuación) ● Paso del gas natural al gas butano/propano Parrilla

Para ello siga estos pasos : ➊ Adapte la conexión de gas ❷ Cambie los inyectores ❸ Regule el ralentí de las llaves

Tapa Cabezal Alojamiento Fig. 1

➊ ADAPTE LA CONEXION de la placa al nuevo reglaje de gas. Consulte el apartado “Conexión gas”. ❷ CAMBIE LOS INYECTORES de la siguiente manera: • Retire todas las parrillas de soporte, las tapas, los cabezales de todos los quemadores. • Con la llave que se incluye, desatornille los inyectores situados al fondo de cada alojamiento y retírelos (fig 1). • Monte en su lugar los inyectores que encontrará en la bolsita, conforme al cuadro de especificaciones de gas anexo al final del capítulo; proceda como sigue: ➪ Enrósquelos primero manualmente hasta el bloqueo del inyector. ➪ Meta a fondo la llave alrededor del inyector. ➪ Trace una línea en la placa con un lápiz en el lugar indicado Llave (fig. 2). ➪ Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta que la línea aparezca por el otro lado (fig. 3). Atención. No sobrepase este límite ya que podría deteriorar el producto. 104

Parte superior de vidrio

Cambio de gas (continuación) ● Paso del gas natural al gas butano/propano (continuación). ❸ REGULE EL RALENTI DE LAS LLAVES situadas bajo los mandos, de la siguiente manera : • Hágalo llave por llave. • Retire los mandos tirando de ellos hacia arriba. • Con ayuda de un pequeño destornillador plano, enrosque a fondo el tornillo de regulación de mínimos de latón (amarillo)(fig. 4) en el sentido de las agujas de un reloj. • Vuelva a montar los mandos prestando atención al sentido de orientación que deben tener; asegúrese también de que los mandos estén bien insertados hasta el fondo. • Vuelva a colocar las tapas, los cabezales de todos los quemadores y las parrillas.

Tornillo de reglaje del ralentí

Cambio de gas (continuación) ● Paso del Butano/Propano al gas natural o al butanado/propanado

Para ello siga estos pasos: ➊ Adapte la conexión de gas ❷ Cambie los inyectores ❸ Regule el ralentí de las llaves ➊ ADAPTE LA CONEXION de la placa al nuevo reglaje de gas. Consulte el apartado “Conexión gas”. ❷ C AMBIE LOS INYECTORES de la siguiente manera: • Retire todas las parrillas de soporte, las tapas, los cabezales de todos los quemadores. • Con la llave que se incluye, desatornille los inyectores situados al fondo de cada alojamiento y retírelos (fig 1). • Monte en su lugar los inyectores que encontrará en la bolsita, conforme al cuadro de especificaciones de gas anexo al final del capítulo; proceda como sigue : ➪ Enrósquelos primero manualmente hasta el bloqueo del inyector. ➪ Meta a fondo la llave alrededor del inyector. ➪ Trace una línea en la placa con un lápiz en el lugar indicado Llave (fig. 2). ➪ Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta que la línea aparezca por el otro lado (fig. 3). Atención. No sobrepase este límite ya que podría deteriorar el producto. • Vuelva a colocar las tapas, los cabezales de todos los quemadores y las parrillas. 106

Instale fácilmente su placa

Cambio de gas (continuación) ● Paso del Butano/Propano al gas natural o al aire butanado/propanado (continuación). REGULE EL RALENTI DE LAS situadas bajo los mandos, de la siguiente manera : • Hágalo llave por llave. - Encienda el quemador en la posición máxima. - Retire el mando del grifo correspondiente. - Desenrosque el tornillo de regulación de mínimos de latón (amarillo), (fig. 4), con ayuda de un pequeño destornillador plano, dando 2 vueltas en el sentido inverso a las agujas de un reloj. - Vuelva a montar el mando y pase a la posición mínima. - Retire de nuevo el mando y gire el tornillo de regulación en el sentido de las agujas de un reloj hasta conseguir la posición más baja sin que se apague la llama. - Vuelva a montar el mando. Realice varias maniobras de paso de caudal de máximo a mínimo, la llama no debe apagarse ; en caso contrario, modifique la regulación atornillando o desatornillando ligeramente el tornillo de regulación hasta obtener que la llama se mantenga correctamente al realizar estas maniobras. ❸

LLAVES Eje de la llave

Tornillo de reglaje del ralentí

Instale fácilmente su placa

Cambio de gas (continuación) ● Características gas

Aparato destinado a : FR Cat : III1C2E+3+ ES - GB - PTCat : II2H3+ Caudal por hora indicado : a 15°C a 1013 mbar Quemador doble corona Referencia del inyector Caudal calorífico nominal Caudal calorífico reducido Caudal por hora Caudal por hora Quemador rápido Referencia del inyector Caudal calorífico nominal Caudal calorífico reducido Caudal por hora Caudal por hora Quemador grande rápido Referencia del inyector Caudal calorífico nominal Caudal calorífico reducido Caudal por hora Caudal por hora Quemador semi-rápido Referencia del inyector Caudal calorífico nominal Caudal calorífico reducido Caudal por hora Caudal por hora Quemador auxiliar Referencia del inyector Caudal calorífico nominal Caudal calorífico reducido Caudal por hora Caudal por hora Placa 65 cm 4 fuegos gas Caudal calorífico total l Caudal máximo

FR-GB FR-GB FR-GB-ES ES-PT ES-PT Butano

(kW) (g/h) (l/h) Placa 65 cm 4 fuegos gas con quemador doble corona Caudal calorífico total (kW) Caudal máximo (g/h) (l/h) Placa 30 cm 2 fuegos gas Caudal calorífico total (kW) Caudal máximo (g/h) (l/h) Placa 65 cm 3 fuegos gas com foco eléctrico Caudal calorífico total (kW) Caudal máximo (g/h) (l/h) Placa 65 cm 2 fuegos gas + 1 radiante 1200W + 1 halógeno 1800 W Caudal calorífico total (kW) Caudal máximo (g/h) (l/h)

Instale fácilmente su placa

Cambio de gas (continuación) ● Características gas Referencia de los inyectores El cuadro siguiente, indica las ubicaciones de los inyectores en su aparato en función del gas que utilice. Cada número viene marcado en el inyector. Modelo 65 cm 4 fuegos gas con doble corona

Modelo 65 cm 4 fuegos gas Gas natural

aire butanado /propanado

aire butanado /propanado

aire butanado /propanado

Modelo 65 cm3 fuegos gas + 1 placa eléctrica 1500 W Gas natural

aire butanado /propanado

aire butanado /propanado

Utilice su placa con total sencillez ¿Cómo utilizar los quemadores de gas? Siga manteniendo hundido el mando unos segundos después de que aparezca la llama para que se ponga en marcha el sistema de seguridad. • Cada quemador está controlado por un grifo provisto de un sistema de seguridad que, en caso de que se extinga totalmente la llama (desbordamiento de un líquido, corriente de aire…) corta rápida y automáticamente la llegada del gas e impide que éste se escape. • La seguridad de los quemadores se materializa en una varilla metálica (termopar), situada directamente cerca de la llama • En caso de avería eléctrica, se puede encender el quemador acercando una cerilla y pulsando el mando del quemador que se desee. • Su placa posee un sistema de en-

cendido automático de los quemadores integrado en los mandos.

Cabezal de quemador Termopar (Seguridad gas) Inyector gas natural

• Elija el quemador que desee siguiendo los símbolos situados cerca de los mandos (ej. dibujo: quemador delantero derecho).

Para encender un quemador : • Pulse el mando y gírelo en el sentido opuesto a las agujas del reloj hasta la posición máxima. Se producirán una serie de chispas que harán que el quemador se encienda siempre que mantenga el mando apretado. • Ajuste el caudal que desee entre la posición máxima y mínima. El punto “ ¡ ” corresponde al cierre del grifo. Tapa de quemador Bujía de encendido

- Las llamas del quemador son más pequeñas en los dedos de la parrilla para proteger el esmalte de la parrilla. - El ruido que producen algunos quemadores está relacionado con su fuerte potencia y la combustión de gas, por lo que no degrada en absoluto la calidad de la cocción. - En caso de que se apague accidentalmente la llama, basta con volver a encender normalmente siguiendo las instrucciones de encendido. 110

Utilice su placa con total sencillez ¿Como utilizar el reloj?

(Modelo 4 quemadores a gas con quemador doble corona)

El quemador trasero derecho está provisto de un reloj (99 minutos de duración máxima). No obstante, puede funcionar sin él. • Encienda el quemador trasero derecho (ver la página precedente). • Ajuste el caudal que desee. • Pulse la tecla

En cuanto pulse alguna de estas teclas, el reloj se pondrá en marcha y el tiempo (en minutos) avanzará en la pantalla. • Mantenga el dedo hasta ver el tiempo que desea. Una vez pasado el tiempo seleccionado, el quemador se detendrá y el reloj parpadeará en . Escuchará unos "bips" intermitentes. Para pararlos, pulse cualquier tecla de mando del reloj. • Vuelva a colocar el mando del quemador trasero en la posición “¡”.

• Para modificar el tiempo de cocción, puede pulsar en cualquier momento las teclas o . • P a r a p a r a r el reloj, pulse las teclas y simultáneamente hasta que se apague la pantalla del reloj. El quemador continuará funcionando sin reloj. En caso de corte de energía eléctrica, si el quemador trasero derecho se está utilizando con el reloj, al volver la corriente estará apagado. Cuando haya transcurrido el tiempo marcado, la alimentación de gas del quemador se detendrá inmediata y automáticamente, y por tanto el quemador se apagará. 111

Utilice su placa con total sencillez ¿ C uáles son los recipientes más adecuados para los quemadores a gas? • Diámetros de los recipientes aconsejados : Quemador grande doble

Regule la corona de llamas de forma que éstas no sobrepasen el diámetro del recipiente.

BIEN MAL CONVEXO CONCAVO No utilice recipientes con fondo cóncavo o convexo. No deje funcionando un fuego de gas con un recipiente vacío. No utilice recipientes que cubran parcialmente los mandos. No utilice difusores, tostadores de pan, parrillas de acero para asar carne, ni sartenes con pies que se apoyen o rocen la superficie de vidrio.

Mantenga abiertos los orificios de aireación natural, o instale un dispositivo de aireación mecánica (campana de ventilación mecánica). - Una utilización intensiva y prolongada del aparato puede requerir una aireación adicional, por ejemplo abriendo una ventana, o una aireación más eficaz, por ejemplo aumentando la potencia de la ventilación mecánica en caso de existir ésta (se necesita un caudal mínimo de aire de 2 m³/h por kW de potencia de gas). Ejemplo: placa 65 cm - 4 fuegos gas Potencia tota : 1,5 + 2,3 + 3,1 + 0,85 = 7,75 kW. 7,75 kW x 2 = 16,5 m3/h de caudal mínimo. 112

Utilice su placa con total sencillez ¿Cómo utilizar los quemadores radiante/halógeno ? • Para iniciar la cocción, coloque el mando en la posición que convenga a su guiso (ver cuadro de cocciones al final del folleto). El piloto de funcionamiento del foco se encenderá inmediatamente. • El piloto de calor residual se enciende bajo la superficie de vitro en cuanto la zona de cocción alcanza una temperatura elevada. • Termine la cocción colocando el mando en posición “ ¡ ” un poco antes de finalizar, para aprovechar el calor acumulado. • Los focos se regulan automáticamente, encendiéndose y apagándose para mantener la potencia seleccionada. De este modo, la temperatura será siempre homogénea y adecuada para la preparación de sus alimentos. Por último, la frecuencia de regulación varía según la potencia que se seleccione.

Ej.: posición 4 • Indicador de calor residual Hasta que una zona de cocción en marcha no se haya enfriado, el testigo correspondiente a esta zona permanece encendido en el indicador. Cuando una zona de cocción está en posición parada, si su temperatura es elevada, el testigo de calor residual continúa encendido.

- No coloque objetos de plástico u hojas de aluminio en la superficie de cocción cuando esté aún caliente. - Obtendrá mejores resultados utilizando un recipiente cuyo diámetro sea parecido al tamaño del foco dibujado en la superficie de vitro. - Seque el fondo exterior del recipiente antes de utilizarlo. - La superficie de vitrocerámica es muy resistente, pero no es irrompible; evite los golpes con los recipientes. - Evite los frotamientos con los recipientes que a la larga pueden degradar la superficie de vitro.

- No tocar la zona de cocción antes de que se extinga el piloto de calor residual (Incluso después de un corte prolongado de corriente, la temperatura en las zonas de cocción puede ser elevada.). - No mire fijamente las lámparas alógenas de las zonas de cocción. - Si apareciera una grieta en la superficie de vitro, desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica. Póngase en contacto con su Servicio Posventa. 113

Utilice su placa con total sencillez ¿Cuáles son los recipientes más adecuados para los focos radiante/halógeno? • Utilice recipientes de fondo plano, para que se peguen perfectamente a la superficie del foco, de: - acero inoxidable con fondo trimetal grueso o "sandwich", - aluminio con fondo (liso) grueso, - acero esmaltado. • Utilice un recipiente con las dimensiones adecuadas: el diámetro del fondo debe ser igual o superior al diámetro del foco radiante.

• El fondo de la cazuela y la placa deben tener el mismo tamaño. • Preste atención a que las cazuelas estén colocadas en el centro de la placa. • Las placas deben estar siempre limpias, ya que las placas y los fondos de los recipientes sucios no sólo deterioran la superficie de cocción, sino que también aumentan el consumo eléctrico.

• Los fondos de los utensilios cuyo aspecto sea demasiado basto, pueden retener y transportar materias que provocarían manchas o rayas en la placa. • Asegúrese de que la parte inferior de la cazuela y la superficie de cocción están secas y limpias. • Utilice un recipiente suficientemente grande para alojar los alimentos que se van a cocinar y elija la regulación correcta para evitar desbordamientos y salpicaduras. • Cuanto más apropiado sea el recipiente, mejor será el resultado de la cocción. • Utilice cazuelas altas para los platos con mucho líquido; de este modo no desbordará al hervir.

• Aproveche el calor residual apagando la placa 5 minutos antes de que finalice la cocción. • No coloque sobre la placa alimentos en papel de aluminio o recipientes de un material plástico.

Al conectar aparatos eléctricos en una toma de corriente situada cerca, asegúrese de que el cable de alimentación no esté en contacto con las zonas calientes. 114

Utilice su placa con total sencillez ¿Cómo utilizar la placa eléctrica? • Para calentarla: Coloque el mando en la marca correspondiente a la cocción que desee (ver cuadro de cocciones al final del manual). Se encenderá el piloto de puesta en tensión del fuego. La primera vez que la utilice, caliente la placa en vacío durante 3 minutos para que se endurezca el recubrimiento.

¿C uáles son los recipientes más adecuados para las placas eléctricas? • Utilice recipientes de fondo plano, para que se peguen perfectamente a la superficie del foco, de: - acero inoxidable con fondo trimetal grueso o "sandwich", - aluminio con fondo (liso) grueso, - acero esmaltado.

Utilice un recipiente con las dimensiones adecuadas: el diámetro del fondo debe ser superior al diámetro de la placa eléctrica.

Finalice la cocción con el mando en posición parada (¡) para aprovechar el calor acumulado en la placa. • Utilice tapa siempre que sea posible para reducir la pérdida de calor por evaporación.

NO - No deje una placa eléctrica en funcionamiento sin recipiente o con un recipiente vacío. - La placa eléctrica continúa caliente durante un cierto tiempo después de poner el mando en posición “¡”. 115

¿Cómo mantener su placa? La limpieza de su placa es sencilla si la realiza antes de su total endurecimiento, pero no limpie nunca su aparato mientras esté en funcionamiento. Coloque todos los mandos eléctricos y gas en cero. ¿CÓMO PROCEDER?

Mantenimiento de las bujías y los inyectores

- Si se ensucian las bujías de encendido, Inyector límpielas con un cepillito de pelo duro Tuerca Bujía (no metálico). - El inyector de gas se encuentra en el centro Termopar del quemador en forma de recipiente. Tenga cuidado de no atascarlo al limpiar ya que perturbaría el rendimiento de su placa. En caso de obstrucción, utilice una imperdible para desatascar el inyector.

PRODUCTOS ACCESORIOS A UTILIZAR

- Cepillito de pelo duro.

Mantenimiento de las parrillas y los quemadores de gas

- Si aparecieran manchas persistentes, utilice una crema no abrasiva y aclare con agua. Seque bien cada pieza del quemador antes de volver a utilizar la placa.

- Crema limpiadora suave

Mantenimiento de las superficies de vidrio

- Limpie con agua caliente y aclare. Si hubiera manchas persistentes, utilice productos especiales para vidrio vitrocerámico.

- Esponja - Productos especiales para vidrio vitrocerámico. Ej. Cera-Clen

- La placa está protegida con un recubrimiento negro, por lo que deben evitarse los productos abrasivos. Después de cada utilización, límpiela con un trapo graso. - Si la placa llegara a roñarse, retire el óxido (por ejemplo, con una tela de esmeril), y reponga el recubrimiento negro con un producto de renovación para altas temperaturas adquirido en el comercio. - Opte por una limpieza a mano de los elementos de la placa, el lavavajillas. -No utilice estropajos para limpiar su placa.

Mantenimiento de la placa eléctrica

- Estropajo de esponja

- Esponja - Productos especiales para vidrio vitrocerámico. Ej. Cera-Clen

en lugar de hacerlo en

- En el caso de que viera una grieta en la superficie de vidrio, desconecte inmediatamente el aparato de la red y póngase en contacto con el Servicio Posventa. 116

Pequeñas averías y remedios Si duda sobre el funcionamiento de su placa .... no significa forzosamente que haya una avería. En cualquier caso, compruebe los siguientes puntos: CONSTATA QUE… Encendido de los quemadores: No saltan chispas al pulsar los mandos o el botón.

¿QUE ES LO QUE HAY QUE HACER? - Compruebe la conexión eléctrica de la placa. - Compruebe la limpieza de las bujías de encendido. - Compruebe que los quemadores están limpios y bien montados. - Si la placa está ajustada sobre la encimera, compruebe que las patas de fijación no están deformadas. - Compruebe que las juntas de estanqueidad bajo los mandos no sobresalen de su alojamiento.

Al pulsar un mando, se producen chispas en todos los quemadores al mismo tiempo

Es normal. La función de encendido está centralizada y actúa sobre

Se producen chispas, pero los quemadores no se encienden.

- Compruebe que nada presiona el tubo de llegada del gas. - Compruebe que la longitud de llegada de gas es inferior a 2 m. - Compruebe que la llegada de gas está abierta. - Si el gas está en depósito o en bombona, compruebe que éstos no están vacíos. - Si acaba de instalar la placa o de cambiar la bombona de gas, mantenga el mando pulsado en posición de apertura máxima hasta que llegue el gas a los quemadores. - Compruebe que el inyector no está atascado; en caso de que así fuera, desatásquelo con un imperdible. - Encienda su quemador antes de colocar la cazuela.

Si la placa posee seguridad gas: al encender, la llama se enciende pero se apaga a continuación al soltar el mando

todos los quemadores al mismo tiempo.

- Pulse a fondo el mando y mantener la presión durante unos segundos después de que haya surgido la llama. - Compruebe que las piezas del quemador están bien colocadas. - Compruebe que las juntas de estanqueidad bajo los mandos no salen de su alojamiento. - Evite las corrientes de aire fuertes en la habitación. - Encienda el quemador antes de colocar la cazuela.

Al ralentí, el quemador se apaga o bien las llamas continúan siendo importantes

- Evite las corrientes de aire fuertes en la habitación. - Compruebe que el gas que está utilizando y los inyectores instalados se corresponden (ver la señalización de los inyectores en el capítulo "Características gas"). - Recordatorio: las placas se suministran de fábrica con gas de red (gas natural). - Compruebe que la regulación de los tornillos de ralentí es la correcta (ver párrafo "Cambio de gas").

Las llamas tienen un aspecto irregular

- Compruebe la limpieza de los quemadores y los inyectores situados bajo los quemadores, el ensamblaje de los quemadores, etc. - Compruebe que la bombona de gas no está vacía.

Al cocinar, los mandos se calientan

- Utilice las cazuelas pequeñas en los quemadores que estén cerca de los mandos. Los recipientes grandes se deberán colocar en los quemadores mayores, que se encuentran más lejos de los mandos. - Instalar correctamente la cazuela en el centro del quemador para que no desborde sobre los mandos.

Su aparato tiene un fallo. Póngase en contacto con el Servicio Posventa.

90 minutos 10-12 minutos 10 minutos

Guía de cocción con gas

Espesas a partir de harina Con mantequilla y huevos (Bearnesa, Holandesa)

(cuando empieza a pitar) 4

COC. A FUEGO MANTENER RECALENTAR CALIENTE Para conseguir total satisfacción, siga los ejemplos de las tablas; tenga en cuenta que los números 12 y 11 corresponden a posiciones máximas para utilizar al freír y para conseguir una rápida ebullición.

VARIANTES Olla a presión Compotas Crepes Crema inglesa Chocolate fundido Confitados Leche Huevos fritos Pasta Guisantes (baño maría) Guisados Arroz con leche

Guía de cocción de las placas radiante/halógena

Guía de cocción de la placa eléctrica