Kärcher CWB 3 - Avtomatsko pranje avtomobilov

CWB 3 - Avtomatsko pranje avtomobilov Kärcher - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo CWB 3 Kärcher v formatu PDF.

📄 620 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Kärcher CWB 3 - page 357

Prenesite navodila za vaš Avtomatsko pranje avtomobilov v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila CWB 3 - Kärcher in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. CWB 3 znamke Kärcher.

NAVODILA ZA UPORABO CWB 3 Kärcher

  • ● Varnost opreme za čiščenje vozil EN 17281 ● Uredba o obratovalni varnosti (BetrSichV) Splošna navodila p. 356
  • Varovanje okolja p. 356
  • Varnostna navodila p. 356
  • Namenska uporaba p. 358
  • Priključek za vodo p. 358
  • Pribor in nadomestni deli p. 359
  • Opis naprave p. 359
  • Upravljalni elementi p. 362
  • Opis zaslona p. 364
  • Zagon p. 366
  • Obratovanje p. 366
  • Ustavitev delovanja p. 368
  • Nega in vzdrževanje p. 369
  • Pomoč pri motnjah p. 375
  • Garancija p. 377
  • Tehnični podatki p. 377
  • Izjava EU o skladnosti Slovenščina 357 Oprema za čiščenje vozil Za sprožanje, nadziranje, negovanje, vzdrževanje in preverjanje opreme za čiščenje vozil so pooblaščene samo osebe, ki so sez- nanjene z deli in navodili za uporabo in ki so informirane o nevar- nostih, povezanih s to opremo. Odpadna voda, ki vsebuje mineralna olja POZOR Onesnaževanje okolja zaradi vozil Iztekajoča olja. Zaščitite tla in staro olje odstranite na okolju prijazen način. Olj za gonila in odpadne vode, ki vsebuje mineralna olja, ne iz- puščajte v zemljo ali podtalnico. Preden odpadno vodo spustite v kanalizacijo, jo očistite. Upoštevajte krajevne veljavne zakonske določbe in druge določ- be o odpadni vodi. Samopostrežba Pri samopostrežnih pralnicah mora biti med pripravljenostjo na obratovanje dosegljiva oseba, ki ji je zaupana pralnica in ki lahko v primeru nezgode izvede ali sproži ukrepe, potrebne za omeje- vanje možnih nevarnosti. Na mestu pranja morajo biti uporabniku pralnice na voljo dobro vidna navodila za upravljanje in namensko uporabo pralnice. Vzdrževanje in popravila Vzdrževalna dela in popravila se lahko načeloma izvajajo samo, ko je pralnica izklopljena. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodb zaradi premikanja stroja Napravo izklopite pred vzdrževalnimi deli in popravili. Glavno stikalo zavarujte pred ponovnim vklopom, npr. z žabico. Obratovanje s čistilom 몇 OPOZORILO Nevarnost zaradi zdravju škodljivih snovi v čistilih Upoštevajte varnostne podatkovne liste čistil. Upoštevajte predpisane varnostne ukrepe. Nosite predpisana zaščitna oblačila, kot so zaščitna očala in za- ščitne rokavice. POZOR Večja nevarnost korozije zaradi uporabe neprimernih čistil Na napravi ne uporabljajte naslednjih čistil: Čistila, ki so primerna za čiščenje pralne dvorane. Čistila, ki so primerna za čiščenje zunanjosti pralnice. Kisla čistila. Čistila, ki se na vozilo nanašajo z ločeno napravo (npr. čistilec platišč). Sredstvo za obdelavo odpadne vode. Stopanje na portalno pralnico NEVARNOST Nevarnost zaradi stopanja na portalno pralnico Nepooblaščenim osebam preprečite stopanje na portalno pralni- co. Jasno označite in nakažite na prepoved dostopa. Nevarnost zdrsa POZOR Nevarnost zdrsa zaradi mokrih površin Pri stopanju v pralnico nosite primerno obutev in se previdno pre- mikajte. Stranke s primerno in trajno signalizacijo opozorite na nevarnost zdrsa. Upravljanje naprave 몇 OPOZORILO Nevarnost zaradi napačnega upravljanja Osebe, ki upravljajo napravo, morajo: biti poučene o ravnanju z napravo, dokazati svojo sposobnost upravljanja, biti izrecno pooblaščeni za upravljanje. Navodila za uporabo morajo biti dostopna vsem upravljavcem. Naprave ne smejo upravljati osebe, mlajše od 18 let. To ne velja za vajence, ki so starejši od 16 let in so pod nadzorom. 몇 OPOZORILO Nevarnost spotikanja zaradi predmetov ali dovodov, ki so na tleh Pred zagonom naprave odstranite predmete, ki ležijo na mestu pranja. Nevarnost zmrzali 몇 OPOZORILO Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode zaradi zale- denitve v napravi V primeru nevarnosti zmrzali iz naprave izpustite vodo. Poskrbite, da na prometnih poteh ne bo nevarnosti, da osebe zdr- snejo (npr. talno gretje, kršci). Delovno mesto Naprava se izklopi na upravljalni plošči ali čitalniku kartic za pra- nje / čitalniku kod. ● Potniki morajo pred pranjem izstopiti iz vozila. ● Med postopkom pranja je prepovedano stopati v pralnico. Vir nevarnosti Splošne nevarnosti NEVARNOST Nevarnost poškodb zaradi uhajajočega stisnjenega zraka, visokotlačne vode na izstopu šobe in letečih delcev umaza- nije ali podobnega v območju vrtljivih krtač! Ločeni delci umazanije ali predmeti lahko poškodujejo ljudi ali ži- vali. Stisnjeni zrak ali visokotlačna voda sta lahko pod pritiskom tudi takrat, ko je pralnica izklopljena. Na tleh dvorane naj ne ležijo razsuti predmeti. Previdno upravljajte napravo na stisnjeni zrak oz. visokotlačni sistem. Pri vzdrževalnih delih uporabljajte zaščitna očala. Nevarnost eksplozije NEVARNOST Nevarnost eksplozije Naprave ne uporabljajte v bližini prostorov, kjer obstaja nevarnost eksplozije. To izrecno ne velja za ta namen predvidene in ustre- zno označene naprave Kot čistilo ne uporabljajte eksplozivnih ali strupenih snovi, kot so npr.: ● bencin, ● kurilno olje ali dizelsko gorivo, ● razredčilo, ● tekočine, ki vsebujejo razredčila, ● kisline, ● aceton. Napotek Če ste v dvomih, se posvetujte s proizvajalcem. Poškodbe sluha Hrup, ki ga povzroča naprava, ni nevaren za stranko pralnice, saj gre za kratkočasno obremenitev Napotek Raven zvočnega tlaka na vhodni strani pri suhem obratovanju znaša 94 dB(A). 몇 OPOZORILO Poškodbe sluha upravljavcev pri suhem obratovanju Pri suhem obratovanju nosite zaščito sluha. Poškodbe sluha zaradi velike jakosti hrupa v strojnici Med zadrževanjem v strojnici nosite primerno zaščito sluha.358 Slovenščina Električne nevarnosti NEVARNOST Nevarnost zaradi električnega udara Električnih sestavnih delov in vodov nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. Poskrbite, da električnih priključnih vodov ali podaljška ne poško- dujete, zato ne vozite čez njih, jih ne stiskajte, nategujte ali po- dobno. Kable zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Vodnega curka nikoli ne usmerjajte proti električnim napravam. Vse dele na delovnem območje, ki so pod napetostjo, zaščitite pred vodnimi curki. Napravo priključite samo na ustrezno ozemljene vire toka. Vsa dela na električnih delih naprave naj izvajajo samo strokov- njaki elektrikarji. Zdravju škodljive snovi NEVARNOST Nevarnost zaradi zdravju škodljivih snovi Obvezno upoštevajte priložena in natisnjena navodila za čistila. Nikoli ne pijte vode, ki izteče iz naprave! Zaradi primešanih čistil nima kakovosti pitne vode. Upoštevajte predpise o sredstvih proti klitju proizvajalca obdelo- valne naprave, če pri uporabi naprave uporabljate porabno vodo. Poskrbite, da se snovi, ki se naberejo pri običajnem zunanjem či- ščenju vozil (not so npr. težke kovine, pesticidi, radioaktivne sno- vi, fekalije ali kužne snovi), ne izpustijo v pralnico. Nevarnost zaradi prekinitve oskrbe z električnim tokom Nenadzorovan ponovni zagon naprave po prekinitvi oskrbe z ele- ktričnim tokom je izključen, če se izvajajo konstruktivni ukrepi. Ogrožanje okolja zaradi odpadne vode Upoštevajte krajevne določbe o odstranjevanju odpadne vode med odpadke. Popravila in nadziranje Da bi zagotovili varno delovanje naprave ter preprečili nevarnosti pri vzdrževanju, nadziranju in preverjanju, je treba upoštevati ustrezna navodila. Vzdrževanje in popravila Vzdrževalna dela in popravila mora v rednih časovnih intervalih, ki jih navede proizvajalec, izvesti strokovnjak. Pri tem mora upo- števati obstoječe določbe in varnostne zahteve. Dela na električ- ni napravi naj izvajajo samo strokovnjaki elektrikarji. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodb zaradi premikanja stroja Napravo izklopite pred vzdrževalnimi deli in popravili. Glavno stikalo zavarujte pred ponovnim vklopom, npr. z žabico. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodbe zaradi posode in voda za stisnjeni zrak, ki sta pod pritiskom po izklopu naprave Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v napravi. Odsotnost tlaka preverite na manometru vzdrževalne enote. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodbe zaradi visokotlačnega sistema, ki je pod pritiskom po izklopu naprave Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v visokotlačnem siste- mu naprave. Nadziranje Strokovnjak mora pred prvim zagonom te pralnice in nato vsaj vsakega pol leta preveriti, ali je naprava varna. To preverjanje predvsem zajema: ● vizualni pregled zunaj vidne obrabe oz. poškodb, ● preverjanje delovanja, ● popolnost in učinkovitost varnostne opreme samopostrežnih naprav pred začetkom uporabe, pri nadziranih napravah po potrebi, vendar najmanj enkrat mesečno. Uporaba originalnih delov Uporabljajte izključno originalne dele ali s strani proizvajalca pri- poročene dele, sicer zapadejo pravice iz jamstva. Upoštevajte vse varnostna navodila in navodila za uporabo, pri- ložena tem delom. To zadeva: ● nadomestne in obrabne dele, ● dele pribora, ● pogonska sredstva, ●čistila. Varnostne naprave Visokotlačne črpalke za oskrbo naprave za pranje podvozja in na- prave za visokotlačno pranje imajo naslednje varnostne naprave. Varnostni ventil Varnostni ventil se pri prekoračitvi dovoljenega obratovalnega nadtlaka odpre in voda izteče na prosto brez tlačne obremenitve. Namenska uporaba Ta pralnica je namenjena izključno zunanjemu čiščenju avtomo- bilov s serijsko opremo in zaprtih dostavnih vozil. K namenski uporabi sodi tudi: ● upoštevanje vseh nasvetov iz teh navodil za uporabo, ● upoštevanje navodil za inšpekcijske preglede in vzdrževanje. POZOR Nevarnost poškodovanja vozil pri uporabi krtač CareTouch Napravo opremite s priključnim kompletom za visoki tlak ali očis- tite vozilo, preden uporabite krtače CareTouch. Upoštevanje mer Da pri preprečili poškodbe na vozilih in pralnici, se lahko čistijo samo avtomobili in zaprta dostavna vozila, ki ustrezajo navede- nim omejitvenim meram, glejte poglavje Tehnični podatki. Priključek za vodo Za zaščito omrežja pitne vode je treba med napravo in omrežjem pitne vode v skladu s standardom EN 1717 namestiti ločitev omrežja v skladu s kategorijo 5. Postavitev Napravo morajo postaviti usposobljeni strokovnjaki. Pri postavlja- nju je treba upoštevati lokalne veljavne varnostne določbe (npr. razdaljo med napravo in stavbami). Predvidljiva napačna uporaba Vsaka uporaba, ki ni v skladu z namenom uporabe, je nedovoljena. Upravljavci so odgovorni za nevarnosti, ki nastanejo zaradi nedo- voljene uporabe. Uporaba za namene, ki niso opisani v tej doku- mentaciji, je prepovedana. POZOR Materialna škoda na vozilih in napravi zaradi neupoštevanja omejitvenih mer vozil Upoštevajte navedene omejitvene mere vozil, glejte poglavje Tehnični podatki. Portalna pralnica ni primerna za čiščenje: ● posebnih motornih vozil, kot so npr. vozila s strešnimi in nišni- mi konstrukcijami, obrnjenimi naprej čez vetrobransko steklo ali nazaj čez zadnje steklo, ● gradbenih strojev, ● vozil s prikolicami, ● dvo- ali trikolesnikov, ● vozil z dvojnimi pnevmatikami/dvojnimi kolesi, ● poltovornjakov (opcijsko mogoče), ● kabrioletov z odprto streho, ● kabrioletov z zaprto streho brez proizvajalčevega dokazila o primernosti za pranje v pralnici. Če teh navodil ne upoštevate, proizvajalec naprave ne odgovarja za iz tega izhajajoče: ● telesne poškodbe, ● materialno škodo, ● poškodbe živali.Slovenščina 359 Neprimerna čistila POZOR Večja nevarnost korozije zaradi uporabe neprimernih čistil Naprava ne sme obdelovati naslednjih čistil: ●Čistila, ki so primerna za čiščenje pralne dvorane. ●Čistila, ki so primerna za čiščenje zunanjosti pralnice. ● Kisla čistila. ●Čistila, ki se na vozilo nanašajo z ločeno napravo (npr. čistilec platišč). ● Sredstvo za obdelavo odpadne vode. Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne de- le, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com. p. 378

Opis naprave Pregled vhodne strani naprave 1 Steber 1 2 Šobe za vlaženje ščetk (krog A1 / A2 / A3 opcijsko namesto C3) 3 Strešna krtača 4 Steber 2 5 Visokotlačni ventili 6 Pnevmatski sklop ventilov 7 Dozirne črpalke 8 Vzdrževalna enota 9 Reduktor tlaka 10 Čistilna in negovalna sredstva 11 Podvozje 12 Šobe za svežo vodo, kemični sušilni pripomoček, vosek (krog A1) 13 Šobe za peno za platišča / predhodno pršenje platišč 14 Naprava za pranje koles 15 Visokotlačna šoba za pranje koles / čiščenje prostora za krmilnik 16 Šobe za peno, insekte, intenzivno Basic (krog B2) 17 Šobe za porabno vodo, šampon (krog B1) 18 Visokotlačne šobe 19 Vozne tirnice 20 Prikaz faze pranja 21 Semafor za pozicioniranje360 Slovenščina Pregled izhodne strani naprave 1 Stranska krtača 2 2 Strešna krtača 3 Šobe za poliranje (krog C3) 4 Šobe za svežo vodo, kemični sušilni pripomoček, vosek (krog C2) 5 Šobe za porabno vodo, šampon (krog C1) 6 Motor ventilatorja za streho 7 Rotacijski motor stranske krtače 2 8 Strešni sušilnik 9 Rotacijski motor stranske krtače 1 10 Stranska krtača 1 Standardna oprema Stranske krtače Vrtljive stranske krtače vozilo očistijo s strani, od spredaj in zadaj. Strešna krtača Vrtljiva strešna krtača očisti umazanijo na zgornji strani vozila. Naprava za pranje koles (diskasta krtača) Za temeljito čiščenje platišč je pralnica opremljena z dvema na- pravama za pranje koles. Položaj koles določi fotocelica. Pnevmatski cilinder pritisne vrtljive krtače od platišča. Namakanje krtač se izvede s pomočjo šob, ki so nameščene na sredini. Napotek Opcijsko je na voljo po višini nastavljiva naprava za pranje koles. Šobe in pršilni loki Šobe in pršilni loki pršijo porabno in svežo vodo na vozilo. Voda se glede na pralni program meša s čistilnimi in negovalnimi sredstvi. A1 = sveža voda, kemični sušilni pripomoček (CTH), vosek A2 = porabna voda, šampon A3 = poliranje (opcijsko, namesto C3) B1 = porabna voda, šampon B2 = pena, insekti, intenzivno Basic C1 = porabna voda, šampon C2 = sveža voda, CTH, vosek C3 = poliranje G = predhodno pršenje platiščSlovenščina 361 L = odstranjevalec katrana K = politura pnevmatik H 2 = visok tlak pri pranju koles H 3 = stranske visokotlačne šobe H4 = visokotlačne šobe za streho Pranje s peno Čistilo za predhodno čiščenje se nanese kot pena, da se podaljša čas učinkovanja. Zavesica Zavesice zadržijo delce, ki bi lahko zamašili šobe. Dozirne črpalke Dozirne črpalke vodi primešajo čistilna in negovalna sredstva. Sušilne stranske šobe Iz sušilnih šob izhaja zrak, potreben za sušenje strani vozila. Strešni sušilnik Sušilne ventilacijske prečke se premikajo vzdolž obrisa vozila. Vgrajeni ventilatorji ustvarijo zračni tok, potreben za sušenje vo- zila. Semafor za pozicioniranje Semafor za pozicioniranje ima naslednje funkcije: ● pozicioniranje vozila pred pranjem, ● po pranju kaže smer izvoza, ● prikaže motnje. Fotocelice S fotocelicami se registrira naslednje: ● položaj in obrisi vozila, ● položaj koles vozila. Čistilna in negovalna sredstva Kanister za čistilna in negovalna sredstva ter dozirna črpalka so v stebru 2. V steber 2 je možno vstaviti največ 8 kanistrov. Če je potrebnih več kanistrov, se lahko oskrba izvaja opcijsko iz tehničnega prostora. Sesalne gibke cevi, kanister in pripadajoče dozirne črpalke so označeni z enako barvo Oznake dozirnih črpalk.

  • Velikost posode 10 litrov ** Velikost posode 20 litrov Tipska ploščica Na tipski ploščici najdete najpomembnejše podatke o napravi. Krmilna omarica Krmilna omarica naprave je na napajalnem razdelilniku. Napajalni razdelilnik Na napajalnem razdelilniku je glavno stikalo naprave. Napajalni razdelilnik se nahaja zunaj pralnice v tehničnem pro- storu ali na drugem primernem mestu v bližini pralnice. 1 Napajalni razdelilnik 2 Stikalo na ključ, glejte Plačilni sistemi ABS – 0 = naprava je izklopljena – 1 = upravljanje prek čitalnika kartic za pranje – 2 = upravljanje prek čitalnika kartic za pranje in upravljalne plošče (zaslon) 3 Glavno stikalo, glejte Glavno stikalo Zaustavitev v sili Če obstaja nevarnost za ljudi, lastnino in živali, je treba napravo takoj izklopiti s pritiskom tipke za “ZAUSTAVITEV V SILI”. Tipka za “ZAUSTAVITEV V SILI” je: ● na čitalniku kartic za pranje / čitalniku kod, ● na upravljalni plošči, ● opcijsko na vhodu v pralno dvorano, če tam ni upravljalne plošče ali čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod. Upravljalno mesto Pralnica je dostavljena z: ● upravljalno ploščo z zaslonom, ●čitalnikom kartic za pranje / čitalnikom kod (opcijsko). Varovalo pred prevračanjem Mehansko varovalo zadrži napravo na voznih tirnicah tudi pri člo- veških napakah stranke pralnice. Opcije Čitalnik kartic za pranje / čitalnik kod Za samopostrežno upravljanje pralnice se uporablja čitalnik kar- tic za pranje / čitalnik kod. Napotek Kartice za pranje / kode, potrebne za obratovanje, so programi- rane v posamezno napravo. Priključek za porabno vodo Priključek za porabno vodo omogoča uporabo deževnice ali reci- klirane vode kot delnega nadomestila sveže vode. Planetna naprava za pranje koles Planetna naprava za pranje koles je namesto z diskasto krtačo opremljena s 3 krtačami. Naprava za pranje koles, nastavljiva po višini Naprava za pranje koles se lahko dodatno opremi z mehaniz- mom za nastavljanje po višini. Čiščenje ohišja kolesa Vodni curki iz 2 dodatnih šob na napravo za pranje koles očistijo ohišja koles in prage vozila. Pralna naprava za podvozje S pralno napravo za podvozje lahko operete spodnjo stran vozila. V ta namen voda pod visokim tlakom brizga iz dveh vrtljivih cevi s šobami na celotno spodnjo stran. Ime Oznaka Poraba Št. za naroči-

RM 896 Vehicle Pro Klear! RIM* 15–25 ml 6.296-077.0 RM 890 Vehicle Pro Klear! Prewash* 10–14 ml 6.296-003.0 RM 891 Vehicle Pro Klear! Brush* 7–10 ml 6.295-995.0 RM 892 Vehicle Pro Klear! Foam* 8–10 ml 6.295-998.0 RM 893 Vehicle Pro Klear! Dry* 8–12 ml 6.296-001.0 RM 894 Vehicle Pro Klear! Glow* 10–15 ml 6.295-993.0 RM 837 Vehicle Pro Klear! Plus** 15 ml 6.295-779.0362 Slovenščina Predhodno pršenje (odstranjevanje insektov) S pomočjo šob za predhodno pršenje se na sprednjo polovico vo- zila nanese pena. Pena nastane iz vode, sredstva za predhodno pršenje in stisnjenega zraka. Intensivbasic Iz nepremičnih šob se na vozilo nanesejo kemikalije za predhod- no čiščenje. Pena nastane iz vode, sredstva za predhodno pršenje in stisnje- nega zraka. Pena za platišča Iz 2 nepremičnih šob za peno se s pomočjo stisnjenega zraka na platišča s pršenjem nanese spenjena mešanica vode in čistila. Visokotlačno pranje Z visokotlačnim pranjem se s površine vozila odstrani groba uma- zanija. Čiščenje HD z minimiranjem nevarnosti za nastanek prask zaradi peščenih zrn ali podobnega bistveno pripomore k či- ščenju, ki ne poškoduje do laka. Izbirati je mogoče med različnimi izvedbami: ● delovni tlak 16 barov (1,6 MPa), ● delovni tlak 60 barov (6 MPa), ● delovni tlak 70 barov (7 MPa), visokotlačna črpalka na krovu (v portalu). Pena z voskom Iz šob za sušilni pripomoček se pred postopkom sušenja na vo- zilo nanese pena z voskom. Hladni vosek Iz šob za hladni vosek se na vozilo s pršenjem nanese voda, po- mešana z voskom. Izbira se lahko med 2 različnima hladnima voskoma (vosek 1 in vosek 2). Ogrevanje za čistilo Ogrevanje za čistilo se izvede med oskrbo s čistilom v stebru 2. Naprava za zaščito pred zamrzovanjem Pralnica se lahko opremi z napravo za zaščito pred zamrzova- njem: Pri nevarnosti zamrzovanja se voda samodejno izpiha iz sistema vodov. Postopek izpihovanja se upravlja s termostatom. Naprava za obratno osmozo Demineralizirana voda (iz lokalne ali opcijske naprave za obratno osmozo) ali sveža voda z odmerjenim sušilnim pripomočkom se na vozilo nanese s pomočjo šob za sušilni pripomoček. Poliranje s peno Iz 2 nepremičnih šob za peno se s pomočjo stisnjenega zraka na vozilo s pršenjem nanese spenjena mešanica vode in čistila. Na- to sledi poliranje s pralnimi krtačami. Varnostno stikalo Varnostna stikala so potrebna, kadar ni možno upoštevati potreb- nih varnostnih razdalj med pralnico in fiksno nameščenimi vgra- jenimi deli (npr. stene, stebri, pomivalna korita). Varnostna stikala preprečujejo, da bi se lahko osebe stisnile med napravo in steno. Če se varnostno stikalo dotakne ovire, se pralnica takoj ustavi. Napotek Ko varnostno stikalo ustavi napravo, preverite vzrok, stikalo pa naj ponastavijo strokovnjaki. Zaščita pred brizgi Zaščita pred brizgi ščiti površine poleg mesta pranja pred letečo umazanijo in vodo, ki brizga iz vrtljivih stranskih krtač. Zaščita pred brizgi je pritrjena na zunanje površine podvozih in stebre. Odbojnik koles Naloga odbojnikov koles je zagotoviti, da vozilo stoji na sredini. Preprečujejo, da bi se vozilo preveč odmaknilo iz sredine. Krmiljenje vrat Krmiljenje vrat na mestu postavitve se izvaja s krmiljem portala za avtomobile s signali, primernimi za pranje. Razlikujemo med krmiljenjem vrat poleti in krmiljenjem vrat pozimi. Krmiljenje vrat poleti ● Vrata so odprta pred začetkom pranja. ● Vozilo se lahko premakne v pralnico. ● Ko se pranje začne, se vrata zaprejo. ● Po zaključku pranja se vrata odprejo in ostanejo odprta. Krmiljenje vrat pozimi ● Vhodna vrata so pred začetkom pranja zaprta in jih je treba odpreti, da se vozilo lahko premakne v pralnico. To se na pri- mer zgodi, ko kartico za pranje potisnete v čitalnik. ● Ko se pranje začne (npr. ob pritisku tipke „Start“ na čitalniku kartic za pranje), se vhodna vrata zaprejo. ● Po zaključku pranja se izhodna vrata odprejo in ponovno zap- rejo, ko se vozilo odpelje iz pralnice. Upravljalni elementi Zaustavitev v sili Če obstaja nevarnost za ljudi, lastnino in živali, je treba napravo takoj izklopiti s pritiskom tipke za “ZAUSTAVITEV V SILI”. Tipka za “ZAUSTAVITEV V SILI” je: ● na čitalniku kartic za pranje / čitalniku kod, ● na upravljalni plošči, ● opcijsko na vhodu v pralno dvorano, če tam ni upravljalne plošče ali čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod. Glavno stikalo Glavno stikalo je v napajalnem razdelilniku. Da napravo vklopite, glavno stikalo premaknite v položaj “1”. Plačilni sistemi ABS Na stikalu na ključ v napajalnem razdelilniku, glejte Napajalni razdelilnik, lahko izberete, s katerih upravljalnih mest lahko zaže- nete pralne programe. ● Položaj 0: Zagon programa ni možen ● Položaj 1: Zagon programa je možen na čitalniku kartic za pra- nje / čitalniku kod ● Položaj 2: Zagon programa je možen na čitalniku kartic za pra- nje / čitalniku kod in na upravljalni plošči Čitalnik kartic za pranje / čitalnik kod Pralni program se lahko izbere glede na različico čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod na naslednji način: ● vnos na tipkovnici, ● program na kartici za pranje, ● vnos številke kode. Napotek Več nasvetov najdete v ločenih navodilih za uporabo čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod. Upravljalna plošča 1 Tipka za zaustavitev v sili 2 Zaslon 3 Tipka za krmilno napetost / osnovni položajSlovenščina 363 Dozirne črpalke Čistilna in negovalna sredstva se dozirajo prek dozirnih črpalk, ki so v stebru 2. Razporeditev dozirnih črpalk je vzorčna. Dozirne črpalke 1–4 so serijsko zmeraj razporejene, kot je prikazano na sliki. Pri dozirnih črpalkah 5–8 se lahko izbira med 7 različnimi čistilni- mi in negovalnimi sredstvi. 1 Dozirna črpalka 2 Dozirna črpalka za šampon 3 Dozirna črpalka za peno 4 Dozirna črpalka za vosek 1 5 Dozirna črpalka za predhodno čiščenje (insekti) 6 Dozirna črpalka za vosek 2 7 Dozirna črpalka za čistilec platišč (pena za platišča) 8 Dozirna črpalka za poliranje Z dozirnimi črpalkami se k pralni vodi dozirajo čistilna in negoval- na sredstva v skladu s pralnim programom in različico naprave. Napotek Monter pri prvem zagonu naprave nastavi optimalne dozirne ko- ličine. Nastavitev praviloma ni treba spreminjati. Oznake dozirnih črpalk Napotek Postavitev dozirnih črpalk je specifična za napravo. Nastavljanje dozirne količine 1 Tipka za odzračevanje 2 Ročica za odzračevanje 3 Gumb za nastavitev dozirne količine POZOR Poškodovanje dozirne črpalke zaradi suhega teka Dozirno količino nastavljajte samo, ko je dozirna količina vklopljena.

1. Izvlecite gumb za nastavitev dozirne količine.

2. Izmenično pritiskajte in spuščajte tipko za odzračevanje, med-

tem pa gumb za nastavitev obrnite na želeno vrednost.

3. Spustite tipko za odzračevanje.

Čistilna in negovalna sredstva Sušilni pripomoček Šampon Aktivna pena Vosek 1 Politura 1 Čiščenje platišč Vosek 2 Politura pnevmatik Predhodno čiščenje insektov Politura 2 Intenzivno Basic Dozirna črpal-

Čistilna in negovalna sredstva364 Slovenščina Odzračevanje dozirne črpalke Oskrba naprave s stisnjenim zrakom mora delovati. 1 Tipka za odzračevanje 2 Ročica za odzračevanje 3 Gumb za nastavitev dozirne količine

1. Ročico za odzračevanje zavrtite v nasprotni smeri urinega ka-

3. Tipko za odzračevanje pritiskajte tako pogosto, da bo čistilo, ki

izteka iz odzračevalnega voda na spodnji strani dozirne črpal- ke, brez mehurčkov.

omejevalnika. Opis zaslona Začetni zaslon Napotek Jezik se nastavi pri prvem zagonu, spremenite pa ga lahko v me- niju Nastavitve / Splošno. Prek zaslona lahko npr. opravite nastavitve naprave, sami nasta- vite prikaze na zaslonu, prikažete informacije o napravi. Statusna vrstica 1 Datum 2 Čas 3 Trenutno prijavljen uporabnik 4 Vzdrževalni interval se je iztekel 5 Trenutni letni čas (če je odklenjen) 6 Trenutni status naprave Opis simbolov Glede na to, v katerem meniju se nahajate, ali glede na status na- prave se na zaslonu prikažejo naslednji simboli: Pranje V meniju za pranje lahko izberete in zaženete programe in doda- tne programe. Tekoči program lahko prekinete in napredek je prikazan v odstot- kih. Zaženite pralni program, glejte Zagon programa na zaslonu. Naprava je pripravljena na obratovanje Napaka na napravi Gumb Home (domov) Z gumbom Home se lahko iz podmenija premaknete en nivo nazaj. Pravica dostopa prijavljenega uporabnika Pravica dostopa prijavljenega dobavitelja čistila Pravica dostopa prijavljenega upravljavca Pravica dostopa prijavljenega serviserja Nastavljeni sezonski pralni program za pomlad Nastavljeni sezonski pralni program za poletje Nastavljeni sezonski pralni program za jesen Nastavljeni sezonski pralni program za zimoSlovenščina 365 Servis V servisnem meniju se lahko izpolnijo ročne funkcije in zažene ročna zaščita pred zamrzovanjem. Meni Servis vsebuje naslednje podmenije: ● Ročno obratovanje (ročne funkcije za portal, ročni zagon zaš- čite pred zamrzovanjem, ročne funkcije za vodni sistem) ● Diagnoza (samo upravljavec in servisno osebje) Prikličejo se funkcije samopreskušanja Nastavitve Meni nastavitve vsebuje upravljanje uporabnika in izvedejo se lahko nastavitve naprave. Meni Nastavitve vsebuje naslednje podmenije: ● Upravljanje uporabnika ● Nastavitve pralnega programa (hitrost portala za predhodno čiščenje, krtače, nega in sušenje, nastavitve letnih časov) ● Naprave (čistilo, oskrba z vodo, upravljanje vrat, prikaz bese- dila za stranke) ● Splošno (nastavljanje datuma, časa in delovnega časa, izbira jezika, prikaz sistemskih informacij) Splošne informacije V meniju so lahko prikazani ocene naprave in trenutni nivo čistila. Meni Splošne informacije vsebuje naslednje podmenije: ● Števec pranj (samo upravljavec) – prikazi opravljenih in preki- njenih pranj ● Obratovalne ure ● Diagnoza vzdrževanja – interval do naslednjega vzdrževanja, sistemske informacije, pomnilnik napak, pomnilnik dogodkov ● Nivo čistila – delež nivoja čistila (opcija) Sporočila na zaslonu Med obratovanjem naprave so lahko na zaslonu prikazana na- slednja potisna sporočila. Kritična napaka NEVARNOST Nevarnost zaradi kritične napake Napravo izklopite in obvestite servisno službo. Kritične napake lahko odpravljajo samo osebe, usposobljene na področju servisiranja. Če nastane več napak, bodo neprekinjeno prikazane. S tipkama s puščicama lahko preklapljate med prikazi. Motnja Motnje so napake, ki nastanejo med pralnim programom. Pralni pro- gram se prekine in se lahko nadaljuje, ko je motnja odpravljena. Če nastane več motenj, bodo neprekinjeno prikazane. S tipkama s puščicama lahko preklapljate med prikazi. Odpravljanje motenj je podrobneje opisano v poglavju Pomoč pri motnjah. Dogodek Dogodek je napaka, ki nastane, ko je aktiven pralni program. Če nastane več dogodkov, bodo neprekinjeno prikazani. S tipkama s puščicama lahko preklapljate med prikazi. Odpravljanje motenj je podrobneje opisano v poglavju Pomoč pri motnjah.366 Slovenščina Naprava ni v osnovnem položaju To sporočilo se prikaže, če agregat ni v osnovnem položaju. Napotek Pritisnite in držite gumb (> 2 sekundi) ali pritisnite in držite modro tipko (> 2 sekund), da se naprava premakne v osnovni položaj. Potrebno je vzdrževanje Sporočilo se prikaže, ko se je iztekel časovni interval do potreb- nega vzdrževanja. Napotek S servisno službo se dogovorite za termin. Zagon

upravljalni plošči. Naprava je pripravljena na obratovanje. Vozilo, ki ga je treba oprati, lahko premaknete v pralnico. Obratovanje NEVARNOST Nevarnost zaradi premikajočih se delov naprave Če obstaja nevarnost za ljudi, lastnino in živali, napravo takoj izklopite s pritiskom na tipko za zaustavitev v sili. POZOR Nevarnost poškodbe vozila zaradi neodstranjenega čistila Če po nanosu čistila v napravi pride do motnje, je treba čistilo ta- koj po izklopu naprave temeljito odstraniti s pršenjem vode, da bi preprečili možne poškodbe laka zaradi predolgega časa delova- nja. Napotek Pri samopostrežnih napravah mora biti zmeraj dosegljiva uspo- sobljena oseba, ki ji je zaupana pralnica in ki lahko izvede ali sproži ukrepe, potrebne za omejevanje možnih nevarnosti. Vklop po zaustavitvi v sili Napotek Pred ponovnim vklopom odpravite vzrok za sprožitev tipke za za- ustavitev v sili. Na delovnem območju se ne smejo zadrževati osebe ali živali. Iz naprave je treba odpeljati vozila. 1 Tipka za zaustavitev v sili 2 Tipka za krmilno napetost / osnovni položaj

upravljalni plošči. V osnovnem položaju na semaforju za pozicioniranje zasveti zgornja zelena signalna lučka “Naprej”. Naprava je ponovno pripravljena na uporabo in vozilo, ki ga je treba oprati, lahko premaknete v pralnico. Prijava uporabnika na zaslonu

1. V glavnem meniju izberite Nastavitve / Upravljanje uporabnika.

Prikažejo se možni uporabniki.

2. Izberite uporabnika.

4. Preverite, ali so na vozilu zrahljani deli in jih odstranite, npr.:

5. Preverite, ali so upoštevani vsi nasveti iz Priprava vozila .

5. Med izvajanjem pralnega programa se lahko na zaslonu izve-

2. Pritisnite tipko »Start«, da se nadaljuje izvajanje programa.

Ročno obratovanje Ročne funkcije se lahko izvedejo za naslednje sestavne sklope: ● portal – premikanje, ● strešna krtača – dviganje in spuščanje, vklapljanje in izklaplja- nje, ● stranska krtača – premikanje navznoter in navzven, vklaplja- nje in izklapljanje, ● sušilnik – dviganje in spuščanje, vklapljanje in izklapljanje, ● krtača za kolesa – premikanje naprej in nazaj, vklapljanje in iz- klapljanje.

1. V glavnem meniju izberite Servis / Ročno obratovanje / Ročni

portal. Odpre se meni z izvedljivimi ročnimi funkcijami.

2. Izberite sestavni sklop.

Ročne funkcije, ki jih lahko izberete, so prikazane v rumeni barvi.

3. Zaženite ročno funkcijo.

Preden izberete drug sestavni sklop, trenutni sestavni sklop ne sme biti izbran. Dolivanje čistilnih in negovalnih sredstev 몇 OPOZORILO Nevarnost zaradi kemikalij Upoštevajte varnostne podatkovne liste čistilnih in negovalnih sredstev. Napotek Na zaslonu pritisnite gumba “Splošne informacije” in “Nivo čisti- la”, da se prikaže stanje polnosti; glejte Splošne informacije. Prikaz stanja polnosti ni obvezen. 1 10-litrski kanister za dolivanje 2 Odvodna cev

1. Odvodno cev privijte na kanister za dolivanje.

2. Odprite ustrezno posodo s čistilnim ali negovalnih sredstvom.

3. Napolnite posodo in jo ponovno zaprite.

Ustavitev delovanja Kratkotrajna ustavitev

1. Končajte tekoči pralni program.

2. Glavno stikalo pustite v položaju “1”, da lahko ostane aktivira-

na opcijska naprava za zaščito pred zamrzovanjem. Priprava na dolgoročno mirovanje

1. Končajte tekoči pralni program.

2. Če je v času mirovanja možna zmrzal, iz vseh vodov, po kate-

Ustavitev zaradi samodejne naprave za zaščito pred zamrzovanjem (opcija) POZOR Poškodba naprave zaradi neaktivirane naprave za zaščito pred zamrzovanjem Če obstaja nevarnost zmrzali, pazite, da je glavno stikalo vklo- pljeno in da ni pritisnjena tipka za zaustavitev v sili. Če se temperatura spusti pod najnižjo temperaturo, se samodej- no izvedejo naslednji koraki:

1. Tekoči pralni program se izvede do konca.

Napotek Ko ne bo več nevarnosti zmrzali, bo naprava ponovno pripravlje- na na obratovanje. Ročni zagon samodejnega poteka zaščite pred zamrzovanjem POZOR Poškodba naprave zaradi temperature pod zmrziščem Na napravi izvedite zaščito pred zamrzovanjem. Napotek Na napravah s samodejno zaščito pred zamrzovanjem se ta zaš- čita zažene takoj, ko je dosežena predhodno nastavljena tempe- ratura.

1. V glavnem meniju izberite Servis / Ročno obratovanje.

2. Da bi zagnali zaščito pred zamrzovanjem, pritisnite tipko “Roč-

na zaščita pred zamrzovanjem”. Zaščita pred zamrzovanjem je aktivirana in na zaslonu bo pri- kazan preostali čas. Nega in vzdrževanje Navodila za vzdrževanje Redno vzdrževanje v skladu z vzdrževalnim načrtom je osnova za varno obratovanje naprave. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodb zaradi premikanja stroja Napravo izklopite pred vzdrževalnimi deli in popravili. Glavno stikalo zavarujte pred ponovnim vklopom, npr. z žabico. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodbe zaradi posode in voda za stisnjeni zrak, ki sta pod pritiskom po izklopu naprave Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v napravi. Odsotnost tlaka preverite na manometru vzdrževalne enote. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodbe zaradi visokotlačnega sistema, ki je pod pritiskom po izklopu naprave Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v visokotlačnem siste- mu naprave. NEVARNOST Nevarnost poškodb zaradi uhajajočega stisnjenega zraka, visokotlačne vode na izstopu šobe in letečih delcev umaza- nije ali podobnega v območju vrtljivih krtač! Ločeni delci umazanije ali predmeti lahko poškodujejo ljudi ali živali. Stisnjeni zrak ali visokotlačna voda sta lahko pod pritiskom tudi takrat, ko je pralnica izklopljena. Na tleh dvorane naj ne ležijo razsuti predmeti. Previdno upravljajte napravo na stisnjeni zrak oz. visokotlačni sistem. Pri vzdrževalnih delih uporabljajte zaščitna očala. Ciljne skupine za nego in vzdrževanje Kdo lahko izvaja inšpekcijske preglede, vzdrževalna dela in popravila? Upravljavec Dela z oznako „upravljavec“ smejo izvajati samo poučene osebe, ki znajo varno upravljati in vzdrževati napravo. Servisna služba Dela z oznako „servisna služba“ smejo izvajati samo monterji ser- visne službe podjetja Kärcher ali monterji, ki jih je pooblastilo podjetje Kärcher. Pogodba o vzdrževanju Da bi zagotovili zanesljivo delovanje naprave, vam priporočamo, da sklenete pogodbo o vzdrževanju. Obrnite se na pristojno ser- visno službo podjetja KÄRCHER. Priprave Zaradi vaše lastne varnosti in varnosti drugih mora biti naprava med vzdrževanjem in popravili izklopljena. Ker niso vsi deli na- prave, ki jih je treba vzdrževati, prosto dostopni, se morajo dolo- čeni deli naprave med temi deli premikati. Temu je namenjen način obratovanja “Ročno obratovanje”. Ročno obratovanje se izvede na zaslonu. NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb Obvezno je treba upoštevati vrstni red naslednjih delovnih korakov. POZOR Nevarnost poškodb zaradi ročnega obratovanja Ročnega obratovanja ne uporabljajte za pranje vozila.

4. Na zaslonu izberite ročno obratovanje.

7. Opravite vzdrževanje in popravila.370 Slovenščina

Pregled vzdrževanja portala spredaj 1 Jermenski pogon in jermenica strešne krtače 2 Vzdrževalna enota 3 Nagib reduktorja tlaka stranske krtače 4 Fiksiranje reduktorja tlaka stranske krtače 5 Reduktor tlaka za pranje koles 6 Fotocelica za položaj vozila 1 7 Fotocelica za položaj vozila 2 8 Fotocelica za zaznavanje koles 9 Končno stikalo za pomik portala na začetek 10 Končno stikalo za pomik portala na konec 11 Končno stikalo za strešno krtačo spodaj 12 Končno stikalo stikala vrat na stebru 1 13 Končno stikalo za strešno krtačo zgorajSlovenščina 371 Pregled vzdrževanja portala zadaj 1 Odklopnik pri odklonu stranske krtače 2 Fotocelica strešnega sušilnika 3 Jermenski pogon in jermenica strešnega sušilnika 4 Končno stikalo strešnega sušilnika zgoraj 5 Končno stikalo strešnega sušilnika spodaj Pregled vzdrževanja dvorane 1 Mehanski končni prislon za končni položaj portala pri vožnji iz pralnice 2 Mehanski končni prislon za končni položaj portala pri vožnji v pralnico 3 Zavesica za svežo vodo 4 Zavesica za porabno vodo 5 Fotocelice za vožnjo v dvorano in iz nje372 Slovenščina Pregled vzdrževanja v strojnici 1 Visokotlačna črpalka 2 Indikator nivoja olja 3 Zbiralnik tlaka 4 Regulator tlaka 5 Rezervoar za svežo vodo Dnevni vzdrževalni načrt Sestavni sklop Opravilo Izvedba Ciljna skupi-

e je vode premalo ali je ni, se lahko poškoduje vo- zilo, ki se pere. Upravljavec Semafor za pozicioniranje Preverjanje delovanja Prekinite fotocelici “položaj 1” in “položaj 2”, za polo- žaj fotocelic glejte poglavje Pregled vzdrževanja spredaj. Semafor za pozicioniranje mora kazati ustrezne si- gnale. UpravljavecSlovenščina 373 Vzdrževalni načrt izvedite vsak teden ali po vsakih 500 pranjih vozil Vzdrževalni načrt izvedite po 1000 pranjih. Vzdrževalni načrt izvedite vsak mesec ali po 2000 pranjih Sestavni sklop Opravilo Odpravljanje Ciljna skupi-

Valj strešne krtače Valj stranske krtače Vizualni pregled Preverite kroženje gredi krtače. Preverite, ali so krtače trdno nameščene. Preverite obrabljenost krtač. Minimalna dolžina ščetin = 50 mm manj kot v novem stanju Krtače po potrebi zamenjajte. Upravljavec Gibke cevi in cevovod dovoda Vizualni pregled Preverite, ali tesnijo. Upravljavec Servisna služ-

Visokotlačna(-e) črpalka(-e) Preverjanje tesnosti Preverite, ali črpalka in sistem vodov tesnita. Pri izgu- bi olja ali iztekanju več kot 10 kapljic vode na minuto obvestite servisno službo. Upravljavec Preverjanje nivoja olja Želeni nivo je na sredini indikatorja nivoja olja. Po potrebi dolijte olje (št. naroč. 6.288-020.0) in takoj ob- vestite servisno službo. Upravljavec Preverjanje zbiralnika tlaka Pri povečanih vibracijah visokotlačne črpalke je zbi- ralnik tlaka okvarjen. Obvestite servisno službo. Upravljavec Servisna služ-

Vzdrževalna enota Čiščenje filtra Izklopite stisnjeni zrak in pralnico koles v ročnem obratovanju tako dolgo pomikajte navzven in navzno- ter, da se tlak zniža. Na manometru preverite, ali je v napravi še kaj tlaka. Odvijte ohišje filtra, odstranite filtrski vložek, filter očistite s stisnjenim zrakom, ga vstavite, privijte ohiš- je filtra. Upravljavec Zavesica za porabno in svežo vo-

Čiščenje Odklopite dotok vode, odvijte pokrov zavesice, od- stranite filter, ga izperite z vodo in ponovno namesti- te, privijte pokrov. Upravljavec Regulator tlaka Čiščenje sita Glejte poglavje »Vzdrževalna dela«. Upravljavec Strešna krtača in strešni sušilnik Vizualni pregled pogonskega jermena Preverite stanje pogonskega jermena in ga po potre- bi zamenjajte. Servisna služba Vsa končna stikala Preverjanje pritrditve in raz- dalje Razdaljo med končnim stikalom in preklopno zastavo izmerite z merilnikom občutljivosti. Končno stikalo nastavite tako, da nastavite obe pla- stični matici. Razdalje končnih stikal: ● Ø30 mm = 5,0 mm ● Ø18 mm = 2,0 mm ● Števec premikov stranske krtače Ø12 mm = 3,0/ ±0,1 mm ● Števec dvigov strešne krtače/strešnega sušilnika Ø12 mm = 3,5/ ±0,1 mm Servisna služba Pralna dvorana Čiščenje Površine, kot so tla, stene ali ploščice, napršite s ki- slim čistilom, počakajte, da čistilo začne delovati, in očistite z mehko blazinico (bele barve). Upravljavec374 Slovenščina Vzdrževalni načrt izvedite na pol leta ali po 5000 pranjih Vzdrževalni načrt izvedite vsako leto ali po 10000 pranjih Vzdrževalna dela Čiščenje sita v regulatorju tlaka

1. Preverite, ali iz prelivne odprtine izteka voda.

Sestavni sklop Opravilo Odpravljanje Ciljna skupi-

Visokotlačna naprava Varnostni pregled Izvedite varnostni pregled v skladu s smernicami za naprave s tekočinskim curkom. Strokovna ser- visna službaSlovenščina 375 Pomoč pri motnjah 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodb zaradi premikanja stroja Napravo izklopite pred vzdrževalnimi deli in popravili. Glavno stikalo zavarujte pred ponovnim vklopom, npr. z žabico. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodbe zaradi posode in voda za stisnjeni zrak, ki sta pod pritiskom po izklopu naprave Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v napravi. Odsotnost tlaka preverite na manometru vzdrževalne enote. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodbe zaradi visokotlačnega sistema, ki je pod pritiskom po izklopu naprave Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v visokotlačnem siste- mu naprave. Ciljne skupine za odpravljanje motenj Kdo sme odpravljati motnje? Upravljavec Dela z oznako „upravljavec“ smejo izvajati samo poučene osebe, ki znajo varno upravljati in vzdrževati napravo. Strokovnjaki za elektriko Strokovnjaki za elektriko so osebe s poklicno izobrazbo na podro- čju elektrotehnike. Servisna služba Dela z oznako „servisna služba“ smejo izvajati samo monterji ser- visne službe podjetja Kärcher ali monterji, ki jih je pooblastilo podjetje Kärcher. Prikaz motenj na zaslonu Napotek Motnje z vzrokom in pomočjo so prikazane v nešifriranem bese- dilu na zaslonu. Motnje odpravite v skladu s prikazanim in jih potrdite s pritiskom na tipko OK. Prikazi na semaforju za pozicioniranje Prikaz Utripal- na ko-

Vzrok Pomoč Izme- nično utripa- nje Ročno obratova- nje je ak- tivno Sporočilo Sveti Pranje se izvaja Sporočilo Sveti Pranje je zausta- vljeno Sporočilo Izme- nično utripa- nje Napaka je aktivna Odpravljanje na- pake Kratko utripa- nje Zaustavi- tev v sili je aktivna Vzrok je odkrit in tipka za zaustavi- tev v sili sprošče-

Vzrok Pomoč376 Slovenščina Motnje brez prikaza Napaka Vzrok Odpravljanje Odgovorna oseba Nezadosten učinek čiščenja Ni čistila ali ga je premalo V dovodu ni zračnega tlaka ali je prenizek Obrabljene krtače Preverite nivo čistila, po potrebi ga dolij- te, odzračite dozirno črpalko. Preverite zračni tlak, po potrebi ga nastavite (0,6 MPa (6 barov) na mano- metru vzdrževalne enote). Očistite sesalni filter čistila, preverite, ali so vodi čistila poškodovani. Preverite krtače in jih po potrebi zame- njajte. Upravljavec Visokotlačna črpalka ne vzpostavi tlaka Netesnost cevovodnega sistema na sesalni strani Pomanjkanje vode Preverite vijačne spoje in gibke cevi. Odpravite pomanjkanje vode. Upravljavec, servi- sna služba Močno nihanje kazalca mano- metra visokotlačne črpalke Črpalka sesa zrak. Zbiralnik tlaka je okvarjen. Preverite sesalni vod. Zamenjajte zbiralnik tlaka. Servisna služba Odpiranje varnostnega venti- la visokotlačne črpalke Zamašene šobe pralnice Preverite, očistite, zamenjajte šobe. Upravljavec Zamašena gibka cev ali zamašen visokotlačni ventil Odpravite zamašitev. Servisna služba Iz šob teč e premalo vode ozi- roma voda ne teče Zavesica je zamašena Nezadosten tlak vode Šobe so zamašene Zrak v centrifugalni črpalki Magnetni ventil ali dovod je zama- šen Čiščenje zavesice Preverjanje tlaka na dotoku vode in čr- palke Čiščenje šob s stisnjenim zrakom Odzračevanje centrifugalne črpalke z odvitjem vijaka za odzračevanje Preverjanje in po potrebi popravilo ma- gnetnega ventila in dovodov (voda in tok) Upravljavec Po pranju voda še naprej izte- ga iz šob Umazan magnetni ventil Čiščenje magnetnih ventilov Servisna služba Nezadostno sušenje Premalo ali preveč sušilnega pripo- močka Napačen sušilni pripomoček Ni zračnega tlaka ali ga je premalo Povečanje ali zmanjšanje doziranja Preverjanje nivoja čistila Čiščenje sesalnega filtra Odzračevanje dozirne črpalke Raba originalnega sušilnega pripomoč- ka podjetja Kärcher Preverjanje delovanja sušilnega ventila- torja Upravljavec Krtače za pranje koles se ne vrti Zaščitno stikalo motorja v stikalni omarici se je sprožilo Pritisni tlak je previsok

Preverjanje zaščitnega stikala motorja v stikalni omarici Znižanje pritisnega tlaka na reduktorju tlaka za pranje koles Upravljavec Krtača za pranje koles se iz- vleče počasi ali se ne izvleče Ni zračnega tlaka ali ga je premalo Preverjanje zračnega tlaka, po potrebi nastavljanje Zvišanje pritisnega tlaka na reduktorju tlaka za pranje koles Upravljavec, servi- sna služba Krtača za pranje koles se iz- vleče na napačnem mestu Umazane fotocelice Čiščenje fotocelic, po potrebi preverjanje nastavitev Upravljavec Krtače se hitro umažejo Premajhno doziranje šampona Nastavljanje doziranja šampona Preverjanje količine vode, po potrebi nastavljanje Upravljavec Cevi s šobami za pranje pod- vozja se obračajo prepočasi / prehitro ali se ne obračajo Ni zračnega tlaka ali ga je premalo Obračalna enota je močno umaza-

Napačno nastavljena dušilka Preverjanje zračnega tlaka v dovodu, po potrebi nastavljanje Čiščenje obračalne enote Ponastavitev dušilke Upravljavec, servi- sna služba Naprava se ne vklopi Napaka pri oskrbi z napetostjo Skrb za oskrbo z napetostjo brez napak v skladu s priklju čnimi vrednostmi Upravljavec, stro- kovnjak elektrikarSlovenščina 377 Odzračevanje centrifugalne črpalke

1. Sprostite odzračevalni vijak.

1 Centrifugalna črpalka 2 Odzračevalni vijak

2. Če voda uhaja, znova privijte odzračevalni vijak.

Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pri- stojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji. Pri uveljavlje- nju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s pro- dajalcem ali z najbližjo servisno službo. Naslov najdete na hrbtni strani.

Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Kärcher

Model : CWB 3

Kategorija : Avtomatsko pranje avtomobilov