FABULA PLUS - Кухињска аспиратор FABER - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj FABULA PLUS FABER u PDF formatu.

📄 184 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice FABER FABULA PLUS - page 172
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : FABER

Model : FABULA PLUS

Kategorija : Кухињска аспиратор

Preuzmite uputstvo za vaš Кухињска аспиратор u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik FABULA PLUS - FABER i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. FABULA PLUS marke FABER.

KORISNIČKI PRIRUČNIK FABULA PLUS FABER

ИНФОРМАЦИЈЕ Ради ваше безбедности и • правилног коришћења уређаја, пре монтаже и употребе пажљивопрочитајтеовоупутство. Увек чувајте ово упутство заједно • са уређајем, чак и приликом пресељења или продаје. Корисници морају у потпуности да познају рад и безбедносне • карактеристике уређаја.

Спајање каблова мора да обави специјализовани Произвођач неће бити одговоран ни за какву штету насталу услед неправилне или неодговарајуће инсталације. Минимална безбедна удаљеност између горње површине штедњак а и аспиратора је 650 mm (неки модели се могу поставити и ниже, погледајте одељке о радним димензијама и постављању). Ако је у упутству за постављање гасног штедњака наведено веће растојање, то се мора Проверите да ли напон напајања одговара ономе који је назначен на натписној плочици са унутрашње стране аспиратора. Уређај за прекид напајања мора бити уграђен у фиксно

ожичењеускладусапрописима о ожичавању. У случају уређаја 1. класе, проверите да ли струјна утичница може да обезбеди адекватно уземљење. Прикључите аспиратор на вентилациону цев помоћу цеви пречника бар 120 mm. Цев мора бити што је могуће краћа. Морају се поштовати прописи који се односе на испуштање Не прикључујте аспиратор на издувне цеви кроз које пролазе продукти сагоревања (нпр. из котлова и камина). Ако се аспиратор користи заједно са неелектричним уређајима (нпр. уређаји који сагоревају гас), мора се обезбедити довољна проветреност просторије да би се спречио повратни ток издувног гаса. Када се аспиратор користи заједно са уређајима који не користе електричну енергију, негативан притисак у просторији не сме прећи 0,04 mbar да се испарења не би враћала кроз аспиратор у просторију. Ваздух не сме да се одводи у вентилациону цев која се користи за одвод испарења из уређаја који раде на гас или друга горива. Ако се кабл за напајање оштети, мора га заменити произвођач или његов заступник.

  • Утикач ставите у утичницу која је у складу са важећим прописима и постављена на лако доступном месту.
  • У погледу примене техничких и безбедносних мера које се односе на издувавање испарења, важно је пажљиво се придржавати прописа локалних власти. УПОЗОРЕЊЕ: Пре постављања аспиратора скините заштитне фолије.
  • Користите само завртње и мале делове који држе аспиратор. У П О З О Р Е Њ Е : Постављање завртњева или носача које није у складу са овим упутством може довести до струјног удара.
  • Не гледајте директно у извор светлости кроз оптичка помагала (наочаре, лупе…).
  • Не фламбирајте намирнице испод аспиратора; опасност
  • Овајуређајмогудакористедеца узраста од 8 година навише и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе које немају довољно искуства и знања, ако су под надзором или су упућене у безбедан начин употребе уређаја и разумеју могуће опасности. Малој деци не дозволите да се играју са уређајем. Чишћење и одржавање не треба да

обављају деца без надзора. Деца морају бити под надзором да се не би играла са уређајем. Овај уређај не треба да користе особе (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним илименталнимспособностима, као и особе које немају довољно искуства и знања, сем ако их надзиру или о употреби уређаја саветују особе одговорне за њихову безбедност. Приступачни делови могу постативреликадсекористе заједно са апаратима за Очистите и/или замените филтере након одређеног временског периода (опасност од ватре). Погледајте одељак „Чишћење и одржавање”. Просторија се мора адекватно проветравати ако се аспиратор користи у исто време кад и уређаји који раде на гас или друга горива (не односи се на уређаје који испуштају ваздух натраг у просторију). на производу или његовој амбалажи означава да се он не сме сматрати обичним кућним отпадом. Уместо тога мора се предати на одговарајућем месту служби за рециклажу електричних и електронских уређаја. Обезбеђивањем правилног уклањања овог производа допринећете спречавању

потенцијалних негативних последица по животну средину 2,8 kW 4,6 kW и здравље људи, до чега би могло доћи у случају његовог неодговарајућег уклањања. 4,6 kW 4,6 kW За детаљније информације о рециклажи овог производа обратите се локалној управи, • Максимална укупна снага 17,7 служби за одношење смећа kW. или продавници у којој сте • 5 горионика као на слици. купили производ. 3 kW 3,8 kW 3 kW

  • Овај аспиратор може да се користи заједно са гасним штедњаком следећих 4,9 kW 3 kW карактеристика:
  • Максимална укупна снага 12,4 kW. Извлачење/увлачење
  • 5 горионика као на слици. Опасност од повреда! 1,9 kW 2,6 kW Ризик од заглављивања 5 kW п р и у вл ач е њ у и л и извлачењу уређаја. Никад 1,9 kW 1 kW не посежите у покретни део уређаја док се он увлачи или извлачи. Деца
  • Максимална укупна снага 11,5 морају бити на безбедној kW. удаљености.
  • 5 горионика као на слици. 1,75 kW 1,75 kW 5 kW 3 kW 1 kW
  • Максимална укупна снага 16,6 kW.
  • 4 горионика као на слици.
  • Аспиратор је пројектован искључиво за уклањање кухињских мириса у домаћинству.
  • Никад не користите аспиратор за било шта осим за оно за шта је намењен.
  • Никад не остављајте отворен пламен испод укљученог аспиратора.
  • Подесите интензитет пламена тако да буде усмерен само на дно тигања, а не да обухвати и његове бочне стране.
  • Фритезе се током употребе морају непрекидно надзирати: прегрејано уље може да се запали.

И ОДРЖАВАЊЕ -- Сунђерасти део филтера може да се пере у машини за прање посуђа бар свака 4 месеца, а при интензивној употреби и чешће. Рад се гарантује до максимално 5 прања, након чега мора да се замени (W). -- Филтери за маст морају да се чисте свака 2 месеца рада или чешће у случају веома интензивне употребе и могу се прати у машини за прање посуђа (Z).

  • Аспиратор чистите влажном крпом и неутралним течним детерџентом.

При првом покретању, плоча препознаје фреквенцију електричне мреже. Препознавање се на дисплеју означава трептањем лампице G и затим се панел искључује. Сачекајте 10 s да управљачка плоча обави калибрацију пре него што употребите команде.

Лампица дугмета Ово дугме ради само када су врата отворена.

Притисните кратко = укључује и искључује осветљење максималним интензитетом. Притисните и 2 секунди држите = укључује и искључује додатно Ради само када су врата отворена. Притисните кратко = активира/деактивира режим Чекање уз аутоматско искључивање мотора и система осветљења из било које брзине рада након 30 минута. Онемогућава се поновним притиском на исто дугме, искључивањем мотора или затварањем врата. Упозорење! Овај режим не функционише ако се прво активира ИНТЕНЗИВАН режим рада. Ради и са отвореним и са затвореним вратима. Притисните и 2 секунде држите = кад је аларм филтера активиран, он се искључује, а све лампице трепну 3 пута. Ове ознаке су видљиве само ако је мотор искључен.

Лампица дугмета светли: Означава да треба опрати металне филтере за маст. Аларм се укључује након 100 радних сати аспиратора. Лампица дугмета трепће: Означава да се морају заменити филтери са активним угљем и да треба опрати металне филтере за маст. Аларм се укључује након 200 радних сати аспиратора. Лампица дугмета C+G светли. Ради само када су врата отворена. Притисните кратко = укључује четврту брзину. Лампица дугмета C трепће. Ради само када су врата отворена. Притисните и држите 2 секунде = укључује/искључује интензивну брзину Лампица дугмета G светли. рада. Ова брзина рада је ограничена на 6 минута. По истеку тог времена уређај се враћа на раније подешену брзину. Онемогућава се поновним притиском на исто дугме, искључивањем мотора или затварањем врата. Ради само када су врата отворена. Лампица дугмета D+G светли. Укључује трећу брзину. Ради само када су врата отворена. Укључује/искључује другу брзину. Ради и са отвореним и са затвореним вратима када су мотор и осветљење Притисните и 4 секунде држите = укључује/искључује закључавање Ради само када су врата отворена. Притисните кратко = укључује/искључује прву брзину. Врата отворена или затворена Притисните и 2 секунде држите = омогућава/онемогућава аларм филтера са активним угљем ако је мотор искључен и ако није активиран неки аларм филтера. Врата отворена Притисните кратко = искључује мотор. Врата отворена или затворена Притисните и 2 секунде држите док су мотор и осветљење искључени = омогућава/онемогућава даљински управљач. Притисните кратко Врата отворена = затвара врата + искључује осветљење и мотор.

Лампица дугмета A светли. Притисните кратко Врата затворена = отвара врата + укључује осветљење и отор. Упозорење: Ако врата због нечег остану делимично отворена, притисните ово дугме да бисте завршили циклус отварања или затварања. Лампица дугмета E+G светли. Све лампице трепну двапут. Док је тастатура закључана, лампице се пале редом. Лампица дугмета F+G светли. Лампица дугмета B трепне двапут = аларм засићења филтера са активним угљем је активиран. Лампица дугмета B трепне једном = аларм засићења филтера са активним угљем је деактивиран. Лампица дугмета искључена. Лампица дугмета G и F трепне двапут = даљински управљач укључен. Лампица дугмета G и F трепне једном = даљински управљач искључен.

(ОПЦИОНАЛНИ) Овим уређајем може да се управља даљинским управљачем који напаја батерија типа CR2032 од 3 V (није приложена).

  • Не стављајте даљински управљач близу извора топлоте.
  • Не бацајте батерије заједно са обичним отпадом; морају да се ставе у посебне контејнере.
  • За замену контактирајте службу техничке подршке ("За куповину контактирајте службу техничке