TB 50 - Neklasifikuota Kärcher - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai TB 50 Kärcher PDF formatu.
| Produkto tipas | Automobilių plovykla portalinė |
| Modelis | TB 50 |
| Prekės ženklas | Kärcher |
| Matmenys (plotis × aukštis × gylis) | Plovimo plotis 2900 mm, plovimo aukštis 5118 mm (su 3 šepečiais), įrenginio plotis su besisukančiais šepečiais 4830 mm, įrenginio aukštis 5989 mm |
| Elektros maitinimas | 400 V ±10%, 3~, 50 Hz, 5.3 kW, apsauga 16 A |
| Vandens jungtis | Skersmuo 1 colis, slėgis 0,4-0,6 MPa (4-6 bar), temp. maks. 50°C |
| Suspausto oro jungtis | Skersmuo 1/2 colio, slėgis 0,6-0,8 MPa (6-8 bar) |
| Min. vandens našumas | 100 l/min |
| Plovimo programos | Sunkvežimis, vilkikas, priekaba, autobusas, mažas transporteris, maža transporto priemonė, papildomos programos (putos, intensyvi, aukšto slėgio, atskira) |
| Pasirinktinės funkcijos | Spoileris, pakrovimo platforma, sunkvežimio/autobuso veidrodėlis, vidaus plovimas, dviejų šepečių plovimas, Euro/JAV kabina |
| Plovimo šepečių skersmuo | 965-1165 mm, sukimosi greitis 129 aps./min |
| Vartų judėjimo greitis | 0-24 m/min |
| Triukšmo lygis (L_pA) | 79 dB(A) be transporto priemonės, 75 dB(A) su transporto priemone (neapibrėžtis 4/3 dB) |
| Saugumas | Avarinis jungiklis, galiniai jungikliai, šviesos užtvarai, apsauga nuo užšalimo |
| Priežiūra | Purkštukų valymas, šepečių tikrinimas, filtrų patikra, periodiniai patikrinimai kas 500/1000/2000/5000 plovimų |
| Periodinė kontrolė | Kas pusmetį kvalifikuoto personalo |
| Atsarginės dalys | Naudoti originalias Kärcher dalis; sąrašas pateikiamas instrukcijos pabaigoje ir www.kaercher.com |
| Garantija | Garantijos sąlygas nustato platintojas; medžiagų ir gamybos defektai šalinami nemokamai |
| ES atitikties deklaracija | Atitinka ES direktyvas, standartus EN ISO 12100, EN 60204-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 |
| Bendra informacija | Naudojimo instrukcija lenkų kalba (396 puslapiai); galima atsisiųsti PDF formatu |
Dažnai užduodami klausimai - TB 50 Kärcher
Naudotojų klausimai apie TB 50 Kärcher
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Neklasifikuota PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją TB 50 - Kärcher ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. TB 50 prekės ženklo Kärcher.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TB 50 Kärcher
1 Wyświetlacz
2 Przycisk LEWY
3 Przycisk PRAWY
4 Przycisk „OK“
5 Przycisk „ESC“
Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina ati-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui.
Turinys
Aplinkos apsauga ..... LT .. 1
Naudojimo instrukcijoje naudo- jami simboliai ..... LT .. 1
Saugos reikalavimai ..... LT .. 1
lrenginio aprašymas ..... LT .. 3
Valdymo elementai ..... LT .. 4
Techniniai duomenys ..... LT .. 8
Naudojimas.... LT . 10
Naudojimo nutraukimas . . . LT . 11
Priežiūra ir aptarnavimas .. LT . 11
Pagalba atsiradus gedimams LT . 18
ES atitikties deklaracija.... LT . 27
Garantija ..... LT . 27
Atsarginès dalys ..... LT . 27
Aplinkos apsauga

Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Neišmeskite pa-kuočių kartu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbti.

Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antriniam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Akumuliatoriai, alyvos ir panašios medžiagos neturėtų patekti į aplinką. Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą.
Užtikrinkite, kad pavarų dėžės alyva nepatektų į aplinką. Saugokite gruntą, alyvos atliekas tvarkykite laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavimų.
Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar specialiai neapdoroję į kanalizaciją. Laikykitės vietinių teisės aktų ir nuostatų dėl nuotekų tvarkymo.

Valdymo dalyje jrengta baterija, užtikrinant maitinimo energijos tiekimą sistemos laikrodžiui nutrūkus elektros energijos tiekimui. Baterijos turi kenksmingų medžiagų, todėl negali patekti į aplinką. Todėl jų atliekas tvarkyti pateikite antrinių žaliavų surinkimo įstaigoms.
Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu:
Simboliai ant prietaiso
| Pavojus nusideginti prisilietus prie įkaitusių paviršių! | |
| Pavojinga elektros įtampa! |
Naudojimo instrukcijoje nau- dojami simboliai
⚠Pavojus
Žymi gresianti tiesiogini pavojų, galintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
⚠spéjimas
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Atsargiai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Saugos reikalavimai
Saugos reikalavimai
Bendroji informacija
Kad nekeltumėte pavjoaus žmonėms, gyvūnams ir aplinkai, prieš pirmą kartą paleisdami įrenginį perskaitykite šiuos dokumentus:
- naudojimo instrukcija,
– visus saugos reikalavimus,
– atitinkamus nacionalinius teisės aktus.
– prie naudojamų valymo priemonių pri- dėtus saugos reikalavimus (jie dažniau- siai pateikiami ant etiketės);
Naudojant jrenginj Vokietijos Federacinėje Respublikoje galioja šie teisės aktai ir direktyvos (galima jsigyti iš Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Kelnas):
– Nelaimingų atsitikimų prevencijos nuostatas BGV A1 „Bendrosios nuostatos“
– Darbo saugos reglamentas („Betr-SichV“).
Isitikinkite, kad:
– visi jrenginio naudotojai taip pat žino ir suprato visus reikalavimus.
Pagal ši naudojimo vadovą plovyklos eksploatuotojas, atsižvelgdamas ir į vietos ir individualias aplinkybes, turi parengti naudojimo instrukciją. Naudojimo instrukcija turi būti padėta ar pakabinta darbo vietoje, kad su ja būtų galima susipažinti.
Automobilių plovykla
Automobilių plovyklas valdyti, kontroliuoti, prižiūrėti ir atlikti jų techninę priežiūrą bei patikrą gali būti patikėta tik asmenims, supažindintiems su darbo pobūdžiu bei naudojimo vadovu ir informuotiems apie galimus pavojus.
Savitarnos režimas
Automobilių plovyklose, dirbančiose savitarnos režimu, darbo metu turi būti pasiekiamas įrenginio veikimą gerai išmanantis asmuo, kuris kilus pavojui gali imtis būtinų priemonių ar pavesti, kad būtų imtasi šių priemonių.
Automobilių plovykloje, vartotojui gerai matomoje vietoje turi būti pateikta informacija apie įrenginio valdymą ir naudojimą pa gal paskirtį.
Techninė priežiūra
Techninės priežiūros darbai gali būti atliekami tik išjungus įrenginį. Pagrindinis jungiklis turi būti apsaugotas, kad jo nejjungtų pašaliniai asmenys.
Kenksmingos medžiagos
Naudodami valomuosius koncentratus, kurių sudėtyje yra kenksmingų medžiagų, imkitės saugos priemonių. Ypač svarbu užsidėti apsauginiu akinius, mūvėti apsaugines pirštines ir dévėti apsauginius drabužius bei laikytis prie valomosios priemonės pridėtų atmintinių ar saugos duomenų lapų nuorodu.
Buvimas automobilių plovykloje
J automobilių plovyklą draudžiama patekti pašaliniams asmenims. Turi būti pateikta aiški ir nuolatinė nuoroda dėl draudimo patekti j automobilių plovyklą.
Pavojus paslysti
Dél ant grindų ir plovyklos dalių esančios drė gmės kyla pavojus paslysti. Dirbdami plovy- kloje judėkite ypač atsargiai ir avėkite tinkama avalynę. Tinkamais ženklais informuokite plo- vyklos klientus apie pavojų paslysti.
Irenginio valdymas
⚠️Ispéjimas
Siekiant išvengti pavojų dėl netinkamo jrenginio valdymo, jį valdyti gali tik asmenys,
- instruktuoti, kaip valdyti jrengini;
- jrode, kad gali tinkamai valdyti jrengini;
- aiškiai jpareigoti naudoti prietaisą.
Naudojimo vadovas turi būti prieinamas kiekvienam operatoriui. Draudžiama valdyti įrengini jaunesniems nei 18 metų asmenims. Šis reikalavimas netaikomas vyresniems nei 16 metų profesiniams mokiniams.
⚠️Ispéjimas
Pavojus užkliūti už ant grindų gulinčių daik- tų ar komunikacijų.
Prieš jjungdami plovyklą, pašalinkite ant grindų gulinčius daiktus.
Jei plovykla turi kabelių juostą, maitinimo kabelius patieskite ypač kruopščiai.
Naudojimas pagal paskirti
Ši plovykla skirta plauti šiame naudojimo vadove nurodytų automobilių išorę.
Būtina laikytis skyriuje „Techniniai duomenys. Matmenys“ patiektų reikalavimų dėl maksimalių automobilio matmenų.
Kad jrenginys būtų naudojamas pagal pa-skirtį, taip pat būtina:
– laikytis visų šiame naudojimo vadove pateiktų nuorodu;
– laikytis nuorodu dėl patikros ir techni- nės priežiūros.
Atsargiai
Naudojant „Carlite“ šepečius, kai plovykloje nėra jrengtas aukšto slėgio plovimo prie-
das, automobilis prieš tai turi būti nuplautas rankiniu būdu.
Jrenginj surinkti turi kvalifikuoti darbuotojai. Surinkdami jrenginj laikykitės galiojančių vietos saugos reikalavimų (pavyzdžiui, dėl atstumo tarp jrenginio ir pastato).
⚠️Ispéjimas
Pažeidimų pavojus dėl plovykloje susidariusio ledo. Kilus užšalimo pavojui, išleiskite vandenį iš plovyklos ir tiekimo vamzdyno. Užtikrinkite, kad takai, kuriais vaikšto plovyklos klientų būtų neslidūs (pavyzdžiui, įrenkite grindinį šildymą ar pa-barstykite smėlio).
Atsargiai
Dėl netinkamų valomųjų priemonių naudo- jimo padidėja korozijos pavojus.
Plovykloje draudžiama naudoti šias valo- masias priemones:
- Plaunamąsias priemones, skirtas valyti plovyklos patalpas.
- Plaunamąsias priemones, skirtas valyti plovyklos išorę.
– Rūgštines valomąsias priemones. - Valomąsias priemones, kurios ant automobilio patenka naudojant papildomą jrengini (pavyzdžiui, ratlankiu valiklius).
– Nuotekų apdorojimui skirtas priemo- nes.
Naudokite „KÄRCHER“ patvirtintas valymo priemones.
Darbo vieta
Plovykla jjungiama iš valdymo vietos. Kai kuriose šalyse draudžiama būti plaunamame automobilyje. Išsiaškinkite, kokie reikalavimai galioja naudojimo vietoje ir laikykitės jų. Vykstant plovimui draudžiama eiti į plovyklą.
Netinkamas naudojimas
⚠spéjimas
Materialinė žala! Nesilaikant reikalavimų dėl automobilio ribų gali būti pažeisti automobilis ir plovykla.
Portalinė plovykla gali būti naudojama tik automobiliams, kurių nejmanoma plauti šepečiais, pavyzdžiui, specialiesiems automobiliams.
Tačiau šie automobiliai galí būti plaunami be šepečių aukštu slėgiu.
Specialieji, t. y. ypatingos konstrukcijos, automobiliai, pavyzdžiui,
– šiukšliavežiai,
– savivarčiai,
– cisternos bei cisternos biriems produktams vežti,
– automobiliai su priedais ant stogo, išsikišančiais už priekinio stiklo, gali būti plaunami tik rankiniu būdu.
Jei nesilaikoma šio reikalavimo, plovyklos gamintojas neatsako už žalą, padarytą:
- žmonėms,
- turtui,
-gyvūnams.
Pavojų šaltiniai
Bendrieji pavojai
⚠️Pavojus
Išlekiančios dalys gali sužeisti. Išlekiantys daiktai ir atplaišos gali sužeisti žmones ir gyvūnus. Todėl ant patalpos grindų negali būti palaidų daiktų.
Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsidėkite apsauginius akinius.
Sprogimo pavojus
⚠️Pavojus
Sprogimo pavojus! Draudžiama eksploatuoti įrenginį prie sprogimo atžvilgiu pavojingų patalpų. Šis reikalavimas netaikomas tik specialiai tam skirtiems ir pažymėtiems įrenginiams. Kaip valomosios priemonės negali būti naudojamos sprogios, ypač degios ar nuodingos medžiagos, pavyzdžiui:
- benzinas,
- mazutas ir dyzelinas,
- tirpikliai,
- tirpiklių sudėtyje turintys skysčiai,
- neskiestos rūgštys,
- acetonas.
Jei iškyla klausimų, kreipkitės į gamintoją.
Žala klausai
Jrenginio keliamas triukšmas nekelia pavojaus. Tačiau, jei išskiriamos triukšmą stipri-nančios dalys (daiktai), gali kilti pavojus klausai. Tokiu atveju naudokite klausos ap-saugos priemones.
Su elektros energija susiję pavojai
⚠️Pavojus
Srovės smūgio pavojus.
- Jokiu būdu nelieskite kabelių, kištukinių jungčių ir gnybtų dėžučių šlapiomis rankomis.
– Užtikrinkite, kad maitinimo ar ilginamieji kabeliai nebūtų pervažiuoti, suspausti, ištampyti ar kitaip pažeisti. Saugokite elektros kabelius nuo karščio, tepalo ir netempkite jų virš aštrių briaunų.
– Jokiu būdu nenukreipkite mobilių valymo įrenginių (pavyzdžiui, aukšto slėgio plovimo įrenginių) vandens srovės į elektros prietaisus ar įrenginius. - Visos dalys, kuriomis teka elektros sro-
vė, dirbant turi būti apsaugotos nuo
vandens.
– Irenginius galima jungti tik prie tinkamai jžemintų srovės šaltinių. - Atlikti elektros jrangos darbus gali tik profesionalüs elektrikai.
- Tiesiogiai su irenginiu nesujungtus priedus prijunkite prie potencialų išlyginimo sistemos.
Sveikatai pavojingų medžiagų keliami pavojai
⚠️Pavojus
Naudojamų valomųjų priemonių sudėtyje yra sveikatai pavojingų medžiagų, todėl būtinai laikykitės pridėtų ir užrašytų nuorodų. Negerkite iš įrenginio išleisto vandens! Dėl jame esančių valomųjų priemonių jis netinkamas gerti.
Jei plovykloje naudojamas paruoštas buitinis vanduo, laikykitės vandens ruošimo įrangos gamintojo reikalavimų dėl mikroorganizmų atsiradimo slopinimo.
I plovyklą negali patekti medžiagos, kurios néra įprastos automobilių išorės plovimui (pavyzdžiui, chemikalai, sunkieji metalai, pesticidai, radioaktyvios medžiagos, fekalijos ar užkratais apkrėstos medžiagos).
Pavojus dėl nutrūkusio elektros energijos tiekimo
Plovykla sukonstruota taip, kad negalėtų savaime įsijungti po to, kai buvo nutrūkęs elektros energijos tiekimas.
Nuotekų keliamas pavojus aplinkai
Laikykitės reikiamų vietos teisės aktų dėl nuotekų tvarkymo.
Techninė priežiūra ir kontrolė
Norėdami užtikrinti saugų plovyklos veiki-mą ir apsisaugoti nuo pavojų atliekant tech ninės priežiūros, kontrolės ir patikros darbus, laikykitės atitinkamų nurodymų.
Techninė priežiūra
Techninės priežiūros darbus pagal gamintojo nurodymus reguliariai turi atlikti kvalifikuotas specialistas, laikydamasis esamų nuostatų ir saugos reikalavimų. Dirbti elektros įranga gali tik kvalifikuoti elektrikai.
⚠️Pavojus
Sužalojimų pavojus. Prieš atlikdami priežiūros ir techninės priežiūros darbus, atsaugokite jrengini nuo netikėto ir neigalioto jjungimo. Pneumatinė talpykla ir pneumatiniai vamzdžiai ir po išjungimo yra veikiami slėgio. Prieš dirbdami jrenginiu, būtinai pašalinkite slėgį. Po to techninės priežiūros bloko manometru patikrinkite, ar nėra slėgio.
Netikė tai galinti išsiveržti vandens srovė kelia sužalojimų pavijų. Aukšto slėgio sistema yra veikiama slėgio ir po įrenginio išjungimo. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgi iš aukšto slėgio sistemos.
Kontrolé
Prieš pirmą kartą jungiant plovyklą, o po tc bent kas pusę metų, kvalifikuotas specialis tas turi patikrinti jos saugumą.
Ypač svarbu atlikti šiuos veiksmus:
– apžiūrėti, ar nėra pastebimų nusidėvėjimo ir pažeidimų požymių;
- atlikti funkcinę patikrą;
– jei plovykla veikia savitarnos režimu, kiekvieną dieną prieš darbo pradžią, o jei plovykla dirba su operatoriumi – ben kartą per mėnesį patikrinti, ar yra visa saugos įrangos ir ji tinkamai veikia.
Originalių dalių naudojimas
Naudokite tik originalias arba gamintojo rekomenduojamas atsargines dalis, nes kitu atveju nustoja galioti garantija. Laikykitės prie šių dalių pateiktų saugos ir naudojimo reikalavimų. Tai yra šios dalys:
- Atsarginės ir nusidėvinčios dalys
- Priedai
– Eksploatacinės medžiagos - Valomoji priemonė.
Irenginio aprašymas
Irenginio apžvalga

1 Stogo šepetys
2 Stogo apsauga nuo purškimo (papildoma jranga)
3 Šoninė apsauga nuo purškimo (papildoma įranga)
4 Šoninis šepetys
5 Valdymo spinta
6 Vandens spinta
7 Durų fiksatorius
8 Bègiai
9 Važiuoklė
10 1 pagrindiné kolonélè
11 Valomosios priemonės kanistras
12 Dozavimo siurbliai
13 Pneumatinės sistemos techninės priežiūros blokas
14 Purvagaudè
15 2 pagrindinè kolonélé
16 Švaraus vandens, buitinio vandens, šampūno, CTH purkštuvo vamzdis (A lankas)
17 Švaraus vandens, buitinio vandens, šampūno, CTH purkštuvo vamzdis (B lankas)
18 Švaraus vandens, buitinio vandens, šampūno, CTH purkštuvo vamzdis (C lankas, papildoma jranga)
19 Fotoelektriné užtvara
20 Vietos nustatymo šviesoforas (papildoma jranga)
A Duomenų lentelė, valdymo spintos vidi- nėje pusėje

1 Aukšto slėgio stogo plovimo sija (papildoma įranga)

Avarinis išjungiklis
Kilus pavojui žmonėms, daiktams ar gyvūnams, jrenginys nedelsiant turi būti išjungtas AVARINIU IŠJUNGIKLIU. AVARINĮ IŠJUNGIKLį rasite
– prie plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo,
- valdymo vietose,
– prie įėjimo į plovyklos patalpas, jei ten nėra valdymo vietos ar plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo (papildoma įranga).
Maitinimo skirstytuvas (papildoma jranga)

| 1 Pagrindinis jungiklis | |
| 2 Greičio pasirinkimo jungiklis | |
| SPEED AUTO | Portalo, stogo plovimo šepečių / aukšto slėgio plovimo sijos judėjimo greitis – įprastinis |
| SPEED MAN. | Portalo judėjimo greitis – 30...120%. |
| 3 Darbo režimo jungiklis | |
| Plovykla gali būti jungta tik per nustatytą eksploatavimo laiką. | |
| Įrenginys neveikia | |
| Paleidžiama eksploatuotojo iš anksto nustatyta plovimo programa. | |
| 4 Valdymo vietos pasirinkimo jungiklis | |
| Plovimo programos gali būti jjungtos tik iš valdymo vietos. | |
| Plovimo programos gali būti jjungtos iš valdymo vietos ir plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo. | |
| Plovimo programos gali būti jjungtos tik iš plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo. | |
Maitinimo skirstytuvu gali būti jjungta ir iš-jungta plovykla bei pasirinkti įvairūs darbo režimai.
Valdymo vieta „Basic“ (papildoma jranga)

1 Avarinis išjungiklis
2 Mygtukas „Reset“ (atstatyti) / rankinės funkcijos
3 Programos pasirinkimo mygtukas / ran-
kinės funkcijos
4 Mygtukas „Start/Stop“ (☐ paleisti/sustabdyti)
Iš valdymo vietos galima atlikti šias funkci- jas:
– Paleisti plovimo programas.
- Atlikti rankines funkcijas.
- Atlikti aptarnavimo darbų rankines funkcijas.
Valdymo vieta „Advanced“ (papildoma iranga)

1 Avarinis išjungiklis
2 Programos parinkimo jungiklis
3 Mygtukas „Atstatyti“
4 Papildomos programos mygtukai
5 Programos parinkčių mygtukai
6 Mygtukas „Start/Stop“ (⊥ paleisti/sustabdyti)
7 Rankinių funkcijų mygtukai
Iš valdymo vietos galima atlikti šias funkci- jas:
– Paleisti plovimo programas.
- Atlikti rankines funkcijas.
- Atlikti aptarnavimo darbų rankines funkcijas.
– Papildomų programų ir parinkčių pasirinkimas ir atšaukimas
Programos parinkimo jungiklis
![]() ![]() | Nepasirinkta plovimo programa, jrenginys neveikia. |
![]() | Sunkvežimis |
![]() | Sunkvežimis su priekaba |
![]() | Vilkikas |
![]() | Tik priekaba |
![]() | Autobusas |
![]() | Furgonas |
![]() | Furgonas su priekaba |
![]() | Mažas vilkikas |
![]() | Mažas automobilis |
| 10 | Laisva vieta |
| 11 | Laisva vieta |
Papildomų arba pavienių programų mygtukai
![]() | Plovimas valomosiomis puto-mis |
![]() | Intensyvus plovimas |
![]() | Plovimas aukštu slėgiu |
![]() | Įprastas plovimas |
– Jei pasirenkama papildoma programa, mygtukas jsiziebia.
– Paspaudę žibanti mygtuką, galite at-šaukti papildomą programą.
Parinkčių mygtukai
![]() | Galinis bortas pasirenkama: prieš plovimą ir plaunant atšaukiama: prieš plovimą ir plaunant |
![]() | Sunkvežimio veidrodėlis pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą |
![]() | Autobuso veidrodėlis pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą |
![]() | Vidurinė uždanga pasirenkama: prieš plovimą ir plaunant atšaukiama: prieš plovimą ir plaunant |
![]() | Plovimas dviem šepečiais (be stogo plovimo šepečio) pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą |
![]() | Europinio tipo kabina pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą |
![]() | JAV tipo kabina pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą |
– Nustačius parinktį, įsižiebia mygtukas.
– Paspaudę žibantį mygtuką, galite at- šaukti parinktį.
Plovyklos kortelių / kodų skaitytu- vas (papildoma įranga)

Plovimo programa pasirenkama priklausomai nuo plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo tipo:
- jvedus duomenis klaviatūra,
– plovyklos kortelėje nurodyta programa, - jvedus kodą.
Daugiau informacijos pateikta atskirame plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo naudojimo vadove.
Automatinio / rankinio režimas jun- giklis

Pradinėje būsenoje ekrane matomas šis rodmuo:
Z100: iš viso
Z101: sunkvežimis
Z102: sunkvežimis su priekaba
Z103: vilkikas
Z104: priekaba
Z105: cisterna
Z106: automatinis režimas
Z107: autobusas
Z108: priešpriešinis plovimas
Z109: trumpas plovimas
Z110: pravažiuojamas plovimas
Z111: furgonas
Z112: furgonas su priekaba
Z113: mažas vilkikas
Z114: mažas automobilis
Plovimų skaitiklio apatinėje eilutėje rodo- mas besikeičiantis atskirų plovimo progra- mų bendras kiekis (sunkvežimis, sunkvežimis su priekaba ir t. t.).
→ Paspauskite mygtuką „DEŠINĚN“.
T104: plovimas aukštu slėgiu
T105: jprastas plovimas
T113: vidurinė uždanga
Parinkčių skaitiklio apatinėje eilutėje rodo- mas besikeičiantis atskirų parinkčių ben- dras kiekis (putos, intensyvus plovimas ir t. t.).
→ Paspauskite mygtuką „DEŠINĖN“.
Paleidimo jrenginio skaitiklio apatinėje eilutėje rodomas besikeičiantis atskirų kortelių paleidimo jrenginių bendras kiekis (1 kortelė, 2 kortelė ir t. t.).
Pastaba
Jei vietoj to rodomi aktualūs pranešimai apie sutrikimus, paspauskite mygtuką „OK“ (gerai).
Jei per 30 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, vél pradedami rodyti aktualüs pranešimai apie sutrikimus.
Jei nepraėjus 30 min. vėl imami rodyti pranešimai apie sutrikimus, vienu metu pa- spauskite mygtukus DEŠINĖN ir „OK“ (gerai).
Jei vietoj to rodomas kitas pranešimas, 2 sekundes palaikykite paspaudę mygtuką „ESC“ (išeiti).
Konfigūracijos meniu
→ Spauskite mygtuką „OK“ ilgiau nei 2 sekundes.
| 13.08.2008 | 15:54 |
| < M1 M2> |
| 13.08.2008 15:54 |
| < Info Set up> |
M1: informacija
M2: konfigūracija
→ Paspauskite mygtuką KAIRĖN.
| [<] [>] | |
| M1000 | |
| Select / Choice |
| Fault |
M1000: klaidų atmintinė
→ Paspauskite mygtuką „DEŠINĖN“.
| [<] [>] | |
| M2000 | |
| Select / Choice |
| Adjust |
M2000: konfigūracija
→ Paspauskite mygtuką „OK“.
| [<] [>] | |
| M2100 | |
| Select / Choice |
| Speed menu |
M2001: greitis
Konfigūracijos meniu pasiektas:

flowchart
graph TD
A["<<"] [>] --> B["M2100"]
B --> C["<<"] [>] --> D["M2200"]
D --> E["<<"] [>] --> F["M2300"]
F --> G["<<"] [>] --> H["M2400"]
H --> I["<<"] [>] --> J["M2500"]
J --> K["<<"] [>] --> L["M2600"]
L --> M["<<"] [>] --> N["M2700"]
A --> O["Ok 1"]
O --> P["M2100 P2101 % 100"]
P --> Q["OK 2"]
Q --> R["M2200 P2201 No"]
R --> S["C 13.08.2008 15:54:27"]
S --> T["P2401 00:00 - 00:00"]
T --> U["P2500 -01- 00.00.2000"]
U --> V["P2600 -01- 00.00.20xx"]
V --> W["M2701 P2700 SY"]
A --> X["M2100 P2102 % 100"]
X --> Y["OK"]
Y --> Z["M2300 P2301 No"]
Z --> AA["P2402 00:00 - 00:00"]
AA --> AB["P2500 -02- 00.00.2000"]
AB --> AC["P2600 -02- 00.00.20xx"]
A --> AD["M2100 P2103 % 100"]
AD --> AE["OK"]
AE --> AF["P2403 00:00 - 00:00"]
AF --> AG["OK"]
AG --> AH["P2404 00:00 - 00:00"]
AH --> AI["P2500 -20- 00.00.2000"]
AI --> AJ["P2600 -20- 00.00.20xx"]
A --> AK["M2100 P2104 % 100"]
AK --> AL["OK"]
AL --> AM["P2405 00:00 - 00:00"]
AM --> AN["OK"]
AN --> AO["P2406 00:00 - 00:00"]
AO --> AP["OK"]
AP --> AQ["P2407 00:00 - 00:00"]
AQ --> AR["OK"]
AR --> AS["P2408 23:59 - 00:00"]
AS --> AT["OK"]
AT --> AU["M2100 P2110 % 100"]

flowchart
graph TD
A["Select / Choice Speed menu"] --> B["Select / Choice Adjust menu"]
B --> C["Select / Choice Date / Time"]
C --> D["Select / Choice Plant on"]
D --> E["Select / Choice Holiday variable"]
E --> F["Select / Choice Holiday fix"]
F --> G["Select / Choice Language"]
subgraph Speed menu
H["Foam % 100"] --> I["Adjust menu Auto freshw. No"]
I --> J["We 13.08.2008 15:54:27"]
J --> K["Monday 00:00 - 00:00"]
K --> L["Holiday variable -01- 00.00.2000"]
L --> M["Holiday fix -01- 00.00.20xx"]
M --> N["Select Language EN"]
end
subgraph Speed menu Intensiv
O["Intensiv % 100"] --> P["Summer / Winter Clock change No"]
P --> Q["Tuesday 00:00 - 00:00"]
Q --> R["Holiday variable -02- 00.00.2000"]
R --> S["Holiday fix -02- 00.00.20xx"]
S --> T["Speed menu Hp roofw. % 100"]
T --> U["Wednesday 00:00 - 00:00"]
U --> V["Thursday 00:00 - 00:00"]
V --> W["Holiday variable -20- 00.00.2000"]
W --> X["Holiday fix -20- 00.00.20xx"]
X --> Y["Speed menu HP sidew. % 100"]
Y --> Z["Friday 00:00 - 00:00"]
Z --> AA["Saturday 00:00 - 00:00"]
AA --> AB["Sunday 00:00 - 00:00"]
AB --> AC["Holiday 23:59 - 00:00"]
end
subgraph Speed menu Car
AD["Car % 100"] --> AE["Speed menu Transporter% 100"]
AE --> AF["Speed menu Bus % 100"]
AF --> AG["Speed menu Truck % 100"]
AG --> AH["Speed menu Tanker % 100"]
AH --> AI["Speed menu Rinsing % 100"]
end
Nustatomų parametru pasirinkimas
→ Mygtukais KAIRÉN ir DEŠINÉN pasirinkite meniu punkta.
→ Spausdami mygtuka „OK“ atverkite parametry grupę.
→ Mygtukais KAIRĖN ir DEŠINĖN pasirinkite nustatomą parametra.
Kintamu parametru nustatymas
→ Paspauskite mygtuką „OK“.
Nustatomas kintamasis mirksi.
→ Nustatykite kintamojo parametro vertę mygtukais „KAIRÉN“ ir „DEŠINÉN“. Jei norite greitai keisti kintamojo vertę, atitinkamą mygtuką laikykite paspaustą.
→ Išsaugokite vertę spausdami mygtuką „OK”.
arba
Jei norite nutraukti pakeitimus spauski-
te mygtuką „ESC”.
Parametru su keliais kintamaisiais nu- statymas
→ Paspauskite mygtuka „OK“.
Nustatomas kintamasis mirksi.
→ Nustatykite kintamojo parametro vertę mygtukais „KAIRĖN“ ir „DEŠINĖN“.
→ Išsaugokite vertę spustelėdami mygtuką „OK“ – tuo pačiu bus pereinama prie kito kintamojo.
→ Nustatytas vertes išsaugokite ilgai (1 sekundę) spausdami mygtuką „OK“. arba
Jei norite nutraukti pakeitimus spauski- te mygtuką „ESC“.
Meniu išjungimas
→ Spaudžiant mygtuką „ESC“ atgal per-jungiamas vienu lygiu aukstesnis meniu.
Greičio pasirinkimas / nustatymas
Čia galite nustatyti portalo judėjimo greitį atskirose programos atkarpose.
| Programos atkarpa Nustatymo sritis | |
| Putos 30%...150% | |
| Intensyvus plovimas 30%...150% | |
| AS-AS stogo plovi-mas | 30%...150% |
| HD šonų plovimas 30%...150% | |
| Lengvasis automobi-lis | 30%...120% |
| Furgonas 30%...120% | |
| Autobusas 30%...120% | |
| Sunkvežimis 30%...120% | |
| Cisterna 30%...120% | |
| Skalavimas 30%...150% | |
Pasirinkimas / nustatymas
Avar. režimas No (ne): jei buitinis vanduo išnaudotas, einamasis plovimas tęsiamas švariu vandeniu. Užbai- gus šj plovimą, sistema neleidžia pradėti nauju plovimu.
Avar. režimas Yes (taip): jei buitinis vanduo išnaudotas, plovimas tę- siamas švariu vandeniu. Plovykla gali dirbti toliau, rodomas pranešimas.
Datos / laiko pasirinkimas / nustatymas Laiko, datos ir vasaros laiko režimo nusta- tymas.
Automatinis vasaros/žiemos laikas = YES:
ljungta automatinė perjungimo funkcija. Vasaros laiko pradžia – paskutinis kovo sekmadienis, 2:00. Normalaus laiko (žiemos laiko) pradžia – paskutinis spalio sekmadienis, 3:00.
Automatinis vasaros/žiemos laikas = NO: Automatinis laiko perjungimas nenustatytas.
Eksploatavimo laiko pasirinkimas / nu- statymas
Eksploatacijos laiku jrenginys yra atidary-tas. Ne eksploatacijos laiku jrenginys yra užblokuotas.
Atidaryta 24 valandas: nustatykite eksploatacijos laiko pradžios ir pabaigos tą pačią verte.
Uždaryta 24 valandas: nustatykite anks-tesnj eksploatacijos pabaigos laiką nei yra eksploatacijos pradžios laikas.
Kintamų nedarbo dienu pasirinkimas / nustatymas
Šių švenčių dienų data kiekvienais metais yra kita ir todėl kasmet turi būti nustatoma iš naujo.
Nustatytomis švenčių dienoms taikomas nustatytas eksploatacijos laikas.
Pastaba
Nepanaudotoms švenčių dienoms nustaty-kite datą „00.00.00“.
Nuolatinių nedarbo dienu pasirinkimas / nustatymas
Šių švenčių dienu data kiekvienais metais būna ta pati.
Nustatytomis švenčių dienoms taikomas nustatytas eksploatacijos laikas.
Pastaba
Nepanaudotoms švenčių dienoms nustaty-kite data „00.00.XX“.
Kalbos pasirinkimas / nustatymas
Čia galite pasirinkti informacinio meniu rodmenų kalbą.
Dozavimo siurblių nustatymas

1 Šampūno dozavimo siurblys
2 CTH dozavimo siurblys (papildoma jranga)
3 Putų dozavimo siurblys (papildoma įranga)
Dozavimo siurbliais, priklausomai nuo nustatytos plovimo programos ir esamos jrangos, sistemai tiekiamos valomosios priemonės ir valomojo tirpalo dozės.
Pastaba
Dozės dydį nustato plovyklą surenkantis montuotojas. Dažniausio šios nuostatos nebereikia keisti.
Dozės dydžio nustatymas
Atsargiai
Pažeidimo pavojus. Dozės dydžio nekeiskite įrenginiui stovint.

1 Oro išleidimo svirtis
2 Oro išleidimo mygtukas
3 Dozės dydžio nustatymo mygtukas
→ Rankiniu režimu jjunkite dozavimo siurblj.
→ Kelis kartus paspauskite ir atleiskite oro išleidimo mygtuką.
→ Ištraukite dozės dydžio nustatymo myg-tuka.
→ Reguliavimo galva nustatykite norimą reikšme.
→ Atleiskite oro išleidimo mygtuką.
→ Ispauskite dozés dydžio nustatymo mygtuką.
Oro išleidimas iš dozavimo siurblio
Turi būti jungtas suslėgto oro tiekimas įrenginiui.
→ Oro išleidimo svirtj pasukite iki galo prieš laikrodžio rodyklę.
→ Nustatykite 100 % dozės dydį.
→ Spaudinékite oro išleidimo mygtuką tol, kol iš oro išleidimo vamzdžio dozavimo siurblio apatinėje dalyje ims tekėti valo-moji priemonė be oro burbulų.
→ Nustatykite norimą dozės dydžio reikšme.
→ Oro išleidimo svirtj pasukite iki galo laikrodžio rodyklės kryptimi.
Techniniai duomenys
Matmenys (kai šepečio skersmuo yra 965 mm)
| Irenginio matmenys | |||||
| TB 36 TB 42 | TB 46 TB 50 | ||||
| Plovimo plotis* mm 2900 | |||||
| Plovimo aukštis (plovyklos su 3 šepečiais)** mm 3600 4 | 250 46 | 00 5050 | |||
| Plovimo aukštis (plovyklos su 2 šepečiais) mm 3600 41 | 55 4585 | 4995 | |||
| Konstrukcijos / ratų laisvas pravažiavimo plotis mm 3540/3510 | |||||
| Laisvas pravažiavimo aukštis** mm 3668 4318 4668 51 | 18 | ||||
| Plovyklos plotis su besisukančiais šepečiais* mm 4830 | |||||
| Plovyklos plotis su šonine apsauga nuo purškimo*** mm | 5000 | ||||
| Plovyklos aukštis** mm 4539 5189 5539 5989 | |||||
| Plovyklos aukštis su stogo apsauga nuo purškimo** | mm | Plovyklos aukštis +58 mm | |||
| * vienu žingsniu sumažinama 200 mm* 3 žingsniais sumažinama po 100 mm*** priklausomai nuo šepečio skersmens, keičiama +/- 200 mm (jprastinis skersmuo 965 mm) | |||||
Savybès
| Plovimo šepečiai | ||
| Šoninio šepečio skers-muo | mm 965 | ...1165 |
| Šoninių šepečių apsukų kiekis | 1/min | 129 |
| Stogo šepečio skersmuo | mm 965 | ..1165 |
| Stogo šepečio apsukų kiekis | 1/min | 129 |
| Portalo judėjimo greitis m/min. | 0...24 | |
| Garso slėgio lygis L_ A | dB(A) | 79*/75** |
| Nesaugumas K dB(A) 4*/3** | ||
| *Plovykla su aukšto slėgio šoniniais purkštukais, be plaunamo automobilio ** Plovykla su aukšto slėgio stogo plovi-mo sija, su plaunamu automobiliu | ||
Bazinės komplektacijos įrenginio parametrai
| Elektros įranga | ||
| Įtampa** V 400±10% | /3~, P, N | |
| Maks. įtampos svyra-vimai *** | % | 5 |
| Dažnis Hz 50 | ||
| Bazinės komplektaci-jos įrenginio imamoji galia | kW 5,3 | |
| Valdymo spintos sau-giklis * | A | 16 |
| * turi būti numatytas naudojimo vietoje pagal galiojančias vietos taisykles ** maitinimas generatoriumi neleistinas *** pikinės įtampos reikšmės turi neviršyti leistinos įtampos ribų | ||
| Vandens jungtis | ||
| Nominalusis plotis co- | liais | 1 |
| Srovės slėgis pagal DIN 1988 (100 l/min.) | MPa (ba-rai) | 0,4...0,6(4...6) |
| Temperatūra °C maks. 50 | ||
| Suslėgto oro jungtis | ||
| Nominalusis plotis co- | liais | 1/2 |
| Slėgis | MPa (ba-rai) | 0,6...0,8(6...8) |
| Min. tiekimo galia | l/min | 100 |
| Sąnaudos su apsauga nuo užšalimo | l/min | 500 |
| Sąnaudos su putomis ir intensyvių apipurški-mu (iš šono ir / arba ant stogo) | l/min | 500 |
Naudojimas
Saugos reikalavimai
Kilus pavojui žmonėms, daiktams ar gyvūnams, jrenginys nedelsiant turi būti išjungtas avariniu išjungikliu. Avariniai išjungikliai jrengti:
– prie plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo,
– valdymo vietoje,
– prie jėjimo i plovyklos patalpas, jei ten nėra valdymo vietos ar plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo.
⚠️Démesio!
Pavojus pažeisti plaunamą automobilį. Jei padengus automobilį valomają priemone įvyksta plovyklos sutrikimas, išjungus plo- vykla būtina gerai nuplauti automobilį van- deniu, kad jis nebūtų pažeistas dėl per ilgo valomosios priemonės poveikio.
Pastaba
Jei plovykla dirba savitarnos režimu, turi būti pasiekiamas plovyklos veikimą gerai suprantantis specialistas, kuris galėtu imtis ar pavesti imtis reikiamų priemonių, kad būtu išvengta galimų pavojų.
ljungimas po to, kai buvo paspaustas avarinis išjungiklis
→ Atblokuokite avarinį išjungiklj.
→ Maitinimo skirstytuvo automatinio / rankinio režimo jungikliu nustatykite automatinj režima.
→ Palaikykite 2 sekundes paspaudę mygtuką „Reset“ (atstatyti).
Irenginys automatiškai sugrjžta j pradinę būseną.
Pastaba: jei plovykloje yra automobilis, tam tikrais atvejais plovyklas rankinémis funkcijomis reikia nustatyti į pradinę būse-ną.
Pradinėje būsenoje žiba mygtukas „Start/Stop“ (□ paleisti/sustabdyti). Irenginys parengtas darbui.
Naudojimo pradžia
→ Atverkite vandens ir suslėgto oro blokuojamuosius vožtuvus.
→ Pagrindinj jungiklj maitinimo skirstytuve nustatykite ties „1“.
→ Jungikliais maitinimo skirstytuve nusta-tykite greitį, valdymo vietą ir darbo reži-mą.
→ Automatinio / rankinio režimo jungikliu nustatykite automatinį režimą.
→ Palaikykite 2 sekundes paspaudę mygtuką „Reset“ (atstatyti).
Pradinėje būsenoje žiba mygtukas „Start/Stop“ (□ paleisti/sustabdyti).
Irenginys vėl paruoštas darbui, automobilis gali įvažiuoti plovimui.
Automobilio paruošimas
⚠spéjimas
Naudojant „Carlite“ šepečius, kai plovykloje nėra įrengtas aukšto slėgio plovimo priedas, automobilis prieš tai turi būti nuplautas rankiniu būdu.
⚠spėjimas
Siekiant apsaugoti automobilj nuo pažeidimo, prieš jjungiant plovyklą būtina imtis šių priemonių:
→ uždaryti automobilio langus, duris ir sto- glangius,
→ jtraukti, užlenkti link stogo arba numon-tuoti antenas,
→ užlenkti didelius ar stipriai išsikišančius veidrodžius,
→ patikrinkite, ar automobilio nėra palaidų dalių, ir jas numontuoti, pavyzdžiui,
- apvadu,
- aptaku,
- bamperių,
- durų rankenėlių,
- išmetamuju vamzdžių,
- véjo skydelių,
- tento tvirtinimo virvių,
- guminių tarpinių,
– išorinių apsaugų nuo saulės, - bagažo laikiklių,
– slidžių bagažinių.
Automobilio jvažiavimas
Vietos nustatymo šviesoforas (papildoma įranga)
Vietos nustatymo šviesoforas padeda plo- vyklos klientams tiksliai pastatyti savo auto- mobilj.

1 Judėjimas i priekį
2 Sustoti, pasiekėte reikiamą vietą
3 Važiavimas atgal
→ Pastatykite automobilj tiesiai ir viduryje tarp bėgių.
Po vietos nustatymo
→ Išjunkite variklj.
→ Ijunkite pavarą. Automatinės pavarų déžės svirtį i padėtį „P“.
→ Užtraukite rankinio stabdžio svirtj.
→ Patikrinkite, ar įvykdėte skyriaus „Auto-mobilio paruošimas“ reikalavimus.
→ Išlipkite iš automobilio (taikoma visiems jame esantiems asmenims) ir paleiskite plovimo programą.
Pastaba: Neišlipkite iš automobilio, jei taikote trumpo plovimo, priešinio plovi-mo, pravažiuojamojo plovimo ir auto-matinio paleidimo režimus.
Programos paleidimas
Plovyklos kortelių / kodų skaitytuvu (papildoma įranga)
Kaip naudoti plovyklos kortelių / kodų skaitytuva aprašyta atskirame plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo naudojimo vadove.
Valdymo vieta „Advanced“ (papildoma iranga)
→ Programos pasirinkimo jungiklj pasukite i reikiamos programos padėtį
→ Paspauskite norimos papildomos pro-
gramos mygtuką.
→ Paspauskite norimos programos parinkties mygtuką.
→ Paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (□pa leisti/sustabdyti).
Plovimo procedūra pradedama.
Valdymo vieta „Basic“ (papildoma jran-ga)
→ Paspauskite vieną ar kelis mygtukus norimai plovimo programai pasirinkti. (Žr. tolesnę lentelę

→ Paspauskite mygtuką „Start/Stop“ ( pa leisti/sustabdyti). Plovimo procedūra pradedama.
Programos nutraukimas
→ Paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (□paleisti/sustabdyti).
Plovimo programa nutraukiama.
→ Dar kartą paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (□ paleisti/sustabdyti).
Plovimo programa tesiama.
Rankinės funkcijos
Veikiant plovimo programai, gali būti vykdomos toliau pateiktos rankinės funkcijos.
| Atleiskite stogo plovimo šepečio / sijos fiksatorių, nuleiskite stogo plovimo šepetį**. | |
| Pakelkite stogo plovimo šepetį aukštyn, aktyvinkite fiksatorių žemyn. | |
| Nuleiskite šoninius šepečius žemyn**, atleiskite fiksatorių. | |
| Pastumkite šoninius šepečius į išorę, aktyvinkite fiksatorių į vi- du. | |
| Pastumkite portalą atgal**.(Netaikoma valdymo vietai „Ba- sic“) | |
| Pastumkite portalą pirmyn**.(Netaikoma valdymo vietai „Ba- sic“) |
** Veiksmas atliekamas, tik jei nepasirinkta plovimo programa.
Fiksavimas atleidžiamas spustelėjus prieš-priešinės krypties mygtuką.
Plovimo judant pirmyn atkarpą nutraukimas / užbaigimas anksčiau laiko (taikoma tik valdymo vietai „Advanced“)
→ Vykstant plovimui pagal programą, pa- spauskite mygtuką „Start/Stop“ (L-paleisti/sustabdyti). Irenginys neveikia.
→ Portalo stūmimo atgal mygtuką pa-
spauskite priešinga kryptimi.
→ Paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (⊥pa-leisti/sustabdyti).
Irenginys nutraukia plovimą važiuojant pirmyn ir pradeda plovimą važiuojant atgal.
Programos pabaiga
Užbaigus plovimo programą, automobilis gali išvažiuoti iš plovyklos. Vietos nustatymo šviesoforas rodo, kad reikia išvažiuoti pirmyn arba atgal.
Vartų valdymas (papildoma įranga)
Plovyklos patalpu vartai gali būti valdomi signalais iš portalo valdymo sistemos. Yra
atskiras vasarinis ir žieminis vartų valdymas.
Vasarinis vartų valdymas
– Prieš plovimo pradžią vartai yra atverti.
Automobilis gali jvažiuoti.
– Prasidedant plovimui vartai užveriami.
- Baigus plovimą vartai atveriami ir lieka atviri.
Žeminis vartų valdymas
– Prieš plovimo pradžia įvažiavimo vartai yra užverti ir turi būti atverti, kad automobilis galėtu įvažiuoti. Tai galima padaryti, pavyzdžiui, įkišus plovyklos kortelę i skaitytuvą.
– Prasidėjus plovimui (pavyzdžiui, paspaudus plovyklos kortelių skaitytuvo mygtuką „Start“ (paleisti), įvažiavimo vartai užveriami.
- Baigus plovimą, vartai atveriami, o automobiliui išvažiavus - vėl užveriami.
Naudojimo nutraukimas
Trumpalaikis išjungimas
→ Užbaikite vykdomą plovimo programą. Pasukite pagrindinį jungiklj i padėtį „0“.
Ilgalaikis išjungimas
→ Užbaikite vykdomą plovimo programą.
→ Pasukite pagrindinj jungiklj i padėtį „0“.
→ Nutraukite vandens tiekimą.
→ Nutraukite suslėgto oro tiekimą.
Jei nenaudojimo laikui numatomi šalčiai:
→ išleiskite iš visų vamzdžių vandenį.
Išjungimas naudojant apsaugą nuo užšalimo (papildoma įranga)
⚠spéjimas
Pavojus pažeisti jrenginį. Apsauga nuo užšalimo veikia, tik kai jrenginys jjungtas pagrindiniu jungikliu ir nepaspausti avarinis išjungikliai.
Rankinė apsauga nuo užšalimo
Rankinės apsaugos nuo užšalimo rankiniai vožtuva i jrengti techninėje patalpoje.
→ Užverkite švaraus ir buitinio vandens rankinius vožtuvus (papildoma įranga).
→ Rankiniame režime (žr. „Techninė ir įprastinė priežiūra. Rankinis režimas“) grupėje 7/1 paleiskite apsaugą nuo užšalimo. Valdymo sistema paleidžia prapūtimo procedūrą.
→ Atverkite pneumatinių vamzdžių rankinį vožtuvą ir taip paleiskite suslėgto oro tiekimą apsaugos nuo užšalimo sistemai.
Vienu metu atverkite tik vieną rankinį vožtuvą (vieną po kito švaraus vandens, buitinio vandens, aukšto slėgio).
→ Pasibaigus prapūtimo procedūrai, užverkite apsaugos nuo užšalimo suslėgto oro rankinį vožtuvą.

Prieš pradėdami naudoti sistemą po rankinės apsaugos nuo šalčio procedūros, atverkite švaraus ir buitinio vandens rankinius vožtuvus (papildoma įranga).
Automatinė apsauga nuo užšalimo
Jei temperatūra yra žemesnė už minimalia:
- iki galo užbaigiama vykdoma plovimo programa.
- Po to suslėgtu oru prapučiami portalo žarnos ir purkštuvo vamzdžiai.
- Daugiau plovimo programų paleisti negalima.
Jei išjungiant plovyklą su automatine apsauga nuo užšalimo reikia imtis prevencinių apsaugos nuo užšalimo priemonių, naudojimo vietoje tam gali būti įrengtas papildomas jungiklis.
Praėjus užšalimo pavojui, plovykla vėl automatiškai yra paruošta naudoti.
Papildomos apsaugos nuo užšali- mo priemonės
Atsargiai
Dėl šalčio kyla pažeidimų pavojus. Jei kyla užšalimo pavojus, ištuštinkite dozavimo siurblius bei išimkite iš plovyklos bei padėkite laikyti nuo šalčio apsaugotoje vietoje valomųjų priemonių kanistrus.
Šios priemonės būtinos ir naudojant automatinę apsaugą nuo užšalimo.
→ Išimkite iš valomuju priemonių kanistrų dozavimo siurblių siurbimo žarnas.
→ Ištuštinkite dozavimo siurblius. (Dozavi mo siurbliai ištuštinami taip pat, kaip ir iš jų pašalinamas oras, žr. „Oro išleidimas iš dozavimo siurbli7“).
→ Išimkite iš plovyklos bei padėkite laikyt nuo šalčio apsaugotoje vietoje valomųjų priemonių kanistrus.
Priežiūra ir aptarnavimas
Nurodymai dėl techninės priežiūros
Irenginys saugiai veiks, jei bus reguliariai tikrinamas pagal šj priežiūros planą. Naudokite tik originalias arba gamintojo rekomenduojamas atsargines dalis, pavyzdžiui:
- Atsarginės ir nusidėvinčios dalys
- Priedai
- Eksploatacinės medžiagos
- Valymo priemonės
⚠️ Pavojus
Srovés smūgio pavojus.
Atjunkite jrenginiui elektros jtampa. Tam pasukite pagrindinj jungiklì i padětì „0“ ir apsaugokite nuo pakartotinio ijungimo.
Netikėtai galintis išsiveržti suslėgtas oras kelia sužalojimų pavijų. Aukšto slėgio talpyklos ir vamzdžiai yra veikiami slėgio ir po įrenginio išjungimo. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgį.
Netikėtai galinti išsiveržti vandens srovė kelia sužalojimų pavijų. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgį iš aukšto slėgio sistemos.
Išlekiančios dalys ir nešvarumai kelia pavojų sužaloti akis Nebūkite šalia besisukančių šepečių. Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsidėkite apsauginius akinius.
Kas gali atlikti patikros, priežiūros ir techninės priežiūros darbus?
Naudotojas
Darbus su nuoroda „Eksploatuotojas“ leidžiama atlikti tik išmokytiems darbuoto-jams, galintiems saugiai valdyti ir prižiūrėti plovimo įrangą.
Klientų aptarnavimo tarnyba
Žodžiu „Klientų aptarnavimo tarnyba“ pažymėtus darbus gali atlikti tik klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai.
Sutartis dèl aptarnavimo darbù
Siekiant užtikrinti patikimą jrangos veikimą, rekomenduojama sudaryti techninės priežiūros sutartį. Kreipkitės į vietinę „Kärcher“ techninės priežiūros tarnybą.
Plovyklos patalpos valymas
Plovyklos patalpai valyti tinka plovyklų patalpų ir plytelių valiklis RM 841 ASF.
Rankinis režimas
Jūsų ir kitų asmenų saugumui būtina iš-jungti plovyklą vykdant priežiūros ir techni-nės priežiūros darbus. Tačiau ne visos priežiūros reikalaujančios dalys yra laisvai pasiekiamos. Dėl to būtina judinti tam tikras įrenginio dalis atliekant priežiūros ir techni-nės priežiūros darbus. Tam skirtas darbo režimas „Rankinis režimas“. Rankinį reži-mą galima jungti valdymo vieta „Basic“.
⚠Pavojus
Dėl savo ir kitų asmenų saugumo laikykitės toliau pateiktos darbų eiliškumo.
→ Išvažiuokite automobiliu iš plovyklos.
→ Užtikrinkite, kad plovykloje nebūtų žmo-nių ir gyvūnų.
→ Ijunkite jrenginj.
→ ljunkite rankinį režimą.
→ Judinkite plovyklos dalis.
→ Išjunkite jrenginį ir užtikrinkite, kad jis nebūtų įjungtas.
→ Atlikite priežiūros ir techninės priežiūros darbus.
⚠Ispéjimas
Pavojus pažeisti plovyklą ir automobilj. Nenaudokite rankinio režimo automobiliui plauti.
Rankinio režimo aktyvinimas

→ Automatinio / rankinio režimo jungikliu nustatykite rankinį režimą. Aktyvinus rankinį režimą, mirksi vietos nustatymo šviesoforo signalas „Stop“ ir valdymo vietos mygtukas „Reset“ (atstatyti).
Valdymo vietos „Basic“ rankinis režimas
Pastaba
Valdymo vieta „Basic“ gali būti atliktos ne visos rankinės funkcijos. Visoms rankinėms funkcijoms atlikti reikalinga valdymo vieta „Advanced“.
Grupès pasirinkimas
Rankinės funkcijos padalintos i grupes nuo 1 iki 7.
→ Paspauskite pasirinktos grupės mygtuką ar mygtukų kombinaciją (paspauski- te vienu metu).

1 Mygtukas „Atstatyti“
2 Mygtukas „1“
3 Mygtukas „2“
4 Mygtukas „4“
| Mygtukas | ||||
| Grupė 1 2 4 | ||||
| 1 Stogo šepetys X | ||||
| 2 Šoniniai šepečiai X | ||||
| 3 Intensyvus plovi-mas aukštu slėgiu | X | X | ||
| 4 Portalas X | ||||
| 5 Vanduo X X | ||||
| 6 Signalai, kortelių skaitytuvas, švie-soforas | X | X | ||
| 7 Apsauga nuo už-šalimo (papildoma įranga) | X | X | X | |
Mygtuko „Reset“ (atstatyti) ir vietos nustatymo šviesoforo (papildoma jranga) mirksėjimo tvarka rodo pasirinktą grupę.
Grupės išjungimas
→ Spustelékite mygtuką „Reset“ (atstatyti).
Funkcijos pasirinkimas
→ Paspauskite pasirinktos funkcijos mygtuką ar mygtukų kombinaciją (paspauskite vienu metu).
- I: Funkcija aktyvi tol, kol paspaustas atitinkamas mygtukas.
- 0-I: funkcija jjungiama pirmą kartą paspaudus mygtuką ir išjungiama paspaudus jį dar kartą.
| 1 grupė, stogo plovimo še-petys | Mygtukas | |||
| Veikimas 1 2 4 | ||||
| Sukti stogo plovimo še-petį pirmyn | 0-1 X | |||
| Sukti stogo plovimo še-petį atgal | 0-1 | X | ||
| Nuleisti stogo šepetį | I | X | X | |
| Pakelti stogo šepetį | I | X | ||
| Stogo plovimo šepečio / sijos greitas judėjimas | I | X | X | |
| 2 grupė, šoniniai šepečiai | Mygtukas | |||
| Veikimas 1 2 4 | ||||
| Sukti šoninius šepečius pirmyn | 0-I X | |||
| Sukti šoninius šepečius atgal | 0-I | X | ||
| Įtraukti 1 šoninį šepetį | I | X | X | |
| Išstumti 1 šoninį šepetį | I | X | ||
| Įtraukti 2 šoninį šepetį | I | X | X | |
| Išstumti 2 šoninį šepetį | I | X | X | |
| Šoninių šepečių žings-ninis režimas | I | X | X | X |
| 3 grupė, intensyvus plovi-mas aukštu slėgiu | Mygtukas | |||
| Veikimas 1 2 4 | ||||
| Stogo plovimas aukštu slėgiu | 0-IX | |||
| Aukšto slėgio pusė 0-IX | ||||
| Nuleisti stogo plovimo siją | I | X | X | |
| Pakelti stogo plovimo siją | I | X | ||
| Palenkti stogo plovimo siją priekyje | 0-IXX | |||
| Palenkti stogo plovimo siją gale | 0-IXX | |||
| Intensyvus šoninis plo-vimas | 0-IXXX | |||
| 4 grupė, portalas Mygtukas | |||
| Veikimas 1 2 4 | |||
| Stumti portalą pirmyn I X | |||
| Stumti portalą atgal I | X | ||
| Portalo greitas judėjimas | 0-IX X | ||
| (inicijuoti mašiną) | IX | ||
| 5 grupė, vanduo | Mygtukas | |||
| Veikimas 1 2 4 | ||||
| CTH dozavimo siurblys, lankas priekyje (A) | 0-1 X | |||
| CTH dozavimo siurblys, lankas gale (C) | 0-1 X | |||
| Putos (B) | 0-1 X X | |||
| Šepečių drėkinimas buitiniu vandeniu A+B+(C) | 0-1 | X | ||
| Šepečių drėkinimas švariu vandeniu A+B | 0-1 X X | |||
| Papildomo skalavimo švariu vandeniu lankas C | 0-1 X X | |||
| Šampūno dozavimo siurblys | 0-1 X X X | |||
| 6 grupė, signalai, kor- telių skaitytuvas, švie- soforas | Mygtukas | |||
| Veikimas 1 2 4 | ||||
| Aliarmas | 0-I X | |||
| Paruošta plauti | 0-I X | |||
| Vyksta plovimas | 0-I X X | |||
| Šalčio aliarmas | 0-I | X | ||
| Važiavimo pirmyn švie- soforo signalas | 0-I X X | |||
| Sustojimo šviesoforo signalas | 0-I X X | |||
| Važiavimo atgal švie- soforo signalas | 0-I X X X | |||
| 7 grupė, apsauga nuo užšalimo | Mygtukas | |||
| Veikimas 1 2 4 | ||||
| Aktyvinti apsaugą nuo užšalimo | I | X | ||
| Švaraus vandens oro vožtuvas | 0-I X | |||
| Buitinio vandens oro vožtuvas | 0-I X X | |||
| Automobilio dugno oro vožtuvas | 0-I | X | ||
| Intensyvaus valiklio oro vožtuvas | 0-I X X | |||
| Aukšto slėgio 1 oro vožtuvas | 0-I X X | |||
| Aukšto slėgio 2 oro vožtuvas | 0-I X X X | |||
Valdymo vietos „Advanced“ rankinis režimas

1 Programos parinkimo jungiklis
2 Mygtukas „Atstatyti“
3 Mygtukų funkcijos
Grupès pasirinkimas
Išplėstinės rankinės funkcijos padalintos į grupes nuo 1 iki 9.
→ Programos pasirinkimo jungiklj pasukite ties atitinkamu skaičiumi.
Mygtuko „Reset“ (atstatyti) mirksėjimo tvarka rodo pasirinktą grupę.
Funkcijos pasirinkimas
→ Paspauskite funkcijos mygtuką su atitinkamu skaičiumi.
- I: Funkcija aktyvi tol, kol paspaustas atitinkamas mygtukas.
- 0-I: funkcija jjungiama pirmą kartą pa- spaudus mygtuką ir išjungiama pa- spaudus jį dar kartą.
| 1 grupė, stogo plovimo šepetys | ||
| Sukti stogo plovimo šepetį pir-myn | 0-1 | 1 |
| Sukti stogo plovimo šepetį atgal | 0-1 | 2 |
| Nuleisti stogo šepetį | 13 | |
| Pakelti stogo šepetį | 14 | |
| Stogo plovimo šepečio / sijos greitas judėjimas | 1 | 5 |
| Atstatyti galios skaitiklj | 18 | |
| 2 grupė, šoniniai šepečiai | ||
| Sukti šoninius šepečius pirmyn 0 | -1 1 | |
| Sukti šoninius šepečius atgal | 0-1 2 | |
| Įtraukti 1 šoninį šepetį | 1 3 | |
| Išstumti 1 šoninį šepetį | 1 4 | |
| Įtraukti 2 šoninį šepetį | 1 5 | |
| Išstumti 2 šoninį šepetį | 1 6 | |
| Šoninių šepečių žingsninis režimas | 1 | 7 |
| 3 grupė, intensyvus plovimas aukštu slėgiu | ||
| Stogo plovimas aukštu slėgiu | 0-1 1 | |
| Aukšto slėgio pusė | 0-1 2 | |
| Nuleisti stogo plovimo siją | 1 3 | |
| Pakelti stogo plovimo siją | 1 4 | |
| Palenkti stogo plovimo siją priekyje | 0-1 5 | |
| Palenkti stogo plovimo siją gale | 0-1 6 | |
| Intensyvus šoninis plovimas | 0-1 7 | |
| Intensyvus stogo plovimas | 0-1 8 | |
| 4 grupė, portalas | ||
| Stumti portalą pirmyn | I 1 | |
| Stumti portalą atgal | I | 2 |
| Portalo greitas judėjimas | 0-I 3 | |
| (inicijuoti mašiną) | I 4 | |
| 5 grupė, vanduo | ||
| CTH dozavimo siurblys, lankas priekyje (A) | 0-I 1 | |
| CTH dozavimo siurblys, lankas gale (C) | 0-I 2 | |
| Putos (B) 0-I 3 | ||
| Šepečių drėkinimas buitiniu vandeniu A+B+(C) | 0-I 4 | |
| Šepečių drėkinimas švariu van- deniu A+B | 0-I 5 | |
| Papildomo skalavimo švariu vandeniu lankas C | 0-I 6 | |
| Šampūno dozavimo siurblys 0-I 7 | ||
| Putų dozavimo siurblys 0-I 8 | ||
| 9 grupė, vartų valdymas | ||
| Atverti 1 vartus | I 1 | |
| Atverti 1 vartus | I 2 | |
| Atverti 2 vartus | I 3 | |
| Atverti 2 vartus | I 4 | |
| 1 vartai, raudonas šviesoforo signalas | 0-I 5 | |
| 1 vartai, žalias šviesoforo signalas | 0-I 6 | |
| 2 vartai, raudonas šviesoforo signalas | 0-I 7 | |
| 2 vartai, žalias šviesoforo signalas | 0-I 8 | |
| 6 grupė, signalai, kortelių skaitytuvas, šviesoforas | ||
| Aliarmas 0-I 1 | ||
| Paruošta plauti 0-I 2 | ||
| Vyksta plovimas 0-I 3 | ||
| Šalčio aliarmas 0-I 4 | ||
| Važiavimo pirmyn šviesoforo si-gnalas | 0-I 5 | |
| Sustojimo šviesoforo signalas 0-I | 6 | |
| Važiavimo atgal šviesoforo si-gnalas | 0-I 7 | |
| Lempų patikra 0-I 8 | ||
| 7 grupė, apsauga nuo užšalimo | ||
| Aktyvinti apsaugą nuo užšalimo | 1 | |
| Švaraus vandens oro vožtuvas 0 | -1 2 | |
| Buitinio vandens oro vožtuvas 0-1 | 3 | |
| Automobilio dugno oro vožtu-vas | 0-1 4 | |
| Intensyvaus valiklio oro vožtu-vas | 0-1 5 | |
| Aukšto slėgio 1 oro vožtuvas 0-1 | 6 | |
| Aukšto slėgio 2 oro vožtuvas 0-1 | 7 | |
| Aukšto slėgio 3 oro vožtuvas 0-1 | 8 | |
| 8 grupė, automobilio dugno plovimas | ||
| Paleisti automobilio dugno plo-vimą | 0-1 | 1 |
| 1 siurblio perjungiamasis vožtu-vas | 0-1 | 2 |
| 2 siurblio perjungiamasis vožtu-vas | 0-1 | 3 |
| Terminas Užduotis Susijęs modulis | Šalinimas Vykdy- | tojas | |||
| Kasdien Patikrinti saugos įrangą Avariniai išjungikliai visose valdymo vietose, plovyklos kortelių / kodų skai- tytuve, visi kiti avariniai išjungikliai plo- vykloje, apsauginiai jungikliai mažose plovyklos patalpose | Paleisti plovimo programą, paspausti ava- rinį išjungiklj arba apsauginį jungiklj, su- stabdyti plovykla, po to paspausti valdymo įtampos / pradinės būsenos mygtuką val- dymo vietoje. | Naudo- tojas | |||
| Patikrinti savitarnos kli- entams skirtas pastabas (tik savitarnos plovy- kloms) | Skydeliai su pastabomis dėl valdymo ir naudojimo pagal paskirtį plovimo vietoje | Patikrinkite, ar yra visi skydeliai ir tekstas juose įskaitomas. Pakeiskite pažeistus skydelius. | |||
| Patikrinkite skysčio lygį valiklių inde. | Valomujų priemonių talpykla dešinėje kolonėlėje pagal važiavimo kryptį | Jei reikia, papildyti arba pakeisti Naudo- tojas | |||
| Patikrinti, ar neužsikiše purkštukai | Purkštukai viršutinėje dalyje ir purkš- tuvo vamzdžiai kolonėlése, automobi- lių dugnų plovykloje (papildoma įranga) ir aukšto slėgio purkštukai (pa- pildoma įranga) | Apžiūrėti (įvertinti purškimo ploto vaizdą), jei reikia, išvalyti. Dėmesio, nesumaišyti purkštukų! Nusukti purkštukus po vieną, iš- valyti suslėgtu oru, vėl įsukti. | |||
| Išvalyti fotoelektrines už- tvaras | Visos fotoelektrinės užtvaros (2 ir 9 pav.) | Fotoelektrines užtvaras lengvai spaudžiant nuvalyti minkšta, drėgna šluoste be vali- klio. | |||
| Apžiūra Visi galiniai jungikliai (2 ir 8 pav.) Patikrinti, ar mechaniškai nepažeisti ir tvir- tai laikosi. Atstumas tarp galinio jungiklio ir jungiamo elemento turi siekti bent 5 mm. Paspaudus galinį jungiklj, įmontuotas švie- sos diodas turi žibėti. | Naudo- tojas | ||||
| Apsauginio jungiklio spyruoklė (8 pav.) | Paspausti žemyn vėliavėlinį jungiklj ir pati- krinti, ar jį spyruoklė spaudžia atgal. | Naudo- tojas | |||
| Patikrinti, ar besisukan- čiuose šepečiai, stogo plovimo šepe- čiai | Apžiūrėti, pašalinti galimai esamus pašali- nius daiktus, aukšto slėgio valymo įrengi- niu išvalyti užterštus šepečius. | Naudo- tojas | |||
| Patikrinkite vandens tie- kimą | Skalavimo ir purškimo kontūrai Rankinių režimu įjungti vandens tiekimą ir patikrinti, ar yra pakankamai vandens au- tomobiliams plauti. Jei vandens yra per mažai ar iš viso nėra, gali būti pažeistas plaunamas automobilis. | Naudo- tojas | |||
| Funkcinė patikra Vietos nustatymo šviesoforas Nutraukti fotoelektrines užtvaras „1 padė- tis“ ir „2 padėtis“ (žr. 2 pav.). Vietos nusta- tymo šviesoforas turi rodyti atitinkamus signalus. | Naudo- tojas | ||||
| Terminas Užduotis Susijęs modulis | Šalinimas Vykdy- | tojas | ||
| Kas savai-tę arba po 500 plovimų | Patikrinti plovimo šepe-čių būklę | Stogo plovimo besisukantis šepetys ir šoniniai plovimo besisukantys šepe-čiai | Patikrinti, ar šepečių velenai juda apskriti-mu, ar tvirtai laikosi ir nenusidėvėję šepe-čiai (minimalus leistinas šerių ilgis: minus 30 mm lyginant su nauju šepečiu). Jei reikia, pakeiskite.Po 15000–25000 plovimų kreiptis į klientų aptarnavimo tarnybą dėl PE šepečių pa-keitimo ir po 35000–45000 plovimų – dėl „Carlite“ šepečių pakeitimo. | Naudo-tojas / kli-entų aptarna-vimo tar-nyba |
| Tik plovykloms be putų Vandens išleidimas | Vandens atskyriklio 2 pagrindinėje iš-leidžiamasis vožtuvas (11 pav.) | Atverti išleidžiamajį vožtuvą. Palaukti, kol iš atskyriklio ištekės vanduo. Užverti išlei-džiamajį vožtuvą. | Naudo-tojas | |
| Patikrinti, ar sandarūs vamzdžiai ir žarnos. | Tiekimo ir portalo žarnos Apžiūra Naudo- | tojas / kli-entų aptarna-vimo tar-nyba | ||
| Funkcinė patikra Stogo plovimo aukštu slėgio sijos ap-sauginio jungiklio ritinėliai (10 pav.) | Patikrinti, ar lengvai sukasi ritinėliai. Naudo- tojas | |||
| Po 1000 plovimų | paveskite atlikti pirmają patikrą pagal techninės priežiūros žurnalą. | |||
| Kas mė-nesį arba po 2000 plovimų | Filtro valymas Valomųjų priemonių siurbimo filtras valomųjų priemonių talpyklose | Nusukti valomųjų priemonių talpyklių dang-telius, švariu vandeniu išskalauti siurbimo filtrus. | Naudo-tojas | |
| Išvalyti purvagaudes Buitinio vandens purvagaudė (papil-doma įranga), švaraus vandens ne-švarumų gaudyklė (1 pav.) | Nutraukti vandens tiekimą, nusukti purva-gaudės dangtelį, vandeniu išskalauti filtrą, įdėti filtrą atgal ir užsukti dangtelį. | Naudo-tojas | ||
| Apžiūra Stogo plovimo šepečio plokščiasis dir-zas, stogo plovimo aukštu slėgiu sija, šoninio šepečio krumplinis diržas | Patikrinti, ar nėra mechaninio nusidėvėji-mo ir trūkių, jei reikia, pakeisti diržą. | Klientų aptarna-vimo tar-nyba | ||
| Kas pusę mėtų arba po 5000 plovimų | Patikrinti energijos tieki-mo liniją Energijos tiekimo | kolonėlės arba energijos tiekimo grandinės arba kabelių juostos kabeliai ir žarnos | Apžiūrėti, ar žarnos bei kabeliai yra tinka-mos būklės ir sandarūs jungiamieji ele-mentai bei žarnos. Patikrinti, ar lengvai juda kabelių juostos transporteris. | Naudo-tojas |
| Kasmet arba po 10000 plovimų | Pavesti atlikti patikrą pagal techninės priežiūros žurnalą. | |||

1 paveikslas
1 Purvagaudè
2 Techninės priežiūros blokas
3 vandens skirtuvas,
4 Slègio ribotuvas
5 Intensyvaus stogo plovimo slėgio ribo-
tuvas
6 Intensyvaus šoninio plovimo slėgio ribotuvas
7 Stogo plovimo aukštu slėgiu sijos pa-vertimo pneumatiniai vožtuvai
8 Šoninio / stogo plovimo aukštu slęgiu perjungimo pneumatiniai vožtuvai

2 paveikslas
1 2 padéties viršutinė fotoelektrinė užtvara
2 Stogo plovimo šepečio apatinės padėties galinis jungiklis (DBU)
3 2 padèties apatiné fotoelektriné užtvara

3 paveikslas
1 Stogo plovimo šepečio viršutinės padėties galinis jungiklis (DBO)

5 paveikslas
1 Važiavimo pradžios galinis jungiklis (PFA)
2 Važiavimo pabaigos galinis jungiklis (PFE)

6 paveikslas
1 Šoninio šepečio išorinis galinis jungiklis
2 Šoninio šepečio vidinis galinis jungiklis

7 paveikslas
1 Aukšto slėgio stogo plovimo sijos viršutinis galinis jungiklis (HdO)
2 Aukšto slėgio stogo plovimo sijos apatinis galinis jungiklis (HdU)

8 paveikslas
1 Stogo plovimo aukštu slėgiu sijos ap-
sauginio jungiklio galinis jungiklis
2 Spyruoklé

9 paveikslas
1 Stogo plovimo aukštu slėgiu sijos fotoe-lektrinės užtvaros

10 paveikslas
1 Atraminis ritinélis

1 Išleidžiamasis vožtuvas
2 vandens skirtuvas,
Pagalba atsiradus gedimams
⚠️Pavojus
Elektros smūgio pavojus.
Atlikti elektros irangos darbus gali tik profesionalüs elektrikai.
Prieš bet kokius darbus atjunkite jrenginiui elektros jtampa. Tam pasukite pagrindinj jungiklji padėti „0“ ir apsaugokite nuo pakartotinio ijungimo.
Kas gali šalinti sutrikimus?
Naudotojas
Zodžiu „Naudotojas“ pažymėtus darbus gali atlikti tik apmokyti asmenys, gebantys saugiai valdyti ir techniškai prižiūrėti plovyklas.
Elektrikai
Asmenys, turintys profesinį išsilavinimą elektrotechnikos srityje.
Klientų aptarnavimo tarnyba
Žodžiu „Klientų aptarnavimo tarnyba“ pažymėtus darbus gali atlikti tik Kärcher klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai arba Kärcher įgalioti specialistai.
⚠️ Pavojus
Srovés smūgio pavojus.
Atjunkite jrenginiui elektros jtampa. Tam pasukite pagrindinj jungiklj i padėtį „0“ ir apsaugokite nuo pakartotinio ijungimo.
Netikėtai galintis išsiveržti suslėgtas oras kelia sužalojimų pavijų. Aukšto slėgio talpyklos ir vamzdžiai yra veikiami slėgio ir po įrenginio išjungimo. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgi.
Netikėtai galinti išsiveržti vandens srovė kelia sužalojimų pavijų. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgi iš aukšto slėgio sistemos.
Išlekiančios dalys ir nešvarumai kelia pavojų sužaloti akis Nebūkite šalia besisukančių šepečių. Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsidėkite apsauginius akinius.
Vietos nustatymo šviesoforo sutrikimų indikatorius (papildoma įranga)
| Jei mirksi vietos nustatymo šviesoforo signalas „važiuoti pirmyn“ arba „važiuoti at- | gal“, reiškia įvyko vienas iš toliau pateiktų sutrikimų. |
| Mirksėjimų skaičius | Sutrikimas Galimos priežastys Šalinimas | ||
| 2 kartus Atviros | vandens spintos durys Neužsklęstos visos | 3 spynos. Užsklęskite visas 3 spynas. | |
| 3 kartus Paspa | ustas trumpos/siauros plovyklos patalpos jungiklis (papildoma įranga) | Kažkas paspaudė jungiklj. Buvo paspa | austas vienas ar daugiau jungiklių. Rankiniu būdu atstatykite jungiklj ar jungiklius. Tęskite plovimą paspaudę mygtuką „Start/Stop“ (¬ paleisti/sustabdyti). |
| 5 kartus Aktyvinta | apsauga nuo užšalimo Aktyvinta apsauga | nuo užšalimo. Plauti nejmanoma, kol | nebus vėl vir- šyta apsaugos nuo užšalimo tempe- ratūros riba. |
Sutrikimų indikatoriai ekrane

Valdymo sistemos atpažinti sutrikimai rodomi jrenginio ekrane ir išsaugomi sutrikimų atmintinėje.
Pranešimai apie aktualius sutrikimus vienas po kito 2 sekundes rodomi ekrane.

1 Sutrikimo numeris
2 Visų aktualių sutrikimų kiekis
Pašalinkite sutrikimus
Tolesnéje lenteléje suraskite aprašymą pagal sutrikimo numerį ir pašalinkite sutrikimą, kaip nurodyta.
→ Paspauskite avarinį išjungiklj, atfiksuokite ir paspauskite mygtuką „Reset“ (atstatyti) valdymo vietoje.
arba
→ Išjunkite ir vėl jjunkite įrenginį pagrindi-niu jungikliu.
Sutrikimas patvirtintas.
Atmintinėje išsaugotų sutrikimų peržiūra
Pradinėje būsenoje ekrane matomas šis rodmuo:

Jei vietoj to rodomi aktualūs pranešimai apie sutrikimus, paspauskite mygtuką „OK“ (gerai).
Pastaba
Jei per 30 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, vėl pradedami rodyti aktualūs pranešimai apie sutrikimus.
Jei nepraėjus 30 min. vėl imami rodyti pranešimai apie sutrikimus, vienu metu pa- spauskite mygtukus DEŠINĖN ir „OK“ (gerai).
Jei vietoj to rodomas kitas pranešimas, 2 sekundes palaikykite paspaudę mygtuką „ESC“ (išeiti).
→ Spauskite mygtuką „OK“ ilgiau nei 2 sekundes.


→ Paspauskite mygtuką KAIREŃ.


→ Paspauskite mygtuka „OK“.


M1100: Sutrikimas
Z100: Iš viso
Sutrikimų atmintinė padalinta į 5 grupes. Kiekvienoje grupėje galima išsaugoti iki 40 sutrikimų. Naujausi sutrikimai yra grupės viršuje.

flowchart
graph TD
A["M1100 1-49 Z100: 05"] --> B["M1100 50-99 Z100: 10"]
B --> C["M1100 100-149 Z100: 15"]
C --> D["M1100 150-199 Z100: 22"]
D --> E["M1100 200-255 Z100: 36"]
F["Ok"] --> G["Ok"]
G --> H["Ok"]
H --> I["Ok"]
I --> J["Ok"]
J --> K["Ok"]
K --> L["Ok"]
L --> M["Ok"]
M --> N["Ok"]
N --> O["Ok"]
O --> P["Ok"]
P --> Q["Ok"]
Q --> R["Ok"]
R --> S["Ok"]
S --> T["Ok"]
T --> U["Ok"]
U --> V["Ok"]
V --> W["Ok"]
W --> X["Ok"]
X --> Y["Ok"]
Y --> Z["Ok"]
Z --> AA["Ok"]
AA --> AB["Ok"]
AB --> AC["Ok"]
AC --> AD["Ok"]
AD --> AE["Ok"]
AE --> AF["Ok"]
AF --> AG["Ok"]
AG --> AH["Ok"]
AH --> AI["Ok"]
AI --> AJ["Ok"]
AJ --> AK["Ok"]
AK --> AL["Ok"]
AL --> AM["Ok"]
AM --> AN["Ok"]
AN --> AO["Ok"]
AO --> AP["Ok"]
AP --> AQ["Ok"]
AQ --> AR["Ok"]
AR --> AS["Ok"]
AS --> AT["Ok"]
AT --> AU["Ok"]
AU --> AV["Ok"]
AV --> AW["Ok"]
AW --> AX["Ok"]
AX --> AY["Ok"]
AY --> AZ["Ok"]
AZ --> BA["Ok"]
BA --> BB["Ok"]
BB --> BC["Ok"]
BC --> BD["Ok"]
BD --> BE["Ok"]
BE --> BF["Ok"]
BF --> BG["Ok"]
BG --> BH["Ok"]
BH --> BI["Ok"]
BI --> BJ["Ok"]
BJ --> BK["Ok"]
BK --> BL["Ok"]
BL --> BM["Ok"]
BM --> BN["Ok"]
BN --> BO["Ok"]
BO --> BP["Ok"]
BP --> BQ["Ok"]
BQ --> BR["Ok"]
BR --> BS["Ok"]
BS --> BT["Ok"]
BT --> BU["Ok"]
BU --> BV["Ok"]
BV --> BW["Ok"]
BW --> BX["Ok"]
BX --> BY["Ok"]
BY --> BZ["Ok"]
BZ --> CA["Ok"]
CA --> CB["Ok"]
CB --> CC["Ok"]
CC --> CD["Ok"]
CD --> CE["Ok"]
CE --> CF["Ok"]
CF --> CG["Ok"]
CG --> CH["Ok"]
CH --> CI["Ok"]
CI --> CJ["Ok"]
CJ --> CK["Ok"]

flowchart
graph TD
A["Faults 1-49\nTotal: 05"] --> B["Faults 50-99\nTotal: 10"]
B --> C["Faults 100-149\nTotal: 15"]
C --> D["Faults 150-199\nTotal: 22"]
D --> E["Faults 200-255\nTotal: 36"]
E --> F["↓ Ok"]
F --> G["↓ Ok"]
G --> H["↓ Ok"]
H --> I["↓ Ok"]
I --> J["↓ Ok"]
J --> K["↓ Ok"]
K --> L["13.08.2008 08:25\nF23 01/05"]
L --> M["10.08.2008 14:14\nF66 01/10"]
M --> N["08.08.2008 15:14\nF122 01/15"]
N --> O["08.08.2008 00:24\nF178 1/22"]
O --> P["20.07.2008 16:45\nF220 01/36"]
P --> Q["•"]
Q --> R["•"]
R --> S["•"]
S --> T["•"]
T --> U["•"]
U --> V["•"]
M1100: Klaida
Z100: Iš viso
→ Mygtukais KAIRÉN ir DEŠINÉN pasirinkite norimą grupę.
→ Spausdami mygtuką „OK“ atverkite pir-
mą pranešimą apie sutrikimą.
→ Mygtukais KAIRĖN ir DEŠINĖN pasirinkite kitus pranešimus apie sutrikimus.
→ Iš grupės išeiti galite paspaudę mygtuka funkciju meniu išeinama paspaudus mygtuka „ESC“ (išeiti).
Klaidų atmintinės išvalymas
Taikant pranešimų šalinimo funkcija, vienu metu pašalinami visi vienos grupės pranešimai apie sutrikimus.
→ Mygtukais KAIRÉN ir DEŠINÉN pasirinkite grupę, kurią norite pašalinti.
→ Paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuka KAIRÉN.
→ Papildomai paspauskite mygtuką DE-ŠINĚN.
| M1x00 |
| Z300 = OK |
Toliau pateikti tik tie sutrikimai, kuriuos gali pašalinti eksploatuotojas. Jei ekrane rodomi pranešimai apie kitus sutrikimus, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą.
| Ekranas | Sutrikimas Galimos priežastys Šalinimas | ||
| 1 Vienu | metu užimti portalo jungikliai „važia-vimo pradžia“ ir „važiavimo pabaiga“. | Galinis jungiklis užimtas dėl pašalinio me-talinio daikto arba sugedęs. | Pašalinkite pašalinį daiktą.Patikrinkite, ar nėra pažeidimų.Patikrinkite šoninio šepečio transporterį, atitraukite šepetį nuo automobilio.Pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. |
| 2 Neska | aičiuoja 1 šoninio šepečio kelio skaiti-klis. | Užstrigęs šoninio šepečio transporteris arba šepetys liečia automobilį. | |
| 3 Neska | aičiuoja 2 šoninio šepečio kelio skaiti-klis. | ||
| 4 Vienu | metu užimti artumo jungikliai „1 šoni-nis šepetys viduje“ ir „1 šoninis šepetys iš-orėje“. | ||
| 5 Vienu | metu užimti artumo jungikliai „2 šoni-nis šepetys viduje“ ir „2 šoninis šepetys iš-orėje“. | ||
| 6 Vienu | metu užimti artumo jungikliai „stogo plovimo šepetys viršuje“ ir „stogo plovimo šepetys apačioje“. | ||
| 9 Vienu | metu užimti artumo jungikliai „stogo plovimo aukštu slėgiu sija viršuje“ ir „stogo plovimo aukštu slėgiu sija apačioje“. | ||
| 10 Neska | kaičiuoja portalo judėjimo kelio skaiti-klis. | Sugedęs portalo judėjimo skaitiklis, suge-dę portalo judėjimo varikliai, sugedę porta-o judėjimo pradžios / pabaigos galiniai jungikliai | Patikrinkite, ar nepažeisti portalo judėjimo galiniai jungikliai, pašalinkite nuo plovyklos grindų metalinius daiktus, išjunkite ir jjunki-te plovykla, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. |
| 12 Nes | kaičiuoja stogo plovimo šepečio pakė-limo / nuleidimo kelio skaitiklis. | Sugedęs kelio skaitiklis, stogo plovimo še-pečio pakėlimo variklis, stogo plovimo še-pečio viršutinės / apatinės padėties galinis jungiklis arba stogo plovimo aukštu slėgiu sijos kelio skaitiklis. | Patikrinkite, ar nepažeisti stogo plovimo šepetys ir stogo plovimo aukštu slėgiu sija, šjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų ap-tarnavimo tarnybą. |
| 13 Nes | kaičiuoja stogo plovimo aukštu slėgiu sijos kelio skaitiklis. | ||
| 14 Nep | arengtas portalo judėjimo dažnio keiti-klis. | Portalo judėjimo dažnio keitiklio sutrikimas | Patikrinkite portalo judėjimo kabelius ir va-riklius, išjunkite ir junkite plovyklą, pakar-tokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. |
| 15 Nep | arengtas pakėlimo / nuleidimo dažnio keitiklis. | Sugedęs stogo plovimo šepečio / sijos ké-limo dažnio keitiklis. | Patikrinkite stogo plovimo šepečio ir sijos kabelius ir pakėlimo variklius, išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo pro-cedūrą. |
| 16 CAN | magistralės sutrikimas, nepasiekia-mas joks pagrindinis modulis. | Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.l | Išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų ap-tarnavimo tarnybą. |
| 19 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A14 (vandens skirstytuvas). | Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.l | |
| 20 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A14 (maitinimo skirstytuvas). | ||
| 24 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A21 (apsauga nuo užšalimo). | ||
| 29 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A26 (plovyklos kortelių skaitytuvo sąsaja maitinimo skirstytuve). | ||
| 30 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A27 (aukšto slėgio siurblys). | ||
| 32 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A10 išvaduose (pagrindinė plokštė). | Trumpasis jungimas, pateko vanduo. | |
| 33 CAN | magistralės triktis – nėra ryšio su moduliu 17 | Plokštės jungiamasis laidas atsilaisvinęs, plokštė defektinė | |
| 34 Per | stipri išėjimo srovė, CAN magistralės modulis 17 | Trumpasis jungimas, pateko vanduo. | |
| 35 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A14 išvaduose (vandens skirstytuvas). | ||
| 36 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A13 išvaduose (maitinimo skirstytuvas). | ||
| 40 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A21 išvaduose (apsauga nuo užšalimo). | ||
| 45 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A26 išvaduose (plovyklos kortelių skaitytu-vo sąsaja maitinimo skirstytuve). | ||
| 46 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A27 išvaduose (aukšto slėgio siurbliai). | ||
| 49 E_prom kontrolinės sumos klaida. Sutrikimas pagrindinėje plokštėje. | |||
| 50 FA | (važiavimo pradžios) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda. | Galinis jungiklis užimtas dėl pašalinio daikto arba sugedęs. | Patikrinkite, ar nepažeisti portalo judėjimo galiniai jungikliai, pašalinkite nuo plovyklos grindų metalinius daiktus, išjunkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. |
| 51 FA | (važiavimo pradžios) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje. | ||
| 52 FF | (važiavimo pabaigos) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda. | ||
| 53 FE | (važiavimo pabaigos) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje. | ||
| 54 SB1 | A (1 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda. | Patikrinkite, ar nepažeistas šoninių šepečių galinis jungiklis, išjunkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą. | |
| 55 SB1 | A (1 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje. | ||
| 56 SB1 | E (1 šoninis šepetys įtrauktas) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda. | ||
| 57 SB1 | E (1 šoninis šepetys įtrauktas) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje. | ||
| 58 SB2 | A (2 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda. | ||
| 59 SB2 | A (2 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje. | ||
| 60 SB2 | E (2 šoninis šepetys įtrauktas) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda. | ||
| 61 SB2 | E (2 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje. | ||
| 62 DBO | (stogo plovimo šepetys viršuje) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda. | Sugedo galinis jungiklis arba pakėlimo sistema. | Patikrinkite, ar nepažeistas galinis jungiklis, patikrinkite pakėlimo sistemą, išjunkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą. |
| 63 DBO | (stogo plovimo šepetys viršuje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje. | ||
| 66 DBU | (stogo plovimo šepetys apačioje) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda. | ||
| 67 DBU | (stogo plovimo šepetys apačioje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje. | ||
| 68 Galinis | jungiklis TrU / HdU nelaisvas nors duota važiavimo komanda (8 sek. po pava-ros įjungimo).. | ||
| 69 Nepasiektas | galinis jungiklis TrO / HdO (skaitiklis viršija ribą 50 cm). | ||
| 70 Galinis | jungiklis TrU / HdU nelaisvas nors duota važiavimo komanda (8 sek. po pava-ros įjungimo). | ||
| 71 Nepasiektas | galinis jungiklis TrU / HdU (skaitiklis viršija ribą -50 cm). | ||
| 73 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A33 (1 šviesoforo skirstytuvas). | Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.l | Išjunkite ir įjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. |
| 74 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A34 (2 šviesoforo skirstytuvas). | ||
| 75 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A35 (2 aukšto slėgio siurblys). | ||
| 76 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A36 (3 aukšto slėgio siurblys). | ||
| 78 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A39 (nuotolinio valdymo vieta). | ||
| 79 CAN | magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A40 (3 šviesoforo skirstytuvas). | ||
| Ekranas | Sutrikimas | Galimos priežastys | Šalinimas |
| 80 Stogo | plovimo šepetys per aukštal. Įvyko stogo | plovimo šepečio sukimo kabelio, variklio arba pavaros gedimas arba suveikė apsauginis variklio jungiklis. | Išjunkite ir jjunkite plovyklą, patikrinkite visus apsauginius variklio jungiklius, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą. |
| 81 Stogo | plovimo šepetys per žemai. | ||
| 83 Per | žema stogo plovimo šepečio galia plaunant. | ||
| 84 1 šoninis | šepetys per aukštai. Įvyko 1 šoninio | šepečio sukimo kabelio, variklio arba pavaros gedimas arba suveikė apsauginis variklio jungiklis. | |
| 85 1 šoninis | šepetys per žemai. | ||
| 87 Per | žema 1 šoninio šepečio galia plaunant. | ||
| 88 2 šoninis | šepetys per aukštai. Įvyko 2 šoninio | šepečio sukimo kabelio, variklio arba pavaros gedimas arba suveikė apsauginis variklio jungiklis. | |
| 89 2 šoninis | šepetys per žemai. | ||
| 91 Per | žema 2 šoninio šepečio galia plaunant. | ||
| 93 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A33 išvaduose (1 šviesoforo skirstytuvas). | Trumpasis jungimas, pateko vanduo. Išjunkite ir jjunkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 94 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A34 išvaduose (2 šviesoforo skirstytuvas). | ||
| 95 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A35 išvaduose (2 aukšto slėgio siurblys). | ||
| 96 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A36 išvaduose (3 aukšto slėgio siurblys). | ||
| 98 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A39 išvaduose (nuotolinė valdymo vieta). | ||
| 99 Per | stipri srovė CAN magistralės modulio A40 išvaduose (3 šviesoforo skirstytuvas). | ||
| 102 Per | ilgai viršyta stogo plovimo šepečio 4 riba. | Ivyko stogo plovimo šepečio sukimo kabelio, variklio ar pavaros gedimas arba šio tipo automobilis netinkamas plauti. | Išvažiuokite automobiliu iš plovyklos, išjunkite ir jjunkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą. |
| 103 Per | ilgai viršyta 1 šoninio šepečio 4 riba. Ivyko 1 šoninio šepečio sukimo kabelio, variklio ar pavaros gedimas arba šio tipo automobilis netinkamas plauti. | ||
| 104 Per | ilgai viršyta 2 šoninio šepečio 4 riba. Ivyko 2 šoninio šepečio sukimo kabelio, variklio ar pavaros gedimas arba šio tipo automobilis netinkamas plauti. | ||
| 105 Plovimo atkarpa trunka per ilgai. Plovykla neb | bejuda vykstant plovimui. Išjunkite ir jjunkite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą. | ||
| 106 Viršytas maksimalus leistinas portalo stovėjimo laikas. | |||
| 107 Pakėlimo variklių dažnio keitikliai, išjungimas dėl per stiprios stogo plovimo šepečio pakėlimo / nuleidimo srovės. | Sunkiai juda stogo plovimo šepečio pakėlimo sistema. | Patikrinkite pakėlimo sistemą, išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 109 Per žema įtampa. Tinklo įtampos svyravimai. | Patikrinkite maitinimo įtampą, išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą. | ||
| 110 Suveikė plovimo šepečiu srauto jungiklis. | Nėra vandens plaunant šepečiu. | Patikrinkite švaraus ir buitinio vandens tie-kimą, pakartokite plovimo procedūrą. | |
| 112 Aukšto slėgio išorinis sutrikimas. Suveikė apsauginis variklio jungiklis arba | aukšto slėgio siurbliui trūksta vandens. | Patikrinkite aukšto slėgio siurbli, išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 113 Automobilio dugno plovimo išorinis sutrikimas. | |||
| 122 Suveikė stogo plovimo aukštu slėgiu sijos apsauginis jungiklis. | Galinio jungiklio gedimas, apsauginio jungiklio mechaninės įrangos gedimas. | Patikrinkite, ar nepažeisti ir lengvai juda apsauginis jungiklis ir galiniai jungikliai. Išjunkite ir jjunkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą. | |
| 129 Suveikė apsauginis jungiklis priekyje. | Kažkas paspaudė jungiklj. | Rankiniu būdu atstatykite jungiklj ir pa-spauskite mygtuką „Start/Stop“ (☐ paleisti/sustabdyti), kad būtų tęsiamas plovimas. | |
| 130 Suveikė apsauginis jungiklis gale. | |||
| 131 Įvažiuojant plovimo šepečiais pradžioje šoniniams šepečiams imami tiekti energija. | Automobilis pastatytas per toli priekyje. | Tinkamai pastatykite automobilį. | |
| 132 Nuleidžiant plovimo šepečiais pradžioje stogo plovimo šepečiams imami tiekti energija. | |||
| 133 Atvertos 2 kolonėlės durelės. | Neuždarytos 2 kolonėlės durelės. | Uždarykite dureles ir paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (☐ paleisti/sustabdyti), kad būtų tęsiamas plovimas. | |
| Ekranas | Sutrikimas Galimos priežastys Šalinimas | ||
| 139 Suveikė švaraus vandens siurblio apsauginis variklio jungiklis. | Suveikė apsauginis variklio jungiklis siurblių komutacinėje spintoje. | š naujo jjunkite apsauginį variklio jungiklį, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 143 Baigėsi intensyvaus valymo priemonė. Tuščias valomųjų priemonių kanistras. Pakeiskite tuščią kanistrą pilnu. | |||
| 144 | Buitinio vandens sistemos sutrikimas. | Vandens ruošimo sistemos sutrikimas. | Patikrinkite buitinio vandens talpykla ir vandens ruošimo sistema, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. |
| 145 Švaraus vandens sistemos sutrikimas. Švaraus vandens sistema veikia be van-dens. | Patikrinkite švaraus vandens talpykla ir vandentiekio slėgį, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | ||
| 148 Per žemas putų lygis. Beveik išsituštinusi valomųjų priemonių tal-pykla. | Papildykite reikiamą valomųjų priemonių talpykla. | ||
| 149 Per žemas šampūno lygis. | |||
| 150 Per žemas sausinamosios priemonės lygis | |||
| 155 Aukšto slėgio siurbliams trūksta vandens. Tuščia vandens tiekimo aukšto slėgio siur-bliams talpykla. | Patikrinkite vandens talpykla, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | ||
| 156 Suveikė 1 aukšto slėgio siurblio apsauginis variklio jungiklis. | Suveikė apsauginis variklio jungiklis siur-blių komutacinėje spintoje. | š naujo jjunkite apsauginį variklio jungiklį, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 157 Suveikė 2 aukšto slėgio siurblio apsauginis variklio jungiklis. | |||
| 158 Suveikė 3 aukšto slėgio siurblio apsauginis variklio jungiklis. | |||
| 159 Suveikė 1 aukšto slėgio siurblio termostati-nis jungiklis. | Per stipriai įkaitęs arba sugedęs 1 aukšto slėgio siurblio variklis. | Pakartokite plovimo procedūrą, laikinai ga-ite dirbti antru aukšto slėgio siurbliu, kreip-kitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 160 Suveikė 2 aukšto slėgio siurblio termostati-nis jungiklis. | Per stipriai įkaitęs arba sugedęs 2 aukšto slėgio siurblio variklis. | Pakartokite plovimo procedūrą, laikinai ga-ite dirbti pirmu aukšto slėgio siurbliu, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 161 Suveikė 3 aukšto slėgio siurblio termostati-nis jungiklis. | Per stipriai įkaitęs arba sugedęs 3 aukšto slėgio siurblio variklis. | Pakartokite plovimo procedūrą, laikinai ga-ite dirbti pirmu aukšto slėgio siurbliu, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 162 Suveikė aukšto slėgio siurblio slėginis jun-giklis, kai stogo plovimo purkštukai nu-kreipti pirmyn. | Užsikiše aukšto slėgio purkštukai į priekįnuo stogo, nutrauktas suslėgto oro tieki-mas portalui arba sugedo slėginis jungiklis. | švalykite reikiamus aukšto slėgio purkštu-kus, patikrinkite suslėgto oro tiekimą, pa-kartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 164 Suveikė šoninių antgalių aukšto slėgio siur-blio slėginis jungiklis. | Užsikiše aukšto slėgio purkštukai nuo šoni-nių vamzdžių pusės, nutrauktas suslėgtooro tiekimas portalui arba sugedo slėginis jungiklis. | ||
| 166 Suveikė automobilio dugno plovimo aukšto slėgio siurblio slėginis jungiklis. | Užsikiše aukšto slėgio purkštukai nuo au-tomobilio dugno plovimo sistemos pusės,nutrauktas suslėgto oro tiekimas arba su-gedo slėginis jungiklis. | ||
| 168 Nepaisant šuntavimo vis dar suveikęsaukšto slėgio siurblio slėginis jungiklis | Nutrauktas suslėgto oro tiekimas portalui arba sugedo slėginis jungiklis. | Patikrinkite suslėgto oro tiekimo sistemą,pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. | |
| 172 Aktyvinta apsauga nuo užšalimo (po 5x mirksi važiavimo pirmyn ir atgal šviesoforo signalai). | Aktyvinta apsauga nuo užšalimo. Plauti nejmanoma, kol nebus vėl viršytaapsaugos nuo užšalimo temperatūros riba. | Nereikia jokių tolesnių veiksmų, plovimo procedūra pratęsiama automatiškai, o au-tomobilio galas antrą kartą neplaunamas. | |
| 175 Atpažinta priekabos jungtis. Šoninis šepetys istrigo priekabos sankabo-je. | |||
| 178 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A38 (intensyvus plovimas). | Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.l | išjunkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų ap-tarnavimo tarnybą. | |
| 179 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A38 išvaduose (intensyvus plovimas). | Trumpasis jungimas, pateko vanduo. | ||
| 180 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A8 (pakėlimas, nuleidimas, portal-judėjimas). | Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.l | ||
| 181 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A9 (portalo aukšto slėgio skirstytu-vas). | |||
| 185 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A37 (siurblių komutacinė spinta). | |||
| 187 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A31 (vartų valdymo sistema „Ba-sic“). | |||
| 188 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A19 (valdymo vieta „Advanced“). | |||
| 189 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A20 (valdymo vieta „Advanced“). | |||
| 190 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A8 išvaduose (pakėlimas, nuleidimas, por-talo judėjimas). | Trumpasis jungimas, pateko vanduo. | ||
| 191 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A9 išvaduose (portalo aukšto slėgio skirs-tytuvas). | |||
| 195 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A37 išvaduose (siurblių komutacinė spin-ta). | |||
| 197 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A31 išvaduose (vartų valdymo sistema „Basic“). | |||
| 198 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu 19 (valdymo vieta „Comfort“). | |||
| 199 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu 20 (valdymo vieta „Comfort“). | |||
| 200 Nėra valdymo įtampos Paspaustas avarinis išjungiklis, suveikėapsauginis variklio jungiklis, nepaspaustas atstatymo mygtukas. | Atfiksuokite visus avarinius išjungiklius, patikrinkite, ar jjungti visi apsauginiai vari-klių jungikliai, paspauskite atstatymo myg-tuką valdymo vietoje. | ||
| 201 Įrenginys išjungtas (išjungimas pagal eks-ploatavimo laiką). | Aktyvinta naktinio plovyklos išjungimo funkcija, maitinimo skirstytuvo raktinis jun-giklis nustatytas į padėtį „0“. | Patikrinkite maitinimo skirstytuvo raktinį jungiklį (nustatykite į padėtį „1“ arba „2“). | |
| 203 Portalas ne pradinės būsenos. Plovykla ne pradinės būsenos. Nustatykite plovykla į pradinę būseną. | |||
| 204 Šoniniai šepečiai ne išorėje. | |||
| 205 1 Šoninis šepetys ne išorėje. | |||
| 206 2 Šoninis šepetys ne išorėje. | |||
| 207 Nėra patvirtinimo signalo. Signalų skirstytuve nėra patvirtinimo signa-o iš išorinės valdymo sistemos. | Patikrinkite patvirtinimo signalą, jei nėra iš-orinės valdymo sistemos: pagal elektros schemą sumontuokite vielos tiltelį. | ||
| 208 Stogo plovimo šepetys ne viršuje. Plovykla ne pradinės būsenos. Nustatykite plovykla į pradinę būseną. | |||
| 209 Stogo plovimo aukštu slėgiu sija ne viršuje. | |||
| 220 Neuždaryti 1 vartai. įvažiavimo vartai nepasie kė galinės padė- ties. | Patikrinkite vartus. | ||
| 221 Neatidaryti 1 vartai. | |||
| 222 Neuždaryti 2 vartai. Išvažiavimo vartai nepasie kė galinės padė- ties. | |||
| 223 Neatidaryti 2 vartai. | |||
| 226 1 vartų, 1 fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas. | Fotoelektrinė užtvara užsiteršusi, užblo-kuota arba sugedusi. | išvalykite fotoelektrinę užtvarą. renginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkite | |
| 227 1 vartų, 2 fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas. | |||
| 228 2 vartų, 2 fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas. | |||
| 229 2 vartų, 1 fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas. | |||
| 234 Šviesinio barjero stiprintuvo triktis A53 (1 padět.) | Defektinis šviesinio barjero stiprintuvas, netinkama instaliacija | Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkitePasikartojus kreipkitės į klientų aptarnavi-mo tarnybą. | |
| 235 Šviesinio barjero stiprintuvo triktis A50 (2 padět.) | |||
| 236 Sausintuvo priekyje / stogo plovimo sijos priekyje gale fotoelektrinės užtvaros sutri-kimas. | Fotoelektrinė užtvara užsiteršusi, užblo-kuota arba sugedusi. | Išvalykite fotoelektrinę užtvarą.Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkite | |
| 237 Sausintuvo viduryje / stogo plovimo sijos viršuje fotoelektrinės užtvaros sutrikimas. | |||
| 238 Sausintuvo gale / stogo plovimo sijos gale apačioje fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas. | |||
| 239 Šviesinio barjero stiprintuvo triktis, išorinis padėties nustatymas. | Defektinis šviesinio barjero stiprintuvas, netinkama instaliacija | Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkitePasikartojus kreipkitės į klientų aptarnavi-mo tarnybą. | |
| 240 Plaunant suveikė stogo plovimo aukštu slėgiu sijos apsauginis jungiklis. | Kliūtis, užstrigo apsauginis jungiklis. Išvalykite fotoelektrinę užtvarą.Patikrinkite, ar nepažeisti ir lengvai juda apsauginis jungiklis ir galiniai jungikliai. Iš-junkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plo-vimo procedūrą. | ||
| 241 Stogo plovimo aukštu slėgiu sutrikimas nu-statant į pradinę būseną (fotoelektrinės už-tvaros, apsauginiai jungikliai). | Fotoelektrinė užtvara užsiteršusi, užblo-kuota arba sugedusi.Kliūtis, užstrigo apsauginis jungiklis. | ||
| 242 Stogo plovimo aukštu slėgiu fotoelektrinių užtvarų sutrikimas plovimo pradžioje. | Fotoelektrinė užtvara užsiteršusi, užblo-kuota arba sugedusi. | Išvalykite fotoelektrinę užtvarą.Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkite | |
| 245 Po plovimo programos paleidimo nerastas automobilis. | Plovykloje nėra automobilio. Įvažiuokite automobiliu. | ||
| 246 Neveikia nuotolinio valdymo vieta. Nuotolinio | valdymo vieta išjungta plaunant arba išsieikvojusi valdymo vietos baterija. | Pakeiskite bateriją, jjunkite nuotolinio val-dymo vietą ir paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (☐paleisti/sustabdyti).arbaPaspauskite laidinės valdymo vietos myg-tuką „Start/Stop“ (¬paleisti/sustabdyti). | |
| 247 Triktis įrašant / nuskaitant, jeigu naudoja-ma USB sąsaja | USB atmintinė defektinė arba atmintinė pil-na. | Ištrinkite USB atmintinę arba naudokite kitą USB atmintinę.Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkitePasikartojus kreipkitės į klientų aptarnavi-mo tarnybą. | |
| 248 Valdymo sistemos duomenų laikmenos triktis įrašant / nuskaitant. | Valdymo sistemos laikmena pilna arba de-fektinė. | Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkitePasikartojus kreipkitės į klientų aptarnavi-mo tarnybą. | |
| 250 Jrenginys neinicijuotas. Neatliktas matuojama | sis važiavimas. Negali vykdyti plovimo, kreipkitės į klientųaptarnavimo tarnybą. | ||
| 251 Aktyvintas buitinio vandens sistemos avari-nis režimas. | Buitinio vandens sistemos sutrikimas. Sure | montuokite buitinio vandens sistemą. | |
| Sutrikimas Galimos | priežastys Šalinimas Vykdyto- | jas | |
| Nepakankamas plo-vimo rezultatas. | Yra per mažai ar visiškai nėra valomųjų priemonių, tiekimo linijoje per žemas oro slėgis ar jo visiškai nėra, nusidėvėję šepe-čiai. | Patikrinkite valomųjų priemonių lygį ir, jei reikia, papildykite, iš dozavimo siurblio išleiskite orą. Patikrin-kite ir, jei reikia, techninės priežiūros bloko manometru nustatykite oro slėgį (0,5 MPa (5 bar). Iš-valykite valomųjų priemonių siurbimo filtrą, patikrin-kite, ar nepažeisti valomųjų priemonių vamzdžiai. Patikrinkite ir, jei reikia, pakeiskite šepečius. | Naudoto-jas |
| Iš purkštukų teka per mažai vandens arba visiškai neteka. | Užsikišusi purvagaudė, nepakankamas vandens slėgis, užsikiše purkštukai, ma-gnetinio vožtuvo arba tiekimo linijos gedi-mas. | Išvalykite purvagaudę, patikrinkite tiekiamo vandens slėgį ir siurblius, suslėgtu oru išvalykite purkštukus, suremontuokite magnetinius vožtuvus ir tiekimo lini-jas (vandens ir elektros energijos). | Naudoto-jas |
| Baigus plovimą iš purkštukų toliau bėga vanduo. | Užsiteršęs magnetinis vožtuvas. Išvalykite magnetinius vožtuvus. Klientų ap- | tarnavimo tarnyba | |
| Nepakankamas sausinimas. | Per mažai arba per daug sausinamosios priemonės, netinkama sausinamoji priemo-nė, per žemas oro slėgis arba jo visiškai nė-ra. | Padidinkite arba sumažinkite dozę, patikrinkite valo-mųjų priemonių lygį, išvalykite siurbimo filtrą, paša-linkite iš dozavimo siurblio orą, naudokite originalias „Kärcher“ sausinamąsias priemones. | Naudoto-jas |
| Greitai užsiteršia šepečiai. | Per maža šampūno dozė. Nustatykite šampūno dozę, patikrinkite ir, jei reikia, nustatykite vandens kiekį. | Naudoto-jas | |
| Įrenginys neveikia. Tinklo įtampos sutrikimas Užtikrinkite tinkamą maitinimo įtampos tiekimą pagal parametrus. | Eksploa-tuotojas / elektrikas. | ||
| Portalas išvažiavo už bėgio pabaigos galinio jungiklio. | Netinkamai nustatytas galinis jungiklis. Patikrinkite atstumą tarp galinio jungiklio ir vėliavėli-nio jungiklio (turi būti 4mm). | Naudoto-jas / klientų aptarnavi-mo tarnyba | |
ES atitikties deklaracija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei mašinos modelis keičiamas su mumis nepasitarus, ši deklaracija nebegalioja.
Gaminys: plovykla
Tipas: 1 534-xxx
Taikomi nacionaliniai standartai:
Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų įgaliojimus.

H. Jenner
Dokumentacijos tvarkytojas:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus priedų gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
Atsarginės dalys
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvirtintus priedus ir atsargines dalis. Originalių priedų ir atsarginių dalių naudojimas užtikrina saugų, be gedimų prietaiso funkcionavimą.
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių sąrašas pateiktas naudojimo instrukcijos pabaigoje.
– Informacijos apie atsargines dalis galite rasti interneto svetainės www.kaercher.com dalyje „Service“.






















