18 V CSA 1820 - Пила AL-KO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj 18 V CSA 1820 AL-KO u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš Пила u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik 18 V CSA 1820 - AL-KO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. 18 V CSA 1820 marke AL-KO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK 18 V CSA 1820 AL-KO
Nemojte oštetiti vodove koji provode napon.
Uređaj nemojte koristiti u eksplozivnom okru- ženju.
Je li uređaj u ispravnom stanju za upora- bu?
Nepravilna uporaba i održavanje mogu pove- ćati buku i vibracije uređaja. To uzrokuje oštećenje zdravlja. U tom slučaju odmah is- ključite uređaj te ga dajte na popravak u ovla- štenu servisnu radionicu.
održavanja i popravaka
Uređaj pogonite samo kada je potpuno mon- tiran!
držite je na čvrstoj podlozi.
Ako je moguće, stojte tako da se može rezati po kutom od 90° u odnosu na granu (10/a).
1. Vijak za napinjanje lanca (17/1) okrećite odvi-
samovoljnih pokušaja popravaka
1 Информације о Упутствима за употребу.................................................. 137
1.1 Симболи на насловној страни......... 137
1.2 Објашњења ознака и сигналних
2.2 Могућа предвидива погрешна
2.4 Сигурносни и заштитни уређаји ......138
2.4.1 Заштитни поклопац шинске
вођице......................................... 138
2.4.2 Дугме за деблокирање .............. 138
2.5 Симболи на уређају.......................... 138
2.5.1 Безбедносна ознака .................. 138
2.5.2 Ознака за руковање................... 138
3.1.1 Безбедност на радном месту.... 139
акумулаторски погоњене машине ....................................... 141
3.3 Оптерећење вибрацијом.................. 142
3.4 Оптерећење буком........................... 143
3.5 Безбедносне напомене за батерију
4.1 Стављање/скидање главе тестере
(02) .....................................................144 5 Пуштање у погон .....................................144
5.1 Пуњење уља за ланац тестере (03) 144
5.2 Напунити акумулатор .......................145
5.3 Стављање и извлачење
акумулатора (04, 05).........................145 6 Опслуживање...........................................145
6.1 Провера нивоа напуњености
акумулатора ......................................145
6.2 Провера уља ланца тестере............146
6.3 Продужавање/скраћивање
телескопске дршке (06) ....................146
6.4 Закретање главе тестере (07)..........146
6.5 Укључење и искључење уређаја
(08) .....................................................146 7 Понашање при раду и техника рада (09 – 14)....................................................146 8 Одржавања и нега...................................147
8.1 Провера подмазивања ланца
8.3 Затезање и отпуштање ланца
тестере(15) .......................................147
8.4 Замена шинске вођице и ланца
- тестере (16 – 20) p. 147
- 9 Помоћ у случају сметњи p. 148
- 10 Транспорт p. 149
- 11 Складиштење p. 150
11.1 Складиштење уређаја ......................150
11.2 Складиштење батерије и пуњача....150
- 12 Одлагање p. 150
- 13 Технички подаци p. 151
- 14 Служба за кориснике/Сервис p. 152
- 15 Гаранција 43176_a 137 Информације о Упутствима за употребу 1 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА p. 1524
Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за
Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.
Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.
Прочитајте и следите све безбедносне и упозоравајуће напомене из овог упутства за употребу.
1.1 Симболи на насловној страни
Симбол Значење Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано
Упутство за употребу
Опрезно руковати литиј-иоонским акумуалторима! Посебно пазите на напомене за транспорт, складишћење и бацање у отпад из ових упутстава за употребу!
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи
ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду. УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду. ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде. ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету. НАПОМЕНА Посебне напомене за боље разумевање и руковање. 2 ОПИС ПРОИЗВОДА Телескопска ланчана тестера Вам омогућава да гране дрвећа и другог растиња сечете удобно и безбедно са тла. Нема више напорних и опасних радова на мердевинама или дрвету. Уређај сме да се користи само заједно са литијум-јонским батеријама и пуњачима наведенима у техничким подацима. За више информација о батеријама и пуњачима погледајте засебна упутства:
Упутство за употребу 443131: Пуњачи ПАЖЊА! Опасност од оштећења на уређају и акумулатору. Ако уређај ради са неприкладним акумулаторима, могу се оштетити уређаји и акумулатори.
Уређај треба да ради само са прописаним акумулаторима.
2.1 Наменска употреба
Телескопска ланчана тестера је предвиђена да са тла сече гране фиксног дрвећа и другог растиња. Корисник притом мора да чврсто стоји на тлу. Сме да се корист и само биолошки разградиво уље за ланац тестере. Свака друга употреба која одступа од наведене наменске употребе сматра се ненаменском. Овај уређај је предвиђен искључиво за приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције, губитка усаглашености са прописима и одбијања сваке одговорности произвођача за штету корисника или трећих
2.2 Могућа предвидива погрешна
Немојте сећи гране које су директно или под оштрим углом изнад корисника или других људи.
Не оштећивати водове под напоном.RS 138 CSA 1820 Опис производа
Не сме се радити са уређајем стојећи на мердевинама.
Не користити старо уље или минерално
Не користите уређај у експлозивном
Чак и при правилној употреби уређаја увек ће постојати известан преостали ризик, који не може да се искључи. Из врсте и конструкције уређаја могу да се изведу следеће потенцијалне опасности, зависно од употребе:
Додир са опиљцима и уљном прашином који лете наоколо
Удисање честица струготине и уљне
Повреде због делова ланца тестере који лете наоколо
Посекотине на ланцу тестере
2.4 Сигурносни и заштитни уређаји
УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од тешких повреда услед манипулисаних безбедносних и заштитних уређаја. Због манипулисаних безбедносних и заштитних уређаја приликом рада са телескопском ланчаном тестером може доћи до тешких
Немојте деактивирати безбедносне и заштитне уређаје!
Са телескопском ланчаном тестером радите само када сви безбедносни и заштитни уређаји исправно функционишу.
2.4.1 Заштитни поклопац шинске вођице
Заштитни поклопац пре транспорта мора да се натакне на вођицу и ланац тестере, како би се спречиле повреде људи и оштећење
2.4.2 Дугме за деблокирање
Дугме за деблокирање активира прекидач за укљ./искљ. Тиме се спречава случајно укључивање уређаја искључивим притискањем прекидача за укључивање/ искључивање.
2.5 Симболи на уређају
2.5.1 Безбедносна ознака
Симбол Значење Посебан опрез при руковању! Не излагати уређај киши! Носите заштитну кацигу и заштиту за очи! Носите заштитне рукавице! Носите чврсту обућу! Пре пуштања у рад прочитајте упутство за употребу! Придржавајте се растојања од 10м у односу на водове под
Уклоните акумулатор пре спровођења радова подешавања, чишћења или одржавања.
2.5.2 Ознака за руковање
Симбол Значење Смер кретања ланца тестере443176_a 139 Безбедносне напомене Симбол Значење Затегнути/олабавити телескопску
Бр. Компонента 1 Основни уређај:
Индикатор стања напуњености
Дугме за деблокирање
Прекидач за укљ./искљ.
Контролни прозорчић резервоара
Отвор за уливање резервоара за
Шинска вођица са ланцем тестере
Канџа за везивање дрвета
Поклопац ланчаника 19 Упутство за употребу 20 Пуњач*
- Није садржано у обиму испоруке, али је доступно под следећим бројевима артикла: види техничке податке.
НАПОМЕНА Акумулатор и пуњач нису садржани у обиму испоруке и стога морају да се посебно набаве. У обим испоруке спадају и овде набројане позиције. Проверите да ли су све позиције
Бр. Компонента 1 Основни уређај 2 Глава тестере 3 Рамени појас 4 Упутство за употребу "Акумулаторска телескопска ланчана тестера" 3 БЕЗБЕДНОСНЕ НАПОМЕНЕ
3.1 Опште безбедносне напомене за
електричне машине УПОЗОРЕЊЕ! Прочитајте све безбедносне напомене, упутства, илустрације и техничке податке са којима је испоручен овај електрични алат. Непоштовање доњих упутстава може довести до електричног удара, пожара и/или озбиљних
Задржите све безбедносне напомене и упутства за будућу употребу. Појам "Машина" коришћен у безбедносним напоменама, односи се на машине погоњене путем мреже (са мрежним каблом) или на акумулаторски погоњене машине (без мрежног кабла).
3.1.1 Безбедност на радном месту
Одржавајте своје радно подручје чистим и добро осветљеним. Неред или лоше осветљена радна подручја могу довести до незгода.
Немојте радити са машином у подручјима у којима постоји опасност од експлозије, у којима се налазе запаљиве течности, гасови или прашине. Машине производе варнице које могу да запале прашину или паре.
Током коришћења машине држите на растојању децу и друге особе. У случају ометања пажње можете да изгубите контролу над машином.RS 140 CSA 1820 Безбедносне напомене
Прикључни утикач мора да одговара утичници. Утикач ни на који начин не сме да се промени. Немојте да користите адаптерске утикаче заједно са машинама које имају заштитно уземљење. Непромењени утикачи и одговарајуће утичнице смањују опасност од електричног удара.
Спречите физички додир са уземљеним површинама као на пример код цеви, грејача, шпорета и фрижидера. Када је ваше тело уземљено, постоји повећана опасност од електричног удара.
Држите машине даље од кише или влаге. Продор воде у машину повећава опасност од електричног удара.
Немојте ненаменски користити прикључни кабл да носите машине, обесите је или да извучете утикач из утичнице. Чувајте прикључни кабл од топлоте, уља, оштрих ивица или ротирајућих делова. Оштећени или запетљани прикључни каблови повећавају опасност од електричног удара.
Ако са машином радите на отвореном, користите само продужне каблове који су погодни и за рад на отвореном. Примена продужног кабла погодног за рад на отвореном смањује опасност од електричног удара.
Ако се рад машине у влажном окружењу не може избећи, користите заштитни прекидач за струју квара. Употреба заштитног прекидача за струју квара смањује опасност од електричног
3.1.3 Безбедност људи
Будите пажљиви, обратите пажњу на оно што радите и раду са машином приступите на разуман начин. Не употребљавајте уређај ако сте уморни или под утицајем дрога, алкохола или лекова. Тренутак непажње приликом употребе уређаја може да доведе до озбиљних повреда.
Носите личну заштитну опрему и увек заштитне наочаре. Ношење личне заштитне опреме, попут маске против прашине, противклизне заштитне обуће, заштитне кациге или заштите од буке, зависно од врсте и употребе машине, смањује опасност од повреде.
Спречите случајно пуштање у рад. Уверите се да је машина искључена пре него што прикључите струјно напајање и/или акумулатор, прихватите их или носите. Ако при ношењу машине држите прст на прекидачу или прикључите укључену машину на струјно напајање, може да дође до незгода.
Уклоните алате за подешавање или кључеве, пре него што укључите машину. Алат или кључ који се налази у ротирајућем делу машине, може да доведе до повреда.
Избегавајте ненормалан положај тела. Побрините се за безбедно упориште и у сваком тренутку одржавајте равнотежу. На тај начин у неочекиваним ситуацијама можете да боље користите машину.
Носите прикладну одећу. Немојте носити широку одећу нити накит. Косу и одећу држите даље од покретних делова. Покретни делови могу да захвате лепршаву одећу, накит или дугачку косу.
Ако могу да се монтирају механизми за усисавање и скупљање прашине, њих треба прикључити и правилно користити. Употреба усисивача прашине може да смањи опасност услед прашине.
Чак и када сте услед многоструке употребе упознати са машином немојте се опуштати и пренебрегавати безбедносна правила за машине. Неопрезно поступање за делић секунде може да доведе до тешких повреда.
3.1.4 Употреба и третман електричне
Не преоптерећујте машину. За ваш рад користите машину која је за то предвиђена. Уз одговарајућу машину радићете боље и безбедније у наведеном опсегу снаге.
Немојте користити машину ако је њен прекидач неисправан. Машина која више не може да се укључи или искључи, опасна је и мора да се поправи.
Извуците утикач из утичнице и/или уклоните акумулатора који се може скинути, пре него што извршите подешавања уређаја, замените делове усадног алата или одложите машину у страну. Ова мера опреза спречава ненамерно покретање машине.443176_a 141 Безбедносне напомене
Некоришћене машине чувајте ван домашаја деце. Немојте дозволити да машину користе особе које нису упознате са њом или нису прочитале ова упутства. Машине су опасне ако их користе неискусне особе.
Пажљиво негујте машине и коришћени алат. Контролишите да ли покретни делови функционишу беспрекорно и да не заглављују, да ли су делови сломљени или оштећени толико да је функција машине нарушена. Оштећене делове дајте на поправку пре употребе машине. Узрок бројних незгода су лоше одржаване машине.
Одржавајте резне алате оштрим и чистим. Пажљиво одржавани резни алати са оштрим резним ивицама мање се заглављују и њима се лакше управља.
Користите машину, коришћени алат, коришћене алате, итд. у складу са овим упутствима. Притом водите рачуна о радним условима и активности која се изводи. Употреба машине за сврхе другачије од предвиђених може да доведе до опасних ситуација.
Одржавајте ручке сувим, чистим и чистим од уља и масти. Клизаве ручке и хватне површине не омогућавају безбедно руковање и контролу машине у непредвиђеним ситуацијама.
Пуните акумулаторе искључиво пуњачима које је препоручио произвођач. Путем пуњача који је погодан за одређену врсту акумулатора, постоји опасност од пожара ако се користи са другим акумулаторима.
У машинама користите само за то предвиђене акумулаторе. Употреба другачијих акумулатора може да допринесе повредама и опасности од
Држите некоришћени акумулатор даље од канцеларијских спајалица, кованица, кључева, ексера, завртњева или других малих металних предмета, који могу да проузрокују премошћавање контаката. Кратак спој између контаката акумулатора за последицу може имати опекотине или
У случају погрешне примене из акумулатора може да излази из акумулатора. Избегавајте контакт с тим. При случајном контакту исперите са водом. Ако течност доспе у очи, додатно користите лекарску помоћ. Акумулаторска течност која цури може да доведе до иритације коже или опекотина.
Немојте да користите оштећени или измењени акумулатор. Оштећени или измењени акумулатори могу да се понашају непредвидиво и доведу до пожара, експлозије или опасности од
Акумулатор немојте излагати ватри или превисоким температурама. Ватра или температуре од преко 130°C могу да проузрокују експлозију.
Следите сва упутства за пуњење и никада не пуните акумулатор или акумулаторски погоњену машину ван опсега температуре наведеног у упутству за употребу. Погрешно пуњење или пуњење ван дозвољеног опсега температуре може да разори акумулатор и повећа опасност од пожара.
Поправку уређаја препустите само квалификованим стручним техничарима који користе само оригиналне резервне делове. Тиме се осигурава да безбедност машина остаје
Никада немојте одржавати оштећене акумулаторе. Било какво одржавање акумулатора требало би да врши само произвођач или овлашћени сервис за
Неискусан руковалац мора да се упути у и обучи за руковање уређајем.
Државни и/или регионални прописи могу ограничити употребу уређаја у одређеном периоду дана.
Увек пазите да ниједан део тела не доспе у подручје ланца тестере. Немојте уклањати сечени материјал и немојте држати материјал за сечење када се ланац тестере креће. Уклоните блокирани материјал само када је уређај искључен. Тренутак непажњеRS 142 CSA 1820 Безбедносне напомене приликом руковања телескопском ланчаном тестером може проузроковати тешке повреде.
Пратите сва упутства приликом уклањања нагомиланих материјала са телескопске ланчане тестере, њеног складиштења или сервисирања. Уверите се да је прекидач искључен и да је акумулатор извађен. Неочекивани рад телескопске ланчане тестере током уклањања наслага или током одржавања може довести до озбиљних повреда.
Смањите опасност од смртоносног струјног удара, тако што телескопску ланчану тестеру никада не користите у близини електричних водова. Додиривање или коришћење у близини електричних водова може довести до тешких повреда или смртоносног струјног
Држите телескопску ланчану тестеру само за изоловане површине за хватање, јер ланац тестере може доћи у додир са скривеним кабловима за напајање. Контакт ланца тестере са водом под напоном може довести под напон металне делове уређаја и може довести до електричног удара.
Носите заштиту за очи. Препоручује се даља заштитна опрема за заштиту од буке, главу, руке, ноге и стопала. Одговарајуће заштитно одело смањује опасност од повреда услед опиљака који лете около и случајног додиривања ланца
Приликом радова изнад главе са телескопском ланчаном тестером носите заштиту за главу. Падајући одломљени делови могу да доведу до тешких повреда.
Не користите телескопску ланчану тестеру на дрвету, мердевинама, крову или нестабилној површини. Рад на такав начин ствара опасност од озбиљних
Пазите на чврсто стајање и користите телескопску ланчану тестеру само ако стојите на чврстој, сигурној и равној подлози. Клизава подлога или нестабилне површине, могу довести до губитка равнотеже или губитка контроле над телескопском ланчаном тестером.
При тестерисању неке гране која стоји затегнута, рачунајте с тим да се може вратити назад. Са ослобађањем напрезања у дрвеним влакнима, затегнута грана може да удари корисника и/или се телескопска ланчана тестера може отети
Будите посебно опрезни при пресецању ниског дрвећа и младог дрвећа. Танак материјал се може заплести у ланцу тестере и ударити вас или вас избацити из равнотеже.
Телескопску ланчану тестеру увек носите држећи је за ручку и то само када се ланац тестере више не креће. Током транспорта или складиштења телескопске ланчане тестере заштитни поклопац мора бити натакнут на шинску вођицу. Правилно руковање телескопском ланчаном тестером смањује ризик од повреде ланцем тестере.
Држите се упутстава за подмазивање, затезање ланца и замену шине вођице и ланца. Нестручно затегнут или подмазан ланац може да се откине или повећа ризик од повратног ударца.
Тестеришите само дрво. Телескопску ланчану тестеру не употребљавајте за радове за које није предвиђена. Пример: Не користите телескопску ланчану тестеру за сечење метала, пластике, зида или грађевинског материјала који нису од дрвета. Употреба телескопске ланчане тестере за радове за које није предвиђена може довести до опасних ситуација.
Телескопска ланчана тестера није погодна за сечење стабала. Коришћење телескопске ланчане тестере за ненаменске радове може да доведе до озбиљних повреда корисника или других
3.3 Оптерећење вибрацијом
Опасност од вибрација Стварна вредност вибрационих емисија приликом употребе уређаја може да одступа од наведене вредности произвођача. Пре одн. у току коришћења443176_a 143 Безбедносне напомене обратите пажњу на следеће факторе
Да ли се уређај користи наменски?
Да ли се материјал сече одн. обрађује на прави начин?
Да ли је уређај у прописном употребном стању?
Да ли је резни алат прописно наоштрен одн. Да ли је уграђен одговарајући резни алат?
Да ли су монтиране придржне и евентуално опционе вибрационе ручке, и да ли су оне чврсто спојене са
Уређај сме да ради само са бројем обртаја мотора потребним за одговарајући рад. Избегавајте максимални број обртаја, како бисте смањили буку и вибрације.
Услед неправилног коришћења и одржавања, бука и вибрације уређаја се могу повећати. То води до здравствених проблема. У том случају одмах искључите уређај и дајте га на поправку у овлашћену сервисну радионицу.
Степен оптерећености вибрацијом зависи од рада који треба да се изврши одн. Употребе уређаја. Процените га и направите одговарајуће паузе у току рада. На тај начин се значајно смањује оптерећеност вибрацијом у току целокупног радног времена.
Дужа употреба уређаја излаже руковаоца вибрацијама и може да проузрокује проблеме са циркулацијом ("бели прст"). Да би се смањио ризик, носите рукавице и одржавајте руке топлим. Ако се препозна симптом "белог прста", одмах потражите лекара. У те симптоме спадају: Губитак осећаја, губитак сензибилности, језа, свраб, бол, слабљење телесне снаге, промена боје или стања коже. Обично се ови симптоми односе на прсте, шаке или на пулс. Код ниских температура се повећава опасност.
У току радног дана правите дуже паузе, како бисте могли да се опоравите од буке и вибрација. Ваш рад испланирајте тако да се употреба уређаја који стварају јаке вибрације расподели на више дана.
Ако на вашим шакама утврдите непријатан осећај или промену боје коже у току коришћења уређаја, одмах прекините са радом. Направите довољно дуге паузе. Без довољно дугих пауза може доћи до синдрома вибрације шаке-руке.
Минимизујте свој ризик излагања вибрацијама. Одржавајте уређај у складу са инструкцијама у упутству за употребу.
Ако се уређај често користи, контактирајте вашег дистрибутера да бисте набавили анти-вибрациону опрему (нпр. ручке).
Избегавајте да радите са уређајем на температурама мањим од 10°C. У плану рада дефинишите како оптерећење вибрацијом може да се ограничи.
3.4 Оптерећење буком
Извесно оптерећење услед буке због овог уређаја не може да се избегне. Пребаците радове са интензивном буком на дозвољене и за то предвиђена времена. По потреби се придржавајте времена обавезне тишине и ограничите трајање рада на оно најнужније. Ради ваше личне заштите и заштите особа које се налазе у близини, мора да се носи одговарајућа заштита од буке.
3.5 Безбедносне напомене за батерију и
Пре пуњења извадите акумулаторе из
У уређај немојте заједно стављати различите типове акумулатора или нове и коришћене акумулаторе.
Уметните акумулаторе у уређај са исправним поларитетом.
Уклоните акумулаторе из уређаја, ако га складиштите на дуже време.
Немојте кратко спајати прикључне клеме уређаја или акумулатора. Упутства за употребу Водите рачуна о безбедносним напоменама за акумулатор и пуњач у посебним упутствима за употребу.
Упутство за употребу 443131: Пуњачи
3.6 Безбедносне напомене за руковање
Приликом сечења грана телескопску ланчану тестеру подигните максимално до угла од 60°. У случају стрмијег угла неизбежно доспевате у подручје у којеRS 144 CSA 1820
одсечене гране могу да падну. Увек стојите ван овог подручја.
Унапред испланирајте пут евакуације за избегавање падајућих грана. Овај пут мора бити очишћен од препрека, као што су нпр. одсечене гране и без клизавих места, која би могла отежати овакво избегавање.
Одржавајте безбедносно растојање од особа које стоје у околини, животиња, предмета или објеката, које је једнако најмање око 2,5-струкој дужини гране која треба да се сече. Ако то није могуће, одсеците грану део по део.
Немојте покушавати да сечете грану чији је пречник већи од дужине мача.
Спречите да се гране или предмети који се померају запетљају у ланцу тестере. У том случају одмах искључите телескопску ланчану тестеру.
Уклоните акумулатор из основног уређаја и гурните заштитни поклопац преко ланца тестере код:
радова испитивања, подешавања и
радова на шинској вођици и ланца
радова одржавања и поправке
Одржавајте минимално растојање од 10 м у односу на надземне електричне водове. 4 МОНТАЖА УПОЗОРЕЊЕ! Опасност због непотпуне монтаже! Употреба непотпуно монтираног уређаја може да доведе до тешких повреда.
Употребљавати уређај само ако је потпуно
Ставити акумулатор у уређај тек пошто је уређај потпуно монтиран! ОПРЕЗ! Опасност од посекотина. Оштре ивице ланца тестере код монтаже могу да проузрокују посекотине.
Приликом монтаже ланца тестере и шинске вођице носите заштитне рукавице.
4.1 Стављање/скидање главе тестере (02)
Стављање главе тестере
1. Усадну спојницу (02/1) главе тестере и
телескопску дршку (02/2) усмерите међусобно тако да су утиснуте стрелице једна насупрот другој.
2. Усадну спојницу и телескопску дршку до
одстојника гурнути једно у друго (02/а).
3. Гурните чауру за фиксирање (02/3) до
одстојника преко усадног споја (02/b).
4. Окрените чауру за фиксирање у правцу
затворене браве (02/c). Скидање главе тестере
1. Окрените чауру за фиксирање у правцу
5 ПУШТАЊЕ У ПОГОН ОПАСНОСТ! Опасност по живот и опасност од најтежих повреда. Непознавање безбедносних напомена и упутстава за употребу може да доведе до најтежих повреда, па и до смрти.
Пре употребе телескопске ланчане тестере прочитајте и придржавајте се свих безбедносних напомена и инструкција у овом упутству за употребу као и упутстава за употребу на која се упућује! УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од повреде оштећеним компонентама. Оштећене компоненте на телескопској ланчаној тестери могу да доведу до повреда.
Пре сваког коришћења проверите да ли је телескопска ланчана тестера комплетна и да не садржи оштећене или истрошене компоненте. Безбедносни и заштитни уређаји морају бити исправни.
Проверите уређај посебно после испуштања или тешких удара.
5.1 Пуњење уља за ланац тестере (03)
Приликом испоруке у уређају се не налази уље за ланац тестере!443176_a 145 Опслуживање ПАЖЊА! Опасност од оштећења уређаја. Употреба уређаја без уља за ланац тестере доводи до оштећења ланца тестере и вођице.
Никада немојте користити уређај без уља за ланац тестере.
Пре почетка рада улијте уље за ланац тестере у резервоар за уље и контролишите ниво уља у току рада.
Најмање пре сваког почетка рада проверите да ли подмазивање ланца функционише. Животни век и учинак сечења ланца тестере зависе од оптималног подмазивања. Током рада се ланац тестере аутоматски премазује
ПАЖЊА! Опасност од оштећења уређаја. Коришћење старог уља за подмазивање ланаца због у њему садржане металне струготине доводи до превремене истрошености вођице и ланца тестере. Осим тога престаје да важи гаранција произвођача.
Никада немојте да користите старо уље, већ само биолошки разградиво уље за ланац тестере. ПАЖЊА! Опасност од штете по животну средину. Коришћење минералног уља за подмазивање ланца доводи до озбиљних штета по животну средину.
Никада немојте да користите минерално уље, већ само биолошки разградиво уље за ланац тестере. Пре почетка рада и сваке замене акумулатора, проверите ниво уља и по потреби долијте уље за ланац тестере:
1. Контролишите ниво уља на контролном
прозорчићу (03/1) резервоара за уље. Уље увек мора да се види. Минимални и максимални ниво уља не смеју се прекорачити.
2. Телескопску ланчану тестеру водоравно
поставити на чврсту подлогу и држати.
3. Очистити уређај око затварача резервоара
4. Одврнути затварач резервоара за уље.
У сврху лакшег пуњења користите левак.
разградивим уљем за ланац тестере. Притом на контролном прозорчићу резервоара за уље контролисати ниво уља. Не дозволити преливање!
Обратите пажњу на распон температуре за режим пуњења, види Техничке податке. НАПОМЕНА За детаљне информације погледајте посебна упутства за употребу акумулатора и:
Упутство за употребу 443131: Пуњачи
5.3 Стављање и извлачење акумулатора
(04, 05) ПАЖЊА! Опасност од оштећења акумулатора. Ако се акумулатор после употребе остави у уређају, то може да доведе до оштећења акумулатора.
Непосредно после употребе извући акумулатор из уређаја и складиштити на месту заштићеном од смрзавања.
Ставити акумулатор у уређај тек непосредно пре почетка рада. Стављање акумулатора (04)
1. Акумулатор (04/1) гурати у држач
акумулатора (04/2) на основном уређају док не налегне (04/а). Вађење акумулатора (05).
1. Притиснути тастер за деблокирање (05/1)
6.1 Провера нивоа напуњености
акумулатора Индикатор нивоа напуњености (01/6) налази се горе на основном уређају. Састоји се из три сегмента. Сегменти светле или трепере зависно од нивоа напуњености.RS 146 CSA 1820 Понашање при раду и техника рада (09 – 14) Сегмент Ниво напуњености Светле 3 сегмента: Акумулатор је до краја напуњен. Светле 2 сегмента: Акумулатор је напуњен 2/3. 1 сегмент светли: Акумулатор је напуњен 1/3. 1 сегмент трепери: Акумулатор је скоро празан. Уређај се ускоро искључује.
6.2 Провера уља ланца тестере
Проверите да ли у резервоару има довољно уља за ланац тестере:
пре сваког почетка рада
најкасније при свакој замени акумулатора
Ако је ниво уља низак, долијте уље за ланац тестере. Поступак види Поглавље 5.1 "Пуњење уља за ланац тестере (03)", страна144.
6.3 Продужавање/скраћивање
телескопске дршке (06) Телескопска дршка (06/2) се може континуално подешавати. На тај начин се дужина може прилагодити онако како је потребно за рад.
1. Чауру за фиксирање (06/1) окретати (06/а)
у смеру отворене браве све док се углављивање не одобри.
2. Померати телескопску дршку док се не
подеси жељена дужина (06/b)
3. Затегнути чауру за фиксирање.
6.4 Закретање главе тестере (07)
Закретна глава тестере омогућава удобан и безбедан радни положај при сечењу.
1. Притиснути притисно дугме (07/1) на обе
стране главе тестере.
2. Закренути главу тестере у жељени
належе у изабраном положају.
6.5 Укључење и искључење уређаја (08)
1. Доведите уређај у радни положај.
2. Притиснути дугме за деблокирање (08/1)
на основном уређају и држати га притиснутим.
3. Притиснути прекидач за укљ./искљ. (08/2)
и држати га притиснутим.
4. Пустите дугме за деблокирање. Није
потребно држати притиснуто дугме за деблокирање после покретања уређаја. Дугме за деблокирање треба да спречи случајно покретање уређаја. Искључивање уређаја
1. Испустити прекидач за укљ./искљ.
2. Евентуално извуците акумулатор, да
бисте спречили случајно поновно укључивање: види Поглавље 5.3 "Стављање и извлачење акумулатора (04, 05)", страна145. 7 ПОНАШАЊЕ ПРИ РАДУ И ТЕХНИКА РАДА (09 – 14) УПОЗОРЕЊЕ! Повећана опасност од пада. Постоји повећана опасност од пада, када се ради из положаја на висини (нпр. мердевине).
Уређајем увек радите са тла и притом водите рачуна о стабилном положају.
Узмите у обзир следеће безбедносне
Приликом сечења грана телескопску ланчану тестеру (09/1) подигните (09/2) максимално до угла од 60°.
Станите тако да се рез по могућству може извести под углом од 90° у односу на грану (10/a).
Дебеле гране одсецајте део по део (11/1), како бисте имали бољу контролу над местом ударања.
Никада немојте засецати у задебљање на корену гране, да бисте поспешили зацељење и спречили труљење (12).
Помоћу канџе за везивање дрвета (13/1) приликом сечења притисните (13/а) телескопску ланчану тестеру о грану (13/2), да бисте стабилизовали грану.
Направите рез растерећења (14/a) на доњој страни гране, пре него што се грана одсече (14/b). Тако се може спречити откидање коре као и оштећења на дрвету која тешко зацељују. Рез растерећења не сме да буде дубљи од 1/3 дебљине гране,443176_a 147 Одржавања и нега да би се спречило заглављивање телескопске ланчане тестере.
Увек извуците телескопску ланчану тестеру из гране са ротирајућим ланцем тестере, како се не би заглавио. 8 ОДРЖАВАЊА И НЕГА УПОЗОРЕЊЕ! Опасност од посекотина. Опасност од посекотина при захватању у оштре делове који се крећу и алате за резање.
Пре радова одржавања, неге и чишћења увек искључите уређај. Извадите
Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице. Поправке смеју да изводе само квалификовани стручњаци који користе само оригиналне резервне делове.
После сваке употребе проверите да ли се уређај троши и по потреби замените оштећене компоненте.
Немојте излагати уређај води или влази. Очистите пластичне делове крпом и притом не користите средства за чишћење или раствараче.
Немојте прскати уређај водом и немојте користити уређај за чишћење под високим
8.1 Провера подмазивања ланца тестере
ПАЖЊА! Опасност од оштећења уређаја. Додиривање тла неизоставно доводи до тупљења ланца тестере.
Ланцем немојте додиривати тло и одржавајте безбедносно растојање од 20cm!
2. Врх шинске вођице држати у смеру
Ако се види траг уља који се појачава, подмазивање ланца ради беспрекорно.
Ако се упркос пуном резервоару за уље не види никакав траг уља: Очистите улазни отвор за уље на уређају и жлеб шинске вођице. Ако то не доведе до успеха, обратите се нашој служби за кориснике.
ОПРЕЗ! Опасност од повреда на ланцу тестере. Резне ивице ланца тестере су врло оштре, тако да при руковању ланцем тестере може доћи до посекотина. Пре свих радова са ланцем тестере водите рачуна о следећем:
Искључите уређај и извадите акумулатор.
Носите сигурносне рукавице. Често контролишите затегнутост ланца јер се нови ланци тестере издужују.
У хладном стању: Ланац тестере је исправно затегнут, када се на средини шинске вођице може подићи за око 3 – 4мм и лако провући руком. Код радне температуре ланац тестере се продужава и виси.
Погонске карике ланца тестере не смеју да изађу из жлеба на доњем делу шинске вођице – у противном ланац тестере би могао да спадне.
2. Ако је потребно, дотегните ланац тестере
(види Поглавље 8.3 "Затезање и отпуштање ланца тестере(15)", страна147).
8.3 Затезање и отпуштање ланца
користити одвијач на имбус кључу:
Затегните ланац тестере: Окретати завртањ за затезање ланца (15/1) у смеру казаљке на сату (15/а).
Отпуштање ланца: Окретати завртањ за затезање ланца у смеру супротном од казаљке на сату (15/b).
2. Контролишите затегнутост ланца (види
Поглавље 8.2 "Контрола затегнутости ланаца тестере", страна147). По потреби поновите претходни корак.
8.4 Замена шинске вођице и ланца
тестере (16 – 20) Када снага сечења слаби, ланац тестере и евентуално шинска вођица морају да се замене. Шинска вођица треба да се замени када се на жлебу вођице за ланац тестере могу приметити јасни трагови трошења.RS 148 CSA 1820 Помоћ у случају сметњи Смеју да се користе само оригинални резервни делови произвођача (види техничке
ОПРЕЗ! Опасност од повреда на ланцу тестере. Резне ивице ланца тестере су врло оштре, тако да при руковању ланцем тестере може доћи до посекотина. Пре свих радова са ланцем тестере водите рачуна о следећем:
Искључите уређај и извадите акумулатор.
Носите сигурносне рукавице. Скидање ланца тестере и шинске вођице
1. Одврнути имбус завртње (16/1) помоћу
шестоугаоног дела имбус кључа.
2. Скините средњи део (16/2) и поклопац
4. Одвојити ланац тестере од шинске
1. Све скинуте компоненте очистити од
опиљака услед сечења и наслага уља.
2. Очистити све откривене компоненте на
глави тестере –посебно ланчаник и улазни отвор за уље–. Уградња ланца тестере и шинске вођице
1. Завртањ за затезање ланца (17/1)
одвијачем имбус кључа окретати све док се наставак за затезање ланца (17/2) не нађе на задњем крају навоја (17/а), види Поглавље 8.3 "Затезање и отпуштање ланца тестере(15)", страна147.
2. Стављање ланца тестере на шинску
Зубе за сечење (18/1) ланца тестере (18/2), који треба да належу на шинску вођицу са горње стране, позиционирати (18/а) према врху шинске вођице (18/3). Напомена:Водити рачуна о правилно монтираном ланцу!
Уметнути ланац тестере у жлеб (18/4) шинске вођице и комплетно поставити око шинске вођице.
3. Шинску вођицу заједно са постављеним
Шинску вођицу (19/3) позиционирати тако да се наставак вођице (19/4) спреже са уздужним отвором шинске
Шинску вођицу позиционирати тако да се наставак вођице (19/5) спреже са отвором за затезање ланца.
Ланац тестере позиционирати тако да належе у жлеб шинске вођице и на погонски ланчаник.
4. Затварање кућишта:
Поставити поклопац ланчаника (20/1) средњи део (20/2).
Утакнути и затегнути имбус завртње (20/3).
5. Затегните ланац тестере (види Поглавље
8.3 "Затезање и отпуштање ланца
тестере(15)", страна147). 9 ПОМОЋ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до
Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице! НАПОМЕНА Код сметњи које нису наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, се обратите нашој служби за
Сметња Узрок Отклањање Мотор не ради. Акумулатор је празан. Напунити акумулатор. Акумулатор недостаје или акумулатор не належе
Сметња Узрок Отклањање Струјно напајање је
2. Очистити утичне контакте.
акумулатор. Мотор ради са прекидима. Прекидач за укљ./искљ. је
Потражите сервисну локацију произвођача. Шина вођице и ланац тестере се загрева. Стварање дима. Ланац тестере је превише јако затегнут. Контролишите затегнутост ланца. Дотегните ланац
Накнадно долити уље за ланац тестере. Улазни отвор за уље и/или жлеб шине вођице су
Очистити улазни отвор за уље и жлеб шине вођице. Мотор ради, али се ланац тестере не помера. Ланац тестере је превише јако затегнут. Контролишите затегнутост ланца. Дотегните ланац
Квар на уређају Потражите сервисну локацију произвођача. Уместо пиљевине избацује се само дрвена прашина. Телескопска ланчана тестера мора да се притисне кроз
Ланац тестере је туп. Потражите сервисну локацију произвођача. Уређај необично вибрира. Квар на уређају Потражите сервисну локацију произвођача. Време трајања акумулатора се знатно скратило. Истекао је век трајања акумулатора. Заменити акумулатор. Употребите само оригинални прибор произвођача. Акумулатор се не може
Потражите сервисну локацију произвођача. Акумулатор или пуњач је неисправан. Замените акумулатор или пуњач. Употребите само оригинални прибор произвођача. Акумулатор је превише
10 ТРАНСПОРТ Пре транспорта предузмите следеће мере:
1. Искључити уређај и извадити акумулатор.
2. Натакните штитник ланца.
3. Одвојити главу тестере од основног
превртања, оштећења и испуштања уља за ланац.RS 150 CSA 1820 Складиштење Акумулатор "B125 Li" (бр. арт. 113896) НАПОМЕНА Називни капацитет акумулатора износи преко 100 Wh! Због тога водите рачуна о следећим упутствима за
Садржани литијум-јонски акумулатор подлеже законима о опасним материјама, али може да се транспортује под поједностављеним
Приватни корисник без додатних захтева може да транспортује неоштећен акумулатор друмом, уколико је уређај спакован према захтевима за малопродају и уколико транспорт служи приватној
Комерцијални корисници, који врше транспорт у комбинацији са њиховом главном делатношћу (нпр. испоруке на градилишта или презентације и са њих), такође могу да користе ово поједностављење. У оба горе поменута случаја обавезно морају да се предузму мере предострожности да би се спречило ослобађање садржаја. У другим случајевима се обавезно морају поштовати одредбе закона о опасним материјама! У случају непридржавања, пошиљаоцу и евентуално превознику прете високе казне. Остале напомене о превозу и стању
Транспортовати одн. слати литијум-јонске акумулаторе само у неоштећеном стању!
За транспорт акумулатора користити искључиво оригинални картон или одговарајући картон за опасне материје (није потребно код акумулатора са називним капацитетом мањим од 100Wh).
Осигурати акумулатор од клизања унутар паковања, како би се спречила оштећења на акумулатору.
Обезбедити исправно означавање и документацију за слање приликом транспорта одн. слања (нпр. преко сервиса за доставу пакета или шпедиције).
Претходно се информисати да ли је могућ транспорт преко изабраног пружаоца услуга и декларисати пошиљку. Препоручујемо укључивање стручњака за опасне материје ради припреме пошиљке. Придржавајте се и евентуалних додатних националних прописа. 11 СКЛАДИШТЕЊЕ
11.1 Складиштење уређаја
Након сваке употребе извадити акумулатор из уређаја.
Темељно очистити уређај и по потреби причврстити све заштитне поклопце.
Уређај чувати на сувом месту које је под кључем ван домашаја деце. Приликом пауза у раду, које трају дуже од 30 дана, спровести следеће радове:
Испразнити резервоар за уље за ланац
Скинути, очистити и уљем за заштиту од рђе напрскати ланац тестере и шину
ПАЖЊА! Опасност од оштећења уређаја. Осушено/слепљено уље за ланац тестере при дужем складиштењу може оштетити компоненте за проток уља и пумпу за уље.
Пре сваког дужег складиштења из уређаја уклонити уље за ланац тестере.
11.2 Складиштење батерије и пуњача
НАПОМЕНА За детаљне информације погледајте посебна упутства за употребу акумулатора и пуњача. 12 ОДЛАГАЊЕ Напомене у вези са законом о електричним и електронским уређајима (ElektroG)
Стари електрични и електронски уређаји не треба да се бацају са кућним смећем, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!
Старе батерије или акумулатори који нису фиксно уграђени у стари уређај, пре предаје морају да се изваде! Њихово одлагање на отпад је регулисано законом о батеријама.
Власник одн.корисник електричних и електронских уређаја су по истеку њиховог века употребе законски обавезни да их врате.443176_a 151 Технички подаци
Крајњи корисник сноси одговорност за брисање својих личних података из старог уређаја који треба да се одложи на отпад! Симбол прецртане канте за отпатке значи да стари електрични и електронски уређаји не смеју да се одлажу заједно са кућним смећем. Стари електрични и електронски уређаји бесплатно могу да се предају на следећим
Јавна места за одлагање отпада одн. његово прикупљање (нпр. комунална стоваришта)
Продајна места за електричне уређаје (стационарна и на интернету), уколико су трговци обавезни да прихвате враћени производ или ако добровољно нуде такву
Ове изјаве важе само за уређаје који се уграђују и продају у земљама Европске уније и на које се примењује европска директива 2012/19/ЕУ. У земљама изван Европске уније могу се примењивати неке друге одредбе за одлагање старих електричних и електронских
Напомене у вези са законом о батеријама (BattG)
Старе батерије и акумулатори не треба да се бацају са кућним смећем, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!
У сврху безбедног вађења батерија и акумулатора из електричног уређаја и ради информација о њиховом типу одн. хемијском систему, водите рачуна о осталим подацима у упутству за употребу одн. монтажу.
Власник одн. корисник батерија и акумулатора су по истеку њиховог века употребе законски обавезни да их врате. Враћање је ограничено на предају количина уобичајених за домаћинство. Старе батерије могу да садрже штетне материје или тешке метале, који би могли да нашкоде животној средини или здрављу. Прерада старих батерија и коришћење у њима садржаних ресурса доприноси заштити ова два драгоцена ресурса. Симбол прецртане канте за отпатке значи да батерије и акумулатори не смеју да се одлажу заједно са кућним смећем. Ако се осим тога испод канте за смеће налазе ознаке Hg, Cd или Pb, онда то означава
Hg: Батерија садржи више од 0,0005%
Cd: Батерија садржи више од 0,002%
Pb: Батерија садржи више од 0,004%
Акумулатори и батерије бесплатно могу да се предају на следећим местима:
Јавна места за одлагање отпада одн. његово прикупљање (нпр. комунална стоваришта)
Продајна места за батерије и акумулаторе
Места за враћање батерија и акумулатора
Место враћања код произвођача (ако није члан заједничког система враћања) Ове изјаве важе само за акумулаторе и батерије који се продају у земљама Европске уније и на које се примењује европска директива 2006/66/ЕЗ. У земљама изван Европске уније могу се примењивати неке друге одредбе за одлагање акумулатора и
- Напомене о вредностима емисије вибрација и емисије буке:
Наведенe вредности емисије вибрација и буке измерене су према стандардизованом поступку испитивања и могу се користити за поређење једног електричног алата са другим.
Наведене вредности емисије вибрација и буке могу се користити и за прелиминарну процену изложености (степен изложености вибрацијама).
Вредности емисије вибрација и буке током стварне употребе електричног алата могу се разликовати од наведених вредности, у зависности од начина на који се електрични алат користи.
Придржавајте се мера безбедности у складу са поглављем о безбедности. Покушајте да излагање вибрацијама буде што је могуће ниже. Примерне мере за смањење изложености вибрацијама суRS 152 CSA 1820 Служба за кориснике/Сервис ношење рукавица приликом употребе алата и ограничавање радног времена. Морају се узети у обзир сви делови радног циклуса (на пример времена када је електрични алат искључен и времена када је алат укључен, али ради без оптерећења). 14 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС Код питања у вези са гаранцијом, поправком или резервним деловима се обратите вашем најближем AL-KOсервису. Њега ћете наћи на интернету под следећом адресом: www.al-ko.com/service-contacts 15 ГАРАНЦИЈА Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен. Наша гарантна изјава важи само у случају:
примене ових Упутстава за употребу
сврсисходног коришћења
употребе оригиналних резервних делова Гаранција престаје да важи у случају:
самоиницијативних покушаја поправки
самоиницијативних техничких измена
ненаменског коришћења Гаранција не обухвата:
оштећења лака која се своде на нормално трошење
потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x) Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака.443176_a 153 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Notice-Facile