AL-KO 18 V CSA 1820 - Píla

18 V CSA 1820 - Píla AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 18 V CSA 1820 AL-KO vo formáte PDF.

📄 340 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO 18 V CSA 1820 - page 186
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : 18 V CSA 1820

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 18 V CSA 1820 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 18 V CSA 1820 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU 18 V CSA 1820 AL-KO

Ochranný kryt s inbusovým klíčem

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá .......................................................186 2 Popis výrobku .......................................... 186

2.1 Používanie v súlade s určením ..........186

2.2 Možné predvídateľné chybné použitie186

2.6 Prehľad výrobku (01).......................... 187

3.1.1 Bezpečnosť pracovného miesta .. 188

3.1.2 Bezpečnosť elektrických súčastí . 188

3.1.3 Bezpečnosť osôb......................... 189

3.1.4 Používanie, zaobchádzanie a

ošetrovanie elektrického stroja.... 189

3.1.5 Používanie, zaobchádzanie a

ošetrovanie strojného zariadenia. 190

3.3 Vibračné zaťaženie ............................ 191

3.4 Zaťaženie hlukom .............................. 192

3.5 Bezpečnostné upozornenia pre aku-

5.3 Vloženie a vybratie akumulátora (04,

6.3 Predĺženie/skrátenie teleskopickej ru-

U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hro- ziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľah- ké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lep- šiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

Odvetvovacia píla vám umožní pohodlné a bez- pečné odvetvenie stromov a iných drevín zo ze- me. Namáhavé a nebezpečné práce na rebríku a na strome sú minulosťou. Prístroj smie byť používaný len s lítiovo-iónovými akumulátormi a nabíjačkami uvedenými v tech- nických údajoch. Ďalšie informácie o akumuláto- roch a nabíjačkách nájdete v samostatných návo- doch:

návod na obsluhu 443131: nabíjačky POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja a akumulátora. Ak sa prístroj prevádzkuje s nevhodnými akumulátormi, môže dojsť k po- škodeniu prístroja a akumulátora.

Prístroj prevádzkujte len s predpísanými aku- mulátormi.

2.1 Používanie v súlade s určením

Odvetvovacia píla je určená na odvetvovanie pevne stojacich stromov a iných drevín zo zeme. Používateľ pritom musí stáť pevne na zemi. Používajte výlučne biologicky odbúrateľný reťa- zový olej. Iné používanie ako tu popísané používanie v sú- lade s určením, alebo používanie mimo určený rozsah sa považuje za používanie v rozpore s ur- čením. Tento prístroj je určený výlučne na použitie v súk- romnej oblasti. Akékoľvek iné použitie, ako aj ne- dovolená prestavba alebo úprava je v rozpore s určením a ich následkom je vylúčenie záruky, ako aj strata zhody a odmietnutie akejkoľvek zod- povednosti výrobcu za škody spôsobené použí- vateľovi alebo tretím osobám.

2.2 Možné predvídateľné chybné použitie

Odvetvovacia píla sa nesmie používať na vý- rub stromov.

Nepíľte vetvy, ktoré sa nachádzajú priamo alebo pod ostrým uhlom nad používateľom alebo inými osobami.

Pri použití prístroja nestojte na rebríku.

Nepoužívajte starý olej alebo minerálny olej.

Zariadenie nepoužívajte vo výbušnom pro- stredí.

2.3 Zvyškové nebezpečenstvá

Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčiť. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôso- bu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne ne- bezpečenstvá:

kontakt s odlietajúcimi pilinami a s olejovým prachom,

vdýchnutie drobných častíc pilín a olejového prachu,

zranenie z dôvodu odletujúcich častí pílovej reťaze,

rezné rany spôsobené pílovou reťazou.443176_a 187 Popis výrobku

2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo vážnych zranení v dôsledku manipulácie s bezpeč- nostnými a ochrannými zariadeniami. Na zák- lade manipulácie s bezpečnostnými a ochranný- mi zariadeniami môže pri práci s odvetvovacou pílou dôjsť k vážnym zraneniam.

Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku!

S odvetvovacou pílou pracujte iba v prípade, ak správne fungujú všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia.

2.4.1 Ochranný kryt vodiacej lišty

Pred prepravou musí byť ochranný kryt nasunutý na vodiacu lištu a reťazovú pílu, aby sa predišlo zraneniam osôb a poškodeniu vecí.

Symbol Význam Smer pohybu reťaze píly Utiahnutie/uvoľnenie teleskopickej rukoväte

2.6 Prehľad výrobku (01)

Č. Konštrukčná časť 1 Základný prístroj:

Teleskopická rukoväť 10 Hlava píly, otočná:

Zásuvná spojkaSK 188 CSA 1820 Bezpečnostné pokyny Č. Konštrukčná časť

Tlačidlo na otočnom/západkovom kĺ- be (z oboch strán)

Priehľadné okienko olejovej nádrže

Plniaci otvor olejovej nádrže

Ochranný kryt s imbusovým kľúčom

  • Nie je súčasťou balenia, ale môže byť objedna- né pod nasledujúcimi číslami položiek: pozri tech- nické údaje.

UPOZORNENIE Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky a preto musia byť zakúpe- né zvlášť. Rozsah dodávky zahŕňa tu uvedené položky. Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky položky. Č. Konštrukčná časť 1 Základný prístroj 2 Hlava píly 3 Ramenný popruh 4 Návod na obsluhu a použitie „Akumulá- torová odvetvovacia píla“

elektrické stroje VAROVANIE! Preštudujte si všetky bez- pečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je toto strojné zaria- denie vybavené. Zanedbanie dodržiavania na- sledujúcich pokynov môže zapríčiniť zásah elek- trickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a poky- ny uschovajte pre budúcnosť. Pojem „strojné zariadenie / stroj“ používaný v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na strojné zariadenie poháňané zo siete (so sieťo- vým káblom) alebo na strojné zariadenie poháňa- né akumulátorom (bez sieťového kábla).

3.1.1 Bezpečnosť pracovného miesta

Udržiavajte vaše pracovné prostredie čis- té a dobre osvetlené. Neporiadok alebo ne- osvetlené pracovné oblasti môžu viesť k ne- hodám.

S týmto strojným zariadením nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Stroje vytvárajú iskry, ktoré by prach alebo výpary mohli zapáliť.

Počas používania stroja dbajte na bezpeč- nú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri roz- ptýlení môžete nad strojným zariadením stra- tiť kontrolu.

3.1.2 Bezpečnosť elektrických súčastí

Zástrčka strojného zariadenia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa ne- smie žiadnym spôsobom meniť. Nepouží- vajte zástrčkové adaptéry spolu so zaria- deniami s ochranným uzemnením. Nezme- nené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- ko zásahu elektrickým prúdom.

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzem- nenými povrchmi ako sú rúry, kúrenia, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené rizi- ko zásahu elektrickým prúdom, keď je vaše telo uzemnené.

Stroje chráňte pred dažďom alebo vlhkos- ťou. Vniknutie vody do strojného zariadenia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Prípojné vedenie nepoužívajte na iné úče- ly, napr. na prenášanie či zavesenie stroj- ného zariadenia alebo na vytiahnutie zá- strčky zo zásuvky. Prípojné vedenie nevy- stavujte teplu, oleju, ostrým hranám alebo pohybujúcim sa predmetom. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú ri- ziko úrazu elektrickým prúdom.

Ak so strojným zariadením pracujete von- ku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné na použitie v nekrytých priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla vhodného do nekrytých priestorov znižuje ri- ziko úrazu elektrickým prúdom.

Ak sa nedá zabrániť prevádzke strojného zariadenia vo vlhkom prostredí, použite ochranný vypínač proti chybnému prúdu. Použitie ochranného vypínača proti chybné- mu prúdu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.443176_a 189 Bezpečnostné pokyny

3.1.3 Bezpečnosť osôb

Buďte opatrný, dávajte pozor na to, čo ro- bíte, a so strojným zariadením pracujte s rozumom a rozvahou. Strojné zariadenie nepoužívajte, keď ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Mo- ment nepozornosti pri používaní strojného zariadenia môže viesť k vážnym poraneniam.

Noste osobné ochranné prostriedky a vždy noste ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako pra- chová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia stroja, znižuje riziko zranenia.

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením strojného za- riadenia k elektrickej sieti a/alebo k aku- mulátoru, resp. pred jeho zdvihnutím ale- bo prenášaním sa uistite, že strojné zaria- denie je vypnuté. Ak máte pri prenášaní strojného zariadenia prst na spínači alebo ak strojné zariadenie pripájate k elektrickému napájaniu v zapnutom stave, môže to viesť k nehodám.

Pred zapnutím strojného zariadenia od- stráňte nastavovacie nástroje alebo skrut- kovače. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachá- dza v rotujúcej časti strojného zariadenia, môže spôsobiť zranenia.

Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržia- vajte vždy rovnováhu. Tým môžete strojné zariadenie v neočakávaných situáciách lep- šie kontrolovať.

Noste vhodný odev. Nenoste príliš široký odev alebo ozdoby. Vlasy a odev držte mi- mo pohyblivých dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyb- livými dielmi.

Keď môžu byť namontované zariadenia na odsávanie prachu a zachytenie odpa- du, tieto musia byť pripojené a správne používané. Používanie odsávania prachu môže znížiť ohrozenie spôsobené prachom.

Vyhýbajte sa mylnému dojmu o bezpeč- nosti a zanedbávaniu bezpečnostných pravidiel pre strojné zariadenia a to aj v prípade, ak ste sa po mnohonásobnom použití so strojným zariadením už obozná- mili. Nepozorné používanie môže viesť za zlomok sekundy k vážnym zraneniam.

3.1.4 Používanie, zaobchádzanie a

Strojné zariadenie nepreťažujte! Na svoju prácu používajte vhodné strojné zariade- nie na to určené. S vhodným strojným zaria- dením budete môcť pracovať lepšie a bez- pečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu.

Nepoužívajte stroj s poškodeným spína- čom. Strojné zariadenie, ktoré sa nedá zap- núť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť.

Predtým, ako vykonáte nastavenia zaria- denia, vymeníte vložené nástroje alebo strojné zariadenie odložíte, vytiahnite zá- strčku zo zásuvky a/alebo odstráňte odo- berateľný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňujte neúmyselnému spuste- niu stroja.

Nepoužívané strojné zariadenia uchová- vajte mimo dosahu detí. Strojné zariade- nie nenechajte obsluhovať osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené a nečítali tento návod. Strojné zariadenie je nebezpečné, keď ho používajú neskúsené osoby.

Strojné zariadenie a nasadzovaný nástroj ošetrujte starostlivo. Kontrolujte, či po- hyblivé časti bezchybne fungujú a nezase- kávajú sa, či nie sú niektoré diely zlomené alebo poškodené tak, že by to negatívne ovplyvnilo funkčnosť strojného zariade- nia. Poškodené diely nechajte pred použi- tím strojného zariadenia opraviť. Mnoho úrazov má príčinu v nesprávne vykonanej údržbe strojného zariadenia.

Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekáva- jú a dajú sa ľahšie viesť.

Strojné zariadenie, nástavce/násady, vlo- žené nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohľadnite pri tom pra- covné podmienka a činnosť, ktorá sa má vykonať. Použitie strojného zariadenia na iné použitie ako je určené, môže viesť k ne- bezpečným situáciám.

Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Šmykľavé rukoväte a plochy ru- koväte nedovoľujú bezpečnú obsluhu, kontro- lu a ovládanie strojného zariadenia v nepred- vídateľných situáciách.SK 190 CSA 1820 Bezpečnostné pokyny

3.1.5 Používanie, zaobchádzanie a

ošetrovanie strojného zariadenia

Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami, ktoré sú odporúčané výrobcom. Nabíjač- ke, ktorá je vhodná pre určitý druh akumulá- torov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa bude používať s inými akumulátormi.

V strojných zariadeniach používajte len akumulátory, ktoré sú na to určené. Použí- vanie iných akumulátorov môže viesť k zra- neniam a nebezpečenstvu vzniku požiaru.

Nepoužívaný akumulátor uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kon- taktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môžu mať za následok popáleniny alebo po- žiar.

Pri nesprávnom použití môže z akumulá- tora vytekať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina akumulátora môže viesť k podráž- deniu kože alebo popáleninám.

Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo upravené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľ- ne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpe- čenstvu zranenia.

Akumulátor nevystavujte požiaru alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teplo- ty nad 130°C môžu vyvolať výbuch.

Dodržiavajte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor ani strojné zaria- denie akumulátorom poháňané nikdy ne- nabíjajte mimo teplotného rozsahu uvede- ného v návode na obsluhu a použitie. Chybné nabíjanie alebo nabíjanie mimo prí- pustného rozsahu teploty môže zničiť akumu- látor a zvýšiť nebezpečenstvo vzniku požiaru.

Strojné zariadenie si pre svoju bezpeč- nosť nechajte opraviť len u kvalifikované- ho odborníka a s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí zachovanie bez- pečnosti strojného zariadenia.

Nikdy nevykonávajte údržbu na poškode- ných akumulátoroch. Každú údržbu akumu- látora by mal vykonať len výrobca alebo spl- nomocnený zákaznícky servis.

Neskúsená osoba musí byť do obsluhy zaria- denia zaučená a zaškolená.

Národné a/alebo regionálne predpisy môžu používanie prístroja obmedziť na určitý čas.

Vždy dbajte na to, aby sa žiadna časť váš- ho tela nedostala do oblasti reťaze píly. Rezaný materiál neodstraňujte ani ho ne- držte, kým sa reťaz píly pohybuje. Zasek- nutý odrezaný materiál odstraňujte len, keď je strojné zariadenie vypnuté. Chvíľka nepozornosti pri manipulácii s odvetvovacou pílou môže spôsobiť vážne zranenie.

Pri odstraňovaní nahromadeného materiá- lu, skladovaní alebo údržbe odvetvovacej píly dodržujte všetky pokyny. Uistite sa, že vypínač je vypnutý a akumulátor je vy- bratý. Neočakávané zapnutie odvetvovacej píly počas odstraňovania nahromadeného materiálu alebo počas údržby môže spôsobiť vážne zranenie.

Riziko smrteľného úrazu elektrickým prú- dom znížite tak, že odvetvovaciu pílu nik- dy nebudete používať v blízkosti elektric- kého vedenia. Kontakt s elektrickým vede- ním, alebo používanie píly v jeho blízkosti môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.

Odvetvovaciu pílu držte za izolované uchopovacie plochy, pretože reťaz píly sa môže dostať do kontaktu so skrytými na- pájacími káblami. V dôsledku kontaktu reťa- ze píly s vedením pod napätím sa kovové časti môžu dostať pod napätie, čo môže viesť k zásahu elektrickým prúdom.

Noste ochranu očí. Odporúčame používa- nie ďalších ochranných prostriedkov pre sluch, hlavu, ruky, nohy a chodidlá. Vhod- ný ochranný odev znižuje nebezpečenstvo zranenia v dôsledku odlietajúcich pilín a ná- hodného dotyku reťaze píly.

Keď s odvetvovacou pílou pracujete nad hlavou, používajte ochranu hlavy (bezpeč- nostnú prilbu). Padajúce úlomky môžu spô- sobiť vážne zranenia.

Odvetvovaciu pílu nepoužívajte na stro- me, rebríku, streche alebo na nestabilnom povrchu. Pri prevádzke takýmto spôsobom hrozí riziko vážneho zranenia.443176_a 191 Bezpečnostné pokyny

Vždy dbajte na pevný postoj a odvetvova- ciu pílu používajte vždy len na pevnom, bezpečnom a rovnom povrchu. Klzké ale- bo nestabilné povrchy môžu viesť k strate rovnováhy alebo strate kontroly nad odvetvo- vacou pílou.

Pri pílení konára, ktorý je napnutý, počítaj- te s jeho spätným pohybom / vymrštením. Keď sa v drevených vláknach uvoľní napätie, napnutá vetva môže zasiahnuť užívateľa a/ alebo vytrhnúť odvetvovaciu pílu spod kon- troly.

Obzvlášť opatrný buďte pri rezaní krovia a mladých stromov. Tenký materiál sa môže zachytiť v reťazi píly a môže vás udrieť alebo vyviesť z rovnováhy.

Odvetvovaciu pílu prenášajte vždy za ru- koväť a iba vtedy, keď sa reťaz píly už nehýbe. Počas prepravy alebo skladova- nia odvetvovacej píly musí byť na vodia- cej lište umiestnený ochranný kryt. Správ- na manipulácia s odvetvovacou pílou znižuje riziko poranenia reťazou píly.

Riaďte sa pokynmi ohľadom mazania, napnutia reťaze a výmeny vodiacej lišty či reťaze. Neodborne napnutá alebo namazaná reťaz sa môže roztrhnúť alebo zvýšiť riziko spätného rázu.

Píľte len drevo. Odvetvovaciu pílu nepouží- vajte na práce, na ktoré nie je určená. Prí- klad: Odvetvovaciu pílu nepoužívajte na pí- lenie kovu, plastu, muriva alebo stavebných materiálov, ktoré nie sú z dreva. Používanie odvetvovacej píly na práce v rozpore s určením môže viesť k nebezpečným situáciám.

Odvetvovacia píla nie je vhodná na výrub stromov. Neodborné používanie odvetvova- cej píly môže viesť k vážnym zraneniam pou- žívateľa alebo iných osôb.

3.3 Vibračné zaťaženie

Nebezpečenstvo vibrácií Skutočná hodnota vibračnej emisie pri použití prístroja sa môže líšiť od výrobcom uvedenej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používania zohľadnite nasledujúce ovplyvňujúce faktory:

Je prístroj použitý v súlade s jeho určením?

Je materiál rezaný, resp. opracovaný správnym spôsobom?

Je prístroj v riadnom prevádzkovom stave?

Je rezný nástroj riadne naostrený, resp. je namontovaný správny rezný nástroj?

Sú držiaky a prípadné protivibračné dr- žiaky namontované a sú pevne spojené s prístrojom?

Zariadenie používajte len pri otáčkach moto- ra, ktoré sú potrebné na vykonanie danej prá- ce. Vyhýbajte sa používaniu maximálneho počtu otáčok, aby ste znížili hluk a vibrácie.

V prípade nesprávneho použitia a údržby sa môže zvýšiť hlučnosť a vibrácia zariadenia. To vedie k poškodeniu zdravia. V tomto prí- pade zariadenie okamžite vypnite a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise.

Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vyko- návanej práce, resp. použitia zariadenia. Od- hadnite toto zaťaženie a zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Týmto sa podstatne zní- ži vibračné zaťaženie počas celej pracovnej doby.

Pri dlhšom používaní je používateľ vystavený vibráciám, čo môže spôsobiť obehové prob- lémy („biele prsty“). Za účelom zníženia tohto rizika noste pracovné rukavice a udržiavajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: necitlivosť, strata citlivosti, mravčenie, svrbenie, bolesť, strata sily, zmena farby alebo stavu pokožky. Tými- to symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách je ne- bezpečenstvo väčšie.

Počas pracovného dňa zaraďte dlhšie pre- stávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrá- cií. Prácu naplánujte tak, aby použitie zaria- dení so silnými vibráciami bolo rozdelené na viac dní.

Ak sa počas používania zariadenia necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Bez dosta- točných pracovných prestávok môže dôjsť k vibračnému syndrómu dlaní a paží.

Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Za- riadenie ošetrujte podľa pokynov návodu na použitie.

V prípade častého používania zariadenia kontaktujte obchodného zástupcu ohľadom zabezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).

Vyhýbajte sa používaniu prístroja pri teplo- tách do 10°C. V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedziť vibračné zaťaženie.SK 192 CSA 1820 Montáž

3.4 Zaťaženie hlukom

Pri práci s týmto zariadením sa nedá vyhnúť urči- tému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávaj- te v povolených a na to určených obdobiach. Do- držiavajte aj prípadné oddychové časy a vykoná- vanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V zá- ujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, kto- ré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosiť vhodná ochrana sluchu.

3.5 Bezpečnostné upozornenia pre

V zariadení nepoužívajte spolu rôzne typy aku- mulátorov ani nové a použité akumulátory.

Akumulátory do zariadenia vložte rešpektujúc správnu polaritu.

Ak sa chystáte zariadenie skladovať na dlhší čas, akumulátory z neho vyberte.

Pri odvetvovaní nadvihnite odvetvovaciu pílu maximálne pod uhlom 60°. V prípade ostrého uhla sa nevyhnutne dostanete do oblasti, do ktorej môžu padať odpílené vetvy. Vždy stoj- te mimo tejto oblasti.

Vopred si naplánujte únikovú cestu z dôvodu ústupu pred padajúcimi konármi. Na tejto ceste nesmú byť žiadne prekážky, napr. od- pílené konáre alebo klzké miesta, ktoré by mohli prekážať v ústupe.

Dodržujte bezpečný odstup od okolo stoja- cich osôb, zvierat, predmetov a budov. Táto vzdialenosť musí byť minimálne cca 2,5 ná- sobok dĺžky píleného konára. Ak je to možné, konár píľte postupne.

Nesnažte sa odpíliť konár, ktorého priemer je väčší, ako dĺžka lišty.

Zabráňte tomu, aby sa pohybujúce konáre alebo predmety zachytili do reťaze píly. V tomto prípade odvetvovaciu pílu okamžite vypnite.

Vyberte akumulátor zo základného prístroja a nasuňte ochranný kryt na reťaz píly v prípa- de:

opustenia prístroja,

Od nadzemných elektrických vedení udržujte minimálnu vzdialenosť 10 m. 4 MONTÁŽ VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsled- ku nekompletnej montáže! Používanie nekom- pletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam.

Zariadenie používajte iba v prípade, že je kompletne zmontované!

Akumulátor vkladajte do zariadenie iba vtedy, ak je zariadenie kompletne zmontované! POZOR! Nebezpečenstvo rezných rán. Ostré hrany pílovej reťaze môžu pri montáži spô- sobiť rezné rany.

Pred montážou vyberte akumulátor.

Nasadenie hlavy píly

1. Zásuvnú spojku (02/1) hlavy píly a telesko-

pickú rukoväť (02/2) zarovnajte tak, aby boli vyrazené šípky oproti sebe.

2. Zásuvnú spojku a teleskopickú rukoväť za-

4. Zaisťovaciu objímku otáčajte v smere uza-

mknutého zámku (02/c). Odobratie hlavy píly

1. Zaisťovaciu objímku otáčajte v smere

Uvedenie do prevádzky

5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo vážnych zranení. Neznalosť bezpečnostných pokynov a návodu k obsluhe môže spôsobiť najvážnejšie zranenia a dokonca usmrtenie.

Pred použitím odvetvovacej píly si prečítajte a dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu a použi- tie, ako aj návody na obsluhu a použitie, na ktoré sa odkazuje! VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku poškodených konštrukčných die- lov! Poškodené komponenty na odvetvovacej pí- le môžu viesť k vážnym zraneniam.

Pred každým použitím skontrolujte, či je od- vetvovacia píla kompletná a či jej komponen- ty nie sú poškodené alebo opotrebované. Bezpečnostné a ochranné prvky musia byť nedotknuté.

Zariadenie skontrolujte najmä vtedy, ak spadlo alebo bolo vystavené silným nárazom.

5.1 Doplnenie oleja reťaze píly (03)

V prístroji sa pri dodávke nenachádza žiadny olej reťaze píly! POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja. Používanie prístroja bez reťazového oleja vedie k poškodeniu pílovej reťaze a vodiacej lišty.

Prístroj neprevádzkujte bez reťazového oleja.

Pred začatím prác dolejte do olejovej nádrže reťazovú olej a počas vykonávania prác kon- trolujte hladinu oleja.

Aspoň pred začatím prác vždy skontrolujte, či funguje mazanie reťaze. Životnosť a rezací výkon reťaze píly závisí od op- timálneho mazania. Počas prevádzky je reťaz pí- ly automaticky mazaná olejom. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja. Používanie starého oleja na mazanie re- ťaze vedie kvôli obsiahnutým kovovým časticiam k predčasnému opotrebeniu vodiacej lišty a pílo- vej reťaze. Okrem toho záruka výrobcu stráca svoju platnosť.

Nikdy nepoužívajte starý olej, ale len biolo- gicky odbúrateľný olej na pílovú reťaz. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia život- ného prostredia. Používanie minerálneho oleja na mazanie reťaze vedie k značnému poškode- niu životného prostredia.

Nikdy nepoužívajte minerálny olej, ale len biologicky odbúrateľný olej na pílovú reťaz. Pred každým začatím práce a pri každej výmene akumulátora vždy skontrolujte hladinu oleja a v prípade potreby olej reťaze píly doplňte:

1. Hladinu oleja skontrolujte v priehľadnom

okienku (03/1) olejovej nádrže. Olej musí byť vždy viditeľný. Minimálna a maximálna hladi- nu oleja sa nesmie prekročiť.

2. Odvetvovaciu pílu položte vodorovne na pev-

ný podklad a podržte ju v tejto polohe.

3. Prístroj okolo uzáveru olejovej nádrže (03/2)

4. Odkrúťte uzáver olejovej nádrže.

Pre jednoduchšie plnenie použite lievik.

Do olejovej nádrže sa nesmie dostať žiadna špina.

5. Olejovú nádrž naplňte biologicky odbúrateľ-

ným olejom reťaze píly. Skontrolujte hladinu oleja v kontrolnom okienku olejovej nádrže. Nenechajte, aby olej pretiekol!

6. Uzáver olejovej nádrže opäť nakrúťte.

5.2 Nabíjanie akumulátora

Dodržujte rozsah teploty pre nabíjanie, pozri technické údaje. UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatnom návode na obsluhu akumu- látora a nabíjačky:

5.3 Vloženie a vybratie akumulátora (04, 05)

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia aku- mulátora. Ak sa akumulátor po použití ponechá v zariadení, môže to spôsobiť poškodenie aku- mulátora.

Bezprostredne po použití akumulátora vyber- te akumulátor zo zariadenia a uskladnite tak, aby bol chránený pred mrazmi.

1. Akumulátor (04/1) zasuňte do držiaka aku-

mulátora (04/2) na základnom prístroji, kým nezapadne na svoje miesto (04/a). Vybratie akumulátora (05)

Signalizácia stavu nabitia (01/6) sa nachádza na vrchu základného prístroja. Pozostáva z troch segmentov. Segmenty svietia alebo blikajú v závislosti od stavu nabitia. Segment Stav nabitia Svietia 3 segmenty: Akumulátor je plne na- bitý. Svietia 2 segmenty: Akumulátor je nabitý na 2/3. Svieti 1 segment: Akumulátor je nabitý na 1/3. Bliká 1 segment: Akumulátor je takmer vybitý. Prístroj sa one- dlho vypne.

najneskôr pri každej výmene akumulátora

Ak je hladina oleja nízka, dolejte olej reťaze píly. Postupujte podľa pozri Kapitola 5.1 "Doplnenie oleja reťaze píly (03)", strana193.

6.3 Predĺženie/skrátenie teleskopickej

rukoväte (06) Teleskopická rukoväť (06/2) je plynulo nastaviteľ- ná. Dĺžku tak možno prispôsobiť podľa toho, ako si to daná práca vyžaduje.

1. Zaisťovaciu objímku (06/1) otáčajte v smere

otvoreného zámku (06/a), kým sa upnutie ne- uvoľní.

2. Teleskopickú rukoväť posúvajte, kým ne-

nastavíte požadovanú dĺžku (06/b).

3. Zaisťovaciu objímku pevne utiahnite.

6.4 Otočenie hlavy píly (07)

Otočná hlava píly umožňuje pohodlnú a bezpeč- nú pracovnú polohu pri pílení.

Otočte hlavu píly do požadovanej polohy (07/a).

3. Uvoľnite tlačidlo. Hlava píly sa zaistí vo zvo-

1. Zariadenie uveďte do pracovnej pozície.

2. Stlačte a držte stlačené (08/1) odblokovacie

tlačidlo na základnom prístroji.

prístroja nie je nutné držať odblokovacie tla- čidlo stlačené. Odblokovacie tlačidlo má za- brániť neúmyselnému naštartovaniu prístroja. Vypnutie zariadenia

2. V prípade potreby vyberte akumulátor, aby

ste zabránili neúmyselnému opätovnému zapnutiu: pozri Kapitola 5.3 "Vloženie a vy- bratie akumulátora (04, 05)", strana193. 7 SPRÁVANIE PRI PRÁCI A TECHNIKA PRÁCE (09 – 14) VAROVANIE! Zvýšené nebezpečenstvo pá- du. Keď práce vykonávate z vyvýšenej pozície (na- pr. z rebríka), hrozí zvýšené nebezpečenstvo pádu.

Prístrojom pracujte vždy zo zeme a dbajte na stabilný postoj.

Stojte tak, aby ste pílenie mohli vykonať pri- bližne pod uhlom 90° voči vetve (10/a).

Pred odpílením konára (14/b) vytvorte odľah- čovací rez (14/a) na spodnej strane konára.443176_a 195 Údržba a starostlivosť Takto možno predísť odtrhnutiu kôry, ako aj poškodeniu stromu s následným ťažkým ho- jením. Odľahčovací rez by nemal byť hlbší ako 1/3 priemeru konára, aby sa zabránilo zovretiu odvetvovacej píly.

Odvetvovaciu pílu vyťahujte z konára vždy s točiacou sa reťazou píly, aby sa nezasekla.

8 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia porezaním. Nebezpečenstvo zranenia poreza- ním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a pohy- bujúcimi sa dielmi prístroja, ako aj do priestoru rezného nástroja.

Pred údržbárskymi, ošetrovacími a čistiacimi prácami prístroj vždy vypnite. Vyberte aku- mulátor.

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice. Opravy smú vykonávať iba kvalifikovaní odborní- ci za používania výlučne originálnych náhradných dielov.

Prístroj nevystavujte mokru alebo vlhkosti. Plastové diely vyčisťte utierkou a pritom ne- používajte žiadny čistiaci prostriedok, resp. rozpúšťadlo.

Ak je chladiaca mriežka upchatá, vyčisťte ju.

Zariadenie chráňte pred striekajúcou vodou a nepoužívajte vysokotlakové čistiace zariade- nie.

8.1 Kontrola mazania reťaze píly

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja. Dotyk so zemou vedie nevyhnutne k otu- peniu pílovej reťaze.

Pílou sa nedotýkajte zeme a dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť 20 cm!

Ak sa ukáže zväčšujúca sa olejová sto- pa, mazanie reťaze pracuje bezchybne.

Ak sa napriek plnej olejovej nádrži olejo- vá stopa neukáže: Vyčistite otvor pre prí- vod oleja a drážku vodiacej lišty. Ak to problém nevyrieši, obráťte sa, prosím, na náš zákaznícky servis.

8.2 Kontrola napnutia reťaze píly

POZOR! Nebezpečenstvo poranenia na pílovej reťazi. Rezné hrany pílovej reťaze sú veľmi ostré, takže pri práci reťazovou pílou môže dojsť k rezným ranám. Pred každou prácou na pílovej reťazi dodržujte nasledovné:

Zariadenie vypnite a vyberte akumulátor.

Noste bezpečnostné rukavice. Napnutie reťaze píly kontrolujte častejšie, lebo nové reťaze píly sa predlžujú.

V studenom stave: Reťaz píly je správne napnutá, keď sa dá v strede vodiacej lišty nadvihnúť o cca 3 – 4mm a keď sa dá ľahko pretiahnuť rukou. Pri prevádzkovej teplote sa reťaz píly predĺži a prevísa.

Hnacie články reťaze píly nesmú vystúpiť z drážky na spodnej strane vodiacej lišty – reťaz píly by inak mohla odskočiť.

2. V prípade potreby reťaz píly napnite (pozri

1. Napnite reťaz píly pomocou imbusového kľú-

Napnutie reťaze píly: Otáčajte upínaciu skrutku reťaze (15/1) v smere hodino- vých ručičiek (15/a).

Povolenie reťaze píly: Upínaciu skrutku reťaze píly otáčajte proti smeru hodino- vých ručičiek (15/b).

2. Skontrolujte napnutie reťaze (pozri Kapitola

8.2 "Kontrola napnutia reťaze píly", stra-

na195). V prípade potreby zopakujte pred- chádzajúci krok.

8.4 Výmena vodiacej lišty a reťaze píly (16 –

20) Ak sa rezný výkon zníži, je potrebné vymeniť re- ťaz píly a prípadne aj vodiacu lištu. Vodiacu lištu je potrebné vymeniť, keď sú na vodiacej drážke pre reťaz píly zjavné známky opotrebovania. Smú sa používať len originálne náhradné diely výrobcu (pozrite si technické údaje).SK 196 CSA 1820 Pomoc pri poruchách POZOR! Nebezpečenstvo poranenia na pílovej reťazi. Rezné hrany pílovej reťaze sú veľmi ostré, takže pri práci reťazovou pílou môže dojsť k rezným ranám. Pred každou prácou na pílovej reťazi dodržujte nasledovné:

Zariadenie vypnite a vyberte akumulátor.

1. Šesťhranným imbusovým kľúčom odskrutkuj-

te imbusové skrutky (16/1).

2. Odstráňte strednú časť (16/2) a kryt ozube-

1. Všetky odstránené komponenty očistite od pi-

lín a usadenín oleja.

2. Vyčistite všetky odkryté súčasti na hlave píly

– najmä ozubené koleso a otvor na prívod oleja. Reťaz píly aj vodiacu lištu namontujte späť

1. Imbusovým kľúčom otáčajte upínacou skrut-

kou pílovej reťaze (17/1), kým sa upínacie čapy reťaze (17/2) neocitnú na zadnom konci závitu (17/a), pozri Kapitola 8.3 "Napnutie a povolenie reťaze píly (15)", strana195.

Rezné zuby (18/1) reťaze píly (18/2), kto- ré musia byť na vodiacej lište smerom hore, nastavte (18/a) smerom k špičke vodiacej lišty (18/3). Upozornenie:Dbajte na správne na- montovanú reťaz!

vložte do otvoreného telesa:

Reťaz píly (19/1) preveďte okolo reťazo- vého kolesa (19/2).

Reťaz píly nastavte tak, aby sa nachá- dzala v drážke vodiacej lišty a hnacieho reťazového kolesa.

Nasaďte kryt ozubeného kolesa (20/1) a strednú časť (20/2).

5. Napnite reťaz píly (pozri Kapitola 8.3 "Napnu-

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice! UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky ser- vis. Porucha Príčina Odstránenie Motor nebeží. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite. Akumulátor chýba alebo ne- dosadá správne. Akumulátor nasaďte správne. Elektrické napájanie je preru- šené.

1. Vyberte akumulátor.

2. Očistite kontakty prístroja.

3. Akumulátor vložte späť.

Motor beží s prerušeniami. Vypínač je pokazený. Vyhľadajte servisné miesto vý- robcu. Vodiaca lišta a reťaz píly sa ohrievajú. Vzniká dym. Reťaz píly je príliš napnutá. Skontrolujte napnutie reťaze. Reťaz píly dodatočne napnite.443176_a 197 Preprava Porucha Príčina Odstránenie Olejová nádrž je prázdna. Doplňte olej reťaze píly. Otvor pre prívod oleja a/ale- bo drážka vodiacej lišty sú znečistené. Otvor pre prívod oleja a drážku vodiacej lišty očistite. Motor beží, ale reťaz píly sa nehýbe. Reťaz píly je príliš napnutá. Skontrolujte napnutie reťaze. Reťaz píly dodatočne napnite. Porucha zariadenia Vyhľadajte servisné miesto vý- robcu. Namiesto pilín vyhadzuje zaria- denie už len drevený prach. Od- vetvovacia píla sa musí pretlačiť cez drevo. Reťaz píly je tupá. Vyhľadajte servisné miesto vý- robcu. Zariadenie vibruje nezvyčajným spôsobom. Porucha zariadenia Vyhľadajte servisné miesto vý- robcu. Prevádzková doba akumulátora sa výrazne znížila. Životnosť akumulátora uply- nula. Vymeňte akumulátor. Používajte len originálne príslušenstvo od výrobcu. Akumulátor sa nedá nabiť. Kontakty akumulátora sú znečistené. Vyhľadajte servisné miesto vý- robcu. Akumulátor alebo nabíjačka sú chybné. Vymeňte akumulátor alebo nabí- jačku. Používajte len originálne príslušenstvo od výrobcu. Akumulátor je príliš horúci. Akumulátor nechajte ochladiť. 10 PREPRAVA Pred prepravou vykonajte nasledujúce opatrenia:

1. Prístroj vypnite a vyberte akumulátor.

2. Nasaďte ochranu reťaze.

3. Oddeľte hlavu píly od základného prístroja.

4. Vo vozidlách: Hlavu píly zaistite proti prevrá-

teniu, poškodeniu a vytečeniu reťazového oleja. Akumulátor „B125 Li“ (obj. č. 113896) UPOZORNENIE Menovitá energia akumulá- tora je viac ako 100Wh! Preto dodržiavajte na- sledovné prepravné pokyny! Použitý akumulátor Li-Ion podlieha právnym predpisom o nebezpečnom materiáli, môže sa ale pri zjednodušených podmienkach prepravo- vať:

Súkromný používateľ môže akumulátor pre- pravovať po verejných komunikáciách bez nutnosti ďalších opatrení, pokiaľ je správne samostatne zabalený a preprava slúži súk- romným účelom.

Komerční používatelia, ktorí vykonávajú pre- pravu v spojení s ich hlavnou činnosťou (na- pr. dodávky zo stavenísk a na staveniská ale- bo predvádzania), môžu toto zjednodušenie tiež uplatniť. V oboch vyššie uvedených prípadoch je potrebné nutne uskutočniť opatrenia, aby sa zabránilo uvoľneniu obsahu. V iných prípadoch je potrebné nevyhnutne dodržiavať predpisy o nebezpečnom materiáli! V prípade nedodržania hrozia odosiela- teľovi a príp. dopravcovi značné pokuty. Ďalšie pokyny pre dopravu a odoslanie

Lítium-iónové akumulátory prepravujte, resp. odosielajte len v nepoškodenom stave!

Na prepravu akumulátora používajte výlučne originálny kartón alebo vhodný kartón pre ne- bezpečný materiál (nie je potrebný u akumu- látorov s menšou menovitou energiou ako 100Wh).

Otvorené kontakty akumulátora zalepte, aby sa zabránilo skratu.SK 198 CSA 1820 Skladovanie

V priebehu prepravy, resp. odoslania zabez- pečte správne označenie a dokumentáciu zá- sielky (napr. balíkovou službou alebo špedí- ciou).

Dopredu sa informujte, či je možná preprava zvoleným poskytovateľom a informujte o zá- sielke. Odporúčame vám privolať odborníka na nebez- pečný materiál pre prípravu zásielky. Dodržiavaj- te a prípadné ďalšie národné predpisy. 11 SKLADOVANIE

11.1 Skladovanie prístroja

Po každom použití vyberte akumulátor z prí- stroja.

Prístroj dôkladne vyčistite a namontujte všet- ky ochranné kryty – pokiaľ sú k dispozícii.

Prístroj skladujte na suchom, uzamykateľnom mieste, mimo dosahu detí. Pri prestávkach v používaní, ktoré trvajú viac ako 30 dní, vykonajte nasledujúce práce:

Vyprázdnite olejovú nádrž oleja reťaze píly.

Reťaz píly a vodiacu lištu zložte, vyčisťte a nastriekajte olejom proti korózii. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia príve- su. Zaschnutie alebo zlepenie oleja reťaze píly môže viesť pri dlhšom skladovaní k poškodeniam konštrukčných dielov vedúcich olej alebo olejové- ho čerpadla.

Olej reťaze píly pred každým dlhším sklado- vaním odstráňte z prístroja.

11.2 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky

UPOZORNENIE Podrobné informácie náj- dete v samostatných návodoch na prevádzku akumulátora a nabíjačky. 12 LIKVIDÁCIA Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariade- nia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa mu- sia pred odovzdaním na likvidáciu vybrať! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.

Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu.

Koncový používateľ je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidova- ného starého prístroja! Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvi- dovať do domového odpadu. Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)

predajné miesta elektrických prístrojov (sta- tické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziať prístroj alebo ho z vlastnej vôle po- núknuť. Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/ EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platiť odlišné predpisy. Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumu- látorov z elektrického prístroja a za informá- cie o ich type, resp. chemickom systéme, do- držujte, prosím, ďalšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.

Majitelia, resp. používatelia batérií a akumu- látorov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domác- nosť. Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale- bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri- spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi- álov. Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovať do domo- vého odpadu.443176_a 199 Technické údaje Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledov- né:

Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortu-

Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004% olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)

Miesta likvidácie batérií a akumulátorov

Zberné miesta tzv. spoločného systému spät- ného odberu starých spotrebičov a batérií.

Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru). Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a ba- térie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platiť odlišné predpisy. 13 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje: pozrite si tabuľku technických údajov na začiatku tohto návodu na obsluhu a použitie.

Uvedené hodnoty emisií vibrácií a hluku boli namerané podľa štandardizovanej skúšobnej metódy a možno ich použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým.

Uvedené hodnoty emisií vibrácií a hluku sa môžu použiť aj na predbežné posúdenie vy- stavenia vibráciám (stupeň vystavenia vibrá- ciám).

Hodnoty emisií vibrácií a hluku sa môžu líšiť od uvedených hodnôt pri skutočnom používa- ní elektrického náradia v závislosti od spôso- bu, akým sa elektrické náradie používa.

Dodržiavajte bezpečnostné opatrenia podľa kapitoly o bezpečnosti. Pokúste sa udržať za- ťaženie vibráciami čo možno najmenšie. Prí- klad opatrení na zníženie zaťaženia vibrácia- mi je nosenie rukavíc pri používaní náradia a obmedzenie pracovného času. Pritom nie je potrebné zohľadniť všetky časti cyklu pre- vádzky (napríklad časy, počas ktorých je elektrické náradie vypnuté a také, počas kto- rých je síce zapnuté, ale nie je zaťažené).

14 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts 15 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.HU 200 CSA 1820 Az eredeti kezelési útmutató fordítása AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz................. 200