AL-KO 18 V CSA 1820 - Пила

18 V CSA 1820 - Пила AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 18 V CSA 1820 AL-KO в формате PDF.

📄 340 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice AL-KO 18 V CSA 1820 - page 304
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Сучкорез на штанге аккумуляторный
Бренд AL-KO
Модель 18 V CSA 1820
Питание Литий-ионный аккумулятор 18 В (тип B125 Li, арт. 113896)
Длина рукоятки Телескопическая, плавная регулировка
Наклон головы Поворотная голова с фиксацией
Объем масляного бака Смотрите уровень в смотровом окне, заправка требуется перед каждым использованием
Тип масла Биоразлагаемое масло для цепи
Скорость цепи Не указана
Устройства безопасности Кнопка разблокировки, защитный кожух шины, выключатель Вкл/Выкл, индикатор заряда
Вес Не указан
Размеры (Д x Ш x В) Не указаны
Основные функции Обрезка деревьев и древесной растительности с земли, резка по частям, захватный крюк, автоматическая смазка
Обслуживание и очистка Очищать вентиляционные щели, проверять смазку, натягивать цепь, заменять цепь и шину при износе
Запчасти и ремонтопригодность Использовать только оригинальные запчасти; ремонт у авторизованного сервисного центра AL-KO
Общая информация Только для бытового использования; перед использованием прочтите инструкцию; аккумулятор и зарядное устройство продаются отдельно

Часто задаваемые вопросы - 18 V CSA 1820 AL-KO

Как установить пильную головку на штангу?
Совместите стрелки на штекерном соединении и телескопической штанге, вставьте одно в другое до упора, наденьте регулировочную муфту и поверните ее в направлении закрытого замка.
Какое масло использовать для цепи?
Используйте только биоразлагаемое масло для цепи. Никогда не используйте отработанное или минеральное масло, так как это повредит устройство и нанесет вред окружающей среде.
Как включить и выключить сучкорез?
Чтобы включить, удерживайте кнопку разблокировки нажатой, затем нажмите выключатель Вкл/Выкл. Отпустите кнопку разблокировки. Чтобы выключить, отпустите выключатель Вкл/Выкл.
Как натянуть цепь?
Используйте отвертку из шестигранного ключа, чтобы повернуть винт натяжения цепи: по часовой стрелке для натяжения, против часовой для ослабления. Проверьте, чтобы цепь можно было поднять на 3-4 мм в середине шины.
Что делать, если аккумулятор не заряжается?
Проверьте, чистые ли контакты аккумулятора. Если аккумулятор слишком горячий, дайте ему остыть. Если проблема не исчезнет, обратитесь в сервисный центр AL-KO. Используйте только рекомендованное зарядное устройство.
Как отрегулировать длину телескопической штанги?
Открутите регулировочную муфту в направлении открытого замка, переместите штангу на нужную длину, затем закрутите муфту до упора.
Какой аккумулятор можно использовать с этим устройством?
Используйте только литий-ионные аккумуляторы AL-KO, указанные в технических характеристиках, например, аккумулятор B125 Li (арт. 113896). Использование других аккумуляторов может повредить устройство.
Как чистить сучкорез?
Перед очисткой выключите устройство и извлеките аккумулятор. Очищайте пластиковые части сухой тканью, без моющих средств и растворителей. Очистите вентиляционные щели, если они забиты. Никогда не используйте воду или мойку высокого давления.
Каковы основные меры предосторожности?
Надевайте защитные очки, перчатки и прочную обувь. Никогда не работайте на лестнице или неустойчивой поверхности. Держитесь на расстоянии не менее 10 м от линий электропередач. Всегда держите устройство двумя руками.
Как заменить направляющую шину и цепь?
Открутите винты с шестигранной головкой, снимите крышку и центральную часть, затем извлеките старую цепь и шину. Очистите детали, установите новую цепь в шину, соблюдая направление резки, установите все на место и натяните цепь.

Вопросы пользователей о 18 V CSA 1820 AL-KO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 18 V CSA 1820 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 18 V CSA 1820 бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 18 V CSA 1820 AL-KO

ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД

Садржај

2.3 Преостале опасности....138

1 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА УПОТРЕБУ

2.3 Преостале опасности

Увек рукујте телескопском ланчаном тестером с обе руке. Телескопску ланчану тестеру увек држите с обе руке да бисте спречили губитак контроле.

7 ПОНАШАЊЕ ПРИ РАДУ И ТЕХНИКА РАДА (09 – 14)

  1. Мало провуците ланац тестере руком и притом контролишите:

9 ПОМОЋ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ

Акумулатор "В125 Li" (бр. арт. 113896)

14 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Оглавление

1 Информация о руководстве по эксплуатации .... 305

1.1 Символы на титульной странице.... 305
1.2 Условные обозначения и сигнальные слова.... 305

2 Описание продукта .... 305

2.1 Использование по назначению ..... 305
2.2 Примеры неправильного применения .... 306
2.3 Остаточные риски.... 306
2.4 Предохранительные и защитные у- стройства ....306

2.4.1 Защитный кожух направляющей шины 306

2.4.2 Кнопка деблокировки.... 306

2.5 Символы на устройстве.... 306
2.5.1 Метки безопасности ..... 306
2.5.2 Символы эксплуатации ..... 307
2.6 Обзор продукта (01) ......307
2.7 Комплект поставки.... 307

3 Указания по технике безопасности..... 307

3.1 Общие указания по технике безопасности для электрических машин. 307
3.1.1 Безопасность на рабочем месте 308
3.1.2 Электрическая безопасность.... 308
3.1.3 Личная безопасность...... 308
3.1.4 Использование и обращение с электрической машиной...... 309
3.1.5 Использование и обращение с машиной, работающей от аккумулятора.... 309
3.1.6 Сервис 310
3.2 Указания по технике безопасности для высотореза .... 310
3.3 Вибрационная нагрузка .....311
3.4 Акустическая нагрузка 312
3.5 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства ....312

3.6 Указания по технике безопасности во время эксплуатации....312

4 Установка ....312

4.1 Надевание/снятие ступицы пилы (02) 313

5 Ввод в эксплуатацию....313

5.1 Заправка масла для смазки пиль- ной цепи (03) ....313
5.2 Зарядка аккумулятора......314
5.3 Установка и извлечение аккумуля- тора (04, 05)......314

6 Управление ....314

6.1 Проверка состояния заряда акку- мулятора....314
6.2 Проверка масла для смазки пиль- ной цепи....314
6.3 Регулировка длины телескопической штанги (06) ......314
6.4 Поворот ступицы пилы (07)......315
6.5 Включение и выключение устройства (08)......315

7 Указания по использованию устройства (09 – 14)......315
8 Техобслуживание и уход......315

8.1 Проверка смазки пильной цепи .....316
8.2 Контроль натяжения пильной цепи .316
8.3 Регулировка натяжения пильной цепи (15) ......316
8.4 Замена направляющей шины и пильной цепи (16 – 20) ......316

9 Устранение неисправностей .....317

10 Транспортировка ....318
11 Хранение....319

11.1 Хранение устройства....319
11.2 Хранение аккумулятора и зарядного устройства....319

12 Утилизация....319
13 Технические характеристики.....320
14 Сервисное обслуживание....320
15 Гарантия....321

1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Символы на титульной странице

Символ Значение

AL-KO 18 V CSA 1820 - Символ Значение - 1

Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.

AL-KO 18 V CSA 1820 - Символ Значение - 2

Руководство по эксплуатации

AL-KO 18 V CSA 1820 - Символ Значение - 3

Осторожно обращайтесь с литий- ионными аккумуляторами! В част- ности, соблюдайте указания по транспортировке, хранению и ути- лизации в данном руководстве по эксплуатации!

1.2 Условные обозначения и сигнальные слова

⚠ ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

⚠ ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.

ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.

ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.

2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

Высоторез позволяет комфортно и безопасно прямо с земли обрезать ветки и сучья на деревьях и крупных кустарниках. Для выполнения сложных и опасных работ по обрезке деревьев не придется использовать лестницу или забираться на дерево.

Устройство разрешается использовать только вместе с литий-ионными аккумуляторами и зарядными устройствами, указанными в технических характеристиках. Дополнительные сведения об аккумуляторах и зарядных устройствах см. в отдельных инструкциях:

■ руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
■ руководство по эксплуатации 443131: за- рядные устройства

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения устройства и аккумулятора. Если устройство работает с неподходящими аккумуляторами, то устройство и аккумуляторы могут быть повреждены.

Устройство работает только с предназначенными для этого аккумуляторами.

2.1 Использование по назначению

Высоторез предназначен для обрезки прямо с земли веток и сучьев на устойчивых деревьях и крупных кустарниках. При этом пользователь обязательно должен занять устойчивую позицию на земле.

Для смазки пильной цепи разрешается использовать только биоразлагаемое масло.

Любое другое использование, кроме указанных выше примеров использования по назначению, или иное использование считаются использованием не по назначению.

Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование, а также несанкционированные модификации или дополнения рассматриваются как ненадлежащее использование и приводят к признанию недействительной гарантии, а также к потере соответствия и отказу от любой ответ-

ственности за ущерб пользователю или третьим лицам со стороны производителя.

2.2 Примеры неправильного применения

■ Высоторез нельзя использовать для валки деревьев.
Не обрезать ветки, которые расположены прямо или под острым углом над пользователем или другими лицами.
Не повреждать токопроводящие кабеля.
■ Не разрешается использовать устройство, стоя на лестнице.
■ Не использовать отработанное или минеральное масло.
■ Не разрешается использовать устройство во взрывоопасной среде.

2.3 Остаточные риски

Даже если устройство используется надлежащим образом, всегда существует определенный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциальные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования:

контакт с отлетающими стружками и масляным туманом;
вдыхание частиц опилок и масляного ту- мана;
■ травмирование вращающимися элементами пильной цепи;
резаные раны из-за контакта с пильной цепью.

2.4 Предохранительные и защитные устройства

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность серьезных травм, вызванных манипулированием предохранительными и защитными устройствами. Из-за манипулирования предохранительными и защитными устройствами при работе с высоторезом могут возникнуть серьезные травмы.

■ Ни в коем случае не выводите из строя предохранительные и защитные устройства!
Работайте с высоторезом, только если все предохранительные и защитные устройства работают правильно.

2.4.1 Защитный кожух направляющей шины

Во избежание травмирования людей и повреждения предметов перед транспортиров-

кой на направляющую шины и цепь всегда следует надевать защитный кожух.

2.4.2 Кнопка деблокировки

Кнопка деблокировки деблокирует выключатель. Это предотвращает случайное включение устройства простым нажатием выключателя.

2.5 Символы на устройстве

2.5.1 Метки безопасности

Символ Значение

AL-KO 18 V CSA 1820 - Метки безопасности - 1Следует соблюдать особую осторожность при использовании устройства!
AL-KO 18 V CSA 1820 - Метки безопасности - 2Не использовать устройство во время дождя!
AL-KO 18 V CSA 1820 - Метки безопасности - 3Носите защитные каску и очки!
AL-KO 18 V CSA 1820 - Метки безопасности - 4Носите защитные перчатки!
AL-KO 18 V CSA 1820 - Метки безопасности - 5Используйте прочную обувь!
AL-KO 18 V CSA 1820 - Метки безопасности - 6Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации!
AL-KO 18 V CSA 1820 - Метки безопасности - 7Соблюдайте расстояние 10 м до токопроводящих кабелей!
AL-KO 18 V CSA 1820 - Метки безопасности - 8Выньте аккумулятор перед выполнением любых работ по регулировке, очистке или техническому обслуживанию устройства.

2.5.2 Символы эксплуатации

Символ Значение

AL-KO 18 V CSA 1820 - Символ Значение - 1

Направление движения пильной цепи

AL-KO 18 V CSA 1820 - Символ Значение - 2

Затянуть/ослабить телескопиче- скую штангу

2.6 Обзор продукта (01)

Ho- мер

компонента

1 Основное устройство:

2 ■ Нижняя ручка

3 ■ Верхняя ручка

4 ■ Фиксирующая гильза

5 ■ Аккумулятор*

6 ■ Индикатор уровня заряда аккумулятора

7 ■ Кнопка деблокировки

8 ■ Выключатель

9 ■ Телескопическая штанга

10 Ступица пилы, поворотная:

11 ■ Соединительная муфта

12 ■ Кнопка на вращательном шарни- ре/защелкивающем соединении (с обеих сторон)

13 ■ Смотровое окно масляного бака

14 ■ Отверстие для залива масляного бака

15 ■ Направляющая шина с пильной цепью

16 ■ Защитный кожух с ключом с шестигранной головкой

Номеркомпонента
17■ Зубчатый упор
18■ Крышка цепной звездочки
19Руководство по эксплуатации
20Зарядное устройство*

* Не входит в комплект поставки, но доступно по следующим номерам заказа: см. Технические данные.

2.7 Комплект поставки

i ПРИМЕЧАНИЕ Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно.

Комплект поставки включает в себя перечисленные позиции. Убедитесь, что все позиции имеются в наличии.

Номеркомпонента
1Основное устройство
2Ступица пилы
3Плечевой ремень
4Руководство по эксплуатации «Высоторез, работающий от аккумулятора»

З УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

3.1 Общие указания по технике безопасности для электрических машин

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, которые входят в комплект поставки этой машины. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и (или) серьезным травмам.

Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования.

Используемое в указаниях по технике безопасности обозначение «машина» относится к машинам, работающим от сети (с семе-

вым кабелем), или к машинам, работающим от аккумулятора (без сетевого кабеля).

3.1.1 Безопасность на рабочем месте

Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на рабочем месте или неосвещенные участки могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с машиной во взрывоопасной среде, в которой имеются горючие жидкости, газы или пыль. Машины производят искру, от которой может воспламениться пыль или пары.
Во время использования машины не подпускайте к себе детей и других людей. Если вы отвлечетесь, можете потерять контроль над машиной.

3.1.2 Электрическая безопасность

Штепсель машины должен подходить к розетке. Штепсель нельзя модифицировать. В машинах с защитным заземлением нельзя использовать переходные штепселя. Немодифицированные штепселя и подходящие розетки уменьшают риск удара электрическим током.
Избегайте физического контакта с за- земленными поверхностями труб, си- стем отопления, плит и холодильников. Если Ваше тело заземлено, существует повышенный риск удара электрическим током.
Не подвергайте машины воздействию дождя или сырости. Проникновение воды в машину повышает риск удара электрическим током.
Не используйте соединительный кабель не по назначению, чтобы нести, вешать машину или чтобы вытянуть штепсель из розетки. Держите соединительный кабель подальше от источников жары, масла, острых краев или двигающихся частей устройства. Поврежденные или запутанные соединительные кабеля повышают риск удара электрическим током.
Если вы работаете с машиной под открытым небом, используйте только такие удлинительные кабеля, которые подходят также для использования на улице. Использование удлинительного кабеля, который предназначен для улицы, уменьшает риск удара электрическим током.

- Если машину все же необходимо использовать во влажной среде, используйте устройство дифференциальной защиты. Использование устройства дифференциальной защиты уменьшает риск удара электрическим током.

3.1.3 Личная безопасность

При работе с машиной следует проявлять внимательность и подходить к выполнению работ с четким пониманием целесообразности действий. Не допускается использование машины в состоянии усталости, под действием алкоголя, наркотических или лекарственных препаратов. Кратковременное отсутствие внимательности при использовании машины может стать причиной серьезных травм.

Используйте средства индивидуальной защиты и обязательно носите защитные очки. В зависимости от типа и условий применения машины использование таких средств индивидуальной защиты, как респиратор, несколькощая защитная обувь, защитная каска или средства защиты органов слуха, существенно снижает риск получения травмы.

Избегайте случайного включения. Необходимо убедиться в том, что машина выключена, прежде чем подключать ее к источнику питания и/или аккумулятору, брать в руки или переносить. Нельзя переносить машину, держа палец на выключателе, или подключать включенной к сети. Это может стать причиной несчастного случая.

■ Прежде чем включить машину, удалите установочные инструменты или гаечные ключи. Попадание инструмента или ключа в движущуюся часть машины может привести к повреждениям.

Избегайте неудобного положения тела. Необходимо выбрать устойчивое положение, которое в любой момент позволит сохранить равновесие. Это поможет лучше контролировать положение машины в непредвиденных ситуациях.

Надевайте подходящую одежду. Не следует надевать просторную одежду или украшения. Держите волосы и одежду вдали от движущихся частей. Просторная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части.

Если предусмотрена установка у- стройств для отсасывания и удержания пыли, удостоверьтесь, что они подсоединены и правильно используются. От- сасывание пыли может уменьшать опас- ность воздействия пыли.
Не считайте себя в мнимой безопасности и не игнорируйте правила безопасности для машин, даже если вы знакомы с машиной после ее многократного использования. Небрежное обращение может привести к серьезным травмам в течение нескольких секунд.

3.1.4 Использование и обращение с электрической машиной

Не перегружайте машину. Используйте для работы подходящую машину. С подходящей машиной вы сможете работать лучше и увереннее в указанном диапазоне мощности.
Не допускается использование машины с поврежденным выключателем. Машина, которую нельзя включить или выключить, опасна и требует ремонта.
■ Прежде чем настраивать устройство, менять запчасти или поместить машину на хранение, вытяните штепсель из розетки и (или) извлеките аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения машины.
- Храните неиспользуемые машины в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать машину лицам, которые не знакомы с ней или не прочитали эти инструкции. Машины опасны, если их используют неопытные люди.
Тщательно заботьтесь о машинах и насадках. Контролируйте, безупречно ли функционируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что машина хуже функционирует. Перед использованием машины поврежденные части должны быть отремонтированы. Много несчастных случаев происходит по вине машин, за которыми плохо ухаживали.
Сохраняйте режущие инструменты острыми и держите их в чистоте. Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше застревают и ими легче пользоваться.
Используйте машину, насадки и т. д. в соответствии с данными инструкциями.

Учитывайте условия труда и специфику работы. Использование машин для целей, для которых они не предусмотрены, может привести к опасным ситуациям.

Следите, чтобы ручки и ладонная часть перчатки были сухими и чистыми, без малейших следов масла или смазки. Скользкие ручки и ладонная часть перчатки не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию и контроль машин в непредвиденных ситуациях.

3.1.5 Использование и обращение с машиной, работающей от аккумулятора

Заряжайте аккумуляторы только в за- рядных устройствах, которые рекомен- дованы производителем. Если зарядное устройство, которое подходит для опреде- ленного вида аккумуляторов, использует- ся с другими аккумуляторами, существует опасность пожара.
Используйте в машинах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и опасности пожара.
■ Держите неиспользуемые аккумуляторы подальше от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание контактов. Короткое замыкание между аккумуляторными контактами может вызвать возгорания или пожар.
При неправильном использовании из аккумулятора может вытекать жидкость. Избегайте контакта с ними. При случайном контакте смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи или ожоги.
Не используйте поврежденный или модифицированный аккумулятор. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут вести себя непредсказуемо и вызывать пожар, взрыв или опасность травмирования.
Держите аккумулятор вдали от огня и- ли высоких температур. Огонь или тем- пература выше 130 °C могут вызвать взрыв.

Следуйте инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте аккумулятор или машину, работающую от аккумулятора, вне диапазона температур, указанного в руководстве по эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка вне утвержденного диапазона температур могут привести к разрушению аккумулятора и повышению пожароопасности.

3.1.6 Сервис

Ремонтировать машину должен только квалифицированный специалист, используя оригинальные запчасти. Таким образом обеспечивается сохранение надежности машины.
Ни в коем случае не выполняйте обслуживание разрушенных аккумуляторов. Обслуживание аккумуляторов должно осуществляться только производителем или его сервисной службой.

3.2 Указания по технике безопасности для высотореза

Не имеющий опыта оператор должен пройти инструктаж по эксплуатации устройства и обучение.
Национальные и (или) региональные правила могут ограничивать использование устройства в определенное время.
Всегда следите за тем, чтобы никакие части тела не попадали в область пильной цепи. Не удаляйте обрезанный материал или не держите материал, который подрезаете, при движении пильной цепи. Материал, блокирующий работу, можно удалять только при выключенном устройстве. Кратковременное отсутствие внимательности при обхождении с высоторезом может стать причиной серьезных травм.
Соблюдайте все указания при очистке высотореза от скопления материала, во время хранения или выполнения работ по техобслуживанию. Убедитесь, что выключатель отключен, а аккумулятор удален. Неожиданная эксплуатация высотореза при удалении скопления материала или во время выполнения работ по техобслуживанию может привести к серьезным травмам.
Для снижения риска смертельного поражения электрическим током никогда не используйте высоторез рядом с э-

лектропроводами. Прикосновение к линиям электропередач или использование рядом с ними может привести к серьезным травмам или смертельному поражению электрическим током.

Держите высоторез за изолированные поверхности ручки, так как пильная цель может соприкасаться со скрытыми сетевыми кабелями. Контакт пильной цепи с кабелем под напряжением может привести к тому, что металлические части инструмента также будут под напряжением, а это может стать причиной поражения электрическим током.
■ Всегда управляйте высоторезом обеими руками. Держите высоторез обеими руками, чтобы не потерять контроль.
Следует носить защитные очки. Кроме того, рекомендуется использовать средства для защиты органов слуха, головы, рук, ног и ступней. Надлежащая защитная одежда снижает риск травмирования в результате попадания стружки или случайного соприкосновения с пильной цепью.
Надевайте защитную каску при выполнении работ выше уровня головы с использованием высотореза. Падающие обломки могут привести к серьезным травмам.
Запрещается работать с высоторезом, стоя на дереве, лестнице, крыше или неустойчивой поверхности. При работе таким образом существует риск получения травмы.
Обязательно занимайте устойчивое положение и используйте высоторез только на твердой, надежной и равной поверхности. На скользкой или нестабильной опорной поверхности можно легко потерять равновесие или контроль над высоторезом.
Помните, что напряженная ветка при отпиливании может отпружинить. После снятия напряжения в древесных во-локнах ветка может ударить пользователя или выбить из его рук высоторез.
При срезании подлеска и молодых деревьев соблюдайте особую осторожность. Тонкие ветки могут запутаться в пильной цепи и ударить вас или вывести вас из равновесия.

Всегда переносите высоторез за ручку и только тогда, когда пильная цепь больше не движется. Во время транспортировки или хранения высотореза необходимо надевать защитный кожух на направляющую шину. Надлежащее обращение с высоторезом снижает риск травмирования пильной цепью.
Соблюдайте инструкции по смазыванию, натяжению цепи и замене направляющей шины и цепи. Неправильно натянутая или смазанная цепь может лопнуть. Также возрастает риск отдачи.
Разрешается пилить только древесину. Не используйте высоторез для выполнения работ, для которых он не предназначен. Пример: Не используйте высоторез для разрезания металлических и пластмассовых изделий, кирпичной кладки или строительных материалов (кроме деревянных). Использование высотореза не по назначению может привести к возникновению опасных ситуаций.
■ Высоторез не предназначен для валки деревьев. Использование высотореза для выполнения работ не по назначению может привести к серьезным травмам пользователя или других людей.

3.3 Вибрационная нагрузка

■ Опасность вибрации

Фактическое значение вибрационной эмиссии при использовании устройства может отличаться от заявленного производителем значения. Наблюдайте следующие факторы воздействия до или во время использования:

Используется ли устройство по назначению?
- Материал разрезан или обработан правильно?
- Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
Правильно ли заострен или установлен режущий инструмент?
Установлены ли кронштейны и, если требуется, дополнительные вибрационными ручки, и плотно ли они соединены с устройством?

Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Избегайте макси-

мальной частоты вращения, чтобы снизить уровень шума и вибрации.

Из-за неправильного использования и технического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и обратитесь за его ремонтом в авторизованный сервисный центр.
Степень вибрационного напряжения зависит от выполняемой работы или использования устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в течение всего рабочего времени будет значительно снижена.
Длительная эксплуатация устройства подвергает оператора вибрации и может вызвать проблемы с кровообращением (симптом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носите перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск возрастает.
Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании устройства в руках, немедленно прекратите работу. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
■ Минимизируйте риск воздействия вибрации. Выполняйте обслуживание прибора в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации.
■ Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например, ручки).
Избегайте работы с прибором при температуре ниже 10 °C. В плане работы опре-

делите, как можно ограничить вибрационную нагрузку.

3.4 Акустическая нагрузка

Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и определенные сроки. При необходимости следует учитывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжительность работы наиболее необходимым. Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.

3.5 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства

■ Перед зарядкой извлеките аккумуляторы из устройства.
Не используйте в устройстве аккумуляторы разных типов или новые и использованные аккумуляторы вместе.
Вставляйте аккумуляторы в устройство с соблюдением полярности.
Извлекайте аккумуляторы из устройства для хранения в течение длительного периода времени.
Не допускайте короткого замыкания клемм устройства или аккумулятора.

Руководства по эксплуатации

Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству.

CM.

руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
руководство по эксплуатации 443131: зарядные устройства

3.6 Указания по технике безопасности во время эксплуатации

При обрезании веток высоторез можно поднимать с максимальным углом наклона 60°. При большем угле наклона пользователь оказывается в зоне падения спиленных веток. Пользователь всегда должен находиться вне этой зоны.
Пользователь должен предусмотреть возможные пути отхода в случае падения веток. Этот путь не должен быть загроможден препятствиями, например, в виде отпиленных веток или скользких участков

грунта, которые могут помешать уклониться от падающих веток.

Всегда следует соблюдать безопасную дистанцию до находящихся поблизости людей, животных, предметов или зданий. Такая дистанция должна быть минимум в 2,5 раза больше длины отрезаемой ветки. Если соблюдение такой дистанции не представляется возможным, ветку следует отрезать по частям.

Не следует пытаться отрезать ветку, диаметр которой превышает длины направляющей шины.

Необходимо следить за тем, чтобы движущиеся ветки и другие предметы не попадали в пильную цепь. Если это произойдет, следует немедленно выключить высоторез.

Вынуть аккумулятор из основного устройства и надеть защитный кожух на пильную цепь при:

техническом осмотре, регулировке и очистке;
выполнении работ с направляющей шиной и пильной цепью;
перерыве в использовании;
транспортировке;
размещении на хранение;
техническом обслуживании и ремонте;
в случае опасности.

Соблюдать дистанцию минимум 10 ^м до наземных электрических линий.

4 УСТАНОВКА

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполного монтажа! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.

Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!
Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!

⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность резаных ран.

В процессе сборки острые края пильной цепи могут стать причиной резаных ран.

■ Перед началом сборки следует вынуть аккумулятор.
При выполнении работ по установке пильной цепи и направляющей шины следует пользоваться защитными перчатками.

4.1 Надевание/снятие ступицы пилы (02)

Надевание ступицы пилы

  1. Выровняйте соединительную муфту (02/1) ступицы пилы и телескопической штанги (02/2) относительно друг друга таким образом, чтобы нанесенные стрелки были расположены друг напротив друга.
  2. Вставьте соединительную муфту и телескопическую штангу друг в друга до упора (02/a).
  3. Вставьте фиксирующую гильзу (02/3) до упора над разъемом (02/b).
  4. Покрутите фиксирующую гильзу в направлении закрытого замка (02/с).

Снятие ступицы пилы

  1. Покрутите фиксирующую гильзу в направлении открытого замка.
  2. Снимите ступицу пилы.

5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

⚠️ ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни и опасность тяжелых травм. Незнание указаний по технике безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к серьезным травмам и даже смерти.

■ Прочитайте и соблюдайте все указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации данного руководства, а также руководства по эксплуатации, о которых идет речь, до использования высотореза!

⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования из-за повреждения деталей. Поврежденные детали высотореза могут привести к серьезным травмам.

Перед каждым использованием проверяйте, что высоторез укомплектован и не содержит поврежденных или изношенных компонентов. Все предохранительные и защитные устройства должны исправно функционировать.
■ Проверяйте устройство, особенно после падения или сильных ударов.

5.1 Заправка масла для смазки пильной цепи (03)

Устройство не поставляется заправленным маслом для смазки пильной цепи!

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования. Использование устройства без масла для смазки цепи приводит к повреждению пильной цепи и направляющей шины.

Запрещается использовать устройство без масла для смазки пильной цепи.
■ Пред началом выполнения работ следует заполнить масляный бак маслом для смазки цепи и в процессе работы регулярно контролировать уровень масла.
■ Перед каждым использованием следует убедиться в исправном функционировании автоматической системы смазки цепи.

Срок службы и производительность резания пильной цепи зависят от своевременной и достаточной смазки цепи. В процессе эксплуатации пильная цепь автоматически смазывается маслом.

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования. Использование отработанного масла для смазки цепи, которое содержит механические примеси, приводит к преждевременному износу направляющей шины и пильной цепи. В случае использования отработанного масла гарантийные обязательства производителя теряют силу.

Запрещается использовать отработанное масло, для смазки цепи допускается использование только биоразлагаемого масла.

ВНИМАНИЕ! Опасность нанесения ущерба окружающей среде. Использование минерального масла для смазки цепи приводит к серьезному ущербу окружающей среде.

Запрещается использовать минеральное масло, для смазки цепи допускается использование только биоразлагаемого масла.

Перед каждым использованием и при каждой замене аккумулятора следует проверять уровень масла и доливать масло для смазки пильной цепи в случае необходимости:

  1. Проверить уровень масла через смотровое окно(03/1) масляного бака. В смотровом окне всегда должно быть видно масло. Не допускается превышение минимального и максимального уровня масла.
  2. Положить высоторез на прочную основу в горизонтальном положении.
  3. Очистить поверхность вокруг пробки масляного бака (03/2).

  4. Открутить пробку масляного бака.

i ПРИМЕЧАНИЕ

Для аккуратной заправки масляного бака можно использовать воронку.
■ Не допускать попадание загрязнений в масляный бак.

  1. Масляный бак следует заправлять биоразлагаемым маслом для смазки пильной цепи. В процессе заправки контролировать уровень масла через смотровое окно. Масло не должно переливаться через край!

  2. Закрутить пробку масляного бака.

5.2 Зарядка аккумулятора

Обратите внимание на диапазон температур для зарядки, см. Технические данные.

i ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию

см. в отдельных инструкциях по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства:

■ руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
руководство по эксплуатации 443131: зарядные устройства

5.3 Установка и извлечение аккумулятора (04, 05)

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения аккумулятора. Если после использования устройства оставить аккумулятор внутри, это может привести к повреждению аккумулятора.

Сразу после завершения работы следует извлечь аккумулятор из устройства и поместить на хранение в утепленное место.
Вставлять аккумулятор в устройство следует непосредственно перед работой.

Установка аккумулятора (04)

  1. Вставьте аккумулятор (04/1) в зажим (04/2) на основном устройстве до упора (04/a).

Извлечение аккумулятора (05)

  1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксации (05/1) на аккумуляторе (05/2).
  2. Извлеките аккумулятор (05/a).

6 УПРАВЛЕНИЕ

6.1 Проверка состояния заряда аккумулятора

Индикатор уровня заряда аккумулятора (01/6) расположен на верхней части основного устройства.

Он состоит из трех сегментов. Сегменты заго- раются или мигают в зависимости от уровня заряда.

Сегмент Уровень заряда
Загораются 3 сегмента:аккумулятор полностью заряжен.
Загораются 2 сегмента:аккумулятор заряжен на 2/3.
Загорается 1 сегмент:аккумулятор заряжен на 1/3.
Мигает 1 сегмент: аккумулятор почти разряжен. Устройство вскоре выключится.

6.2 Проверка масла для смазки пильной цепи

■ Убедитесь, что в баке достаточное количество масла для смазки пильной цепи:

перед каждым началом работы
во время работы
не позже каждой замены аккумулятора

Если уровень масла для смазки пильной цепи низкий, заполните цепную пилу.

Порядок действий см. глава 5.1 "Заправка масла для смазки пильной цепи (03)", Стр. 313.

6.3 Регулировка длины телескопической штанги (06)

Длина телескопической штанги (06/2) регулируется плавно. Благодаря этому можно выбрать необходимую для обрезки длину штанги.

  1. Покрутить фиксирующую гильзу (06/1) в направлении открытого замка (06/a), пока зажим не освободится.
  2. Передвинуть телескопическую штангу на необходимую длину (06/b)
  3. Затянуть фиксирующую гильзу.

6.4 Поворот ступицы пилы (07)

Поворотная ступица пилы обеспечивает удобное и безопасное рабочее положение.

  1. Нажмите кнопку (07/1) с обеих сторон ступицы пилы.
  2. Поверните ступицу пилы в нужное положение (07/a).
  3. Отпустите кнопку. Ступица пилы фиксируется в выбранном положении.

6.5 Включение и выключение устройства (08)

Включение устройства

  1. Установить устройство в рабочее положение.
  2. Нажать и удерживать кнопку деблокировки (08/1) на основном устройстве.
  3. Нажать и удерживать выключатель (08/2).
  4. Отпустить кнопку деблокировки. После запуска устройства не нужно удерживать кнопку деблокировки. Кнопка деблокировки должна препятствовать случайному запуску устройства.

Выключение устройства

  1. Отпустите выключатель.
  2. Извлечь аккумулятор для предотвращения непреднамеренного повторного включения: см. глава 5.3 "Установка и извлечение аккумулятора (04, 05)", Стр. 314.

7 УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УСТРОЙСТВА (09 – 14)

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Повышенная опасность падения. Существует повышенная опасность падения, если работа осуществляется с повышенного уровня (например, лестницы).

Всегда работайте с устройством с земли и убедитесь в том, что вы стоите на твердой почве.
Соблюдайте указания по технике безопасности.
■ При обрезании веток высоторез (09/1) можно поднимать (09/2) с максимальным углом наклона 60°.
- Пользователь должен занять такое положение, чтобы срез можно было сделать по возможности под углом 90° к ветке (10/a).

Толстые ветки следует срезать частями (11/1), чтобы лучше контролировать зону падения отрезанных веток.
Нельзя срезать ветки в месте утолщения у основания. В противном случае рана в месте среза будет медленно затягиваться, в результате чего может начаться процесс гниения древесины (12).
В процессе работы следует использовать зубчатый упор (13/1), чтобы прижать (13/a) высоторез к ветке (13/2) и тем самым зафиксировать его на ветке.
■ Прежде чем срезать ветку (14/b), первый надрез следует сделать (14/a) на нижней части ветки. За счет этого можно избежать задиров на коре и долго заживающих ран. Во избежание защемления пилы надрез на нижней части ветки должен составлять не более 1/3 толщины ветки.
- Чтобы пилу не защемило, высоторез следует извлекать из распила с вращающейся пильной цепью.

8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов. Опасность порезов при контакте с острыми движущимися деталями устройства и режущим инструментом.

Всегда выключайте устройство до технического и сервисного обслуживания и очистки. Выньте аккумулятор.
■ Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки.

Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированными специалистами исключительно с применением оригинальных запасных частей.

■ После каждого использования проверяйте устройство на износ и при необходимости заменяйте поврежденные детали.
Следует беречь устройство от воздействия воды или влаги. Очистите пластиковые детали тканью и не используйте моющие средства или растворители.
- Очистите охлаждающие вентиляционные отверстия при наличии.
■ Не распыляйте на устройство воду и не используйте устройства для очистки под высоким давлением.

8.1 Проверка смазки пильной цепи

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения оборудования. Контакт с землей неизбежно приводит к затуплению режущих зубьев пильной цепи.

Нельзя допускать контакта цепи с землей, пилу всегда следует держать на безопасном расстоянии в 20 см от земли!

  1. Включить устройство.
  2. Держать высоторез концом пилы в направлении картона или бумаги, расстеленных на земле.

Если пятно масла на картоне или бумаге увеличивается, то система смазки цепи функционирует исправно.
Если, несмотря на полный масляный бак, пятно масла не появляется: Очистите масловыпускное отверстие масла в устройстве и паз направляющей шины.

Если это не поможет, следует обратиться в сервисную службу.

8.2 Контроль натяжения пильной цепи

⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования пильной цепью. Режущие кромки пильной цепи очень острые, поэтому контакт с пильной цепью может стать причиной резаных ран. Перед выполнением любых видов работ с пильной цепью необходимо:

■ выключить устройство и вынуть аккумулятор;
■ надеть защитные перчатки.

Следует регулярно проверять натяжение пильной цепи, т. к. новые цепи тоже растягиваются.

  1. Пильную цепь следует слегка оттянуть вниз и при этом проверить:

В холодном состоянии: цепь натянута правильно, если по центру направляющей ее можно оттянуть на 3 – 4 мм и провернуть на шине вручную. В процессе эксплуатации при нагревании пильная цепь удлиняется и провисает.
Ведущие звенья пильной цепи не должны выступать из канавки на нижней стороне направляющей шины, в противном случае цепь может соскочить.

  1. В случае необходимости пильную цепь следует подтянуть (см. глава 8.3 "Регули-

ровка натяжения пильной цепи (15)", Стр. 316).

8.3 Регулировка натяжения пильной цепи (15)

  1. Для регулировки натяжения цепи использовать отвертку на ключе с шестигранной головкой.

Увеличить натяжение пильной цепи: болт натяжения цепи (15/1) закрутить по часовой стрелке (15/a).
Уменьшить натяжение пильной цепи: болт натяжения цепи закрутить против часовой стрелки (15/b).

  1. Проверить натяжение цепи (см. глава 8.2 "Контроль натяжения пильной цепи", Стр. 316). В случае необходимости повторить предыдущий шаг.

8.4 Замена направляющей шины и пильной цепи (16 – 20)

При снижении производительности резки пильную цепь и, возможно, направляющую шину необходимо заменить. Направляющую шину следует заменить при явных признаках износа направляющего желоба для пильной цепи.

Разрешается использовать только оригинальные запасные части изготовителя (см. технические характеристики).

⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования пильной цепью. Режущие кромки пильной цепи очень острые, поэтому контакт с пильной цепью может стать причиной резаных ран. Перед выполнением любых видов работ с пильной цепью необходимо:

■ выключить устройство и вынуть аккумулятор;
■ надеть защитные перчатки.

Снятие пильной цепи и направляющей шины

  1. Отвинтить винты с внутренним шестигранником (16/1) с помощью шестигранника ключа с внутренним шестигранником.
  2. Снять среднюю часть (16/2) и крышку цепной звездочки (16/3).
  3. Снять пильную цепь (16/4) и направляющую шину (16/5).
  4. Отсоединить пильную цепь от направляющей шины.

Очистка

  1. Очистить все снятые детали от опилок и масляных отложений.
  2. Очистить все открытые детали на ступице пилы, особенно звездочку и отверстие для впуска масла.

Установка пильной цепи и направляющей шины

  1. Поворачивать болт натяжения цепи (17/1) отверткой шестигранного ключа до тех пор, пока штифт натяжения цепи (17/2) не окажется на заднем конце резьбы (17/a), см. глава 8.3 "Регулировка натяжения пильной цепи (15)", Стр. 316.

  2. Установить пильную цепь на направляющую шину:

Режущие зубья (18/1) пильной цепи (18/2), которые должны располагаться сверху на верхушке направляющей шины, подтянуть (18/а) к верхушке направляющей шины (18/3). Примечание: Следить за правильным направлением хода звеньев цепи!

Пильную цепь уложить в цепной паз (18/4) направляющей шины и провернуть цепь таким образом, чтобы вся цепь лежала на шине.

  1. Направляющую шину с уложенной цепью наложить на корпус:

■ обернуть пильную цепь (19/1) вокруг звездочки (19/2).
■ Выровнять направляющую шину (19/3) так, чтобы направляющая цапфа (19/4)

находилась в пазу направляющей шины.

■ Выровнять направляющую шину так, чтобы штифт натяжения цепи (19/5) находился в отверстии натяжения цепи.
Пильную цепь разместить таким образом, чтобы она находилась в пазу направляющей шины и была надета на цепную звездочку.

  1. Закрыть корпус:

установить крышку цепной звездочки (20/1) и среднюю часть (20/2).
Вставить и затянуть винт с шестигранной головкой (20/3).

  1. Натяжение пильной цепи (см. глава 8.3 "Регулировка натяжения пильной цепи (15)", Стр. 316).

9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

⚠ ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования. Движущиеся части и детали с острыми краями могут привести к травмам.

Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!

ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.

Неисправность Причина Способы устранения
Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.
Аккумулятор не установленили установлен неправильно.Вставьте аккумулятор правильно.
Отсутствует подача электроэнергии.1. Снимите аккумулятор.2. Почистить контакт разъема.3. Снова вставьте аккумулятор.
Двигатель работает с перебоями.Неисправность выключателя.обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Направляющая шина и пильная цепь нагреваются. Появление дыма.Пильная цепь слишком за-тянута.Нет масла в масляном ба-ке.Проверить натяжение цепи.Подтяните пильную цепь.Долейте масло для смазки пильной цепи.
Масловыпускное отверстие и (или) паз направляющей шины загрязнились.Очистите масловыпускное от-верстие и (или) паз направля-ющей шины.
Двигатель работает, но пиль-ная цепь не вращается.Пильная цепь слишком за-тянута.Проверить натяжение цепи.Подтяните пильную цепь.
Неисправность прибора обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Вместо опилок выброс дре-весной пыли. Высоторез за-щемило древесиной.Пильная цепь затупилась. обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Нетипичная вибрация прибо-ра.Неисправность прибора обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Срок эксплуатации аккумуля-тора значительно снизился.Срок службы аккумулятора истек.Замените аккумулятор. Ис-пользуйте только оригиналь-ные аксессуары от производи-теля.
Аккумулятор не заряжается. Загрязнены контакты. обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Неисправность аккумулято-ра или зарядного устройства.Заменить аккумулятор или за-рядное устройство. Используй-те только оригинальные аксес-суары от производителя.
Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть.

10 ТРАНСПОРТИРОВКА

Перед транспортировкой выполните следующие действия:

  1. Выключите устройство и извлеките аккумулятор.
  2. Установите цепную защиту.
  3. Отсоедините ступицу пилы от основного устройства.
  4. В транспортных средствах: Защитите ступицу пилу от опрокидывания, повреждения и утечки масла для смазки пильной цепи.

ПРИМЕЧАНИЕ Номинальная мощность аккумулятора составляет более 100 Втч! Поэтому соблюдайте следующие правила транспортировки!

Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:

Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких-либо дополнительных требований, при условии их перевозки в заводской упаковке и для личных целей.
Коммерческие пользователи, которые выполняют перевозки в связи со своей основной деятельностью (например, поставки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользоваться данным упрощением.

В обоих вышеуказанных случаях принудительные меры должны быть приняты, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях правила об опасных грузах должны строго соблюдаться! Несоблюдение грозит отправителю и, возможно, перевозчику суровым наказанием.

Прочие указания о транспортировке и отправке

Транспортировка и пересылка литий-ионных аккумуляторов разрешается только при условии отсутствия повреждений!
Для транспортировки аккумуляторов разрешается использовать только оригинальные коробки или подходящую тару для опасных грузов (требование не распространяется на аккумуляторы номинальной мощностью менее 100 Втч).
Открытые контакты аккумуляторов подлежат заклеиванию во избежание короткого замыкания.
Внутри упаковки аккумуляторы должны быть защищены от смещения, в противном случае возможно их повреждение.
При транспортировке или пересылке проверяйте правильность маркировки и документации (курьерской или экспедиторской служб).
■ Предварительно выясните, возможна ли перевозка выбранным поставщиком услуг и оформите заказ.

При подготовке к пересылке рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам. Также примите во внимание возможные дополнительные национальные правила.

11 ХРАНЕНИЕ

11.1 Хранение устройства

■ После каждого применения вынимайте аккумулятор из устройства.
■ После каждого использования тщательно очищайте устройство и устанавливайте все защитные крышки (при их наличии).
- Храните устройство в сухом, запираемом месте, недоступном для детей.

При перерывах в работе более чем на 30 дней выполните следующее:

■ слить из масляного бака масло для смазки пильной цепи.
снять пильную цепь и направляющую шину, очистить их и обработать антикоррозионным маслом.

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения у- стройства. При длительном хранении высу- шивание/склеивание масла для смазки пиль- ной цепи может привести к повреждению мас- лонесущих деталей или масляного насоса.

Перед длительным хранением следует сливать масло для смазки пильной цепи из устройства.

11.2 Хранение аккумулятора и зарядного устройства

ПРИМЕЧАНИЕ См. подробную информацию в отдельных инструкциях по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.

12 УТИЛИЗАЦИЯ

Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

AL-KO 18 V CSA 1820 - Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании - 1

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Использованные батарейки или аккумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о батареях.
Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования обязуются вернуть устройство после использования согласно закону.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации!

Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:

■ Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные склады)
■ Магазины электрооборудования (стационарные и интернет-магазины), при условии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе.

Эти заявления действительны только для у- стройств, установленных и проданных в стра-

нах Европейского Союза, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/ЕС. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.

Указания согласно закону о батарейках

AL-KO 18 V CSA 1820 - Указания согласно закону о батарейках - 1

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

  • Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
    Владельцы или пользователи батареек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количеством приобретенных или утилизированных товаров для домашнего хозяйства.

Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, которые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.

Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:

■ Hg: батарея содержит более 0,0005 % рту- ти
Cd: батарея содержит более 0,002 % кадмия
■ Pb: батарея содержит более 0,004 % свинца

Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:

■ Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств

■ Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)

Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.

13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические характеристики: см. таблицу с техническими характеристиками в начале этого руководства по эксплуатации.

* Примечания относительно значений эмис- сии вибраций и уровня шума:

Измерение указанных значений эмиссии вибраций и уровня шума проводилось в соответствии со стандартизованным методом испытания, они могут использоваться для сравнения электроинструментов.
■ Указанные значения эмиссии вибраций и уровня шума могут также использоваться для предварительной оценки воздействия (степени воздействия вибрации).
Значения эмиссии вибраций и уровня шума могут отличаться от указанных значений при фактическом использовании электроинструмента в зависимости от способа его использования.
Соблюдайте меры безопасности в соответствии с главой по технике безопасности. Старайтесь держать вибрационную нагрузку в пределах минимума. Примерные меры по снижению вибрационной нагрузки включают использование перчаток при использовании инструмента и ограничение рабочего времени. В этом случае необходимо учитывать все части рабочего цикла (например, время выключения электроинструмента и время включения без нагрузки).

14 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу:

Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.

Наше гарантийное обязательство действительно только при:

Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.

Гарантия аннулируется при:

■ самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
- использовании не по назначению.

Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.

2.7 Комплект поставки.... 325

2.7 Комплект поставки

Импортер в Российской Федерации

ООО «АЛ-КО КОБЕР», 107553, г.Москва, ул.Большая Черкизовская, д.24а, стр.1, пом.76, тел.

8-800-550-1931, info@al-ko.msk.ru

Ukraine

ТОВ АЛ-КО КОБЕР

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : 18 V CSA 1820

Категория : Пила