18 V CSA 1820 - Пила AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 18 V CSA 1820 AL-KO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 18 V CSA 1820 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 18 V CSA 1820 бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 18 V CSA 1820 AL-KO
2.3 Преостале опасности
Притисно дугме на обртном/ углавном зглобу (обострано)
Увек рукујте телескопском ланчаном тестером с обе руке. Телескопску ланчану тестеру увек држите с обе руке да бисте спречили губитак контроле.
Пре монтаже уклоните акумулатор.
картона или папира на тлу.
притом контролишите:
1 Информация о руководстве по эксплу- атации ..................................................... 305
1.1 Символы на титульной странице.... 305
1.2 Условные обозначения и сигналь-
ные слова.......................................... 305 2 Описание продукта ................................ 305
2.1 Использование по назначению ....... 305
2.2 Примеры неправильного примене-
2.4 Предохранительные и защитные у-
стройства ..........................................306
2.4.1 Защитный кожух направляю-
2.5 Символы на устройстве................... 306
2.5.1 Метки безопасности .................. 306
2.5.2 Символы эксплуатации ............. 307
3 Указания по технике безопасности....... 307
Общие указания по технике безо- пасности для электрических машин.
3.1.1 Безопасность на рабочем ме-
сте ............................................... 308
3.1.2 Электрическая безопасность.... 308
3.1.3 Личная безопасность................. 308
3.1.4 Использование и обращение с
электрической машиной............ 309
3.1.5 Использование и обращение с
машиной, работающей от акку- мулятора..................................... 309
3.1.6 Сервис ........................................ 310
3.2 Указания по технике безопасности
для высотореза ................................ 310
3.3 Вибрационная нагрузка ...................311
3.4 Акустическая нагрузка ..................... 312
3.5 Указания по технике безопасности
для аккумулятора и зарядного у- стройства ..........................................312
3.6 Указания по технике безопасности
Надевание/снятие ступицы пилы (02) .
5 Ввод в эксплуатацию...............................313
5.1 Заправка масла для смазки пиль-
5.3 Установка и извлечение аккумуля-
тора (04, 05).......................................314 6 Управление ..............................................314
6.1 Проверка состояния заряда акку-
мулятора............................................314
6.2 Проверка масла для смазки пиль-
ной цепи.............................................314
6.3 Регулировка длины телескопиче-
ской штанги (06) ................................314
6.4 Поворот ступицы пилы (07)..............315
6.5 Включение и выключение устрой-
ства (08).............................................315 7 Указания по использованию устрой- ства (09–14)............................................315 8 Техобслуживание и уход.........................315
8.1 Проверка смазки пильной цепи .......316
8.2 Контроль натяжения пильной цепи .316
8.3 Регулировка натяжения пильной
цепи(15) ............................................316
8.4 Замена направляющей шины и
11.2 Хранение аккумулятора и зарядно-
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все осталь- ные языковые версии — это переводы ори- гинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по экс- плуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об у-
Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по экс-
Прочтите и соблюдайте указания по тех- нике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Символы на титульной странице
Символ Значение Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации пе- ред вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы. Руководство по эксплуатации
Осторожно обращайтесь с литий- ионными аккумуляторами! В част- ности, соблюдайте указания по транспортировке, хранению и ути- лизации в данном руководстве по эксплуатации!
1.2 Условные обозначения и сигнальные
ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную си- туацию, которая, если ее не избежать, приво- дит к смерти или серьезным травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на по- тенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам. ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциаль- но опасную ситуацию, которая, если ее не из- бежать, может привести травмам легкой и средней тяжести. ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, кото- рая, если ее не избежать, может привести к и- мущественному ущербу. ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации. 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Высоторез позволяет комфортно и безопасно прямо с земли обрезать ветки и сучья на де- ревьях и крупных кустарниках. Для выполне- ния сложных и опасных работ по обрезке де- ревьев не придется использовать лестницу и- ли забираться на дерево. Устройство разрешается использовать только вместе с литий-ионными аккумуляторами и за- рядными устройствами, указанными в техни- ческих характеристиках. Дополнительные све- дения об аккумуляторах и зарядных устрой- ствах см. в отдельных инструкциях:
руководство по эксплуатации 443130: акку-
руководство по эксплуатации 443131: за- рядные устройства ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения у- стройства и аккумулятора. Если устройство работает с неподходящими аккумуляторами, то устройство и аккумуляторы могут быть по-
Устройство работает только с предназна- ченными для этого аккумуляторами.
2.1 Использование по назначению
Высоторез предназначен для обрезки прямо с земли веток и сучьев на устойчивых деревьях и крупных кустарниках. При этом пользова- тель обязательно должен занять устойчивую позицию на земле. Для смазки пильной цепи разрешается ис- пользовать только биоразлагаемое масло. Любое другое использование, кроме указан- ных выше примеров использования по назна- чению, или иное использование считаются ис- пользованием не по назначению. Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование, а также несанкционированные модификации или дополнения рассматриваются как ненад- лежащее использование и приводят к призна- нию недействительной гарантии, а также к по- тере соответствия и отказу от любой ответ-RU 306 CSA 1820 Описание продукта ственности за ущерб пользователю или тре- тьим лицам со стороны производителя.
2.2 Примеры неправильного применения
Высоторез нельзя использовать для валки
Не обрезать ветки, которые расположены прямо или под острым углом над пользо- вателем или другими лицами.
Не повреждать токопроводящие кабеля.
Не разрешается использовать устройство, стоя на лестнице.
Не использовать отработанное или мине- ральное масло.
Не разрешается использовать устройство во взрывоопасной среде.
2.3 Остаточные риски
Даже если устройство используется надлежа- щим образом, всегда существует определен- ный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциаль- ные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования:
контакт с отлетающими стружками и мас- ляным туманом;
вдыхание частиц опилок и масляного ту-
травмирование вращающимися элемента- ми пильной цепи;
резаные раны из-за контакта с пильной
2.4 Предохранительные и защитные
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность се- рьезных травм, вызванных манипулирова- нием предохранительными и защитными устройствами. Из-за манипулирования пре- дохранительными и защитными устройствами при работе с высоторезом могут возникнуть серьезные травмы.
Ни в коем случае не выводите из строя предохранительные и защитные устрой-
Работайте с высоторезом, только если все предохранительные и защитные устрой- ства работают правильно.
2.4.1 Защитный кожух направляющей
Во избежание травмирования людей и по- вреждения предметов перед транспортиров- кой на направляющую шины и цепь всегда следует надевать защитный кожух.
2.4.2 Кнопка деблокировки
Кнопка деблокировки деблокирует выключа- тель. Это предотвращает случайное включе- ние устройства простым нажатием выключа-
2.5 Символы на устройстве
2.5.1 Метки безопасности
Символ Значение Следует соблюдать особую осто- рожность при использовании у-
Не использовать устройство во время дождя! Носите защитные каску и очки! Носите защитные перчатки! Используйте прочную обувь! Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуа-
Соблюдайте расстояние 10м до токопроводящих кабелей! Выньте аккумулятор перед вы- полнением любых работ по регу- лировке, очистке или техническо- му обслуживанию устройства.443176_a 307 Указания по технике безопасности
2.5.2 Символы эксплуатации
Символ Значение Направление движения пильной
Затянуть/ослабить телескопиче- скую штангу
2.6 Обзор продукта (01)
1 Основное устройство:
Индикатор уровня заряда аккуму-
Телескопическая штанга 10 Ступица пилы, поворотная:
Соединительная муфта
Кнопка на вращательном шарни- ре/защелкивающем соединении (с обеих сторон)
Смотровое окно масляного бака
Отверстие для залива масляного
Направляющая шина с пильной
Защитный кожух с ключом с ше- стигранной головкой
Крышка цепной звездочки 19 Руководство по эксплуатации 20 Зарядное устройство*
- Не входит в комплект поставки, но до- ступно по следующим номерам заказа: см. Технические данные.
2.7 Комплект поставки
ПРИМЕЧАНИЕ Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно. Комплект поставки включает в себя перечис- ленные позиции. Убедитесь, что все позиции имеются в наличии.
1 Основное устройство 2 Ступица пилы 3 Плечевой ремень 4 Руководство по эксплуатации «Высо- торез, работающий от аккумулятора» 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3.1 Общие указания по технике
безопасности для электрических
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасно- сти, инструкциями, иллюстрациями и тех- ническими характеристиками, которые вхо- дят в комплект поставки этой машины. Не- соблюдение указаний по технике безопасно- сти и инструкций может привести к удару э- лектрическим током, пожару и (или) серьез- ным травмам.
Сохраните все указания по технике без- опасности и инструкции для дальней- шего использования. Используемое в указаниях по технике безо- пасности обозначение «машина» относится к машинам, работающим от сети (с сете-RU 308 CSA 1820 Указания по технике безопасности вым кабелем), или к машинам, работающим от аккумулятора (без сетевого кабеля).
3.1.1 Безопасность на рабочем месте
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на ра- бочем месте или неосвещенные участки могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с машиной во взрывоо- пасной среде, в которой имеются горю- чие жидкости, газы или пыль. Машины производят искру, от которой может вос- пламениться пыль или пары.
Во время использования машины не подпускайте к себе детей и других лю- дей. Если вы отвлечетесь, можете поте- рять контроль над машиной.
3.1.2 Электрическая безопасность
Штепсель машины должен подходить к розетке. Штепсель нельзя модифици- ровать. В машинах с защитным зазем- лением нельзя использовать переход- ные штепселя. Немодифицированные штепселя и подходящие розетки уменьша- ют риск удара электрическим током.
Избегайте физического контакта с за- земленными поверхностями труб, си- стем отопления, плит и холодильников. Если Ваше тело заземлено, существует повышенный риск удара электрическим
Не подвергайте машины воздействию дождя или сырости. Проникновение во- ды в машину повышает риск удара элек- трическим током.
Не используйте соединительный ка- бель не по назначению, чтобы нести, вешать машину или чтобы вытянуть штепсель из розетки. Держите соедини- тельный кабель подальше от источни- ков жары, масла, острых краев или двигающихся частей устройства. По- врежденные или запутанные соединитель- ные кабеля повышают риск удара электри- ческим током.
Если вы работаете с машиной под от- крытым небом, используйте только та- кие удлинительные кабеля, которые подходят также для использования на улице. Использование удлинительного ка- беля, который предназначен для улицы, у- меньшает риск удара электрическим то-
Если машину все же необходимо ис- пользовать во влажной среде, исполь- зуйте устройство дифференциальной защиты. Использование устройства диф- ференциальной защиты уменьшает риск удара электрическим током.
3.1.3 Личная безопасность
При работе с машиной следует прояв- лять внимательность и подходить к выполнению работ с четким понимани- ем целесообразности действий. Не до- пускается использование машины в со- стоянии усталости, под действием ал- коголя, наркотических или лекарствен- ных препаратов. Кратковременное отсут- ствие внимательности при использовании машины может стать причиной серьезных
Используйте средства индивидуальной защиты и обязательно носите защитны- е очки. В зависимости от типа и условий применения машины использование таких средств индивидуальной защиты, как ре- спиратор, нескользящая защитная обувь, защитная каска или средства защиты ор- ганов слуха, существенно снижает риск получения травмы.
Избегайте случайного включения. Не- обходимо убедиться в том, что машина выключена, прежде чем подключать ее к источнику питания и/или аккумулято- ру, брать в руки или переносить. Нель- зя переносить машину, держа палец на выключателе, или подключать включенной к сети. Это может стать причиной несчаст- ного случая.
Прежде чем включить машину, удалите установочные инструменты или гаеч- ные ключи. Попадание инструмента или ключа в движущуюся часть машины может привести к повреждениям.
Избегайте неудобного положения тела. Необходимо выбрать устойчивое поло- жение, которое в любой момент позво- лит сохранить равновесие. Это поможет лучше контролировать положение маши- ны в непредвиденных ситуациях.
Надевайте подходящую одежду. Не следует надевать просторную одежду или украшения. Держите волосы и оде- жду вдали от движущихся частей. Про- сторная одежда, украшения и длинные во- лосы могут попасть в движущиеся части.443176_a 309 Указания по технике безопасности
Если предусмотрена установка у- стройств для отсасывания и удержания пыли, удостоверьтесь, что они подсое- динены и правильно используются. От- сасывание пыли может уменьшать опас- ность воздействия пыли.
Не считайте себя в мнимой безопасно- сти и не игнорируйте правила безопас- ности для машин, даже если вы знако- мы с машиной после ее многократного использования. Небрежное обращение может привести к серьезным травмам в течение нескольких секунд.
3.1.4 Использование и обращение с
электрической машиной
Не перегружайте машину. Используйте для работы подходящую машину. С подходящей машиной вы сможете рабо- тать лучше и увереннее в указанном диа- пазоне мощности.
Не допускается использование маши- ны с поврежденным выключателем. Машина, которую нельзя включить или вы- ключить, опасна и требует ремонта.
Прежде чем настраивать устройство, менять запчасти или поместить маши- ну на хранение, вытяните штепсель из розетки и (или) извлеките аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения машины.
Храните неиспользуемые машины в не- доступном для детей месте. Не позво- ляйте использовать машину лицам, ко- торые не знакомы с ней или не прочи- тали эти инструкции. Машины опасны, если их используют неопытные люди.
Тщательно заботьтесь о машинах и на- садках. Контролируйте, безупречно ли функционируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что машина хуже функционирует. Перед использо- ванием машины поврежденные части должны быть отремонтированы. Много несчастных случаев происходит по вине машин, за которыми плохо ухаживали.
Сохраняйте режущие инструменты о- стрыми и держите их в чистоте. Тща- тельно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше за- стревают и ими легче пользоваться.
Используйте машину, насадки ит.д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте условия труда и специфи- ку работы. Использование машин для це- лей, для которых они не предусмотрены, может привести к опасным ситуациям.
Следите, чтобы ручки и ладонная часть перчатки были сухими и чистыми, без малейших следов масла или смазки. Скользкие ручки и ладонная часть перчат- ки не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию и контроль машин в непред- виденных ситуациях.
3.1.5 Использование и обращение с
машиной, работающей от аккумулятора
Заряжайте аккумуляторы только в за- рядных устройствах, которые рекомен- дованы производителем. Если зарядное устройство, которое подходит для опреде- ленного вида аккумуляторов, использует- ся с другими аккумуляторами, существует опасность пожара.
Используйте в машинах только пред- усмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов мо- жет привести к травмам и опасности пожа-
Держите неиспользуемые аккумулято- ры подальше от скрепок, монет, клю- чей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые мо- гут вызывать замыкание контактов. Ко- роткое замыкание между аккумуляторны- ми контактами может вызвать возгорания
При неправильном использовании из аккумулятора может вытекать жид- кость. Избегайте контакта с ними. При случайном контакте смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обрати- тесь за медицинской помощью. Вытек- шая аккумуляторная жидкость может вы- звать раздражение кожи или ожоги.
Не используйте поврежденный или мо- дифицированный аккумулятор. Повре- жденные или модифицированные аккуму- ляторы могут вести себя непредсказуемо и вызывать пожар, взрыв или опасность травмирования.
Держите аккумулятор вдали от огня и- ли высоких температур. Огонь или тем- пература выше 130°C могут вызвать взрыв.RU 310 CSA 1820 Указания по технике безопасности
Следуйте инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте аккумуля- тор или машину, работающую от акку- мулятора, вне диапазона температур, у- казанного в руководстве по эксплуата- ции. Неправильная зарядка или зарядка вне утвержденного диапазона температур могут привести к разрушению аккумулято- ра и повышению пожароопасности.
Ремонтировать машину должен только квалифицированный специалист, ис- пользуя оригинальные запчасти. Таким образом обеспечивается сохранение на- дежности машины.
Ни в коем случае не выполняйте обслу- живание разрушенных аккумуляторов. Обслуживание аккумуляторов должно осу- ществляться только производителем или его сервисной службой.
3.2 Указания по технике безопасности
Не имеющий опыта оператор должен пройти инструктаж по эксплуатации у- стройства и обучение.
Национальные и (или) региональные пра- вила могут ограничивать использование у- стройства в определенное время.
Всегда следите за тем, чтобы никакие части тела не попадали в область пиль- ной цепи. Не удаляйте обрезанный ма- териал или не держите материал, кото- рый подрезаете, при движении пиль- ной цепи. Материал, блокирующий ра- боту, можно удалять только при вы- ключенном устройстве. Кратковремен- ное отсутствие внимательности при об- хождении с высоторезом может стать при- чиной серьезных травм.
Соблюдайте все указания при очистке высотореза от скопления материала, во время хранения или выполнения ра- бот по техобслуживанию. Убедитесь, что выключатель отключен, а аккуму- лятор удален. Неожиданная эксплуатаци- я высотореза при удалении скопления ма- териала или во время выполнения работ по техобслуживанию может привести к се- рьезным травмам.
Для снижения риска смертельного по- ражения электрическим током никогда не используйте высоторез рядом с э- лектропроводами. Прикосновение к ли- ниям электропередач или использование рядом с ними может привести к серьезным травмам или смертельному поражению э- лектрическим током.
Держите высоторез за изолированные поверхности ручки, так как пильная цель может соприкасаться со скрыты- ми сетевыми кабелями. Контакт пильной цепи с кабелем под напряжением может привести к тому, что металлические части инструмента также будут под напряжени- ем, а это может стать причиной поражения электрическим током.
Всегда управляйте высоторезом обеи- ми руками. Держите высоторез обеими руками, чтобы не потерять контроль.
Следует носить защитные очки. Кроме того, рекомендуется использовать средства для защиты органов слуха, го- ловы, рук, ног и ступней. Надлежащая защитная одежда снижает риск травмиро- вания в результате попадания стружки и- ли случайного соприкосновения с пильной
Надевайте защитную каску при выпол- нении работ выше уровня головы с ис- пользованием высотореза. Падающие обломки могут привести к серьезным трав-
Запрещается работать с высоторезом, стоя на дереве, лестнице, крыше или неустойчивой поверхности. При работе таким образом существует риск получения
Обязательно занимайте устойчивое по- ложение и используйте высоторез только на твердой, надежной и равной поверхности. На скользкой или неста- бильной опорной поверхности можно лег- ко потерять равновесие или контроль над высоторезом.
Помните, что напряженная ветка при отпиливании может отпружинить. По- сле снятия напряжения в древесных во- локнах ветка может ударить пользователя или выбить из его рук высоторез.
При срезании подлеска и молодых де- ревьев соблюдайте особую осторож- ность. Тонкие ветки могут запутаться в пильной цепи и ударить вас или вывести вас из равновесия.443176_a 311 Указания по технике безопасности
Всегда переносите высоторез за ручку и только тогда, когда пильная цепь больше не движется. Во время транс- портировки или хранения высотореза необходимо надевать защитный кожух на направляющую шину. Надлежащее обращение с высоторезом снижает риск травмирования пильной цепью.
Соблюдайте инструкции по смазывани- ю, натяжению цепи и замене направля- ющей шины и цепи. Неправильно натяну- тая или смазанная цепь может лопнуть. Также возрастает риск отдачи.
Разрешается пилить только древесину. Не используйте высоторез для выпол- нения работ, для которых он не предна- значен. Пример: Не используйте высо- торез для разрезания металлических и пластмассовых изделий, кирпичной кладки или строительных материалов (кроме деревянных). Использование вы- сотореза не по назначению может приве- сти к возникновению опасных ситуаций.
Высоторез не предназначен для валки деревьев. Использование высотореза для выполнения работ не по назначению может привести к серьезным травмам пользователя или других людей.
3.3 Вибрационная нагрузка
Опасность вибрации Фактическое значение вибрационной э- миссии при использовании устройства может отличаться от заявленного про- изводителем значения. Наблюдайте сле- дующие факторы воздействия до или во время использования:
Используется ли устройство по назна-
Материал разрезан или обработан
Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
Правильно ли заострен или установ- лен режущий инструмент?
Установлены ли кронштейны и, если требуется, дополнительные вибраци- онными ручки, и плотно ли они соеди- нены с устройством?
Эксплуатируйте устройство только с ча- стотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Избегайте макси- мальной частоты вращения, чтобы сни- зить уровень шума и вибрации.
Из-за неправильного использования и тех- нического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и об- ратитесь за его ремонтом в авторизован- ный сервисный центр.
Степень вибрационного напряжения зави- сит от выполняемой работы или использо- вания устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в тече- ние всего рабочего времени будет значи- тельно снижена.
Длительная эксплуатация устройства под- вергает оператора вибрации и может вы- звать проблемы с кровообращением (сим- птом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носите перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, пока- лывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск воз-
Делайте во время рабочего дня длитель- ные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация у- стройств, которые создают сильные ви- брации, на несколько дней.
Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании у- стройства в руках, немедленно прекратите работу. Установите достаточные переры- вы в работе. Работа без достаточных пе- рерывов может привести к местной вибра- ционной болезни.
Минимизируйте риск воздействия вибра- ции. Выполняйте обслуживание прибора в соответствии с инструкциями в руковод- стве по эксплуатации.
Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например,
Избегайте работы с прибором при темпе- ратуре ниже 10 °C. В плане работы опре-RU 312 CSA 1820
делите, как можно ограничить вибрацион- ную нагрузку.
3.4 Акустическая нагрузка
Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и опреде- ленные сроки. При необходимости следует у- читывать указания относительно «тихих ча- сов» и ограничивать продолжительность ра- боты наиболее необходимым. Для обеспече- ния личной защиты и защиты лиц, находящих- ся поблизости, необходимо носить беруши.
3.5 Указания по технике безопасности
для аккумулятора и зарядного
Перед зарядкой извлеките аккумуляторы из устройства.
Не используйте в устройстве аккумулято- ры разных типов или новые и использо- ванные аккумуляторы вместе.
Вставляйте аккумуляторы в устройство с соблюдением полярности.
Извлекайте аккумуляторы из устройства для хранения в течение длительного пери- ода времени.
Не допускайте короткого замыкания клемм устройства или аккумулятора. Руководства по эксплуатации Соблюдайте указания по технике безопасно- сти, содержащиеся в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству.
руководство по эксплуатации 443130: акку-
руководство по эксплуатации 443131: за- рядные устройства
3.6 Указания по технике безопасности во
При обрезании веток высоторез можно поднимать с максимальным углом наклона 60°. При большем угле наклона пользова- тель оказывается в зоне падения спилен- ных веток. Пользователь всегда должен находиться вне этой зоны.
Пользователь должен предусмотреть воз- можные пути отхода в случае падения ве- ток. Этот путь не должен быть загромо- жден препятствиями, например, в виде от- пиленных веток или скользких участков грунта, которые могут помешать уклонить- ся от падающих веток.
Всегда следует соблюдать безопасную дистанцию до находящихся поблизости людей, животных, предметов или зданий. Такая дистанция должна быть минимум в 2,5 раза больше длины отрезаемой ветки. Если соблюдение такой дистанции не представляется возможным, ветку следу- ет отрезать по частям.
Не следует пытаться отрезать ветку, диа- метр которой превышает длины направля-
Необходимо следить за тем, чтобы движу- щиеся ветки и другие предметы не попа- дали в пильную цепь. Если это произой- дет, следует немедленно выключить высо-
Вынуть аккумулятор из основного устрой- ства и надеть защитный кожух на пильную
техническом осмотре, регулировке и о-
выполнении работ с направляющей шиной и пильной цепью;
перерыве в использовании;
размещении на хранение;
техническом обслуживании и ремонте;
Соблюдать дистанцию минимум 10м до наземных электрических линий. 4 УСТАНОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполного монтажа! Эксплуатация неполно- го устройства может привести к серьезным
Используйте устройство только в полно- стью собранном состоянии!
Вставляйте аккумулятор только в полно- стью собранное устройство! ОСТОРОЖНО! Опасность резаных ран. В процессе сборки острые края пильной цепи могут стать причиной резаных ран.
Перед началом сборки следует вынуть ак-
При выполнении работ по установке пиль- ной цепи и направляющей шины следует пользоваться защитными перчатками.443176_a 313 Ввод в эксплуатацию
4.1 Надевание/снятие ступицы пилы (02)
Надевание ступицы пилы
1. Выровняйте соединительную муфту (02/1)
ступицы пилы и телескопической штанги (02/2) относительно друг друга таким об- разом, чтобы нанесенные стрелки были расположены друг напротив друга.
2. Вставьте соединительную муфту и теле-
скопическую штангу друг в друга до упора (02/a).
3. Вставьте фиксирующую гильзу (02/3) до у-
пора над разъемом (02/b).
4. Покрутите фиксирующую гильзу в направ-
лении закрытого замка (02/c). Снятие ступицы пилы
1. Покрутите фиксирующую гильзу в направ-
лении открытого замка.
2. Снимите ступицу пилы.
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни и опасность тяжелых травм. Незнание указа- ний по технике безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к серьезным травмам и даже смерти.
Прочитайте и соблюдайте все указания по технике безопасности и инструкции по экс- плуатации данного руководства, а также руководства по эксплуатации, о которых и- дет речь, до использования высотореза! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность трав- мирования из-за повреждения деталей. По- врежденные детали высотореза могут приве- сти к серьезным травмам.
Перед каждым использованием проверяй- те, что высоторез укомплектован и не со- держит поврежденных или изношенных компонентов. Все предохранительные и защитные устройства должны исправно функционировать.
Проверяйте устройство, особенно после падения или сильных ударов.
5.1 Заправка масла для смазки пильной
цепи (03) Устройство не поставляется заправлен- ным маслом для смазки пильной цепи! ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения о- борудования. Использование устройства без масла для смазки цепи приводит к поврежде- нию пильной цепи и направляющей шины.
Запрещается использовать устройство без масла для смазки пильной цепи.
Пред началом выполнения работ следует заполнить масляный бак маслом для смазки цепи и в процессе работы регуляр- но контролировать уровень масла.
Перед каждым использованием следует у- бедиться в исправном функционировании автоматической системы смазки цепи. Срок службы и производительность резания пильной цепи зависят от своевременной и до- статочной смазки цепи. В процессе эксплуата- ции пильная цепь автоматически смазывается
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения о- борудования. Использование отработанного масла для смазки цепи, которое содержит ме- ханические примеси, приводит к преждевре- менному износу направляющей шины и пиль- ной цепи. В случае использования отработан- ного масла гарантийные обязательства произ- водителя теряют силу.
Запрещается использовать отработанное масло, для смазки цепи допускается ис- пользование только биоразлагаемого мас-
ВНИМАНИЕ! Опасность нанесения ущер- ба окружающей среде. Использование мине- рального масла для смазки цепи приводит к серьезному ущербу окружающей среде.
Запрещается использовать минеральное масло, для смазки цепи допускается ис- пользование только биоразлагаемого мас-
Перед каждым использованием и при каждой замене аккумулятора следует проверять уро- вень масла и доливать масло для смазки пильной цепи в случае необходимости:
1. Проверить уровень масла через смотрово-
е окно(03/1) масляного бака. В смотровом окне всегда должно быть видно масло. Не допускается превышение минимального и максимального уровня масла.
2. Положить высоторез на прочную основу в
горизонтальном положении.
3. Очистить поверхность вокруг пробки мас-
ляного бака (03/2).RU 314 CSA 1820
4. Открутить пробку масляного бака.
Для аккуратной заправки масляного бака можно использовать воронку.
Не допускать попадание загрязнений в масляный бак.
5. Масляный бак следует заправлять биораз-
лагаемым маслом для смазки пильной це- пи. В процессе заправки контролировать уровень масла через смотровое окно. Масло не должно переливаться через
5.2 Зарядка аккумулятора
Обратите внимание на диапазон температур для зарядки, см. Технические данные. ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию см. в отдельных инструкциях по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства:
руководство по эксплуатации 443130: акку-
руководство по эксплуатации 443131: за- рядные устройства
5.3 Установка и извлечение аккумулятора
(04, 05) ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения ак- кумулятора. Если после использования у- стройства оставить аккумулятор внутри, это может привести к повреждению аккумулятора.
Сразу после завершения работы следует извлечь аккумулятор из устройства и по- местить на хранение в утепленное место.
Вставлять аккумулятор в устройство сле- дует непосредственно перед работой. Установка аккумулятора (04)
1. Вставьте аккумулятор (04/1) в зажим (04/2)
на основном устройстве до упора (04/a). Извлечение аккумулятора (05)
1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксации
6.1 Проверка состояния заряда
аккумулятора Индикатор уровня заряда аккумулятора (01/6) расположен на верхней части основного у-
Он состоит из трех сегментов. Сегменты заго- раются или мигают в зависимости от уровня
Сегмент Уровень заряда Загораются 3 сегмен-
аккумулятор полно- стью заряжен. Загораются 2 сегмен-
аккумулятор заряжен на 2/3. Загорается 1 сег-
аккумулятор заряжен на 1/3. Мигает 1 сегмент: аккумулятор почти разряжен. Устрой- ство вскоре выклю-
6.2 Проверка масла для смазки пильной
Убедитесь, что в баке достаточное количе- ство масла для смазки пильной цепи:
перед каждым началом работы
не позже каждой замены аккумулятора
Если уровень масла для смазки пильной цепи низкий, заполните цепную пилу. Порядок действий см. глава 5.1 "Заправка масла для смазки пильной цепи (03)", Стр.313.
6.3 Регулировка длины телескопической
штанги (06) Длина телескопической штанги (06/2) регули- руется плавно. Благодаря этому можно вы- брать необходимую для обрезки длину штан-
1. Покрутить фиксирующую гильзу (06/1) в
направлении открытого замка (06/a), пока зажим не освободится.
2. Передвинуть телескопическую штангу на
необходимую длину (06/b)
3. Затянуть фиксирующую гильзу.443176_a 315
Указания по использованию устройства (09–14)
6.4 Поворот ступицы пилы (07)
Поворотная ступица пилы обеспечивает удоб- ное и безопасное рабочее положение.
1. Нажмите кнопку (07/1) с обеих сторон сту-
2. Поверните ступицу пилы в нужное положе-
3. Отпустите кнопку. Ступица пилы фиксиру-
ется в выбранном положении.
6.5 Включение и выключение устройства
(08) Включение устройства
1. Установить устройство в рабочее положе-
2. Нажать и удерживать кнопку деблокировки
(08/1) на основном устройстве.
3. Нажать и удерживать выключатель (08/2).
4. Отпустить кнопку деблокировки. После за-
пуска устройства не нужно удерживать кнопку деблокировки. Кнопка деблокиров- ки должна препятствовать случайному за- пуску устройства. Выключение устройства
1. Отпустите выключатель.
2. Извлечь аккумулятор для предотвращения
непреднамеренного повторного включени- я: см. глава 5.3 "Установка и извлечение аккумулятора (04, 05)", Стр.314. 7 УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УСТРОЙСТВА (09–14) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Повышенная о- пасность падения. Существует повышенная опасность падения, если работа осуществля- ется с повышенного уровня (например, лест-
Всегда работайте с устройством с земли и убедитесь в том, что вы стоите на твердой
Соблюдайте указания по технике безопас-
При обрезании веток высоторез (09/1) можно поднимать (09/2) с максимальным углом наклона 60°.
Пользователь должен занять такое поло- жение, чтобы срез можно было сделать по возможности под углом 90° к ветке (10/a).
Толстые ветки следует срезать частями (11/1), чтобы лучше контролировать зону падения отрезанных веток.
Нельзя срезать ветки в месте утолщения у основания. В противном случае рана в ме- сте среза будет медленно затягиваться, в результате чего может начаться процесс гниения древесины (12).
В процессе работы следует использовать зубчатый упор (13/1), чтобы прижать (13/a) высоторез к ветке (13/2) и тем самым за- фиксировать его на ветке.
Прежде чем срезать ветку (14/b), первый надрез следует сделать (14/a) на нижней части ветки. За счет этого можно избежать задиров на коре и долго заживающих ран. Во избежание защемления пилы надрез на нижней части ветки должен составлять не более 1/3 толщины ветки.
Чтобы пилу не защемило, высоторез сле- дует извлекать из распила с вращающей- ся пильной цепью. 8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поре- зов. Опасность порезов при контакте с остры- ми движущимися деталями устройства и ре- жущим инструментом.
Всегда выключайте устройство до техни- ческого и сервисного обслуживания и о- чистки. Выньте аккумулятор.
Всегда носите защитные перчатки во вре- мя технического обслуживания, ухода и о-
Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированными специалистами исключительно с применением оригинальных запасных частей.
После каждого использования проверяйте устройство на износ и при необходимости заменяйте поврежденные детали.
Следует беречь устройство от воздействи- я воды или влаги. Очистите пластиковые детали тканью и не используйте моющие средства или растворители.
Очистите охлаждающие вентиляционные отверстия при наличии.
Не распыляйте на устройство воду и не используйте устройства для очистки под высоким давлением.RU 316 CSA 1820 Техобслуживание и уход
8.1 Проверка смазки пильной цепи
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения о- борудования. Контакт с землей неизбежно приводит к затуплению режущих зубьев пиль-
Нельзя допускать контакта цепи с землей, пилу всегда следует держать на безопас- ном расстоянии в 20см от земли!
1. Включить устройство.
2. Держать высоторез концом пилы в направ-
лении картона или бумаги, расстеленных
Если пятно масла на картоне или бу- маге увеличивается, то система смаз- ки цепи функционирует исправно.
Если, несмотря на полный масляный бак, пятно масла не появляется: Очи- стите масловыпускное отверстие мас- ла в устройстве и паз направляющей
Если это не поможет, следует обратиться в сервисную службу.
8.2 Контроль натяжения пильной цепи
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова- ния пильной цепью. Режущие кромки пиль- ной цепи очень острые, поэтому контакт с пильной цепью может стать причиной резаных ран. Перед выполнением любых видов работ с пильной цепью необходимо:
выключить устройство и вынуть аккумуля-
надеть защитные перчатки. Следует регулярно проверять натяжение пильной цепи, т. к. новые цепи тоже растяги-
1. Пильную цепь следует слегка оттянуть
вниз и при этом проверить:
В холодном состоянии: цепь натянута правильно, если по центру направляю- щей ее можно оттянуть на 3 – 4мм и провернуть на шине вручную. В про- цессе эксплуатации при нагревании пильная цепь удлиняется и провисает.
Ведущие звенья пильной цепи не должны выступать из канавки на ниж- ней стороне направляющей шины, в противном случае цепь может соско-
2. В случае необходимости пильную цепь
следует подтянуть (см. глава 8.3 "Регули- ровка натяжения пильной цепи(15)", Стр.316).
8.3 Регулировка натяжения пильной
1. Для регулировки натяжения цепи исполь-
зовать отвертку на ключе с шестигранной
Увеличить натяжение пильной цепи: болт натяжения цепи (15/1) закрутить по часовой стрелке (15/a).
Уменьшить натяжение пильной цепи: болт натяжения цепи закрутить против часовой стрелки (15/b).
2. Проверить натяжение цепи (см. глава 8.2
"Контроль натяжения пильной цепи", Стр.316). В случае необходимости повто- рить предыдущий шаг.
8.4 Замена направляющей шины и
пильной цепи (16 – 20) При снижении производительности резки пильную цепь и, возможно, направляющую шину необходимо заменить. Направляющую шину следует заменить при явных признаках износа направляющего желоба для пильной
Разрешается использовать только оригиналь- ные запасные части изготовителя (см. техни- ческие характеристики). ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова- ния пильной цепью. Режущие кромки пиль- ной цепи очень острые, поэтому контакт с пильной цепью может стать причиной резаных ран. Перед выполнением любых видов работ с пильной цепью необходимо:
выключить устройство и вынуть аккумуля-
надеть защитные перчатки. Снятие пильной цепи и направляющей
1. Отвинтить винты с внутренним шестигран-
ником (16/1) с помощью шестигранника ключа с внутренним шестигранником.
2. Снять среднюю часть (16/2) и крышку цеп-
ной звездочки (16/3).
3. Снять пильную цепь (16/4) и направляю-
4. Отсоединить пильную цепь от направляю-
щей шины.443176_a 317 Устранение неисправностей
1. Очистить все снятые детали от опилок и
2. Очистить все открытые детали на ступице
пилы, особенно звездочку и отверстие для впуска масла. Установка пильной цепи и направляющей
1. Поворачивать болт натяжения цепи (17/1)
отверткой шестигранного ключа до тех пор, пока штифт натяжения цепи (17/2) не окажется на заднем конце резьбы (17/a), см. глава 8.3 "Регулировка натяжения пильной цепи(15)", Стр.316.
2. Установить пильную цепь на направляю-
Режущие зубья (18/1) пильной цепи (18/2), которые должны располагаться сверху на верхушке направляющей шины, подтянуть (18/a) к верхушке на- правляющей шины (18/3). Примечание:Следить за правиль- ным направлением хода звеньев цепи!
Пильную цепь уложить в цепной паз (18/4) направляющей шины и провер- нуть цепь таким образом, чтобы вся цепь лежала на шине.
3. Направляющую шину с уложенной цепью
обернуть пильную цепь (19/1) вокруг звездочки (19/2).
Выровнять направляющую шину (19/3) так, чтобы направляющая цапфа (19/4) находилась в пазу направляющей ши-
Выровнять направляющую шину так, чтобы штифт натяжения цепи (19/5) находился в отверстии натяжения це-
Пильную цепь разместить таким обра- зом, чтобы она находилась в пазу на- правляющей шины и была надета на цепную звездочку.
установить крышку цепной звездочки (20/1) и среднюю часть (20/2).
Вставить и затянуть винт с шестигран- ной головкой (20/3).
5. Натяжение пильной цепи (см. глава 8.3
"Регулировка натяжения пильной це- пи(15)", Стр.316). 9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова- ния. Движущиеся части и детали с острыми краями могут привести к травмам.
Всегда носите защитные перчатки во вре- мя технического обслуживания, ухода и о-
ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете спра- виться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу. Неисправность Причина Способы устранения Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. Аккумулятор не установлен или установлен неправиль-
Вставьте аккумулятор пра-
Отсутствует подача элек- троэнергии.
1. Снимите аккумулятор.
2. Почистить контакт разъе-
3. Снова вставьте аккумуля-
Двигатель работает с перебо-
Неисправность выключате-
обратитесь в сервисный центр изготовителя. Направляющая шина и пиль- ная цепь нагреваются. Появ- ление дыма. Пильная цепь слишком за-
Проверить натяжение цепи. Подтяните пильную цепь.RU 318 CSA 1820 Транспортировка Неисправность Причина Способы устранения Нет масла в масляном ба-
Долейте масло для смазки пильной цепи. Масловыпускное отверстие и (или) паз направляющей шины загрязнились. Очистите масловыпускное от- верстие и (или) паз направля-
Двигатель работает, но пиль- ная цепь не вращается. Пильная цепь слишком за-
Проверить натяжение цепи. Подтяните пильную цепь. Неисправность прибора обратитесь в сервисный центр изготовителя. Вместо опилок выброс дре- весной пыли. Высоторез за- щемило древесиной. Пильная цепь затупилась. обратитесь в сервисный центр изготовителя. Нетипичная вибрация прибо-
Неисправность прибора обратитесь в сервисный центр изготовителя. Срок эксплуатации аккумуля- тора значительно снизился. Срок службы аккумулятора
Замените аккумулятор. Ис- пользуйте только оригиналь- ные аксессуары от производи-
Аккумулятор не заряжается. Загрязнены контакты. обратитесь в сервисный центр изготовителя. Неисправность аккумулято- ра или зарядного устрой-
Заменить аккумулятор или за- рядное устройство. Используй- те только оригинальные аксес- суары от производителя. Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть. 10 ТРАНСПОРТИРОВКА Перед транспортировкой выполните следую- щие действия:
2. Установите цепную защиту.
3. Отсоедините ступицу пилы от основного у-
4. В транспортных средствах: Защитите сту-
пицу пилу от опрокидывания, повреждени- я и утечки масла для смазки пильной це-
Аккумулятор B125 Li (арт. №: 113896) ПРИМЕЧАНИЕ Номинальная мощность аккумулятора составляет более 100 Втч! Поэ- тому соблюдайте следующие правила транс- портировки! Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:
Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких- либо дополнительных требований, при ус- ловии их перевозки в заводской упаковке и для личных целей.
Коммерческие пользователи, которые вы- полняют перевозки в связи со своей ос- новной деятельностью (например, постав- ки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользо- ваться данным упрощением. В обоих вышеуказанных случаях принудитель- ные меры должны быть приняты, чтобы пре- дотвратить утечку содержимого. В других слу- чаях правила об опасных грузах должны стро- го соблюдаться! Несоблюдение грозит отпра- вителю и, возможно, перевозчику суровым на- казанием.443176_a 319
Прочие указания о транспортировке и
Транспортировка и пересылка литий-ион- ных аккумуляторов разрешается только при условии отсутствия повреждений!
Для транспортировки аккумуляторов раз- решается использовать только оригиналь- ные коробки или подходящую тару для о- пасных грузов (требование не распростра- няется на аккумуляторы номинальной мощностью менее 100Втч).
Открытые контакты аккумуляторов подле- жат заклеиванию во избежание короткого
Внутри упаковки аккумуляторы должны быть защищены от смещения, в против- ном случае возможно их повреждение.
При транспортировке или пересылке про- веряйте правильность маркировки и доку- ментации (курьерской или экспедиторской
Предварительно выясните, возможна ли перевозка выбранным поставщиком услуг и оформите заказ. При подготовке к пересылке рекомендуем об- ратиться к специалисту по опасным грузам. Также примите во внимание возможные до- полнительные национальные правила. 11 ХРАНЕНИЕ
11.1 Хранение устройства
После каждого применения вынимайте ак- кумулятор из устройства.
После каждого использования тщательно очищайте устройство и устанавливайте все защитные крышки (при их наличии).
Храните устройство в сухом, запираемом месте, недоступном для детей. При перерывах в работе более чем на 30 дней выполните следующее:
слить из масляного бака масло для смазки пильной цепи.
снять пильную цепь и направляющую ши- ну, очистить их и обработать антикоррози- онным маслом. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения у- стройства. При длительном хранении высу- шивание/склеивание масла для смазки пиль- ной цепи может привести к повреждению мас- лонесущих деталей или масляного насоса.
Перед длительным хранением следует сливать масло для смазки пильной цепи из устройства.
11.2 Хранение аккумулятора и зарядного
ПРИМЕЧАНИЕ См. подробную информа- цию в отдельных инструкциях по эксплуатаци- и аккумулятора и зарядного устройства. 12 УТИЛИЗАЦИЯ Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании
Электрическое и электронное обору- дование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Использованные батарейки или аккумуля- торы следует вынимать из старого устрой- ства перед сдачей! Их утилизация регули- руется законом о батареях.
Владельцы или пользователи электриче- ского и электронного оборудования обязу- ются вернуть устройство после использо- вания согласно закону.
Конечный пользователь несет ответствен- ность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации! Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное о- борудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:
Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные
Магазины электрооборудования (стацио- нарные и интернет-магазины), при усло- вии, что продавцы обязаны принимать о- борудование или предлагать возврат на добровольной основе. Эти заявления действительны только для у- стройств, установленных и проданных в стра-RU 320 CSA 1820 Технические характеристики нах Европейского Союза, в соответствии с Ди- рективой ЕС 2012/19/EC. В странах за преде- лами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации элек- трических и электронных устройств. Указания согласно закону о батарейках
Использованные батарейки и акку- муляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устрой- ства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. допол- нительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
Владельцы или пользователи батареек и- ли аккумуляторов обязуются вернуть у- стройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допусти- мым количеством приобретенных или ути- лизированных товаров для домашнего хо-
Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, ко- торые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов. Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нель- зя утилизировать вместе с бытовыми отхода-
Кроме того, под символом мусорного контей- нера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:
Hg: батарея содержит более 0,0005% рту-
Cd: батарея содержит более 0,002% кад-
Pb: батарея содержит более 0,004% свин-
Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные
Магазины батареек и аккумуляторов
Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы
Эти заявления действительны только для ак- кумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за предела- ми Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации ба- тарей и аккумуляторов. 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики: см. таблицу с техническими характеристиками в начале это- го руководства по эксплуатации.
- Примечания относительно значений эмис- сии вибраций и уровня шума:
Измерение указанных значений эмиссии вибраций и уровня шума проводилось в соответствии со стандартизованным методом испытания, они могут исполь- зоваться для сравнения электроинстру-
Указанные значения эмиссии вибраций и уровня шума могут также использовать- ся для предварительной оценки воздей- ствия (степени воздействия вибрации).
Значения эмиссии вибраций и уровня шу- ма могут отличаться от указанных зна- чений при фактическом использовании э- лектроинструмента в зависимости от способа его использования.
Соблюдайте меры безопасности в соот- ветствии с главой по технике безопас- ности. Старайтесь держать вибрацион- ную нагрузку в пределах минимума. При- мерные меры по снижению вибрационной нагрузки включают использование перча- ток при использовании инструмента и о- граничение рабочего времени. В этом случае необходимо учитывать все части рабочего цикла (например, время выклю- чения электроинструмента и время включения без нагрузки). 14 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас есть вопросы относительно гаран- тии, ремонта или запасных частей, обрати- тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. А- дрес можно найти в Интернете по следующе-
15 ГАРАНТИЯ Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, у- становленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изде- лия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено у-
Наше гарантийное обязательство действитель- но только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплу-
надлежащем обращении;
использовании оригинальных запасных ча-
Гарантия аннулируется при:
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению. Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x)
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший ав- торизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.UA 322 CSA 1820 Переклад оригіналу посібника з експлуатації ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
2.7 Комплект поставки
штангу одна в одну до упору (02/a).
Notice-Facile