Kärcher CWB 3 - Automatinė automobilių plovykla

CWB 3 - Automatinė automobilių plovykla Kärcher - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai CWB 3 Kärcher PDF formatu.

📄 620 puslapiai Lietuvių LT 💬 AI klausimas
Notice Kärcher CWB 3 - page 568

Atsisiųskite instrukciją savo Automatinė automobilių plovykla PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją CWB 3 - Kärcher ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. CWB 3 prekės ženklo Kärcher.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CWB 3 Kärcher

  • Tehniskie dati Paturētas tiesības uz tehniskajām izmaiņām. CW 3 / CW 5 (CWB 3/1) CW 3 / CW 5 (CWB 3/2) CW 3 / CW 5 (CWB 3/3) Iekārtas gabarīti Mazgāšanas augstums mm 2100, 2200, 2300 2400, 2500, 2600 2700, 2800, 2900 Rāmja augstums mm 2900 3200 3500 Kopējais augstums mm 2930, 3030, 3130 3230, 3330, 3430 3530, 3630, 3730 Rāmja platums mm 3500 3500 3500 Sānu birstu kopējais platums mm 4040 4040 4040 Šļakatu aizsarga kopējais platums mm 4060 4060 4060 Rāmja dziļums/ dziļums ar rotējošām birstēm mm 1600 / 2170 1600 / 2170 1600 / 2170 Īsas zāles kopējais garums mm 2070 2070 2070 Iekārtas platums spoguļu augstumā mm 2450 2450 2450 Iekārtas platums riteņu mazgāšanas zonā mm 2100 2100 2100 Braukšanas sliežu joslas platums mm 2550, 2700, 2800 2550, 2700, 2800 2550, 2700, 2800 Zāles platums ar drošības atstatumu mm 4500 4500 4500 Transportlīdzekļa gabarītu robežvērtības Mazgāšanas birstes Sānu birstu diametrs mm 975 975 975 Sānu birstu apgriezienu skaits 1/min 107 107 107 Jumta birstu diametrs mm 975 975 975 Jumta birstu apgriezienu skaits 1/min 127 127 127 Portāla ātrums m/min 0 - 24 0 - 24 0 - 24 Strāvas pieslēgums Tīkla spriegums V 400 400 400 Frekvence Hz505050 Pieslēguma jauda kW 10-16 10-16 10-16 Maks. vadības nodrošinājums A 35-50 35-50 35-50 Ūdens pieslēgums Nominālais platums Colla 1 1 1 Plūsmas spiediens atbilstoši DIN 1988 (pie 100 l/min) MPa 0,4 - 0,6 0,4 - 0,6 0,4 - 0,6 Maks. temperatūra °C 50 50 50 Saspiestā gaisa pieslēgums Nominālais platums Colla 1/2 1/2 1/2 Spiediens MPa 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 Patēriņš / mazgāšana (bez pretsala aizsardzības ierīces, at- karībā no programmas pie 4,5 m transportlīdzekļa garuma) l505050 Patēriņš pretsala aizsardzības gadījumā, apm. l 700 700 700 Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335-2-79 Trokšņa līmenis sausajā režīmā dB(A)949494 Augstspiediena moduļa skaņas līmenis dB(A) 87 87 87568 Lietuviškai Ūdens un tīrīšanas līdzekļa patēriņš Ūdens patēriņš ir atkarīgs no transportlīdzekļa garuma, iekārtas aprīkojuma un mazgāšanas programmas. Dotās vērtības ir patēriņa piemērs, kas atbilst vienai transportlī- dzekļa mazgāšanas reizi. Norādījum Robežnosacījumi: ● Transportlīdzekļa garums 4,5 m ES atbilstības deklarācija Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk tekstā minētās iekārtas pro- jekts un konstrukcija, kā arī mūsu izgatavotais modelis atbilst ES direktīvu drošības un veselības pamatprasībām. Veicot ar mums nesaskaņotas izmaiņas iekārtas uzbūvē, šī deklarācija zaudē sa- vu spēku. Produkts: Mazgāšanas ierīce Tips: 1.534-xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/ES 2009/125/EK + 2009/1781 Piemērotie saskaņotie standarti EN ISO 12100 EN 60204-1 EN 61000-6-2: 2005 + AC: 2005 EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2001 Parakstītāji rīkojas valdes vārdā un ar tās pilnvaru. Pilnvarotais sagatavot dokumentāciju: S. Reizers (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Vācija) Tālr.: +49 7195 14-0 Fakss: +49 7195 14-2212 Vinendene (Winnenden), 01.04.2022. Turinys Bendrosios nuorodos Prieš pradėdamas naudoti įsigytą įrenginį, perskaity- kite šią originalią naudojimo instrukciją ir skyrių dėl saugos nurodymų. Laikykitės jų. Saugokite šiuos vėlesniam naudojimui arba vėlesniam prietaiso savininkui. Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pakuotės atlie- kas sutvarkykite tausodami aplinką. Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna vertingų perdir- bamų medžiagų ir dažnai tokių dalių, su kuriomis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pašalinus gali kilti pavojus žmonių sveikatai ir aplinkai. Tačiau norint tinkamai eksploatuoti įrenginį šios dalys būtinos. Šiuo simboliu pažymėtus įrenginius draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis. Pastabos dėl sudėtinių medžiagų (REACH) Naujausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite: www.ka- ercher.com/REACH Saugos nurodymai Netinkamai naudojant arba gadinant naudotojui ir kitiems asme- nims kyla pavojus dėl: ● aukšto vandens slėgio, ● aukštos elektros įtampos, ● suslėgtojo oro, ● valiklių. Kad nekiltų pavojus žmonėms, gyvūnams ir daiktams, prieš pir- mą kartą naudodami įrenginį perskaitykite: ● šią eksploatavimo instrukciją, įskaitant visus nurodymus dėl saugumo, ● atitinkamus nacionalinius teisės aktus, ● prie naudojamų valiklių pridėtus nurodymus dėl saugumo. Įsitikinkite, kad: ● patys supratote visus nurodymus, ● visi įrenginio naudotojai yra informuoti apie šiuos nurodymus ir juos suprato. Visi asmenys, statantys įrenginį, pradedantys jį eksploatuoti ir jį naudojantys, privalo: ● turėti atitinkamą kvalifikaciją, ● būti susipažinę su eksploatavimo instrukcija ir jos laikytis, ● būti susipažinę su atitinkamomis taisykl ėmis ir jų laikytis. Pasirūpinkite, kad savitarnos įmonėje visi naudotojai aiškiai ma- tomais nurodomaisiais ženklais būtų informuoti apie: ● galimus pavojus, ● saugos įtaisus, ●įrenginio naudojimą. Eksploatavimo instrukciją plovimo įrenginio operatorius, įvertin- damas vietos ir asmenines sąlygas, privalo paversti darbiniais nurodymais. Su darbiniais nurodymais reikia supažindinti tinka- mai juos paaiškinus arba iškabinus darbo vietoje. Rizikos lygiai PAVOJUS ● Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį. 몇 ĮSPĖJIMAS ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno su- žalojimus ar mirtį. 몇 ATSARGIAI ● Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužalojimus. DĖMESIO ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti materialinius nuostolius. Taisyklės ir gairės Šio įrenginio eksploatacijai Vokietijos Federacinėje Respublikoje galioja tokios taisyklės ir gairės (galima gauti paprašius „Carl Heymanns Verlag KG“, Luxemburger Straße 449, 50939 Kelnas): ● Apsaugos nuo nelaimingų atsitikimų taisyklės „Bendrieji reika- lavimai“ BGV A1 ● Transporto priemonių plovimo įrenginių sauga EN 17281 ● Nutarimas dėl saugumo darbo metu (NSDM) Bendrosios nuorodos p. 568
  • Aplinkos apsauga p. 568
  • Saugos nurodymai p. 568
  • Tinkamas naudojimas p. 570
  • Vandens tiekimo jungtis p. 571
  • Priedai ir atsarginės dalys p. 571
  • Įrenginio aprašymas p. 572
  • Valdymo elementai p. 575
  • Ekrano aprašymas p. 577
  • Eksploatavimo pradžia p. 579
  • Eksploatavimas p. 579
  • Eksploatacijos pabaiga p. 582
  • Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrini- mas p. 583
  • Pagalba trikčių atveju p. 589
  • Garantija p. 592
  • Techniniai duomenys p. 592
  • ES atitikties deklaracija Lietuviškai 569 Transporto priemonių plovimo įrenginiai Darbas su transporto priemonių plovimo įrenginiais, jų kontrolė, priežiūra, techninis aptarnavimas ir patikra gali būti patikėti tik as- menims, kurie yra susipažinę su šiais darbais ir su naudojimo ins- trukcija ir buvo informuoti apie įrenginio keliamus pavojus. Mineralinės alyvos turinčios nuotekos DĖMESIO Aplinkos tarša dėl transporto priemonių Ištekanti alyva. Saugokite dirvožemį ir seną alyvą šalinkite laikydamiesi teisės aktų reikalavimų. Neleiskite pavarų alyvai ir mineralinės alyvos turinčioms nuote- koms patekti į žemę arba vandenis. Prieš nuotekoms patenkant į kanalizaciją, paruoškite jas. Laikykitės vietinių teisės aktų nuostatų ir nuotekų reglamentų. Savitarna Savitarnos plovimo įrenginių atveju parengimo naudoti metu turi būti pasiekiamas asmuo, kuris yra susipažinęs su plovimo įrengi- niu ir trikties atveju gali imtis pavojams išvengti būtinų priemonių arba jas inicijuoti. Plovimo įrenginio naudotojui plovimo vietoje turi būti pritvirtinti gerai matomi nurodymai dėl plovimo įrenginio valdymo ir tinkamo naudojimo. Techninė ir eksploatacinė priežiūra Paprastai techninės ir eksploatacinės priežiūros darbai gali būti atliekami tik plovimo įrenginį išjungus. 몇 ĮSPĖJIMAS Mašinos judesių keliamas sužalojimų pavojus Prieš pradėdami techninės ir eksploatacinės darbus įrenginį iš- junkite. Pagrindinį jungiklį apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo, pvz., pakabindami spyną. Eksploatavimas su valymo priemonėmis 몇 ĮSPĖJIMAS Pavojus dėl valikliuose esančių sveikatai žalingų medžiagų Laikykitės valiklių saugos duomenų lapuose pateiktų nurodymų. Taikykite aprašytas apsaugos priemones. Naudokite aprašytą apsauginę aprangą, pvz., apsauginius aki- nius ir apsaugines pirštines. DĖMESIO Naudojant netinkamus valiklius padidėja korozijos rizika Nenaudokite įrenginiui tokių valiklių: valymo priemonės, kurios skirtos plovimo salėms valyti. valymo priemonės, kurios skirtos valyti plovimo įrenginio išorę. rūgštiniai valikliai, valikliai, kurie ant transporto priemonės uždedami atskiru prietai- su, (pvz, ratlankių valymo priemonės), nuotekų tvarkymo priemonės. Patekimas į portalo valymo įrenginį PAVOJUS Pavojus patekus į portalo valymo įrenginį Leidimo neturintiems asmenims neleiskite patekti į portalo valy- mo įrenginį. Aiškiai ir nuolat atkreipkite dėmesį į draudimą patekti. Slydimo pavojus DĖMESIO Slydimo pavojus dėl drėgmės Eidami į įrenginį avėkite tinkamus batus ir vaikščiodami būkite at- sargūs. Pakabindami tinkamas ir ilgalaikes iškabas atkreipkite klientų dė- mesį į slydimo pavojų. Įrenginio valdymas 몇 ĮSPĖJIMAS Pavojus dėl netinkamos priežiūros Įrenginį eksploatuojantys asmenys privalo: būti supažindinti su įrenginio valdymu, būti įrodę savo sugebėjimus eksploatuoti, turėti aiškius įgaliojimus naudoti įrenginį. Eksploatavimo instrukcija turi būti prieinama visiems operato- riams. Įrenginio negali eksploatuoti jaunesni nei 18 metų asmenys. Išim- tis taikoma tik vyresniems nei 16 metų praktikantams, jei jie yra prižiūrimi. 몇 ĮSPĖJIMAS Pavojus užkliūti dėl ant žemės padėtų daiktų arba įvadų Prieš pradėdami įrenginį eksploatuoti pašalinkite plovimo vietoje esančius daiktus. Užšalimo pavojus 몇 ĮSPĖJIMAS Sužeidimų ir žalos pavojus dėl ledo susiformavimo įrenginy- je! Jei yra užšalimo pavojus, vandenį iš įrenginio išleiskite. Pasirūpinkite, kad keliuose būtų kuo mažesnė rizika paslysti (pvz., apšildykite grindis, pabarstykite žvyru). Darbo vieta Įrenginys pradedamas naudoti prie valdymo skydelio arba iš plo- vimo kortelių arba kodų skaitytuvo. ● Prieš pradedant plauti keleiviai iš transporto priemonės turi iš- lipti. ● Plovimo proceso metu patekti į įrenginį draudžiama. Pavojaus šaltiniai Bendrieji pavojai PAVOJUS Sužalojimų pavojus dėl nutekėjusio suslėgtojo oro, ties purškimo antgaliu ištekančios aukšto slėgio vandens sro- vės ir besisukančių šepečių zonoje išsprūstančių teršalų da- lelių arba pan.! Atsiskiriančios teršalų dalelės arba objektai gali sužeisti žmones arba gyvūnus. Suslėgtas oras arba aukšto slėgio vandens srovė gali būti veikia- mi slėgio net ir tuomet, kai įrenginys yra išjungtas. Užtikrinkite, kad ant salės grindų nebūtų laisvai besimėtančių daiktų. Eksploatuodami suslėgtojo oro įrangą arba aukšto slėgio sistemą būkite atsargūs. Atlikdami techninės priežiūros darbus d ėvėkite tinkamus apsau- ginius akinius. Sprogimo pavojus PAVOJUS Sprogimo pavojus Įrenginio nenaudokite greta sprogių patalpų. Išimtį sudaro tik tam aiškiai numatyti ir paženklinti įrenginiai. Kaip valiklių nenaudokite sprogių arba nuodingų medžiagų, pvz.: ● benzino, ● mazuto arba dyzelinio kuro, ● tirpiklių, ● tirpiklių turinčių skysčių, ● rūgščių, ● acetono. Pastaba Jei nesate įsitikinę, pasiklauskite gamintojo.570 Lietuviškai Pakenkimas klausai Įrenginio skleidžiami garsai dėl trumpai trunkančios apkrovos plovimo paslaugą įsigyjančiam klientui yra nepavojingi. Pastaba Garso lygis įvažiavimo pusėje, jeigu įjungtas džiovinimo režimas, yra 94 dB(A). 몇 ĮSPĖJIMAS Pakenkimas aptarnaujančio personalo klausai dirbant džio- vinimo režimu Džiovinimo režimo metu dėvėkite ausų apsaugus. Iš mašinų skyriaus sklindantis stiprus garsas pažeidžia klausą Būdami mašinų skyriuje dėvėkite tinkamas klausos apsaugos priemones. Elektros keliami pavojai PAVOJUS Elektros srovės smūgio pavojus Elektros dalių ir laidų niekada nelieskite šlapiomis rankomis. Pasirūpinkite, kad elektros jungties kabeliai arba ilginamieji kabe- liai nebūtų pervažiuoti, suspausti, įplėšti ar dar kaip nors pažeisti. Saugokite kabelius nuo karščio, alyvos ir aštrių briaunų. Niekada vandens srovės nenukreipkite į elektros prietaisus arba įrenginius. Visas įtampingas dalis darbo zonoje saugokite nuo vandens sro- vės. Įrenginį junkite tik prie tinkamai įžemintų maitinimo šaltinių. Visus darbus, susijusius su elektrinėmis įrenginio dalimis, patikė- kite tik elektrikui. Sveikatai pavojingos medžiagos PAVOJUS Pavojus dėl sveikatai žalingų medžiagų Būtinai vadovaukitės duotais ir atspausdintais plovimo priemonių nurodymais. Niekada negerkite įrenginio išleidžiamo vandens! Dėl įmaišytų valiklių jo kokybė neatitinka geriamam vandeniui keliamų reikala- vimų. Jei įrenginiui eksploatuoti naudojate naudotą vandenį, laikykitės perdirbimo įrenginio gamintojo nurodymų dėl sanitarinio apdoro- jimo. Pasirūpinkite, kad į plovimo įrenginį nepatektų medžiagos, kurios nėra skirtos išoriniam transporto priemonių valymui, (pvz., sun- kieji metalai, pesticidai, radioaktyvios medžiagos, fekalijos arba užkratas). Pavojus nutrūkus srovei Dėl taikomų konstruktyvių priemonių nevaldomas įrenginio palei- dimas po to, kai buvo dingusi srovė, negalimas. Rizika aplinkai dėl nuotekų Laikykitės vietinių nuotekų šalinimo taisyklių. Eksploatacin ė priežiūra ir stebėjimas Siekiant užtikrinti saugų įrenginio naudojimą ir išvengti pavojų techninės priežiūros, kontrolės ir patikrinimo metu, būtina laikytis atitinkamų nurodymų. Techninė ir eksploatacinė priežiūra Techninės ir eksploatacinės priežiūros darbus pagal gamintojo duomenis reguliariai turi atlikti specialistas. Be to, laikykitės nu- statytų taisyklių ir saugos reikalavimų. Visus darbus, susijusius su elektros įranga, patikėkite tik elektrikui. 몇 ĮSPĖJIMAS Mašinos judesių keliamas sužalojimų pavojus Prieš pradėdami techninės ir eksploatacinės darbus įrenginį iš- junkite. Pagrindinį jungiklį apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo, pvz., pakabindami spyną. 몇 ĮSPĖJIMAS Sužalojimų pavojus dėl atjungus įrenginį slėgio veikiamų suslėgtojo oro talpyklų ir vamzdžių Prieš pradėdami bet kokius darbus įrenginyje pašalinkite slėgį. Ar slėgio tikrai nėra, patikrinkite techninės priežiūros bloko mano- metru. 몇 ĮSPĖJIMAS Sužalojimų pavojus dėl atjungus įrenginį slėgio veikiamos aukšto slėgio sistemos Prieš pradėdami bet kokius darbus aukšto slėgio sistemos įren- ginyje išjunkite slėgį. Stebėjimas Prieš pirmą kartą pradedant eksploatuoti ir po to bent kas pusme- tį šio plovimo įrenginio saugumą turi patikrinti specialistas. Šį patikrinimą visų pirma sudaro: ● vizuali apžiūra, ar nematyti nusidėvėjimo arba pažeidimo po- žymių, ● funkcijų patikrinimas, ● saugos įtaisų prie savitarnos įrenginių buvimo ir veiksmingu- mo patikra kasdien prieš pradedant darbą, prižiūrimų įrenginių atveju – pagal poreikį, tačiau bent kartą per mėnesį. Originali ų dalių naudojimas Naudokite tik originalias gamintojo ar gamintojo rekomenduoja- mas dalis, nes kitaip prarasite teisę reikalauti garantijos. Laikykitės visų prie šių dalių pridėtų nurodymų dėl saugos ir nau- dojimo. Tai apima: ● atsargines ir susidėvinčias dalis, ● priedus, ● eksploatacines medžiagas, ● valiklius. Saugos įtaisai Aukštojo slėgio siurbliai, kurie užtikrina tiekimą dugno plovimo įrenginiui, ir aukštojo slėgio plovimo įrenginys turi šiuos saugos įtaisus. Apsauginis vožtuvas Apsauginis vožtuvas atsidaro, kai viršijamas leistinas darbinis viršslėgis, ir vanduo išteka be slėgio. Tinkamas naudojimas Šis plovimo įrenginys skirtas valyti tik standartinės įrangos auto- mobilius ir uždarus furgonus. Naudojimas pagal paskirtį suprantamas ir kaip: ● visų šios eksploatavimo instrukcijos nurodymų laikymasis, ● nurodymų dėl patikros ir techninės priežiūros laikymasis. DĖMESIO Transporto priemonės sugadinimo pavojus naudojant „CareTouch“ šepečius Pasirūpinkite, kad įrenginyje būtų aukšto slėgio montavimo rinki- nys, arba iš anksto transporto priemones nuvalykite, jei naudoja- te „CareTouch“ šepečius. Atkreipkite dėmesį į matmenis Siekiant išvengti transporto priemonių arba plovimo įrenginio su- gadinimo, laikantis nurodytų ribinių masių gali būti valomos tik transporto priemonės ir uždari furgonai, žr. skyrių Techniniai duo- menys.Lietuviškai 571 Vandens tiekimo jungtis Siekiant atskirti geriamojo vandens tinklą pagal EN 1717 tarp prietaiso ir geriamojo vandens tinklo turi būti sumontuotas 5 ka- tegorijos geriamojo vandens tinklo skirtuvas. Statymas Įrenginį turi statyti tik kvalifikuoti specialistai. Statant būtina laiky- tis šalyje galiojančių saugos nuostatų (pvz., atstumų tarp įrengi- nio ir pastatų). Galimas netinkamas naudojimas Naudoti ne pagal paskirtį draudžiama. Operatorius atsako už riziką, kylančią dėl naudojimo ne pagal pa- skirtį. Naudoti kitais tikslais, negu aprašyta šioje dokumentacijoje, draudžiama. DĖMESIO Materialinė su transporto priemone ir įrenginiu susijusi žala nesilaikant nustatytos transporto priemonės ribinės masės Atkreipkite dėmesį į nurodytą transporto priemonės ribinę masę, žr. sk. Techniniai duomenys. Portalo valymo įrenginys nepritaikytas valyti: ● specialiųjų transporto priemonių, pvz., transporto priemonių su į priekį virš priekinio lango stiklo išsikišusiais arba į galą virš užpakalinio lango išsikišusiais stogo ir nišų kėbulais, ● statybinių mašinų, ● transporto priemonių su priekabomis, ● dviračių ir triračių transporto priemonių, ● Transporto priemonės su suporintomis / dvigubomis padango- mis ● Pikapas (pasirinktinai) ● atvirų kabrioletų, ● kabrioletų pakeltu stogu, jei nėra gamintojo įrodym ų dėl tinka- mumo plauti valdymo įrenginiais. Jei šių nurodymų nesilaikoma, įrenginio gamintojas neatsako už dėl to atsirandančią ● asmeninę žalą, ● materialinę žalą, ● gyvūnų sužalojimus. Netinkama valymo priemonė DĖMESIO Naudojant netinkamus valiklius padidėja korozijos rizika Įrenginyje neturi būti naudojami tokie valikliai: ● valymo priemonės, kurios skirtos plovimo salėms valyti. ● valymo priemonės, kurios skirtos valyti plovimo įrenginio išorę. ● rūgštiniai valikliai, ● valikliai, kurie ant transporto priemonės uždedami atskiru prie- taisu, (pvz, ratlankių valymo priemonės), ● nuotekų tvarkymo priemonės. Priedai ir atsarginės dalys Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių. Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetainėje www.kaercher.com.572 Lietuviškai Įrenginio aprašymas Įrenginio apžvalga, įvažiavimo pusė 1 1 kolonėlė 2 Purškimo antgaliai, šepečio sudrėkinimas (pasirinktinai ratas A1 / A2 / A3 vietoje C3) 3 Stogo šepetys 4 2 kolonėlė 5 Aukšto slėgio vožtuvai 6 Pneumatinė vožtuvų autonomija 7 Dozavimo siurblys 8 Techninės priežiūros blokas 9 Slėgio ribotuvas 10 Valikliai ir priežiūros priemonės 11 Važiuoklė 12 Purškimo antgaliai, švarus vanduo, pagalbinės cheminės džiovinimo priemonės, vaškas (ratas A1) 13 Purškimo antgalis, ratlankių putos / papurkšti ratlankius 14 Ratų plovimo įtaisas 15 Aukšto slėgio purškimo antgalis, ratų plovimo įtaisas / vairinės valymas 16 Purškimo antgaliai, putos, vabzdžiai, „Intensiv Basic“ (ratas B2) 17 Purškimo antgaliai, naudotas vanduo, šampūnas (ratas B1) 18 Aukšto slėgio purškimo antgaliai 19 Pastūmos bėgiai 20 Plovimo etapo indikatorius 21 Pozicionavimo šviesoforasLietuviškai 573 Įrenginio apžvalga, išvažiavimo pusė 1 2 šoninis šepetys 2 Stogo šepetys 3 Purškimo antgaliai, poliravimas (ratas C3) 4 Purškimo antgaliai, švarus vanduo, pagalbinės cheminės džiovinimo priemonės, vaškas (ratas C2) 5 Purškimo antgaliai, naudotas vanduo, šampūnas (ratas C1) 6 Stogo ventiliatoriaus variklis 7 2 šoninio šepečio rotacinis variklis 8 Stogo džiovintuvas 9 1 šoninio šepečio rotacinis variklis 10 1 šoninis šepetys Standartinė įranga Šoniniai šepečiai Besisukantys šoniniai šepečiai valo transporto priemonę iš šono, priekinėje ir užpakalinėje zonoje Stogo šepetys Besisukantis stogo šepetys nuvalo purvą nuo transporto priemo- nės viršutinės dalies. Ratų plovimo įtaisas (disko formos šepetys) Geram ratlankių valymui valymo įrenginyje sumontuoti du ratų valymo įtaisai. Ratų padėtis nustatoma naudojant šviesos barje- rą. Besisukančius šepečius pneumatinis cilindras spaudžia prie ra- tlankio. Šepečiai sudrėkinami per kiekvieno centre įrengtą purškimo ant- galį. Pastaba Reguliuojamo aukščio ratų plovimo įtaisas įsigyjamas kaip pasi- renkamoji įranga. Purškimo antgaliai ir purkštuvai Su purškimo antgaliais ir purkštuvais transporto priemonė api- purškiama naudotu ir švariu vandeniu. Priklausomai nuo plovimo programos vanduo sumaišomas su valikliais ir priežiūros priemonėmis. A1 = švarus vanduo, pagalbinės cheminės džiovinimo priemonės (PCDP), vaškas A2 = naudotas vanduo, šampūnas A3 = poliravimas (pasirenkamoji įranga, vietoje C3) B1 = naudotas vanduo, šampūnas B2 = putos, vabzdžiai, „Intensiv Basic“ C1 = naudotas vanduo, šampūnas C2 = švarus vanduo, PCDP, vaškas C3 = poliravimas G = apipurkšti ratlankius L = smalos ploviklis K = padangų blizgiklis H2 = ratų plovimas aukštu slėgiu H 3 = šoniniai aukšto slėgio purškimo antgaliai H4 = aukšto slėgio purškimo antgaliai, stogas574 Lietuviškai Plovimas putomis Putų veikimo laikui pailginti išankstiniam valymui padengiama va- likliu. Purvasaugiai Purvasaugiai sulaiko daleles, dėl kurių gali užsikimšti purškimo antgaliai. Dozavimo siurbliai Dozavimo siurbliai į vandenį įmaišo valiklių ir priežiūros priemo- nių. Džiovintuvo šoniniai purškimo antgaliai Iš džiovintuvo purškimo antgalių išpurškiamas transporto priemo- nės nusausinimui pučiant reikalingas oras. Stogo džiovintuvas Džiovintuvo ventiliatoriaus juostos vedamos per transporto prie- monės korpusą. Įmontuoti ventiliatoriai sukuria transporto prie- monės nusausinimui reikalingą oro srovę. Pozicionavimo šviesoforas Pozicionavimo šviesoforo funkcijos tokios: ● Prieš plovimą nustatyti transporto priemonės padėtį. ● Po plovimo rodoma išvažiavimo kryptis. ● Trikčių rodymas. Šviesos barjerai Naudojant šviesos barjerus nustatoma: ● transporto priemonės padėtis ir kontūrai, ● transporto priemonės ratų padėtis, Valikliai ir priežiūros priemonės. Valiklių ir priežiū ros priemonių kanistrai ir dozavimo siurbliai yra 2 kolonėlėje. 2 kolonėlėje gali būti padėti ne daugiau kaip 8 kanistrai. Jei kanistrų reikia daugiau, gali būti tiekiama iš techninių patalpų. Siurbimo žarnos, kanistrai ir atitinkami dozavimo siurbliai pažy- mėti vienodomis spalvomis Dozavimo siurblių žymėjimas. p. 593
  • Pakuotės dydis 10 litrų ** Pakuotės dydis 20 litrų Duomenų plokštelė Duomenų plokštelėje pateikiami svarbiausi įrenginio duomenys. Valdymo pultas Įrenginio valdymo skydas yra maitinimo skirstytuve. Maitinimo skirstytuvas Maitinimo skirstytuve sumontuotas pagrindinis įrenginio jungiklis. Maitinimo skirstytuvas yra už plovimo įrenginio ribų techninėje patalpoje arba kitoje tinkamoje vietoje šalia plovimo įrenginio. 1 Maitinimo skirstytuvas 2 Raktu valdomas jungiklis, žr. ABS skaičių sistema –0 = įrenginys išj. – 1 = valdymas naudojant plovimo kortelių skaitytuvą – 2 = valdymas naudojant plovimo kortelių skaitytuvą ir valdy- mo skydelį (ekraną) 3 Raktu valdomas jungiklis, žr. Pagrindinis jungiklis Avarinis išjungimas Jei kyla pavojus asmenims, daiktams ir gyvūnams, paspaudus „AVARINIO IŠJUNGIMO“ mygtuką įrenginį būtina nedelsiant iš- jungti. „AVARINIO IŠJUNGIMO“ mygtukas yra ● plovimo kortelės / kodų skaitytuve, ● valdymo skydelyje, ● galbūt prie įėjimo į plovimo salę, jei ten nėra valdymo skydelio arba plovimo kortelės ir kodų skaitytuvo. Valdymo stotis Plovimo įrenginys tiekiamas su: ● valdymo skydeliu su ekranu, ● plovimo kortelių / kodų skaitytuvu (pasirinktinai), apsauga nuo apvirtimo. Mechaninė apsauga leidžia įrenginiui išsilaikyti ir tais atvejais, kai plovimo paslaugos klientas ant pastūmos bėgių elgiasi netinka- mai. Parinktys Plovimo kortelių skaitytuvas / kodų skaitytuvas Plovimo įrenginiui su savitarnos sistema eksploatuoti naudoja- mas plovimo kortelių arba kodų skaitytuvas. Pastaba Eksploatacijai reikalingos plovimo kortelės / kodai užprogramuoti konkrečiam įrenginiui. Naudoto vandens jungtis Naudoto vandens jungtis leidžia naudoti lietaus arba perdirbimo vandenį kaip dalinį švaraus vandens pakaitalą. Planetinis ratų plovimo įtaisas Vietoje disko formos šepečio planetiniame ratų plovimo įtaise yra 3 šepečiai. Reguliuojamo aukščio ratų plovimo įtaisas Ratų plovimo įtaisuose papildomai gali būti įrengta aukščio regu- liavimo sistema. Ratų gaubto valymas Vandens srovės iš 2 papildomų purškimo antgalių kiekvienam ra- tų plovimo įtaiso transporto priemonės ratų gaubtus ir slenksčius. Pavar-

Pavadinimas Suvartoji- mas Užsakymo Nr. RM 896 „Vehicle Pro Klear!“ RIM* 15–25 ml 6.296-077.0 RM 890 „Vehicle Pro Klear!“ „Pre- wash“* 10–14 ml 6.296-003.0 RM 891 „Vehicle Pro Klear!“ „Brush“* 7–10 ml 6 295-995.0 RM 892 „Vehicle Pro Klear!“ „Foam“* 8–10 ml 6 295-998.0 RM 893 „Vehicle Pro Klear!“ „Dry“* 8–12 ml 6.296-001.0 RM 894 „Vehicle Pro Klear!“ „Glow“* 10–15 ml 6.295-993.0 RM 837 „Vehicle Pro Klear!“ „Plus“** 15 ml 6.295-779.0Lietuviškai 575 Kėbulo apačios plovimo įranga Naudojant kėbulo apačios plovimo įrangą galima plauti amatinę transporto priemonės dalį. Tam vanduo aukštu slėgiu purškiamas per du purškimo antgalių vamzdelius ant visos apatinės dalies. Papurškimas (vabzdžių atskyrimas) Papurškimo antgaliais putomis padenkite priekinę transporto priemonės pusę. Putos paruošiamos iš vandens, purškiamos priemonės ir suslėgto oro. „Intensivbasic“ Iš stacionarių purškimo antgalių transporto priemonė padengia- ma išankstiniam valymui skirtomis cheminėmis priemonėmis. Putos paruošiamos iš vandens, purškiamos priemonės ir suslėg- to oro. Ratlankių putos Su 2 stacionariais putų purškimo antgaliais ant ratlankių užpurš- kiamas su suslėgtu oru paruoštas putotas vandens-valiklio miši- nys. Plovimas aukštu slėgiu Plaunant aukštu slėgiu nuo transporto priemonės paviršiaus pa- šalinamas didžiausias purvas. Sumažindamas įbrėžimų smėlio grūdeliais arba pan. riziką aukšto slė gio plovimas padeda tausoti laką. Galima pasirinkti kelis variantus: ● darbinis slėgis 16 bar (1,6 MPa) ● darbinis slėgis 60 bar (6 MPa) ● darbinis slėgis 70 bar (7 MPa), aukšto slėgio siurblys „onboa- rd“ (portale) Putojantis vaškas Naudojant džiovinti padedančius purškimo antgalius transporto priemonė prieš džiovinimo procesą padengiama putojančiu vaš- ku. Šaltas vaškas Iš šalto vaško purškimo antgalių transporto priemonė apipurškia- ma vandeniu, į kurį pridėta vaško. Galima pasirinkti 2 rūšių šaltą vašką (1 vaškas ir 2 vaškas). Valiklių šildymas Valiklių šildymas įrengtas valiklių tiekimo sistemoje 2 kolonėlėje. Apsaugos nuo užšalimo įtaisas Plovimo įrenginyje gali būti įrengtas apsaugos nuo užšalimo įtai- sas. Jei yra užšalimo pavojus, vanduo iš vamzdžių sistemos išpurš- kiamas automatiškai. Išpurškimo procesą valdo termostatai. Reversinis osmosinis įrenginys Naudojant džiovinti padedančius purškimo antgalius transporto priemonė padengiama demineralizuotu vandeniu (iš pagrindinio ir pasirenkamo reversinio osmosinio įrenginio) arba švariu van- deniu su pagalbinių džiovinimo priemonių dozėmis. Poliravimas putomis Su 2 stacionariais putų purškimo antgaliais ant transporto prie- monės užpurškiamas naudojant suslėgtą orą paruoštas putotas vandens ir valiklio mišinys. Paskui atliekamas poliravimas su plo- vimo šepečiais. Apsauginis jungiklis Apsauginiai jungikliai reikalingi tada, kai negalima laikytis reikia- mų saugių atstumų tarp plovimo įrenginio ir stacionarios įrangos (pvz., sienų, kolonėlių, kriauklės). Apsauginiai jungikliai neleidžia asmenų suspausti tarp įrenginio ir sienos. Jei apsauginis jungiklis apčiuopia kliūtį, plovimo įrenginys iš karto sustabdomas. Pastaba Jei įrenginį apsauginis jungiklis sustabdė, patikrinkite priežastį ir pasirūpinkite, kad atstatą atliktų įgalioti specialistai. Apsaugos nuo aptaškymo įtaisas Apsaugos nuo aptaškymo įtaisu nuo iš besisukančių šoninių še- pečių išsprūstančių nešvarumų ir vandens purslų apsaugomi plo- tai, kurie ribojasi su plovimo vieta. Apsaugos nuo aptaškymo įtaisas tvirtinamas prie važiuoklės ir iš- orinių kolonėlių plotų. Apsauginis stulpelis Apsauginių stulpelių funkcija yra užtikrinti transporto priemonės pastatymą centre. Jie neleidžia transporto priemonės pastatyti per toli nuo vidurio. Vartų valdymas Pagrindinis vartų valdymas iš automobilių portalo valdymo siste- mos reguliuojamas tinkamais plovimo procesui signalais. Vartų valdymas skirstomas į vasarinį ir žieminį. Vasarinis vartų valdymas ● Prieš pradedant plovimą vartai yra atviri. ● Gali įvažiuoti transporto priemonė. ● Pradėjus plauti vartai uždaromi. ● Pabaigus plauti vartai atidaromi ir lieka atviri. Žieminis vartų valdymas ● Prieš pradedant plauti įvažiavimo vartai uždaromi ir, kad trans- porto priemonė galėtų įvažiuoti, juos reikia atidaryti. Tai pada- roma, pavyzdžiui, į plovimo kortelių skaitytuvą įdedant plovimo kortelę. ● Pradėjus plauti (pvz., plovimo kortelių skaitytuve paspaudus klavišą „Pradėti“) įvažiavimo vartai uždaromi. ● Pabaigus plauti atidaromi išvažiavimo vartai ir, transporto prie- monei išvažiavus, vėl uždaromi. Valdymo elementai Avarinis išjungimas Jei kyla pavojus asmenims, daiktams ir gyvūnams, paspaudus „AVARINIO IŠJUNGIMO“ mygtuką įrenginį būtina nedelsiant iš- jungti. „AVARINIO IŠJUNGIMO“ mygtukas yra ● plovimo kortelės / kodų skaitytuve, ● valdymo skydelyje, ● galbūt prie įėjimo į plovimo salę, jei ten nėra valdymo skydelio arba plovimo kortelės ir kodų skaitytuvo. Pagrindinis jungiklis Pagrindinis jungiklis yra prie maitinimo skirstytuvo. Norint įrenginį įjungti pagrindinį jungiklį reikia nustatyti į „1“. ABS skaičių sistema Prie raktu valdomo jungiklio maitinimo skirstytuve, žr. Maitinimo skirstytuvas, galima pasirinkti, iš kokių valdymo stočių galima pa- leisti plovimo programą. ● Padėtis „0“: Programos paleisti negalima ● Padėtis „1“: Programą galima paleisti plovimo kortelės / kodų skaitytuve ● Padėtis „2“: Programą galima paleisti plovimo kortelės / kodų skaitytuve ir valdymo skydelyje Plovimo kortelių / kodų skaitytuvas Plovimo programą priklausomai nuo plovimo kortelių / kodų skai- tytuvo modelio galima parinkti tokiais būdais: ●Įvedimas klaviatūroje. ● Plovimo kortelėje nurodyta programa. ● Kodo numerio įvedimas. Pastaba Daugiau nurodymų rasite atskiroje eksploatavimo instrukcijoje prie plovimo kortelių / kodų skaitytuvo.576 Lietuviškai Valdymo skydelis 1 Avarinio išjungimo jungiklis 2 Ekranas 3 Valdymo įtampos klavišas / pagrindinė padėtis Dozavimo siurbliai Valikliai ir priežiūros priemonės dozuojamos dozavimo siurbliais, kurie yra 2 kolonėlėje. Dozavimo siurblių išdėstymas pateikiamas kaip pavyzdys. Pa- prastai 1–4 dozavimo siurbliai išdėstyti taip, kaip pavaizduota. 5–8 dozavimo siurbliams galima pasirinkti 7 skirtingus valiklius ir priežiūros priemones. 1 Dozavimo siurblys 2 Dozavimo siurblys, šampūnas 3 Dozavimo siurblys, putos 4 Dozavimo siurblys, 1 vaškas 5 Dozavimo siurblys, išankstinis valymas (vabzdžiai) 6 Dozavimo siurblys, 2 vaškas 7 Dozavimo siurblys, ratlankių valiklis (ratlankių putos) 8 Dozavimo siurblys, poliravimas Dozavimo siurbliais pagal plovimo programą ir įrenginio įrangą plovimo vandeniui įmaišomos valiklių ir priežiūros priemonių do- zės. Pastaba Dozavimo kiekius geriausiai nustato montuotojas pirmą kartą pradėdamas įrenginį eksploatuoti. Paprastai nustatymų keisti ne- reikia. Dozavimo siurblių žymėjimas Pastaba Dozavimo siurblių išdėstymas priklauso nuo konkretaus įrengi- nio. Dozavimo si- urblys Valikliai ir priežiūros priemonės Pagalbinės džiovinimo priemonės Šampūnas Aktyvios putos 1 vaškas 1 poliravimas Ratlankių valymas 2 vaškas Padangų blizgiklis Išankstinis vabzdžių nuvalymas 2 poliravimas „Intensiv Basic“Lietuviškai 577 Dozavimo kiekio nustatymas 1 Oro išleidimo klavišas 2 Oro išleidimo svirtis 3 Dozavimo kiekio nustatymo mygtukas DĖMESIO Dozavimo siurblio pažeidimai dėl eksploatavimo sausąja ei-

Dozavimo kiekį nustatykite tik dozavimo siurbliui veikiant.

1. Ištraukite dozavimo kiekio nustatymo mygtuką.

2. Pakaitomis spauskite ir atleiskite oro išleidimo mygtuką, tuo

pat metu nustatymo mygtuką pasukite ties norima verte.

3. Atleiskite oro išleidimo mygtuką.

4. Įspauskite dozavimo kiekio nustatymo mygtuką.

Išleiskite orą iš dozavimo siurblio Turi veikti įrenginio suslėgtojo oro tiekimas. 1 Oro išleidimo klavišas 2 Oro išleidimo svirtis 3 Dozavimo kiekio nustatymo mygtukas

1. Oro išleidimo svirtį sukite prieš laikrodžio rodyklę kol pasigirs

2. Dozavimo kiekį nustatykite ties 100 proc.

3. Oro išleidimo mygtuką spaudinėkite tol, kol iš oro išleidimo

vamzdžio dozavimo siurblio apačioje valikliai tekės be oro bur- buliukų.

4. Grąžinkite pageidaujamą dozavimo kiekio vertę, žr. Dozavimo

5. Oro išleidimo svirtį iki galo sukite pagal laikrodžio rodyklę.

Ekrano aprašymas Pradžios ekranas Pastaba Kalba nustatoma pirmą kartą pradedant eksploatuoti ir gali būti pakeista meniu „Nustatymai“ / „Bendrai“. Ekrane galima, pvz., parinkti įrenginio nustatymus, patiems nu- statyti rodmenis ekrane, rodyti informaciją apie įrenginį. Būsenos eilutė 1 Data 2 Laikas 3 dabar prisiregistravęs vartotojas 4 Suėjo techninės priežiūros terminas 5 dabartinis sezonas (jei įjungtas) 6 dabartinė įrenginio būsena Simbolių aprašymas Priklausomai nuo meniu, kuriame esate, ir nuo įrenginio būsenos ekrane rodomi tokie simboliai Įrenginys paruoštas naudoti Įrenginys sugedęs Mygtukas „Pradžia“ Mygtuku „Pradžia“ iš submeniu galima grįžti vienu ly- giu atgal. Prieigos teisės, vartotojas priregistruotas Prieigos teisės, valikliai, tiekėjas priregistruotas Prieigos teisės, operatorius priregistruotas Prieigos teisės, techninis aptarnavimas priregistruo- tas Nustatyta sezoninė plovimo programa „Pavasaris“ Nustatyta sezoninė plovimo programa „Vasara“578 Lietuviškai Plovimas Meniu „Plovimas“ galima pasirinkti ir paleisti programas ir papil- domas programas. Paleista programa gali būti nutraukta ir rodomas progreso ro- dmuo procentais. Plovimo programos paleidimas, žr. Programos paleistis ekrane. Techninis aptarnavimas Techninio aptarnavimo meniu gali būti vykdomos rankinės funk- cijos ir paleidžiama rankinė apsauga nuo užšalimo. Meniu „Techninis aptarnavimas“ apima tokius submeniu: ● „Valdymas rankiniu būdu“ (rankinės funkcijos „Portalas“, „Ran- kiniu būdu paleisti apsaugą nuo užšalimo“, rankinės funkcijos „Vandens sistema“) ● „Diagnozė“ (tik operatoriams ir techninį aptarnavimą atliekan- čiam personalui) Iškviečiamos įrenginio savitikros funkcijos Nustatymai Meniu „Nustatymai“ apima vartotojų administravimą ir gali būti atliekami su įrenginiu susiję nustatymai. Meniu „Nustatymai“ apima tokius submeniu: ● „Vartotojų administravimas“ ● „Plovimo programos nustatymai“ (portalo greitis pirminiam va- lymui, šepečiai, priežiūra ir džiovinimas, sezono nustatymas) ● „Įrenginiai“ (valikliai, vandens tiekimas, vartų eksploatavimas, klientų tekstų pirmenybės rodmuo) ● „Bendrai“ (nustatyti datą, laiką ir darbo valandas, pasirinkti kal- bą, rodyti sistemos informaciją) „Bendroji informacija“ Per meniu gali būti rodomos su įrenginiu susijusios analizės ir da- bartiniai valiklių pripildymo lygiai. Meniu „Bendroji informacija“ apima tokius submeniu: ● „Plovimų skaičiuoklė“ (tik operatoriams) – baigtų ir nutrauktų plovimų rodmenys ● „Darbo valandos“ ● „Techninis aptarnavimas, diagnozė“ – kitos techninės priežiū- ros intervalas, sistemos informacija, gedimų atmintinė, įvykių atmintinė ● „Valiklių pripildymo lygiai“ – valiklių pripildymo lygis procentais (pasirinktinai) Nustatyta sezoninė plovimo programa „Ruduo“ Nustatyta sezoninė plovimo programa „Žiema“Lietuviškai 579 Pranešimai ekrane Eksploatuojant įrenginį ekrane gali būti rodomi šie kritiniai prane- šimai. Kritinė klaida PAVOJUS Pavojus dėl kritinės klaidos Išjunkite įrenginį ir informuokite techninio aptarnavimo specialis- tus. Kritines klaidas turi šalinti asmenys, kurie yra išmokyti atlikti įren- ginio techninio aptarnavimo darbus. Jei yra daugiau klaidų, jos rodomos nepertraukiamai. Rodyklių klavišais rodmenis galima keisti. Triktis Triktys yra klaidos, atsirandančios plovimo programos metu. Plo- vimo programa nutraukiama ir galės būti tęsiama pašalinus triktį. Jei yra daugiau trikčių, jos rodomos nepertraukiamai. Rodyklių klavišais rodmenis galima keisti. Išsamų trikčių šalinimo aprašymą rasite skyriuje Pagalba trikčių atveju. Įvykis Įvykis yra klaida, atsirandanti kai aktyvios plovimo programos nė- ra. Jei yra daugiau įvykių, jie rodomi nepertraukiamai. Rodyklių klavišais rodmenis galima keisti. Išsamus trikčių šalinimo aprašymas pateiktas skyriuje Pagalba trikčių atveju. Įrenginys nėra pradinėje padėtyje Šis pranešimas rodomas, kai agregatas nėra pradinėje padėtyje. Pastaba Kad nustatytumėte pradinę įrenginio padėtį, palieskite mygtuką (> 2 sekundes) arba paspauskite mėlyną klavišą (> 2 sekundes). Suėjo techninės priežiūros terminas Pranešimas rodomas, kai sueina techninės priežiūros terminas. Pastaba Su techninio aptarnavimo specialistais susitarkite dėl techninės priežiūros termino. Eksploatavimo pradžia

1. Atidarykite vandens ir suslėgtojo oro uždarymo vožtuvus.

2. Pagrindinį jungiklį prie maitinimo skirstytuvo nustatykite į pa-

3. Valdymo skydelyje paspauskite mėlyną valdymo įtampos kla-

višą / pradinę padėtį. Įrenginys yra paruoštas naudoti. Gali įvažiuoti transporto priemo- nė, kurią reikia nuplauti. Eksploatavimas PAVOJUS Pavojus dėl judančių įrenginio dalių Jei kyla pavojus asmenims, daiktams ir gyvūnams, paspausdami avarinio išjungimo mygtuką įrenginį nedelsdami išjunkite. DĖMESIO Transporto priemonės pažeidimo pavojus dėl nepašalintų valiklių Jei po valiklio užsakymo atsiranda plovimo įrenginio triktis, išjun- gę įrenginį gerai apipurkšdami vandeniu valiklį turite nedelsiant pašalinti, kad dėl per ilgo poveikio laiko nebūtų pažeistas lakas. Pastaba Prie savitarnos įrenginių visada turi būti pasiekiamas nusimanan- tis, įrenginį gerai žinantis asmuo, kuris gali taikyti arba inicijuoti priemones, kurios reikalingos galimiems pavojams išvengti.580 Lietuviškai Įjungimas po avarinio išjungimo Pastaba Prieš vėl įjungdami pašalinkite priežastį, dėl kurios reikėjo spausti avarinio išjungimo mygtuką. Darbo zonoje negali būti asmenų arba gyvūnų. Iš įrenginio būtina patraukti transporto priemones. 1 Avarinio stabdymo jungiklis 2 Valdymo įtampos klavišas / pagrindinė padėtis

1. Avarinio išjungimo mygtuko blokavimas panaikinamas jį iš-

2. Valdymo skydelyje paspauskite mėlyną valdymo įtampos kla-

višą / pradinę padėtį. Pradinėje padėtyje šviečia viršutinė žalia pozicionavimo švie- soforo signalinė lemputė „Pirmyn“. Įrenginį vėl galima naudoti, gali įvažiuoti transporto priemonė, kurią reikia nuplauti. Vartotojo priregistravimas ekrane

1. Pagrindiniame meniu pasirinkite „Nustatymai“ / „Vartotojų

administravimas“. Rodomi galimi vartotojai.

2. Pasirinkite vartotojus.

Atidaromas langas kodui įvesti.

3. Įveskite ir patvirtinkite kodą.

Viršutinėje eilutėje rodomas prisiregistravusio vartotojo simbo- lis. Pastaba Jei 30 minučių jokie veiksmai neatliekami, vartotojo lygis automa- tiškai grąžinamas į lygį „Vartotojas“. Transporto priemonės parengimas DĖMESIO Įrenginio ir transporto priemonės pažeidimas Kad transporto priemonė nebūtų sugadinta, pasirūpinkite, kad po įrenginio įjungimo, būtų atlikti tokie veiksmai.

1. Uždaromi langai, durys ir stoglangiai.

2. Antenas įtraukti, nulenkti į galą arba nuimti.

3. Užlenkiami didieji arba plačiai išskleidžiami veidrodžiai.

4. Patikrinama, ar nėra nepritvirtintų transporto priemonės dalių,

jos išmontuojamos, pvz.: apdailos juostas, aptakus, buferius, durų rankenas, išmetamuosius vamzdžius, vėjo kreiptuvus, planinius lynus, sandarinamąsias gumas, išorėje pritvirtintus skydelius nuo saulės, bagažo laikiklius. Transporto priemonės įvažiavimas Pozicionavimo šviesoforas padeda plovimo paslaugos klientui transporto priemonę pastatyti tinkamai. 1 Važiuokite į priekį 2 Sustokite, padėtis gera 3 Važiuokite atgal

1. Transporto priemonę pastatykite tiesiai, pastūmos bėgių cen-

1. Išjunkite variklį.

3. Jei pavarų dėžė automatinė, parinkite padėtį „P“.

4. Įjunkite rankinį stabdį.

5. Patikrinkite, ar visi nurodymai iš Transporto priemonės paren-

6. Išlipkite iš transporto priemonės (visi asmenys).

7. Priklausomai nuo starto tipo, pradėkite plovimo programą.Lietuviškai 581

Programos paleistis Prie plovimo kortelės / kodų skaitytuvo Pastaba Darbas su plovimo kortelės / kodų skaitytuvu aprašytas atskiroje plovimo kortelės / kodų skaitytuvo naudojimo instrukcijoje. Programos paleistis ekrane

1. Paspauskite mygtuką „Plauti“.

2. Parinkite norimą plovimo programą.

4. Paleiskite plovimo programą.

5. Veikiant plovimo programai ekrane gali būti vykdomos tokios

rankinės funkcijos: a Sustabdyti / paleisti džiovintuvą b Sustabdyti / paleisti stogo šepetį c Sustabdyti / ištraukti šoninį šepetį d Sustabdyti ratų šepetį Kad būtų parodytas programos progreso rodmuo, spauskite mygtuką „Informacija“. Veikiančios programos nutraukimas

1. Paspauskite mygtuką „Stabdyti“.

Programos vykdymas nutraukiamas.

2. Norėdami programą tęsti, paspauskite mygtuką „Paleisti“.

Programos pabaiga Programai pasibaigus pozicionavimo šviesofore rodoma, ar transporto priemone iš įrenginio reikia važiuoti į priekį, ar atgal.

1. Transporto priemonę išvežkite iš įrenginio.582 Lietuviškai

Rankinis režimas Rankinės funkcijos gali būti vykdomos tokiems konstrukciniams mazgams: ● portalui – pravažiuoti, ● stogo šepečiui – pakelti ir nuleisti, įjungti ir išjungti, ● šoniniam šepečiui – sutraukti ir išskleisti, įjungti ir išjungti, ● džiovintuvui – pakelti ir nuleisti įjungti ir išjungti, ● ratų šepečiui – pastumti į priekį ir atgal, įjungti ir išjungti.

1. Pagrindiniame meniu pasirinkite „Techninis aptarnavimas“ /

„Rankinis režimas“ / „Rankinis portalas“. Atidaromas rankinių funkcijų, kurias galima atlikti, meniu.

2. Pasirinkite konstrukcinius mazgus.

Rankinės funkcijos, kurias galima pasirinkti, rodomos geltona spalva.

3. Paleiskite rankinę funkciją.

Kol bus galima pasirinkti kitą konstrukcinį mazgą, reikia atsisa- kyti pasirinkto konstrukcinio mazgo. Valiklių ir priežiūros priemonių papildymas 몇 ĮSPĖJIMAS Pavojus dėl cheminių medžiagų Laikykitės valiklių ir priežiūros priemonių saugos duomenų lapuo- se pateiktų nurodymų. Pastaba Jei norite, kad būtų parodyti pripildymo lygiai, ekrane paspauskite mygtukus „Bendroji informacija“ ir „Valymo priemonių pripildymo lygiai“, žr. „Bendroji informacija“. Pripildymo lygių rodmuo yra pasirenkamas. 1 10 litrų papildymo kanistras 2 Išleidimo vamzdis

1. Išleidimo vamzdį prisukite prie papildymo kanistro.

2. Atidarykite valiklių ir priežiūros priemonių baką.

3. Papildykite ir vėl uždarykite baką.

Eksploatacijos pabaiga Trumpalaikis eksploatavimo nutraukimas

1. Pabaikite veikiančią plovimo programą.

2. Pagrindinį jungiklį palikite ties „1“, kad pasirenkamas apsau-

gos nuo užšalimo įtaisas liktų aktyvintas. Eksploatavimo nutraukimas ilgesniam laikui

1. Pabaikite veikiančią plovimo programą.

2. Jei tuo metu, kai nebus eksploatuojama, tikimasi šalnų, iš visų

vamzdžių, kuriais tiekiamas vanduo, išleiskite vandenį.

3. Pagrindinį jungiklį nustatykite į padėtį „0“.

4. Uždarykite vandens įvadą.

5. Uždarykite suslėgtojo oro įvadą.

6. Išimkite ploviklius ir priežiūros priemones.

Eksploatavimo nutraukimas automatiniu apsaugos nuo užšalimo įtaisu (pasirinktis) DĖMESIO Įrenginio sugadinimas dėl neįjungto apsaugos nuo užšalimo įtaiso Jei yra užšalimo pavojus, pasirūpinkite, kad būtų įjungtas pagrin- dinis jungiklis ir nebūtų paspaustas avarinio išjungimo mygtukas. Jei temperatūra tampa žemesnė nei minimali, automatiškai atlie- kami tokie veiksmai.

galių vamzdeliai išpučiami suslėgtuoju oru.

3. Kitų plovimo programų paleidimas blokuojamas.

Pastaba Pasibaigus užšalimo pavojui, įrenginys automatiškai vėl yra pa- rengtas naudoti Automatinio apsaugos nuo užšalimo proceso paleidimas rankiniu būdu DĖMESIO Įrenginio sugadinimas temperatūrai nukritus žemiau nulio Apsaugokite įrenginį nuo užšalimo. Pastaba Jei įrenginys yra su automatine apsaugos nuo užšalimo sistema, apsauga nuo šalčio pradedama, kai tik pasiekiama iš anksto nu- statyta temperatūra.

1. Pagrindiniame meniu pasirinkite „Techninis aptarnavimas“ /

2. Kad pradėtumėte apsaugą nuo užšalimo, spauskite mygtuką

„Rankinė apsauga nuo užšalimo“. Paleidžiama rankinė apsauga nuo užšalimo ir ekrane rodomas likęs laikas.Lietuviškai 583 Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas Techninė priežiūra Įrenginio saugios eksploatacijos pagrindą sudaro reguliari techni- nė priežiūra pagal techninės priežiūros darbų planą. 몇 ĮSPĖJIMAS Mašinos judesių keliamas sužalojimų pavojus Prieš pradėdami techninės ir eksploatacinės darbus įrenginį iš- junkite. Pagrindinį jungiklį apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo, pvz., pakabindami spyną. 몇 ĮSPĖJIMAS Sužalojimų pavojus dėl atjungus įrenginį slėgio veikiamų suslėgtojo oro talpyklų ir vamzdžių Prieš pradėdami bet kokius darbus įrenginyje pašalinkite slėgį. Ar slėgio tikrai nėra, patikrinkite techninės priežiūros bloko mano- metru. 몇 ĮSPĖJIMAS Sužalojimų pavojus dėl atjungus įrenginį slėgio veikiamos aukšto slėgio sistemos Prieš pradėdami bet kokius darbus aukšto slėgio sistemos įren- ginyje išjunkite slėgį. PAVOJUS Sužalojimų pavojus dėl nutekėjusio suslėgtojo oro, ties purškimo antgaliu ištekančios aukšto slėgio vandens sro- vės ir besisukančių šepečių zonoje išsprūstančių teršalų da- lelių arba pan.! Atsiskiriančios teršalų dalelės arba objektai gali sužeisti žmones arba gyvūnus. Suslėgtas oras arba aukšto slėgio vandens srovė gali būti veikia- mi slėgio net ir tuomet, kai įrenginys yra išjungtas. Užtikrinkite, kad ant salės grindų nebūtų laisvai besimėtančių daiktų. Eksploatuodami suslėgtojo oro įrangą arba aukšto slėgio sistemą būkite atsargūs. Atlikdami techninės priežiūros darbus d ėvėkite tinkamus apsau- ginius akinius. Su technine ir kitokia priežiūra susijusios tikslinės grupės Kas gali atlikti patikros, techninės ir eksploatacinės priežiū- ros darbus? Operatoriai Darbus su nuoroda „Operatorius“ leidžiama atlikti tik instruktuo- tiems asmenims, kurie gali saugiai valdyti ir techniškai prižiūrėti įrenginį. Klientų aptarnavimo centras Darbus su nuoroda „Klientų aptarnavimo centras“ leidžiama atlik- ti tik „Kärcher“ klientų aptarnavimo centro montuotojams arba „Kärcher“ įgaliotiems montuotojams. Sutartis dėl techninės priežiūros Kad būtų užtikrinta tinkama įrenginio eksploatacija, rekomenduo- jame sudaryti sutartį dėl techninės priežiūros. Kreipkitės į atsakin- gą savo KÄRCHER klientų aptarnavimo centrą. Parengiamieji darbai Siekiant užtikrinti jūsų pačių ir kitų asmenų saugumą, atliekant techninės ir eksploatacinės priežiūros darbus, įrenginį reikia iš- jungti. Kadangi ne visos įrenginio dalys, kurių techninę priežiūra būtina atlikti, yra laisvai prieinamos, tam tikros įrenginio dalys at- liekant techninės ir eksploatacinės priežiūros darbus turi būti ju- dinamos. Tam yra numatytas režimo tipas „Rankinis režimas“. Rankinis režimas atliekamas prie ekrano. PAVOJUS Sužalojimų pavojus Būtinai laikykitės toliau aprašytos veiksmų sekos. DĖMESIO Pažeidimų pavojus dėl rankinio režimo Nenaudokite rankinio režimo transporto priemonei plauti.

1. Išvairuokite transporto priemonę iš įrenginio.

2. Įsitikinkite, kad įrenginyje nėra asmenų arba gyvūnų.

3. Įjunkite įrenginį.

4. Ekrane pasirinkite rankinį režimą.

5. Judinkite įrenginio dalis.

6. Išjunkite įrenginį ir apsaugokite jį nuo pakartotinio įjungimo.

7. Atlikite techninės ir eksploatacinės priežiūros darbus.584 Lietuviškai

Techninės priežiūros apžvalga, portalas, priekyje 1 Pavaros diržas ir skriemulys, stogo šepetys 2 Techninės priežiūros blokas 3 Slėgio ribotuvas, šoniniai šepečiai, palenkti 4 Slėgio ribotuvas, šoniniai šepečiai, pritvirtinti 5 Slėgio ribotuvas, ratų plovimas 6 Šviesos barjerai, 1 transporto priemonės padėtis 7 Šviesos barjerai, 2 transporto priemonės padėtis 8 Šviesos barjerai, ratų atpažinimas 9 Galinis jungiklis, portalas, važiuoti, pradžia 10 Galinis jungiklis, portalas, važiuoti, pabaiga 11 Galinis jungiklis, stogo šepetys, apačioje 12 Galinis jungiklis, durų jungiklis, 1 kolonėlė 13 Galinis jungiklis, stogo šepetys, viršujeLietuviškai 585 Techninės priežiūros apžvalga, portalas, gale 1 Perkrovos jungiklis, nuokrypis, šoninis šepetys 2 Šviesos barjerai, stogo džiovintuvas 3 Pavaros diržas ir skriemulys, stogo džiovintuvas 4 Galinis jungiklis, stogo džiovintuvas, viršuje 5 Galinis jungiklis, stogo džiovintuvas, apačioje Techninės priežiūros apžvalga, salė 1 Paskutinis mechaninis spragtelėjimas, galinė padėtis, porta- las, išvažiavimas 2 Paskutinis mechaninis spragtelėjimas, galinė padėtis, porta- las, įvažiavimas 3 Purvasaugis, švarus vanduo 4 Purvasaugis, naudotas vanduo 5 Šviesos barjerai, salė, įvažiavimas ir išvažiavimas586 Lietuviškai Techninės priežiūros apžvalga Mašinų skyrius 1 Didelio slėgio siurblys 2 Alyvos lygio indikatorius 3 Resiveris 4 Slėgio ribotuvas 5 Švaraus vandens bakas Techninės priežiūros planas, kasdienis Sąranka Darbas Vykdymas Tikslinė gru-

Avarinio išjungimo jungiklis Apsauginis jungiklis Tikrinimas Paleiskite plovimo programą, spauskite avarinio iš- jungimo arba apsauginį jungiklį, įrenginys turi sustoti, paskui įrenginį vėl įjunkite, žr. sk. Įjungimas po avari- nio išjungimo. Operatorius Iškabos su nurodymais dėl eksplo- atavimo ir tinkamo naudojimo Patikrinkite nurodymus SB klientams (tik SB įrenginiuo- se) Patikrinkite, ar iškabos išsamios ir gerai įskaitomos. Pakeiskite sugadintas iškabas. Operatorius Valiklių ir priežiūros priemonių talpyklos Pripildymo lygio patikra Jei reikia, papildykite arba pakeiskite. Operatorius Aukštojo slėgio žarnos iš aukštojo slėgio siurblio į plovimo įrenginį Tikrinimas Patikrinkite, ar žarnos nepažeistos. Pažeistas žarnas nedelsdami pakeiskite. Nelaimingo atsitikimo pavo- jus. Operatorius Purkštukai / sietai Patikrinkite, ar neužsikimšę. Vizuali apžiūra (įvertinkite, kaip purškia), jei reikia iš- valykite. Operatorius Pašalinkite kamštį Dėmesio, nesumaišykite purkštukų. Kad nesumaišytumėte, po vieną atsukite purkštukus. Valykite suslėgtu oru arba įdėkite į ploviklio tirpalą , o tada valykite šepetėliu ar adata. Purkštukus prisukite. Operatorius Šviesos barjerai Patikrinkite, ar neužsiteršę, jei reikia, išvalykite Jei užsiteršę nestipriai, šviesos barjerus nuvalykite drėgna šluoste be ploviklio, vos spausdami. Jei jie la- bai nešvarūs, papurkškite ant šluostės švelnaus plo- viklio. Operatorius Galinis jungiklis Apžiūrimoji kontrolė Patikrinkite, ar nėra pažeidimų ir pritvirtinta gerai. Operatorius Šoniniai šepečiai, stogo šepečiai, ratų šepečiai Patikrinimas, ar nėra sve- timkūnių Apžiūrimoji kontrolė, pašalinkite esamus svetimkū- nius, aukštojo slėgio valytuvu išvalykite nešvarius še- pečius. Operatorius Apiplaunantysis ir apipurškiantysis diskas Vandens tiekimo patikra Plovimo režime patikrinkite, ar pakanka vandens transporto priemonei nuplauti. Jei vandens nėra arba jo yra per mažai, transporto priemonė gali būti apgadinta. Operatorius Pozicionavimo šviesoforas Funkcijų patikrinimas Nutraukite šviesinius barjerus „1 padėtis“ ir „2 padė- tis“, apie šviesinių barjerų padėtį žr. sk. Priekinė tech- ninė priežiū ra. Pozicionavimo šviesoforas turi atitinkamai rodyti si- gnalus. OperatoriusLietuviškai 587 Techninės priežiūros planas kas savaitę arba po 500 transporto priemonių plovimų Techninės priežiūros planas po 1 000 plovimų Konstrukcinis mazgas Darbas Šalinimas Tikslinė gru-

Stogo šepečio velenas Šoninio šepečio velenas Vizuali patikra Patikrinkite šepečio veleno dvipusę eigą. Patikrinkite, ar šepetys gerai pritvirtintas. Patikrinkite, ar šepetys nenusidėvėjęs. Minimalus šerių ilgis = naujų šerių ilgis minus 50 mm Jei reikia, šepečius pakeiskite. Operatorius Įvado žarnos ir vamzdynas Vizuali patikra Patikrinkite sandarumą. Operatorius Klientų aptar- navimo tarny-

Aukštojo slėgio siurblys (-iai) Sandarumo tikrinimas Patikrinkite siurblio ir vamzdžių sistemos sandarumą. Praneškite klientų aptarnavimo tarnybai, jeigu aptin- kate alyvos nuostoliui arba jeigu per minutę ištiško daugiau kaip 10 vandens lašų. Operatorius Alyvos lygio tikrinimas Alyvos lygis turi siekti alyvos lygio indikatoriaus vidu- rinę dalį. Jeigu būtina, pripilkite alyvos (užsakymo Nr. 6.288-020.0) ir nedelsdami informuokite klientų aptarnavimo tarnybą. Operatorius Resiverio tikrinimas Jeigu aukštojo slėgio siurblys vibruoja pernelyg sti- priai, vadinasi, resiveris yra sugedęs. Informuokite klientų aptarnavimo centrą. Operatorius Klientų aptar- navimo tarny-

Švaraus vandens bakas plūdinio vožtuvo tikrinimas Patikrinkite plū dinio vožtuvo veikimą (žr. „Techninės priežiūros darbai“). Operatorius Valdymo centras su ekranu Valymas / priežiūra Nuvalykite paviršių drėgna šluoste, o jeigu paviršiaus nešvarumai yra įsisenėję, apipurkškite šluostę valy- mo priemone ir nuvalykite Operatorius Danga / stiklinė priekinė sistema Valymas Paviršių apipurkškite rūgštiniu valikliu ir nuvalykite minkštu tamponu, tada nuplaukite švariu vandeniu ir nubraukite lango valytuvu Operatorius Sąranka Darbas Vykdymas Tikslinė gru-

Šoninių šepečių veleno varomieji ritinėliai Apžiūrimoji kontrolė Judindami šoninius šepečius patikrinkite guolį Jei guolis tarp vežimėlio ir kreipiamosios per didelis informuokite klientų aptarnavimo centrą. Operatorius Klientų aptar- navimo tarny-

Stogo šepečio ir stogo džiovintuvo kreipiamųjų bėgelių varžtai Priveržimas Patikrinkite ir, jei reikia, priveržkite varžtus. Sukimo momentas 25 Nm Operatorius Klientų aptar- navimo tarny- ba588 Lietuviškai Techninės priežiūros planas kas mėnesį arba po 2 000 plovimų Techninės priežiūros planas kas pusmetį arba po 5 000 plovimų Techninės priežiūros planas kasmet arba po 10 000 plovimų Konstrukcinis mazgas Darbas Šalinimas Tikslinė gru-

Techninės priežiūros blokas Filtro valymas Išjunkite suslėgtąjį orą ir ratų plovimo įtaisą rankiniu režimu sutraukite ir išstumkite tol, kol slėgis bus pa- naikintas. Manometru įsitikinkite, kad įrenginyje slėgio nėra. Nusukite filtro korpusą, nuimkite filtro įdėklą, išvalyki- te filtrą suslėgtuoju oru, prisukite filtro korpusą. Operatorius Purvasaugis, naudotas ir švarus vanduo Valymas Išjunkite vandens tiekimą, nusukite purvasaugių dangtį, išimkite filtrą, išskalaukite filtrą vandeniu, vėl įdėkite filtrą, prisukite dangtį. Operatorius Slėgio ribotuvas Sieto valymas Žr. „Techninės priežiūros darbai“. Operatorius Stogo šepetys ir stogo džiovintu- vas Pavaros diržų vizuali patikra Patikrinkite pavaros diržo būklę ir, jei reikia, pakeiski- te. Klientų aptar- navimo tarny-

Visi galiniai jungikliai Pritvirtinimo ir atstumo pati- krinimas Liečiamuoju matuokliu išmatuokite atstumą tarp gali- nio jungiklio ir jungimo vėliavos. Jei reikia, galinį jungiklį nustatykite perkeldami abi plastikines veržles. Galinių jungiklių atstumai: ● 30 mm skersmuo = 5,0 mm ● 18 mm skersmuo = 2,0 mm ● Skaitiklis, šoninio šepečio važiavimas 12 mm skersmuo = 3,0/ ±0,1 mm ● Skaitiklis, stogo šepečio / stogo džiovintuvo pakė- limas 12 mm skersmuo = 3,5/ ±0,1 mm Klientų aptar- navimo tarny-

Automobilių plovykla Valymas Paviršius, pvz., grindis, sienas, plyteles, apipurkškite rūgštiniu plovikliu, palaukite, kol ploviklis įsigrauš, va- lymo ploviklį nušluostykite minkštu tamponu (baltu) Operatorius Konstrukcinis mazgas Darbas Šalinimas Tikslinė gru-

Kabelis ir žarnos prie: ● energijos atramos arba ● energijos grandinės arba ● kabelio vilkimo grandinės Vizuali patikra Žarnų ir kabelio būklė. Žarnų ir tvirtinimo detalių sandarumas. Operatorius Šoniniai šepečiai, stogo šepečiai, ratų šepečiai Išsamusis valymas Šepečius apipurškite valikliu (pirminiu valikliu ar pa- talpų valikliu), palaukite tam tikrą tarpsnį ir kruopščiai išskalaukite aukštojo slėgio valytuvu ir šiltu vandeniu, kurio temperatūra ne didesnė kaip 40 ° C. Operatorius Konstrukcinis mazgas Darbas Šalinimas Tikslinė gru-

SB skersinis Patikrinkite, ar nenusidėvėju- si krumplinė pavara Operatorius Klientų aptar- navimo tarny-

Ratų plovimo šepečiai Vizuali patikra Po maždaug 15 000 plovimų šepečius pakeiskite. Plovimo šepečių keitimas: Atsukite šerių žiede esan- čius varžtus, nuimkite ratų plovimo šepetį, uždėkite naują ratų plovimo šepetį ir prisukite varžtais. Operatorius Klientų aptar- navimo tarny-

Aukštojo slėgio įrenginys Saugos patikra Atlikite saugos patikrinimą, laikydamiesi skysčių purkštams taikomų reikalavimų. Kvalifikuota klientų aptar- navimo tarny- baLietuviškai 589 Techninės priežiūros darbai Slėgio reduktoriaus sieto valymas

1. Uždarykite vandens tiekimą.

2. Atsukite dangtelį.

1 Dangtelis 2 Sandariklis 3 Sietas 4 Slėgio ribotuvas

3. Išimkite sietą ir nuplaukite vandeniu.

4. Įdėkite sietą į slėgio reduktorių. Patikrinkite, ar sandarikliai yra

tinkamai pritvirtinti.

5. Dangtelį įsukite ir priveržkite.

Plūdinio vožtuvo tikrinimas

1. Patikrinkite, ar iš perpildos angos neteka vanduo.

1 Švaraus vandens bakas 2 Dangtelis 3 Perpildos anga 4 Plūdinis vožtuvas 5 Išleidimo anga

2. Nuimkite šviežio vandens talpyklos dangtį.

3. Patikrinkite, ar plūdinis vožtuvas visiškai užsidaro, kai šviežio

pripilama iki galo. Pastaba Visiškai uždarius plūdinį vožtuvą iš išleidimo angos neturi tekėti vanduo.

4. Vėl pritaisykite dangtelį.

Pagalba trikčių atveju 몇 ĮSPĖJIMAS Mašinos judesių keliamas sužalojimų pavojus Prieš pradėdami techninės ir eksploatacinės darbus įrenginį iš- junkite. Pagrindinį jungiklį apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo, pvz., pakabindami spyną. 몇 ĮSPĖJIMAS Sužalojimų pavojus dėl atjungus įrenginį slėgio veikiamų suslėgtojo oro talpyklų ir vamzdžių Prieš pradėdami bet kokius darbus įrenginyje pašalinkite slėgį. Ar slėgio tikrai nėra, patikrinkite techninės priežiūros bloko mano- metru. 몇 ĮSPĖJIMAS Sužalojimų pavojus dėl atjungus įrenginį slėgio veikiamos aukšto slėgio sistemos Prieš pradėdami bet kokius darbus aukšto slėgio sistemos įren- ginyje išjunkite slėgį. Trikčių šalinimo tikslinės grupės Kam leidžiama šalinti triktis? Operatoriai Darbus su nuoroda „Operatorius“ leidžiama atlikti tik instruktuo- tiems asmenims, kurie gali saugiai valdyti ir techniškai prižiūrėti įrenginį. Elektrikai Elektrikai yra profesinį elektrotechnikos srities išsilavinimą turin- tys asmenys. Klientų aptarnavimo centras Darbus su nuoroda „Klientų aptarnavimo centras“ leidžiama atlik- ti tik „Kärcher“ klientų aptarnavimo centro montuotojams arba „Kärcher“ įgaliotiems montuotojams. Trikčių pranešimai ekrane Pastaba Triktys su nurodytomis priežastimis ir pagalbinėmis priemonėmis įprastu tekstu rodomos ekrane. Pašalinkite triktį taip, kaip yra parodyta, ir patvirtinkite klavišu „Gerai“.590 Lietuviškai Rodmenys pozicionavimo šviesofore Rodmuo Mirk- sintis kodas Priežas- tis Pagalbinės prie- monės mirksi pakaito- mis Rankinis režimas aktyvus Pranešimas šviečia Vyksta plovimas Pranešimas šviečia Plovimas sustabdy- tas Pranešimas mirksi pakaito- mis Aktyvus gedimas Šalinti gedimą trumpai mirksint Aktyvus avarinis išjungi- mas Nustatykite prie- žastį ir atblokuo- kite avarinio išjungimo mygtu-

šviečia Pava- žiuokite į priekį Transporto prie- monę pavairuoki- te į priekį šviečia Sustab- dykite po- zicionavi

Sustabdykite transporto prie- monę šviečia Pava- žiuokite atgal Transporto prie- monę pavairuoki- te atgal mirksi Plovimas užbaigtas Transporto prie- mone išvažiuoki- te į priekį mirksi Plovimas užbaigtas Transporto prie- mone išvažiuoki- te atbuline eigaLietuviškai 591 Nerodomos triktys Klaida Priežastis Šalinimas Atsakingas asmuo Nepakankamas valymo po- veikis Nėra valiklio arba jo yra per mažai Tiekimo sistemoje nėra oro slėgio arba jis yra per mažas Susidėvėję šepečiai Patikrinkite valiklių pripildymo lygį, jei rei- kia, papildykite, iš dozavimo siurblio iš- leiskite orą. Patikrinkite ir, jei reikia, pareguliuokite oro slėgį (0,6 MPa (6 bar) prie techninės įrangos bloko manometro). Išvalykite valiklių įsiurbimo filtrą, patikrin- kite ar nepažeistos valiklių linijos. Patikrinkite šepečius ir, jei reikia, pakeis- kite. Operatoriai Aukštojo slėgio siurblys ne- sukuria slėgio Vamzdžių sistema siurbimo pusėje nėra sandari Vandens trūkumas Patikrinkite sriegines jungtis ir žarnas. Pašalinkite vandens trūkumą. Operatoriai, klientų aptarnavimo centras Aukštojo slėgio siurblio ma- nometro rodyklė stipriai vi- bruoja Siurblys siurbia orą Sugedę s resiveris Patikrinkite siurbimo liniją. Pakeiskite resiverį. Klientų aptarnavimo tarnyba Atidaromas aukštojo slėgio siurblio apsauginis vožtuvas Užsikimšę plovimo įrenginio purški- mo antgaliai Patikrinkite, išvalykite, pakeiskite purški- mo antgalius. Operatorius Užsikimšusi žarna arba aukštojo slėgio vožtuvas Pašalinkite užsikimšimą. Klientų aptarnavimo tarnyba Iš purškimo antgalių nepurš- kiamas vanduo arba jo purš- kiama per mažai Užsikimšęs purvasaugis Nepakankamas vandens slėgis Užsikimšę purškimo antgaliai Oras išcentriniame siurblyje Užsikimšęs magnetinis vožtuvas arba įvadas Išvalyti purvasaugį Patikrinkite vandens tiekimo slėgį ir siur- blius Purškimo antgalių valymas suslėgtuoju oru Atsukę oro išleidimo varžtą iš išcentrinio siurblio išleiskite orą Patikrinkite ir, jei reikia, suremontuokite magnetinius vožtuvus ir įvadus (vandens ir elektros) Operatorius Po plovimo iš purškimo ant- galių toliau teka vanduo Nešvarus magnetinis vožtuvas Išvalykite magnetinį vožtuv ą Klientų aptarnavimo centras Nepakankamas džiovinimas Per mažai arba per daug pagalbinių sausinimo priemonių Netinkamos pagalbinės sausinimo priemonės Nėra oro slėgio arba jo yra per ma- žai Padidinkite arba sumažinkite dozavimą Patikrinkite valiklių pripildymo lygį Išvalykite įsiurbimo filtrą Išleiskite orą iš dozavimo siurblio Naudokite originalias „Kärcher“ pagalbi- nes sausinimo priemones Patikrinkite džiovintuvo ventiliatoriaus funkciją Operatorius Nesisuka ratų plovimo šepe- tys Suveikė variklio apsauginis jungi- klis skirstomojoje spintoje Per aukštas prispaudžiamasis slė- gis Patikrinkite variklio apsauginį jungiklį skirstomojoje spintoje Ratams plauti sumažinkite prispaudžia- mąjį slėgį prie slėgio ribotuvo Operatoriai Ratų plovimo šepetys ištrau- kiamas lėtai arba iš vis neiš- traukiamas Nėra oro slėgio arba jo yra per ma- žai Patikrinkite ir, jei reikia, pareguliuokite oro slėgį

Ratams plauti padidinkite prispaudžia- mąjį slėgį prie slėgio ribotuvo Operatoriai, klientų aptarnavimo centras Ratų plovimo šepetys ištrau- kiamas netinkamoje vietoje Nešvarūs šviesos barjerai Nuvalykite šviesos barjerus, jei reikia, patikrinkite nustatymus Operatoriai Greitai susipurvina šepečiai Per mažos šampūno dozės Nustatykite šampūno dozavimą Patikrinkite ir, jei reikia, pareguliuokite vandens kiekį Operatoriai Kėbulo apačios plovimo purškimo antgalių vamzdeliai sukiojami per lėtai / per grei- tai arba iš viso nesukiojami Nėra oro slėgio arba jo yra per ma- žai Labai užsiteršęs sukiojimo elemen- tas Neteisingai nustatyti droseliai Patikrinkite ir, jei reikia, sureguliuokite oro slėgį įvade Nuvalykite sukiojimo elementą Pareguliuokite droselius Operatoriai, klientų aptarnavimo centras Įrenginio nepavyksta įjungti Gedimas įtampos tiekimo sistemoje Pagal specifikaciją pasirūpinkite sklan- džiu į tampos tiekimu Operatoriai, elektri- kai592 Lietuviškai Oro išleidimas iš centrifūginio siurblio

1. Atlaisvinkite oro išleidimo sraigtą.

1 Centrifūginis siurblys 2 Oro išleidimo sraigtas

2. Jei teka vanduo, oro išleidimo sraigtą įsukite dar kartą.

Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos ga- rantijos sąlygos. Galimus įrenginio gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli- entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą. (Adresą rasite kitoje pusėje)

Techniniai duomenys Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus. CW 3 / CW 5 (CWB 3/1) CW 3 / CW 5 (CWB 3/2) CW 3 / CW 5 (CWB 3/3) Įrenginio matmenys Plovimo aukštis mm 2100, 2200, 2300 2400, 2500, 2600 2700, 2800, 2900 Rėmo aukštis mm 2900 3200 3500 Bendras aukštis mm 2930, 3030, 3130 3230, 3330, 3430 3530, 3630, 3730 Rėmo plotis mm 3500 3500 3500 Šoninių šepečių bendras plotis mm 4040 4040 4040 Apsaugos nuo purškimo įtaiso bendras plotis mm 4060 4060 4060 Rėmo gylis / gylis su besisukančiais šepečiais mm 1600 / 2170 1600 / 2170 1600 / 2170 Bendras ilgis, trumpoji salė mm 2070 2070 2070 Įrenginio plotis veidrodžio aukštyje mm 2450 2450 2450 Įrenginio plotis ratų plovimo zonoje mm 2100 2100 2100 Pastūmos bėgių vėžės plotis mm 2550, 2700, 2800 2550, 2700, 2800 2550, 2700, 2800 Salės plotis su saugiu atstumu mm 4500 4500 4500 Transporto priemonės ribiniai matmenys Plovimo šepečiai Šepečio skersmuo, šonas mm 975 975 975 Šepečio sūkių skaičius, šonas 1/min 107 107 107 Šepečio skersmuo, stogas mm 975 975 975 Šepečio sūkių skaičius, stogas 1/min 127 127 127 Portalo greitis m/min 0 - 24 0 - 24 0 - 24 Elektros jungtis Tinklo įtampa V 400 400 400 Dažnis Hz 50 50 50 Imama galia kW 10-16 10-16 10-16 maks. išankstinė apsauga, valdymas A 35-50 35-50 35-50 Vandens jungtis Vardinis plotis Colis 1 1 1 Dinaminis slėgis pagal DIN 1988 (esant 100 l/min) MPa 0,4 - 0,6 0,4 - 0,6 0,4 - 0,6 Maks. temperatūra °C 50 50 50 Suslėgtojo oro jungtis Vardinis plotis Colis 1/2 1/2 1/2 Slėgis MPa 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 Sunaudojimas / plovimas (be apsaugos nuo užšalimo įtaiso, pri- klauso nuo programos, kai transporto priemonės ilgis yra 4,5 m) l505050 Sunaudojimas, kai taikomos apsaugos nuo užšalimo prie- monės, maždaug l 700 700 700 Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79 Garso lygis džiovinimo režime dB(A) 94 94 94 Aukštojo slėgio modulio garso lygis dB(A) 87 87 87Українська 593 Vandens ir valiklių sunaudojimas Vandens sunaudojimas priklauso nuo transporto priemonės ilgio, įrenginio įrangos ir plovimo programos. Nurodytos vertės yra sunaudojimo vienai transporto priemonei nuplauti pavyzdžiai. Pastaba Ribinės sąlygos: ● Transporto priemonės ilgis 4,5 m ES atitikties deklaracija Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direk- tyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jeigu įrengi- niui atliekamas su mumis nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo galios. Produktas: Plovimo įrenginys Tipas: 1.534-xxx Atitinkamos ES direktyvos 2006/42/EB (+2009/127/EB) 2014/30/ES 2009/125/EG + 2009/1781 Taikomi darnieji standartai EN ISO 12100 EN 60204-1 EN 61000-6-2: 2005 + AC: 2005 EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2001 Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų įgalioji- mus. Dokumentacijos tvarkytojas: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Vinendenas, Vokietija Tel.: +49 7195 14-0 Faks.: +49 7195 14-2212 Vinendenas, 2022 m. balandžio 1 d.

Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Kärcher

Modelis : CWB 3

Kategorija : Automatinė automobilių plovykla