EN422MP - некатегоризовано MAKITA - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj EN422MP MAKITA u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš некатегоризовано u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik EN422MP - MAKITA i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. EN422MP marke MAKITA.
KORISNIČKI PRIRUČNIK EN422MP MAKITA
da preprečite izgubo sluha.
4. U hitnom slučaju odmah isključite alat i uklo-
žičanih ograda, kamenja ili drugih čvrstih pred- meta. Oni mogu oštetiti noževe.
- pregledajte je li alat oštećen
nom položaju za rad.
15. Alat ne upotrebljavajte kada pada kiša, ili u
21. Prilikom pričvršćivanja ili uklanjanja poklopca
9. Bateriju/e ne bacajte u vatru. Ćelija može
стрижење кон себе или кон другите.
3. Порамнетејаиглатасоознакатазастрелкана
застрижење. ►Сл.9: 1.Капакнасечилото
прикачетегонановитесечилазастрижење.
11. Нанесетемалаколичинамазивона
сечилатазастрижење,пазатегнетејазавртката. ►Сл.18: 1.Завртка2.Плочка(мала)3.Муф
14. Прикачетејаподлогатаодфилц(кратка)и
►Сл.21: 1.Лизгачкилост2.Рачказанагодување
►Сл.27 Когајастрижететревата,поставетегисечилатаза стрижењепаралелносотлотоистрижетејатревата содвижењананишањеоддесноконлево. ►Сл.28193 МАКЕДОНСКИ
отстранетејаназабеностаодсечилатазастрижење сокаменотзабрусење. ►Сл.38: 1.Камензабрусење
- Склопнасечилотозастрижење
- Збогнашегнепрестаногистраживањаиразвојазадржавамоправоизменанаведенихспецификација безпретходненајаве.
- Спецификацијемогудасеразликујууразличитимземљама. Одобрена погонска јединица Овајнаставакјеодобрензакоришћењесамоса следећимпогонскимјединицама:
- UX01GБежичнавишенаменскапогонскаглава УПОЗОРЕЊЕ: Никада немојте да користите наставак са неодобреном погонском јединицом. Коришћење неодобрених делова може довести до наношења озбиљних
Унаставкусуприказанисимболикојисеодносе наопрему.Преупотребесеобавезноупознајтеса њиховимзначењем. Прочитајтеипратитеприручникса упутствима. ОПАСНОСТ–Рукедржитедаљеод
Чувајтесеелектричнихжица.Постоји ризикодструјногудара. Носитезаштитнишлем,заштитне наочареизаштитнеслушалице. Носитезаштитнерукавице. Носитеробуснечизмесанеклизајућим
Водитерачунаотомедапосматрачии животињебудуудаљениоделектричног алатанајмање15м(50стопа). Постарајтеседауобластираданема људиниживотиња. Гарантованинивозвучнеснагеускладу саЕУдирективомобуцикојуемитује опреманаотвореномпростору. Нивозвучнеснагеускладусауредбомо контролибукеуАустралији,НЈВ
Овајприкључакјенаправљенсамозасврху скраћивањагрмља,оградаитравенатлузаједно саодобреномјединицомзапокретање.Никад немојтекориститиприкључакзанекудругусврху. Злоупотребаприкључкаможедовестидотешке
ЕЗ декларација о усаглашености Само за европске земље Уимепроизвођача:Makita Europe N.V.,пословна адреса:Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Hiroshi Tsujimuraјеовлашћенза скупљањетехничкихдатотекаиизјављујеподпуном одговорношћудапроизводи Ознака:Прикључак тример за траву.Ознакатипа: EN422MP. Испуњавајусверелевантнеодредбедирективе 2006/42/ECитакођеиспуњавајусверелевантне одредбеследећихдирективаЕЗ/ЕУ:2000/14/ECи произведенисуускладусаследећимусклађеним стандардима:EN62841-1:2015, EN 62841-4-2:2019, EN ISO 11806-1:2011. Местоидатумдекларације:Kortenberg, Белгија.
Држите све делове тела даље од сечива. Немојте уклањати исечени материјал или држати материјал који сечете док се сечива покрећу.Сечиванастављајудасекрећунакон штосепрекидачискључи.Једантренутакнепажње токомруковањатримеромзаживуоградуможеда доведедоозбиљнеповредеруковаоца.
2. Носите тример за живу ограду држећи га за
ручку док је сечиво заустављено и водећи рачуна да не притиснете ниједан прекидач за укључивање.Адекватноношењетримера заживуоградусмањујеризикодслучајног покретањаителеснихповредаодсечива.
Приликом транспорта или складиштења тримера за живу ограду увек ставите поклопац на сечива. Адекватноруковањетримеромзаживуограду умањујеризикодтелеснихповредаодсечива.
4. Када чистите заглављени материјал или
сервисирате уређај, уверите се да су сви прекидачи за укључивање искључени и да је батерија уклоњена или искључена. Неочекиванопокретањетримеразаживу оградутокомчишћењазаглављеног материјалаилисервисирањаможедадоведе дотешкихтелеснихповреда.
5. Тример за живу ограду држите искључиво
за изоловане површине за хватање јер сечиво може да дође у додир са сакривеним електричним инсталацијама.Сечивакоја додирнуструјникаблмогудаставеподнапон изложенеметалнеделоветримеразаживу оградуиизложеруковаоцаструјномудару.
6. Све електричне каблове држите даље од
области резања.Електричникабловимогу битискривениуживициилижбуњуиможете случајнодаихисечетесечивом.
7. Немојте да користите тример за живу ограду
у лошим временским условима, нарочито када постоји ризик од удара грома.Тако смањујетеопасностодударагрома.
8. Да бисте смањили опасност од смрти од
електричног удара, никада не користите телескопски тример за живу ограду у близини водова електричне мреже.Контакт саелектричноммрежомиликоришћењеалата ублизиниелектричнемрежемогудадоведудо озбиљнихповредаилиструјногудараисмрти.
10. Увек користите заштиту за главу када
радите са телескопским тримером за живу ограду изнад главе.Опиљцикојипадајумогу дадоведудотешкихтелеснихповреда. Додатна безбедносна упутства
ДА ДОВЕДЕ ДО ОЗБИЉНИХ ТЕЛЕСНИХ ПОВРЕДА. Пажљиво прочитајте упутства у вези са исправним руковањем, припремом, одржавањем, покретањем и заустављањем алата. Упознајте се са свим управљачким елементима и одговарајућом употребом
2. Проверите да ли у живици и жбуњу постоје
страни предмети, као што су жичане ограде или скривене жице, пре него што употребите
3. Тример за живу ограду не смеју да користе
деца или лица млађа од 18 година.Младе особекојеимајувишеод16годинамогуда будуизузетеодовогограничењаакосупрошле обукуподнадзоромстручњака.
4. У случају опасности одмах искључите алат
и уклоните уложак батерије.
5. ОПАСНОСТ - Држите шаке даље од сечива.
Додирсасечивомможедовестидоозбиљне телеснеповреде.
6. Лицима која први пут употребљавају уређај
искусан корисник би требало да покаже како да користе алат.
7. Пре почетка рада проверите да ли у
простору за рад има жичаних ограда, камења или других чврстих предмета. Они могу оштетити сечива.
8. Користите тример за живу ограду само
ако сте у добром физичком стању.Акосте уморни,пажњаћевамбитиумањена.Будите посебнопажљивипредкрајрадногдана.Сав радобављајтесмиреноипажљиво.Корисникје одговоранзасвуштетунанетутрећимлицима.
9. Пре него што почнете са радом проверите
да ли је тример у добром и исправном стању. Постарајте се да штитници буду правилно постављени. Тример за живу ограду се не сме користити уколико није у потпуности склопљен.
10. Избегавајте опасна окружења. Немојте
користити алат на влажним или мокрим местима или га излагати киши. Вода која уђе у алат повећава ризик од струјног удара. Лична заштитна опрема
1. Радне рукавице од отпорне коже
представљају део основне опреме тримера за живу ограду и морају се увек носити приликом руковања тримером. Такође носите чврсте ципеле са ђоновима који спречавају клизање.
шлем и заштитне рукавице како бисте се заштитили од летећих опиљака и предмета који падају.
4. Носите заштитне рукавице када додирујете
1. Увек користите две руке за руковање
алатом.Акокориститеједнуруку,томожеда доведедогубиткаконтролеитешкихтелесних
2. Док радите са алатом, уверите се да је
положај за рад увек безбедан. Протезање са алатом, посебно са мердевина, је изузетно опасно. Немојте радити док сте на површини која је несигурна или нестабилна.
3. Немојте истовремено да носите више
или животиње буду удаљени од алата најмање 15 м. Зауставите алат чим се неко
алат почне да прави необичну буку или да вибрира, одмах га искључите и уклоните уложак батерије и сачекајте да се алат заустави. Затим обавите следеће кораке:
- прегледајте да ли има оштећења
- проверите да ли постоје лабави делови и затегните их
- замените оштећене делове или их поправите користећи оригиналне резервне делове.
6. Алат користите само за предвиђену намену.
Немојте да користите алат у друге сврхе.
7. Искључите алат и уклоните уложак батерије
- чишћења или када чистите блокаду,
- провере, обављања одржавања или рада на алату,
- подешавања сечива маказа у положај
- остављања алата без надзора.
8. Уверите се да се алат налази у исправном
радном положају пре него што га покренете.
9. Немојте да користите алат са оштећеним
или претерано похабаним сечивима маказа.
10. Увек обратите пажњу на окружење и водите
рачуна о могућим опасностима којих можда нисте свесни због буке алата.
11. Водите рачуна да случајно не додирнете
металну ограду или друге чврсте предмете током рада.Сечивоћесесломитииможеда изазовеповреду.
12. Водите рачуна да не покренете случајно
алат. Не носите алат када је у њега постављен уложак батерије и са прстом на прекидачу. Уверите се да је прекидач искључен када постављате уложак батерије.
13. Немојте да хватате истурена резна сечива
или резне ивице када подижете или придржавате алат.
14. Не притискајте алат.Онћеобавитипосао
бољеисамањомвероватноћомнастанка ризикаодповредауколикорадиприбрзиниза којујепројектован.
15. Немојте користити алат по киши или у
мокрим или веома влажним условима. Електричнимоторнијеводоотпоран.
16. Чврсто држите алат приликом руковања.
17. Немојте непотребно руковати алатом без
18. Пре провере сечива маказа, уклањања
кварова или страних предмета ухваћених у сечива маказа, увек искључите алат и уклоните уложак батерије.
19. Немојте никада упирати сечива маказа
према себи или другима.
20. Ако сечива престану да се окрећу услед
заглављивања страних предмета између сечива током рада, искључите алат и уклоните уложак батерије, па затим извадите страни предмет помоћу алата као што су клешта.Акоуклањатестранепредмете руком,могућесуповредеуследтогаштосе сечивамогупокренутикадаизвадитестрани
21. Приликом причвршћивања и скидања
Заштита електричних инсталација и акумулатора
1. Избегавајте опасна окружења. Немојте
користити алат на влажним или мокрим местима или га излагати киши.Водакојауђе уалатповећаваризикодструјногудара.
2. Батерије немојте бацати у ватру.Моглебида
експлодирају.Проверитедалилокалнизакони предвиђајупосебнаупутствазаодлагање.
3. Немојте да отварате или разбијате батерије.
Ослобођениелектролитјекорозиваниможеда повредиочииликожу.Можедабудетоксичан уколикосепрогута.
4. Немојте да пуните батерију на киши или на
5. Немојте да пуните батерију на отвореном.
6. Не дирајте пуњач, укључујући утикач
пуњача и прикључке пуњача мокрим
Одржавање и складиштење
1. Када алат зауставите ради сервисирања,
провере или одлагања, искључите алат и уклоните уложак батерије, па се уверите да су се сви покретни делови зауставили. Сачекајте да се алат охлади пре него што га проверите, подесите итд.
сечива на алат и чувајте алат у затвореном простору, на сувом, високом и закључаном месту, ван домашаја деце.
4. Пажљиво одржавајте алат. Резна ивица
треба да буде оштра да бисте остварили најбоље радне карактеристике и смањили опасност од повреде. Пратите упутства за подмазивање и замену додатног прибора. Рукохвати морају бити суви, чисти и на њима не сме бити уља нити мазива.198 СРПСКИ
5. Проверите да ли има оштећених делова.
Пре следећег коришћења алата, сваки оштећени део треба детаљно да прегледате и да процените да ли ће исправно да ради и обавља своју функцију. Проверите усклађеност покретних делова, спојеве покретних делова, ломове делова, монтажу и све друге услове који могу да утичу на рад алата.Штитникилидругеоштећенеделове требаваљанопоправитиилизаменитиу вашемовлашћеномсервисномцентру.
6. Користите само оригиналне резервне
7. Приликом пребацивања алата на неко
друго место, укључујући и током рада, увек скините уложак батерије и ставите поклопац на сечива маказа. Никада немојте да носите или транспортујете алат док се сечива крећу. Никада не хватајте сечива рукама.
8. Очистите алат, а нарочито сечива маказа
после употребе и пре складиштења тримера на дуже временске периоде. Лагано науљите сечива маказа и ставите поклопац
9. Батерије немојте бацати у ватру. Могле би
да експлодирају. Проверите да ли локални закони предвиђају посебна упутства за
10. Немојте отварати или разбијати батерије.
Ослобођени електролит је корозиван и може повредити очи или кожу. Може да буде токсичан уколико се прогута.
11. Немојте да пуните батерију на киши или на
влажним местима. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да дозволите да занемарите строга безбедносна правила која се односе на овај производ услед чињенице да сте производ добро упознали и стекли рутину у руковању њиме (услед честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање безбедносних правила наведених у овом упутству могу довести до тешких телесних повреда. ОПИС ДЕЛОВА ►Слика1: 1.Поклопацсечива2.Ручказа подешавањеугла3.Поклопац 4.Сечивамаказа5.Клизнаполуга 6.Предњирукохват
УПОЗОРЕЊЕ: Искључите мотор и уклоните уложак батерије пре склапања или подешавања опреме.Усупротном,машинаможе изненададасеукључииизазовеповреде. УПОЗОРЕЊЕ: Приликом склапања или подешавања опреме, увек спустите опрему. Склапањеилиподешавањеопремеуусправном положајуможедовестидоозбиљнихповреда. УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. Склапање наставка
1. Уклонитепоклопацсанаставка.
2. Уметнитецевунаставактакодаотворнацеви
будеуравнисаотворомнанаставку.Прводобро затегнитекраткивијак,азатимидугачкидабисте фиксиралицев. ►Слика3: 1.Отвор2.Осовина3.Вијак(кратки) 4.Вијак(дугачки) НАПОМЕНА:Кадапритежевијке,примените моменатзатезањаод4,0–6,0Н•м. Постављање цеви наставка ПАЖЊА: Увек проверите да ли је цев наставка чврсто постављена након монтирања.Акојенеправилномонтирате, наставакбимогаодасеоткачисапогонске јединицеиизазовеповреде. Поставитенаставакнапогонскујединицу.
1. Уклонитепоклопацнакрајуосовине.
►Слика4: 1.Осовина2.Поклопац ОБАВЕШТЕЊЕ: Не одлажите поклопац јер је неопходан за складиштење наставка.
3. Поравнајтеиглусаознакомстрелицена
погонскојјединици.Уметнитецевдокнеискочи дугмезаотпуштање. Уверитеседаселинијаположајаналазинаврху ознакестрелиценапогонскојјединици,адасу ознакастрелиценапогонскојјединицииознакана цевиусмеренеједнапремадругој. ►Слика6: 1.Дугмезаотпуштање2.Ознака стрелиценапогонскојјединици3.Игла 4.Линијаположаја5.Ознакастрелице
4. Окренитеполугукапогонскојјединици.
►Слика7: 1.Полуга Проверитедалијеповршинаполугепаралелнау односунацев.199 СРПСКИ ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте стезати полугу без уметнуте осовине наставка.Полугаможе превишедазатегнеулазпогонскеосовинеи
Дабистеуклонилиосовину,окренитеполугууправцунаставка иизвуцитеосовинудокпритискатедугмезаотпуштање. ►Слика8: 1.Дугмезаотпуштање2.Полуга3.Цев Постављање и уклањање сечива
ПАЖЊА: Приликом замене сечива маказа, увек носите рукавице да руке не би дошле у директан контакт са сечивима. ПАЖЊА: Поставите поклопац сечива пре уклањања или постављања сечива маказа. ОБАВЕШТЕЊЕ: Приликом замене сечива маказа, немојте брисати мазиво са обртне
НАПОМЕНА:Препостављањаилиуклањања сечивамаказа,расклопитенаставактакодабуде усправануодносунацев.
1. Поставитепоклопацсечиванасечивамаказа.
►Слика9: 1.Поклопацсечива
2. Поставитенаставакнаопако.
3. Уклоните4вијкапомоћуимбускључаи
уклонитедоњипоклопац,поклопациплочу(велику). ►Слика10: 1.Вијак2.Доњипоклопац3.Поклопац 4.Плоча(велика)
4. Окренитеобртнуручицупомоћуодвијача
саравнимврхомтакодаобртнаручицабудеу положајукаоштојеприказанонаслици. ►Слика11: 1.Обртнаручица
8. Уклонитепоклопацсечива,азатимга
азатимгапричврститенановасечивамаказау положајуприказаномнаслици. ►Слика15: 1.Штитникодпрашине
10. Уметнитевијакуклоњенукораку5урупуна
сечивимамаказакрозотворнапоклопцусечива. ►Слика16: 1.Отвор2.Вијак
12. Причврститенавлаке,плочу(малу)насечива
маказа,азатимпритегнитевијак. ►Слика18: 1.Вијак2.Плоча(мала)3.Наглавак
13. Уклонитевијакуметнутурупунасечивима
15. Причврститеплочу(велику),поклопацидоњи
поклопац,пазатимпритегните4вијка. ►Слика20: 1.Вијак2.Доњипоклопац3.Поклопац 4.Плоча(велика) ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако сечива маказа не раде правилно, сечива неће исправно активирати обртну ручицу. Уклоните сечива, па их поново
ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако се неки други делови осим сечива маказа похабају, на пример, обртна ручица, затражите заменске делове или поправку у овлашћеним сервисним центрима компаније Makita. ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Подешавање угла резања ПАЖЊА: Увек проверите да ли је алат искључен пре подешавања угла сечења. Угаоглавеможедасеподесиу13корака.Дабисте подесилиугаоглаве,пратитеследећекораке.
2. Померајтепомалоглавудокјенезакључатеуз
НАПОМЕНА:Пренегоштопочнетедарадитеса алатом,проверитедалијеглавазакључана.200 СРПСКИ
УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. Рад са алатом УПОЗОРЕЊЕ: Немојте да користите алат у близини водова електричне мреже.Контакт саелектричноммрежомиликоришћењеалата ублизиниелектричнемрежемогудадоведудо озбиљнихповредаилиструјногудараисмрти. УПОЗОРЕЊЕ: Држите шаке даље од сечива маказа. УПОЗОРЕЊЕ: Будите изузетно пажљиви да одржавате контролу над алатом у сваком тренутку. Немојте да дозволите да се алат савија према вама или некој другој особи у близини простора за рад.Губитакконтроле надалатомможедадоведедоозбиљнеповреде посматрачаилируковаоца. ПАЖЊА: Избегавајте да рукујете алатом по веома топлом времену колико год је то могуће. Када рукујете алатом водите рачуна о свом физичком стању. ПАЖЊА: Водите рачуна да случајно не додирнете металну ограду или друге чврсте предмете током подрезивања.Сечивамаказа могудасесломеиизазовуповреду. ПАЖЊА: Водите рачуна да не дозволите да сечива маказа дођу у додир са тлом.Алатсе можесломитииизазватиповреду. ПАЖЊА: Протезање са тримером за живу ограду, посебно са мердевина, је изузетно опасно.Немојтерадитидокстојитенаповршини којајенесигурнаилинестабилна. ОБАВЕШТЕЊЕ: Не покушавајте да овим алатом сечете гране чији је пречник већи од 10 мм.Режитеграненависину10цммањуодвисине сечењакористећисекачезагранепреупотребе
►Слика22: (1)Висинасечења(2)10цм ОБАВЕШТЕЊЕ: Не сеците осушено дрвеће или сличне чврсте предмете.Томожедаоштети
Држитеалатобемарукаматакоштоћетеухватити предњуручкупогонскејединицеилипредњи рукохватнаставкаизадњирукохватпогонске
►Слика23: 1.Предњаручка2.Задњирукохват Повуцитеокидачпрекидачадокпритискатеполугу заослобађањеизблокираногположаја,азатим померитеалатунапред. ►Слика24 Заосновнираднагнитесечивамаказаусмеру подрезивањаисмиреноиполакоихпомерајте брзиномод3до4секундепометру. ►Слика25 Дабистеравномерноисеклибочнустрануживе ограде,сецитеодднапремаврху. ►Слика26 Акоопсецањемжелитеданаправитезаобљени облик(шимширилирододендронитд.),сеците одкоренакаврхудабистедобилилепузавршну
►Слика27 Приликомсечењатраве,сечивамаказапоставите паралелноуодносуназемљуисецитетраву покретомрукомздеснаналево. ►Слика28
УПОЗОРЕЊЕ: Искључите мотор и уклоните уложак батерије пре провере или одржавања опреме.Усупротном,машинаможе изненададасеукључииизазоветешкеповреде. УПОЗОРЕЊЕ: Приликом провере или одржавања опреме, увек спустите опрему. Склапањеилиподешавањеопремеуусправном положајуможедовестидоозбиљнихповреда. УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. ПАЖЊА: Носите рукавице када обављате радове провере или одржавања. ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАНиПОУЗДАНрадалатагарантујемо самоакопоправке,свакодругоодржавањеили подешавање,препуститеовлашћеномсервису компанијеMakitaилифабричкомсервису,уз употребуоригиналнихрезервнихделовакомпаније Makita. Чишћење алата Алатчиститетакоштоћетепребрисатипрашину сувомтканиномилитканиномнатопљеном сапуницомиисцеђеном. ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења.201 СРПСКИ Одржавање сечива маказа Прекоришћењаилинасвакихсатвременатоком рада,нанеситеуљенискевискозности(машинско уљеилиуљезаподмазивањеуспреју)насечива
►Слика29 Наконрада,жичаномчеткомуклонитепрашинуса обестранесечивамаказа,пребришитеихкрпом, азатимнањихнанеситеуљенискевискозности (машинскоуљеилиуљезаподмазивањеуспреју). ►Слика30 ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте прати сечива маказа водом.Такоможедадођедокорозијеили оштећењаалата. ОБАВЕШТЕЊЕ: Прљавштина и корозија доводе до прекомерног трења сечива и скраћују време рада по пуњењу акумулатора.
Поставитепоклопацсечиванасечивамаказатако дасечиванебудуизложена.Чувајтеалатизван домашајадеце.Чувајтеалатнаместукојеније изложеновлазиикиши. Приликомскладиштењанаставкаодвојеноод погонскејединице,поставитепоклопацнакрајцеви. ►Слика31 Подмазивање покретних делова ОБАВЕШТЕЊЕ: Пратите испоручена упутства о учесталости и количини масти. Недовољноподмазивањеможедаоштети покретнеделове. Погонски мост: Нанеситемазиво(MakitaмазивоNNo.2илислично) насваких30сатирада. ►Слика32 НАПОМЕНА:ОригиналноMakitaмазивоможете дакупитекодлокалногMakitaпродавца.
Учесталост подмазивања:Насвакихнеколико(25)
1. Уклонитевијакизотворарадиподмазивања.
Поравнајтеотворнатубисамазивомсаотвором напоклопцу,азатимокренитетубусамазивом дабистепричврстилиотворнатубисамазивому
►Слика34: 1.Тубасамазивом2.Отвор
Брушење сечива маказа ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако су се сечива маказа значајно деформисала од брушења, замените
1. Поставитеуложакбатеријеуалат.
2. Укључитеипокренитеалаттакодасугорњаи
доњасечивапостављенанаизменично. ►Слика35
3. Искључитеалатиуклонитеуложакбатеријеиз
штитникнаврхусасечивамаказа. ►Слика36: 1.Завртањ2.Навртањ3.Штитникна
5. Подеситеугаотурпијена45°ибруситегорње
сечивоиз3правцапомоћутурпије. ►Слика37: (1)Турпија(2)45° ПАЖЊА: Пре брушења сечива маказа, уверите се да је алат искључен и да је уложак батерије извађен из алата.
6. Поставитеалатнаопако,азатимуклоните
опиљкесасечивамаказапомоћубрусногкамена. ►Слика38: 1.Брусникамен
7. Подеситеугаотурпијена45°ибруситедоње
сечивоиз3правцапомоћутурпије.
8. Поставитеалатунормаланположај,азатим
уклонитеопиљкесасечивамаказапомоћубрусног
9. Поставитештитникнаврхутакоштоћете
затегнутизавртњеинавртку.202 СРПСКИ РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Пренегоштозатражитепоправку,најпресамиизвршитепреглед.Уколиконаиђетенапроблемкојиније објашњенуупутству,непокушавајтедарасклопитеалат.Уместотогатражитепоправкеодовлашћених сервиснихцентараMakitaиувеккориститеоригиналнеMakitaрезервнеделовеприликомпоправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Моторсенепокреће. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску
Моторсебрзозауставља. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску
Брзинамоторасенеповећава. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску
Сечивасенепомерају: одмахзауставитемашину! Странипредметисуухваћениу сечивамаказа. Искључитеалатиуклонитеуложакбатерије,а затимуклонитестранепредметепомоћуалата каоштосуклешта. Погонскисистемнерадикакотреба. Затражитепоправкуодсвоглокалног овлашћеногсервисногцентра. Необичневибрације: одмахзауставитемашину! Сечивамаказасуполомљена, савијенаилипохабана. Заменитесечивамаказа. Погонскисистемнерадикакотреба. Затражитепоправкуодсвоглокалног овлашћеногсервисногцентра. Сечивамаказаимоторнемогуда сезауставе: Одмахуклонитебатерију! Електричниквар. Уклонитебатеријуизатражитепоправкуод локалноговлашћеногсервисногцентра. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са Makita машином описаном у овом упутству за употребу. Употребадругеопремеиприбораможедадоведе доповреда.Додатнуопремуилиприборкористите искључивозапредвиђенунамену. Дабистедобиливиштедетаљаувезисаовим прибором,обратитеселокалномсервисномцентру компанијеMakita.
- Makitaоригиналнабатеријаипуњач НАПОМЕНА:Појединеставкеналистимогубити укљученеусадржајпаковањапроизводакао стандарднаопрема.Онесемогуразликоватиод земљедоземље.203 ROMÂNĂ ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: EN422MP Lungimelamă 250 mm Lungimetotală 1208 mm Greutatenetă 2,2 kg
Notice-Facile