Kärcher CWB 3 - Автоматична автомивка

CWB 3 - Автоматична автомивка Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството CWB 3 Kärcher в PDF формат.

📄 620 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Kärcher CWB 3 - page 496

Изтеглете инструкциите за вашия Автоматична автомивка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си CWB 3 - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. CWB 3 на марката Kärcher.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CWB 3 Kärcher

Общи указания Преди първото използване на уреда прочетете настоящото оригинално ръководство за експлоатация и глава Указания за безопасност. Процедирайте съответно. Запазете ръководството за експлоатация за употреба по- късно или за следващ собственик. Защита на околната среда Опаковъчните материали подлежат на рециклиране. Моля, изхвърляйте опаковките по съобразен с околната среда начин. Електрическите и електронните уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, а често и съставни части, напр. батерии, акумулаторни батерии или масло, които при неправилно боравене или изхвърляне могат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. За правилното функциониране на уреда все пак тези съставни части са необходими. Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Указания за съставни вещества (REACH) Актуална информация относно съставни вещества можете да намерите тук: www.kaercher.com/REACH Указания за безопасност При неправилно обслужване или неправилна употреба съществуват опасности за обслужващото лице и за други хора поради: ●високо налягане на водата ●високо електрическо напрежение ●сгъстен въздух ● почистващи препарати За да се избегнат опасности за хора, животни и предмети, моля, преди първата експлоатация на уредбата прочетете: ● ръководството за експлоатация, включително всички указания за безопасност ●съответните национални предписания на законодателя ●указанията за безопасност, приложени към използваните почистващи препарати Уверете се: ●че Вие самият сте разбрали всички указания ●че всички ползватели на уредбата са информирани за указанията и са ги разбрали Всички лица, които ще изпълняват работи по монтаж, пускане в експлоатация и обслужване, трябва: ●да имат съответната квалификация

познават и спазват ръководството за експлоатация ●да познават и спазват съответните предписания Погрижете се в режим на самообслужване всички потребители да бъдат информирани чрез ясно видими указателни табели относно: ●възможни опасности ●предпазни приспособления ●обслужването на уредбата Потребителят на миещата уредба трябва да превърне ръководството за експлоатация в работна инструкция, като бъдат взети под внимание местните и персонални условия. Работната инструкция трябва да се оповестява по подходящ начин на работното място, като се изложи или закачи на подходящо място. Степени на опасност

● Указание за непосредствена опасност, която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки телесни повреди.

  • на експлоатация p. 510
  • Грижа и поддръжка p. 511
  • Помощ при повреди p. 517
  • Гаранция p. 520
  • Технически данни p. 520
  • Декларация за съответствие на ЕС Български 497 Предписания и инструкции За работата на тази уредба във Федерална република Германия важат следните предписания и инструкции (могат да се поръчат от издателство Carl Heymanns KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln): ●Правило за предотвратяване на злополуки „Общи правила“ BGV A1 ●Безопасност на миещи уредби за превозни средства EN p. 521

●Правилник за безопасна работа (BetrSichV) Миещи уредби за превозни средства Пускането в действие, контролът, грижите, поддръжката и проверката на миещите уредби за превозни средства трябва да се възлагат само на лица, които са запознати с тези дейности и с ръководството за експлоатация, и са инструктирани относно свързаните с уредбата опасности. Съдържащи минерални масла отпадни води

Замърсяване на околната среда от превозни средства Изтичащи масла. Пазете почвата и изхвърляйте старите масла съобразно с екологичните изисквания. Не допускайте попадането на трансмисионни масла и съдържащи минерални масла отпадни води в почвата или във водни басейни. Пречиствайте отпадните води, преди да ги отведете към канализацията. Спазвайте валидните на мястото законови разпоредби и инструкции за отпадни води. Самообслужване При миещи уредби на самообслужване по време на готовността за експлоатация трябва да има на разположение лице, което е запознато с миещата уредба и в случай на неизправност може да приложи или разпореди прилагането на мерките, необходими за избягване на възможни

За ползвателя на миещата уредба на мястото за миене трябва да са поставени добре видими указания за обслужване и употреба по предназначение на миещата

Поддръжка и ремонт По принцип работи по поддръжка и ремонт трябва да се извършват само при изключена миеща уредба. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради движения на

Преди работи по поддръжка и ремонт изключвайте

Осигурявайте главния прекъсвач срещу повторно включване, напр. с катинар. Работа с почистващи препарати 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради наличие на вредни за здравето вещества в почистващи препарати Съблюдавайте информационните листове за безопасност на почистващите препарати. Спазвайте предписаните предпазни мерки. Носете предписаното защитно облекло, като защитни очила и защитни ръкавици.

Повишена опасност от корозия поради употреба на неподходящи почистващи препарати Не използвайте следните почистващи препарати върху

Почистващи препарати, които са предназначени за почистване на халето за миене. Почистващи препарати, които са предназначени за външно почистване на миещата уредба. Кисели почистващи препарати. Почистващи препарати, които се нанасят с отделен уред

превозното средство (напр. препарат за почистване на джанти). Препарати за обработка на отпадни води. Влизане в порталната миеща уредба

Опасност поради влизане в порталната миеща уредба Забранете влизането на външни лица в порталната миеща уредба. Поставете ясно и трайно указание за забраната за

Опасност от подхлъзване

Опасност от подхлъзване поради влага При влизането в уредбата носете подходящи обувки и се движете внимателно. Посредством подходящи и трайни табели информирайте клиентите за опасността от подхлъзване. Обслужване на уредбата 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасности поради неправилно обслужване Лицата, които обслужват уредбата, трябва: да бъдат инструктирани относно обслужването на

да са доказали своите умения за обслужване, да са изрично ангажирани с използването. Ръководството за експлоатация трябва да бъде достъпно за всяко обслужващо лице. Не се допуска обслужване на уредбата от лица под 18

Изключение от това правило се допуска за обучаващи се лица над 16 години, работещи под надзор. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от препъване поради предмети или захранващи кабели на пода Преди пускането в експлоатация на уредбата отстранете всички предмети на мястото на миене. Опасност от замръзване 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване и повреда поради образуване на лед в уредбата При опасност от замръзване изпускайте водата от

Поддържайте пътищата за движение на всички хора обезопасени срещу подхлъзване (напр. чрез подово отопление, чакъл). Работно място Уредбата се пуска в експлоатация от панела за управление или от четец на карти за миене/кодове. ●Преди миенето хората в превозното средство трябва да излязат от него. ● Забранено е влизането в уредбата по време на миене.498 Български Източници на опасност Общи опасности

Опасност от нараняване поради излизащ сгъстен въздух, вода под високо налягане на изхода на дюзата, както и поради отхвърчащи частици мръсотия или подобни в зоната на въртящите се четки! Отделящи се частици мръсотия или предмети могат да наранят хора или животни. Дори при изключена уредба може да има все още намиращи се под налягане сгъстен въздух или вода под високо налягане. Поддържайте пода на халето свободен от небрежно разхвърляни предмети. Обслужвайте внимателно системата за сгъстен въздух, респ. системата за високо налягане. При работи по поддръжката носете защитни очила. Опасност от експлозия

Опасност от експлозия Не използвайте уредбата в близост до помещения с риск от експлозия. Освободени от това правило са изрично предназначени за тази цел и обозначени уредби Не използвайте експлозивни или отровни вещества в качеството на почистващи препарати, като напр.:

●мазут или дизелово гориво ● разтворители ● течности, съдържащи разтворители

Ако не сте сигурни, поискайте информация от производителя. Увреждане на слуха Отделяният от уредбата шум не е опасен за клиентите на уредбата за миене поради кратковременното въздействие.

От страната на входа нивото на звука при работа на сушилнята е 94 dB(A). 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Увреждане на слуха при обслужващия персонал при работа на сушилнята При работа на сушилнята носете защита за слуха. Увреждане на слуха поради високата сила на звука в машинното отделение По време на престоя в машинното отделение носете подходяща защита за слуха. Електрически опасности

Опасност от електрически удар Никога не докосвайте с мокри ръце електрически компоненти и проводници. Вземете мерки електрическите присъединителни кабели или удължителните кабели да не могат да бъдат повреждани от преминаване върху тях, притискане, опъване или подобни. Предпазвайте кабелите от силна топлина, масло и остри

Никога не насочвайте водна струя към електрически уреди или инсталации. Предпазвайте всички провеждащи електричество части в работната зона от водни струи. Свързвайте уредбата само към правилно заземени източници на ток. Възлагайте извършването на всякакви работи по електрически части на уредбата единствено на електротехник. Опасни за здравето вещества

Опасност поради застрашаващи здравето вещества Задължително съблюдавайте приложените и отпечатани указания за почистващите препарати. Никога не пийте от отделяната от уредбата вода! Поради добавените почистващи препарати тя не притежава качествата на питейна вода. Ако за работата на уредбата използвате отработена вода, съблюдавайте предписанията за ограничаване на микроорганизми, предоставени от производителя

пречиствателната инсталация. Вземете мерки да предотвратите попадането в миещата уредба на вещества, които не се получават при общо обичайно външно почистване на превозните средства (като напр. тежки метали, пестициди, радиоактивни вещества, фекалии или предизвикващи епидемии вещества). Опасност поради спиране на тока Неконтролираното повторно стартиране на уредбата след спиране на тока се изключва посредством конструктивни

Опасност за околната среда поради отпадни води Съблюдавайте местните разпоредби за обезвреждане на отпадни води. Ремонт и контрол За да се гарантира безопасното функциониране на уредбата и за да се предотвратят рискове по време на работи по поддръжка, контрол и проверка, трябва да се спазват съответните инструкции

Поддръжка и ремонт Работи по поддръжка и ремонт трябва да се извършват от компетентно лице на равни интервали в съответствие с указанията на производителя. При това съблюдавайте актуалните разпоредби и изисквания за безопасност. Възлагайте извършването на работи по електрическата инсталация единствено на електротехник. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради движения на

Преди работи по поддръжка и ремонт изключвайте

Осигурявайте главния прекъсвач срещу повторно включване, напр. с катинар. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради намиращи се под налягане след изключването на уредбата резервоари и тръбопроводи за сгъстен въздух Преди всякакви работи по уредбата освобождавайте налягането. Проверявайте за липса на налягане на манометъра на пневматичния блок. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради намираща се под налягане след изключването на уредбата система за високо налягане Преди всякакви работи по уредбата освобождавайте системата за високо налягане от налягането.Български 499

Преди първото пускане в експлоатация и след това — най- малко веднъж на шест месеца — безопасното състояние на тази миеща уредба трябва да бъде проверявано от компетентно лице. Тази проверка включва предимно: ●визуална проверка за външни видими признаци на износване или повреда ●Функционална проверка ●Цялост и ефективност на предпазните устройства при

на самообслужване — ежедневно преди началото на работата, при контролирани уредби — в случай на необходимост, но най-малко веднъж месечно. Използване на оригинални части Използвайте само оригинални части на производителя или препоръчани от него части, тъй като в противен случай отпадат претенциите за гаранция. Спазвайте всички указания за безопасност и за приложение, които се приложени към тези части. Това се отнася за: ● резервните и износващи се части ● принадлежности ● работни материали ●почистващи препарати Предпазни устройства Помпите за високо налягане за захранването на приспособлението за измиване на основата на пода и на миенето с високо налягане имат следните предпазни устройства. Предпазен клапан Предпазният клапан се отваря при превишаване на допустимото работно свръхналягане и водата изтича навън без налягане. Употреба по предназначение Тази миеща уредба е предназначена изключително за външно почистване на леки автомобили със серийно оборудване и на лекотоварни автомобили със затворена конструкция. Употребата по предназначение включва също: ●спазването на всички указания, дадени в настоящото ръководство за експлоатация. ●спазването на указанията за инспекция и поддръжка.

Опасност от повреда на превозните средства при употреба на четки CareTouch Оборудвайте уредбата с приставка за високо налягане или почиствайте предварително превозните средства, ако използвате четки CareTouch. Съблюдавайте размерите За да се избегнат повреди по превозните средства и по миещата уредба, е разрешено почистването само на леки автомобили и лекотоварни автомобили със затворена конструкция, съответстващи на посочените максимални размери, вж. глава Технически данни. Извод за вода С цел защита на мрежата за питейна вода съгласно EN 1717 между уредбата и мрежата за питейна вода трябва да се монтира мрежов разделител от категория 5.

Уредбата трябва да бъде монтирана от квалифициран специализиран персонал. При монтажа трябва да се съблюдават валидните на мястото разпоредби за безопасност (напр. разстояния между уредбата и сградата). Предвидима неправилна употреба Всяка употреба не по предназначение е недопустима. Обслужващият персонал носи отговорност за опасности, които възникват поради недопустима употреба. Забранено е ползването за други цели освен описаните в тази документация.

Материални щети по превозни средства и уредбата поради неспазване на максималните размери за превозни средства Спазвайте посочените максимални размери за превозни средства, вж. глава Технически данни. Порталната миеща уредба не е подходяща за почистването

●превозни средства със специално предназначение, като напр. превозни средства с издадени напред извън ветрозащитното стъкло или назад извън задното стъкло покривни и нишови надстройки ● строителни машини ●превозни средства с ремарке ● двуколесни и триколесни превозни средства ●превозни средства с двойни гуми/сдвоени гуми ●пикапи (по избор) ●кабриолети с отворен гюрук ●кабриолети със затворен гюрук без доказана от производителя пригодност за миене в миещи уредби При пренебрегване на тези инструкции производителят

уредбата не носи отговорност за настъпилите вследствие на

●вреди за хора, ●материални щети, ● наранявания на животни. Неподходящи почистващи препарати

Повишена опасност от корозия поради употреба на неподходящи почистващи препарати В уредбата не трябва да се използват следните почистващи препарати: ●Почистващи препарати, които са предназначени за почистване на халето за миене. ●Почистващи препарати, които са предназначени за външно почистване на миещата уредба. ●Кисели почистващи препарати. ●Почистващи препарати, които се нанасят с отделен уред върху превозното средство (напр. препарат за почистване на джанти). ● Препарати за обработка на отпадни води. Аксесоари и резервни части Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук: www.kaercher.com.500 Български Описание на уредбата Преглед на уредбата — страна на входа 1 Колона 1 2 Дюзи за подаване на вода към четките (кръг A1 / A2 / A3 опционално вместо C3) 3 Четка за покриви 4 Колона 2 5 Вентили за високо налягане 6 Пневматичен клапанен блок 7 Дозиращи помпи 8 Пневматичен блок 9 Редуктор 10 Почистващи препарати и препарати за поддръжка 11 Ходов механизъм 12 Дюзи за чиста вода, химически ускорители на съхненето, восък (кръг A1) 13 Дюзи за пяна за джанти/предварително пръскане на

14 Устройство за миене на колела 15 Дюза за високо налягане устройство за миене на колела/ почистване на колесната ниша 16 Дюзи за пяна, насекоми, Intensiv Basic (кръг B2) 17 Дюзи за отработена вода, шампоан (кръг B1) 18 Дюзи за високо налягане 19 Релси 20 Индикация за фаза на миене 21 Светофар за позициониранеБългарски 501 Преглед на уредбата — страна на изхода 1 Странична четка 2 2 Четка за покриви 3 Дюзи за полиране (кръг C3) 4 Дюзи за чиста вода, химически ускорители на съхненето, восък (кръг C2) 5 Дюзи за отработена вода, шампоан (кръг C1) 6 Двигател на вентилатора за покрива 7 Роторен двигател странична четка 2 8 Сушилня на покрива 9 Роторен двигател странична четка 1 10 Странична четка 1 Стандартно оборудване Странични четки Въртящите се странични четки почистват превозното средство отстрани, в предната и задната част. Четка за покриви Въртящата се четка за покриви почиства мръсотията от горната част на превозното средство. Устройство за миене на колела (дискова четка) За основно почистване на джантите миещата уредба е оборудвана с две устройства за миене на колела. Позицията на колелата се регистрира от фотоклетка. Пневматични цилиндри притискат въртящите се четки към

Подаването на вода към четките се осъществява посредством разположена в центъра дюза.

Регулируемо по височина устройство за миене на колела се доставя по избор. Дюзи и разпръскващи арки С дюзите и разпръскващите арки върху превозното средство се пръска отработена и чиста вода. В зависимост от програмата за миене водата се смесва с почистващи препарати и препарати за поддръжка. A1 = чиста вода, химически ускорители на съхненето (CTH),

A2 = отработена вода, шампоан A3 = полиране (опционално, вместо C3) B1 = отработена вода, шампоан B2 = пяна, насекоми, Intensiv Basic C1 = отработена вода, шампоан C2 = чиста вода, CTH, восък C3 = полиране G = предварително пръскане на джантите L = препарат за отстраняване на смола K = блясък за гуми H 2 = миене на колела с високо налягане H 3 = странични дюзи за високо налягане H4 = дюзи за високо налягане покрив502 Български Миене с пяна Почистващият препарат за предварително почистване се нанася под форма на пяна с цел удължаване времето на

Уловител на замърсявания Уловителите на замърсявания задържат частици, които могат да запушат дюзите. Дозиращи помпи Дозиращите помпи добавят към водата почистващи препарати и препарати за поддръжка. Странични дюзи на сушилнята От дюзите на сушилнята излиза въздухът, необходим за издухването за изсушаване на страните на превозното

Сушилня на покрива Траверсите на вентилатора на сушилнята се направляват по продължение на контура на превозното средство. Вградени вентилатори генерират необходимия за изсушаването на превозното средство въздушен поток. Светофар за позициониране Светофарът за позициониране има следните функции:

миенето — за позициониране на превозното

●След миенето се показва посоката на изхода. ● Индикации за неизправности.

С фотоклетките се регистрират: ●позицията и контурите на превозното средство. ●Позицията на колелата на превозното средство. Почистващи препарати и препарати за поддръжка Тубите за почистващи препарати и препарати за поддръжка, както и дозиращите помпи се намират в колона 2. В колона 2 могат да се поставят максимално 8 туби. Ако са необходими повече туби, по избор захранването може да се осъществява от техническото помещение. Всмукателните маркучи, тубите и свързаните с тях дозиращи помпи са обозначени с еднакви цветове Обозначаване на дозиращите помпи.

на опаковката 20 литра Типова табелка На типовата табелка ще намерите най-важните данни на

Табло за управление Таблото за управление на уредбата се намира на разпределителя на захранване. Разпределител на захранване На разпределителя на захранване е монтиран главният прекъсвач на уредбата. Разпределителят на захранване се намира извън миещата уредба в техническото помещение или на друго подходящо място в близост до миещата уредба. 1 Разпределител на захранване 2 Ключов прекъсвач, вж. ABS системи за отчитане –0 = уредба изкл. –1 = обслужване чрез четец на карти за миене –2 = обслужване чрез четец на карти за миене и панел за управление (дисплей) 3 Главен прекъсвач, вж. Главен прекъсвач Аварийно изключване При опасност за хора, предмети и животни уредбата трябва да се изключва незабавно с натискане на бутона “АВАРИЙНО ИЗКЛЮЧВАНЕ”. Бутоните “АВАРИЙНО ИЗКЛЮЧВАНЕ” се намират: ●на четеца на карти за миене/кодове. ●на панела за управление. ●по избор — на входа на халето за миене, когато

панел за управление или четец на карти за миене/кодове. Място за обслужване Миещата уредба се доставя със: ●панел за управление с дисплей ●четец на карти за миене/кодове (опция) Защита срещу преобръщане Механична защита задържа уредбата върху релсите дори при неправилно поведение на клиента на миещата уредба.

Четец на карти за миене/кодове За работата на миещата уредба на самообслужване се използва четец на карти за миене или четец на кодове.

Необходимите за работата карти за миене/кодове са програмирани на съответната уредба. Извод за отработена вода Изводът за отработена вода позволява да се използва дъждовна или рециклирана вода като частичен заместител на чиста вода. Планетарно устройство за миене на колела Вместо с една дискова четка планетарното устройство за миене на колела е оборудвано с 3 четки. Регулируемо по височина устройство за миене на

Устройствата за миене на колела могат да се оборудват допълнително с механизъм за регулиране по височина.

Обозначение Разход Каталожен

RM 896 Vehicle Pro Klear! RIM* 15-25ml 6.296-077.0 RM 890 Vehicle Pro Klear! Prewash* 10-14ml 6.296-003.0 RM 891 Vehicle Pro Klear! Brush* 7-10ml 6.295-995.0 RM 892 Vehicle Pro Klear! Foam* 8-10ml 6.295-998.0 RM 893 Vehicle Pro Klear! Dry* 8-12ml 6.296-001.0 RM 894 Vehicle Pro Klear! Glow* 10-15ml 6.295-993.0 RM 837 Vehicle Pro Klear! Plus** 15ml 6.295-779.0Български 503 Почистване на колесната ниша Водни струи от 2 допълнителни дюзи на всяко устройство за миене на колела почистват колесните ниши и праговете на превозното средство. Приспособление за измиване на основата на пода С приспособлението за измиване на основата на пода може да се измива долната част на превозното средство. За тази цел върху цялата долна част на превозното средство се разпръсква вода под високо налягане от две подвижни тръби

Предварително пръскане (отстраняване на насекоми) С дюзите за предварително пръскане се нанася пяна върху предната половина на превозното средство. Пяната се получава от вода, средство за предварително пръскане и сгъстен въздух. Intensivbasic

неподвижни дюзи върху превозното средство се нанасят химически вещества за предварително почистване. Пяната се получава от вода, средство за предварително пръскане и сгъстен въздух. Пяна за джанти С помощта на 2 неподвижни дюзи за пяна върху джантите се пръска разпенена със сгъстен въздух смес от вода и почистващ препарат. Миене с високо

С миенето с високо налягане се премахват грубите замърсявания от повърхността на превозното средство. Благодарение на сведения до минимум риск от получаване на следи от драскотини от песъчинки или подобни почистването с високо налягане има значителен принос за щадящо лаковото покритие почистване. На разположение за избор са различни изпълнения:

налягане 16 bar (1,6 MPa) ● работно налягане 60 bar (6 MPa) ● работно налягане 70 bar (7 MPa), помпа за високо налягане onboard (в портала) Восъчна пяна От дюзите за ускорители на съхненето преди процеса на изсушаване върху превозното средство се нанася восъчна

Студен восък От дюзите за студен восък върху превозното средство се разпръсква вода, смесена с восък. Могат да се избират 2

вида студен восък (восък 1 и восък 2). Нагревател за почистващ препарат Нагревателят за почистващ препарат се намира в мястото на захранване с почистващ препарат в колона 2. Приспособление за защита от замръзване Миещата уредба може да се оборудва с приспособление за защита от замръзване: При опасност от замръзване водата автоматично се отвежда чрез продухване от тръбопроводната система. Процесът на продухване се управлява от термостат. Система за обратна осмоза През дюзите за ускорители на съхненето върху превозното средство се нанася деминерализирана вода (от система за обратна осмоза, която е собственост на клиента или се доставя по избор), или чиста вода с дозирано количество ускорители на съхненето

Полиране с пяна С помощта на 2 неподвижни дюзи за пяна върху превозното средство се пръска разпенена със сгъстен въздух смес от вода и почистващ препарат. След това се изпълнява процес на полиране с четките за миене. Предпазен прекъсвач Предпазните прекъсвачи са необходими, когато няма възможност да бъдат спазени изискваните безопасни разстояния между миещата уредба и неподвижно инсталираните съоръжения (напр. стени, колони, умивалници). Предпазните прекъсвачи предотвратяват притискането на хора между уредбата и стената. Ако някой от предпазните прекъсвачи докосне препятствие, миещата уредба спира незабавно.

Когато уредбата е била спряна от предпазен прекъсвач, проверете причината за това и възложете връщането на прекъсвача в изходно положение на оторизиран специализиран персонал. Предпазител против пръскане Благодарение на предпазителя против пръскане съседни на мястото на миене повърхности се предпазват от пръскаща мръсотия и пръскаща вода от въртящите се странични четки

Предпазителят против пръскане е закрепен на външните повърхности на ходовите части и на колоните. Отбивач на колелата Отбивачите на колелата имат за задача да осигурят централно подравняване на превозното средство. Те предотвратяват паркирането на превозното средство на твърде голямо разстояние извън центъра. Управление на вратите Предоставеното от клиента управление на вратите

задейства от управлението на портала за леки автомобили с точните за процеса на измиване сигнали. Различават се лятно и зимно управление на вратите. Лятно управление на вратите ●Преди началото на миенето вратите са отворени. ●Превозното средство може да бъде вкарано. ●С началото на миенето вратите се затварят. ●След края на миенето вратите се отварят и остават

Зимно управление на вратите ●Преди началото на миенето входната врата е затворена и трябва да се отвори, за да се вкара превозното средство. Това става например чрез поставяне на карта за миене в четеца на карти за миене. ●С началото на миенето (напр. при натискане на бутон „Старт“ на четеца на карти за миене) входната врата се

●След края на миенето изходната врата се отваря и след извеждането на превозното средство се затваря отново. Обслужващи елементи Аварийно изключване При опасност за хора, предмети и животни уредбата трябва да се изключва незабавно с натискане на бутона “АВАРИЙНО ИЗКЛЮЧВАНЕ”. Бутоните “АВАРИЙНО ИЗКЛЮЧВАНЕ” се намират: ●на четеца на карти за миене/кодове. ●на панела за управление. ●по избор — на входа на халето за миене, когато там няма панел за управление или четец на карти за миене/кодове. Главен прекъсвач Главният прекъсвач се намира на разпределителя на захранване. За включване на уредбата поставете главния прекъсвач на положение “1”.504 Български ABS системи за отчитане От ключовия прекъсвач на разпределителя на захранване, вж. Разпределител на захранване, може да се избере от кои места на обслужване могат да се стартират програми за

●Положение 0: Не е възможно стартиране на програма ●Положение 1: Възможно е стартиране на програма от четеца на карти за миене/кодове ●Положение 2: Възможно е стартиране на програма от четеца на карти за миене/кодове и от панела за

Четец на карти за миене/кодове В зависимост от изпълнението на четеца на карти за миене/ кодове програмата за миене може да се избира, както

●въвеждане на данни чрез клавиатура. ● Посочената на картата за миене програма. ●Въвеждане на кодов номер.

Допълнителни указания ще намерите в отделното ръководство за експлоатация на четеца на карти за миене/кодове. Панел за управление 1 Бутон Аварийно изключване 2 Дисплей 3 Бутон Управляващо напрежение/основно положение Дозиращи помпи Почистващите препарати и препаратите за поддръжка се дозират чрез дозиращи помпи, които се намират в колона 2. Заемането на дозиращите помпи е примерно. Стандартно дозиращите помпи 1-4 винаги са заети, както е показано. За дозиращите помпи 5-8 може да се избира от 7 различни почистващи препарата и препарата за поддръжка. 1 Дозираща помпа 2 Дозираща помпа за шампоан 3 Дозираща помпа за пяна 4 Дозираща помпа за восък 1 5 Дозираща помпа за предварително почистване

6 Дозираща помпа за восък 2 7 Дозираща помпа за препарат за почистване на джанти (пяна за джанти) 8 Дозираща помпа за полиране С дозиращите помпи към водата за миене се добавят определени дози почистващи препарати и препарати за поддръжка в съответствие с програмата за миене и оборудването на уредбата.

Количествата на дозиране се настройват оптимално от монтьора при първото пускане в експлоатация на уредбата. По принцип не се налага внасянето на промени в настройките. Обозначаване на дозиращите помпи

Позиционирането на дозиращите помпи е специфично за

Почистващи препарати и препарати за

Ускорители на съхненето

Активна пяна Восък 1 Полиране 1 Почистване на джанти Восък 2 Блясък гумиБългарски 505 Настройка на количеството на дозиране 1 Бутон за обезвъздушаване 2 Лост за обезвъздушаване 3 Копче за настройка на количеството на дозиране

Повреда на дозиращата помпа при сух ход Настройвайте количеството на дозиране само при работеща дозираща помпа.

1. Изтеглете копчето за настройка на количеството за

2. Последователно натиснете и отпуснете бутона за

обезвъздушаване и едновременно с това завъртете копчето за настройка на желаната стойност.

3. Отпуснете бутона за обезвъздушаване.

4. Натиснете копчето за

настройка на количеството за

Обезвъздушаване на дозиращата помпа Захранването със сгъстен въздух на уредбата трябва да

1 Бутон за обезвъздушаване 2 Лост за обезвъздушаване 3 Копче за настройка на количеството на дозиране

1. Завъртете лоста за обезвъздушаване докрай в посока,

обратна на часовниковата стрелка.

2. Настройте количеството за дозиране на 100%.

3. Натискайте бутона за обезвъздушаване, докато

почистващият препарат започне да изтича без мехурчета от обезвъздушаващия тръбопровод от долната страна на дозиращата помпа.

4. Нулирайте количеството за дозиране на

стойност, вж. Настройка на количеството на дозиране.

5. Завъртете лоста за обезвъздушаване докрай по посока на

Езикът се настройва при първото пускане в експлоатация и може да се променя от меню Настройки/Общи. От дисплея могат да се правят напр. настройки на уредбата, настройка на показанията на самия дисплей, да се показва информация за уредбата. Лента за статус 1 Дата 2 Час 3 регистриран в момента потребител 4 Настъпил срок за поддръжка 5 актуален сезон (когато е разрешен) 6 актуален статус на уредбата Предварително почистване на насекоми Полиране 2 Intensiv Basic

Почистващи препарати и препарати за поддръжка506 Български Описание на символите В зависимост от това, кое меню се разглежда или какъв статус има уредбата, на дисплея се показват следните

В меню Миене могат да се избират и стартират програми и допълнителни програми. Текущата програма може да се прекъсне и индикацията за напредък се показва в проценти. Стартирайте програма за миене, вж. Стартиране на програма от дисплея.

В меню Сервиз могат да се изпълняват ръчни функции и да се стартира ръчната защита от замръзване. Меню Сервиз включва следните подменюта: ●ръчен режим (ръчни функции портал, ръчно стартиране на защитата от замръзване, ръчни функции система за вода) ●диагностика (само потребител и сервизен персонал) Извикват се функции за автотест на уредбата

Меню Настройки съдържа управлението на потребителите и в него могат да се правят настройки на уредбата. Меню Настройки включва следните подменюта: ●управление на потребителите ● настройки на програми за миене (скорост на портала за предварително почистване, четки, грижа и изсушаване, настройка на сезони) ●системи (почистващи препарати, захранване с вода, работа на вратата, показание текст за клиент Prio) ●Общи (настройка на дата, час и работно време, избор на език, показване на системна информация) Обща информация От менюто могат да се показват оценки във връзка с уредбата и актуалните нива на пълнене на почистващите

Меню Обща информация включва следните подменюта: ●брояч на измиванията (само потребител) - показания на извършените и прекъснати измивания Уредба в готовност за експлоатация Неизправност на уредбата Бутон Home С бутона Home може да се преминава едно

назад от дадено подменю. Правомощия за достъп, регистриран потребител Правомощия за достъп, регистриран доставчик на почистващи препарати Правомощия за достъп, регистриран потребител Правомощия за достъп, регистриран сервиз Настроени сезонни програми за миене – пролет Настроени сезонни програми за миене – лято Настроени сезонни програми за миене – есен Настроени сезонни програми за миене – зимаБългарски 507 ●Работни часове ●Поддръжка, диагностика - интервал до следващата поддръжка, системна информация, памет за грешки, памет за събития ●Нива на пълнене на почистващи препарати - ниво на пълнене на почистващи препарати в проценти (опция) Съобщения на дисплея По време на работата на уредбата на дисплея могат да се показват изброените по-долу изскачащи съобщения. Критична грешка

Опасност поради наличие на критични грешки Изключете уредбата и информирайте сервиза. Критични грешки трябва да се отстраняват само от лица, които са обучени относно сервизните дейности по

При наличие на няколко грешки индикациите за тях се показват непрекъснато. С бутоните със стрелки може да се превключва между показанията. Неизправност Неизправностите са грешки, които възникват по време на изпълнението на програмата за миене. Програмата за миене се прекъсва и може да продължи след отстраняването на неизправността. При наличие на няколко неизправности индикациите за тях се показват непрекъснато. С бутоните със стрелки може да се превключва между показанията. Подробно описание за отстраняване на неизправности е дадено в глава Помощ при повреди.

Събитие означава грешка, която настъпва, когато няма активна програма за миене. При наличие на няколко събития индикациите за тях се показват непрекъснато. С бутоните със стрелки може да се превключва между показанията. Подробно описание за отстраняване на неизправности е дадено в глава Помощ при повреди. Уредбата не е в основно

Това съобщение се показва, ако някой от агрегатите не е в основно положение.

Натиснете бутона (> 2 секунди) или натиснете синия бутон (> 2 секунди), за да придвижите уредбата в основното положение. Настъпва срок за поддръжка Съобщението се показва, когато настъпва срок за

Уговорете дата за поддръжка със сервиза.508 Български Пускане в експлоатация

1. Отворете спирателните вентили за водата и сгъстения

2. Поставете главния прекъсвач на разпределителя на

3. Натиснете синия бутон Управляващо напрежение/основно

положение на панела за управление. Уредбата е в готовност за експлоатация. Превозното средство за миене може да се вкара. Експлоатация

Опасност поради движещи се части на уредбата При опасност за лица, предмети и животни незабавно изключвайте уредбата с натискане на бутона Аварийно изключване.

Опасност от повреда на превозните средства поради неотстранен почистващ препарат Ако след нанасяне на почистващия препарат възникне неизправност на уредбата, след изключването на уредбата трябва да отстраните незабавно почистващия препарат посредством основно пръскане с вода, за да предотвратите евентуални повреди на лаковото покритие поради твърде дългото време на действие.

При уредби на самообслужване винаги трябва да има на разположение запознато с уредбата компетентно лице, което може да приложи, респ. да разпореди прилагането на мерките, необходими за предотвратяването на евентуални опасности. Включване след аварийно изключване

Преди повторното включване отстранете причината за натискането на бутона Аварийно изключване. В работната зона не трябва да има хора или животни. Превозните средства трябва да бъдат изведени от

1 Бутон Аварийно спиране 2 Бутон Управляващо напрежение/основно положение

1. Бутонът за аварийно изключване се деблокира с

2. Натиснете синия бутон Управляващо напрежение/основно

положение на панела за управление. В основното положение светва горната зелена сигнална лампа “Напред” на светофара за позициониране. Уредбата отново е в готовност за експлоатация, превозното средство за миене може да

Регистриране на потребител от дисплея

1. В главното меню изберете Настройки/Управление на

потребителите. Показват се възможните потребители.

2. Изберете потребител.

Прозорецът за въвеждане на кода се отваря.

3. Въведете кода и потвърдете.

Символът на регистрирания потребител се показва на горния ред.

След липса на дейност в продължение на 30 минути потребителското ниво автоматично се връща на нивото Потребител. Подготовка на превозното средство

Повреда на уредбата и на превозното средство Преди стартирането на уредбата се погрижете да бъдат предприети посочените по-долу предпазни мерки, за да се избегнат повреди на превозното средство.

1. Затворете прозорци, врати и люкове на покрива.

2. Приберете антените, сгънете ги по посока към задната

част или ги свалете.

навътре големите или издадени навън

демонтирайте, напр.: декоративни лайстни

ветроотражатели въжета за брезент гумени уплътнения външно закрепени противослънчеви козирки багажнициБългарски 509 Вкарване на превозното средство Светофарът за позициониране е в помощ на клиентите на уредбата за миене при правилното позициониране на превозното средство. 1 Придвижване напред 2 Спиране, правилна позиция 3 Придвижване назад

1. Позиционирайте превозното средство изправено и в

средата между релсите. След позиционирането

1. Изключете двигателя.

2. Включете една предавка.

4. Дръпнете ръчната спирачка.

5. Проверете дали всички указания от Подготовка на

превозното средство са изпълнени.

6. Излезте от превозното средство (всички хора).

7. Стартирайте програмата за миене в зависимост от типа на

стартиране. Стартиране на програма От четеца на карти за миене/кодове

Работата с четец на карти за миене/кодове е описана в отделното ръководство за експлоатация на четеца на карти за миене/кодове. Стартиране на програма от дисплея

1. Натиснете бутон “Миене”.

2. Изберете желаната програма за миене.

3. Изберете желаните опции и потвърдете с OK.

4. Стартирайте програма за миене.

5. В рамките на текущата програма за миене от дисплея

могат да се изпълняват следните ръчни функции: a блокиране/стартиране на сушилнята b блокиране/стартиране на четката за покриви c блокиране/изкарване на страничната четка d спиране на четките за колелата Натиснете бутон “Информация”, за да се покаже индикацията за напредък на програмата.510 Български Прекъсване на текущата програма

1. Натиснете бутон “Стоп”.

Програмата се прекъсва.

2. Натиснете бутон “Старт”, за да продължи програмата

Край на програмата След края на програмата на светофара за позициониране се показва дали превозното средство трябва да се изведе в посока напред или назад от уредбата.

1. Изведете превозното средство от уредбата.

Ръчен режим Ръчни функции могат да се изпълняват за следните модули: ●портал - придвижване ●четка за покриви - стартиране и спиране, включване и

●странична четка - прибиране и изкарване, включване и

●сушилня - стартиране и спиране, включване и изключване ●четка за колела - движение напред и назад, включване и

1. В главното меню изберете Сервиз/Ръчен режим/Ръчен

Отваря се менюто на ръчните функции, които могат да се изпълняват.

Ръчните функции, които могат да се избират, се показват в жълт цвят.

3. Стартирайте ръчна функция.

Преди да може да се избере друг модул, трябва да се деактивира избраният модул. Доливане на почистващи препарати и препарати за

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради химикали Съблюдавайте информационните листове за безопасност на почистващите препарати и препаратите за поддръжка.

На дисплея натиснете бутоните “Обща информация” и “Нива на пълнене на почистващи препарати”, за да се покажат нивата на пълнене, вж. Обща информация. Показването на нивата на пълнене е опционално. 1 10-литрова туба за доливане 2 Изпускателна тръба

1. Завинтете изпускателната тръба върху тубата за

2. Отворете съответния съд за почистващ препарат или

препарат за поддръжка.

3. Напълнете съда и го затворете отново.

Спиране на експлоатация Краткосрочно изключване от експлоатация

1. Завършване на текуща програма за миене.

2. Оставете главния прекъсвач на позиция „1“, за да може

опционалното приспособление за защита от замръзване да остане активно. Дългосрочно спиране от експлоатация

1. Завършване на текуща програма за миене.

2. Изпуснете водата от всички водопроводни тръби, ако

следва да се очаква замръзване за периода на спирането от експлоатация.

3. Поставете главния прекъсвач на позиция „0“.

4. Затворете водоснабдяването.

5. Затворете подаването на сгъстен въздух.

6. Отстранете почистващите препарати и препаратите за

Спиране на експлоатацията от автоматично приспособление за защита от замръзване (опция)

Повреда на уредбата поради невключено приспособление за защита от замръзване При опасност от замръзване следете главният прекъсвач да е включен и да не е натиснат някой от бутоните Аварийно изключване. Ако температурата падне под минималната, автоматично се изпълняват следните стъпки:

1. Текущата програма за миене се приключва.

2. След края на програмата

за миене маркучите и тръбите с дюзи на портала се продухват със сгъстен въздух.

3. Стартирането на следващи програми за миене се блокира.

След края на опасността от замръзване уредбата автоматично се привежда в готовност за експлоатацияБългарски 511 Ръчно стартиране на автоматичен процес за защита от замръзване

Повреда на уредбата поради температури под точката на замръзване Изпълнете защитата от замръзване на уредбата.

При уредби с автоматична защита от замръзване последната стартира, щом бъде достигната предварително настроената температура.

1. В главното меню изберете Сервиз/Ръчен режим.

2. Натиснете бутон “Ръчна защита от замръзване”, за да

стартирате защитата от замръзване. Защитата от замръзване стартира и оставащото време се показва на дисплея. Грижа и поддръжка Указания за поддръжка Основа за безопасна при експлоатация уредба е редовната поддръжка съгласно плана за поддръжка. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради движения на

Преди работи по поддръжка и ремонт изключвайте

Осигурявайте главния прекъсвач срещу повторно включване, напр. с катинар. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради намиращи се под налягане след изключването на уредбата резервоари и тръбопроводи за сгъстен въздух Преди всякакви работи по уредбата освобождавайте налягането. Проверявайте за липса на налягане на манометъра на пневматичния блок. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради намираща се под налягане след изключването на уредбата система за високо налягане Преди всякакви работи по уредбата освобождавайте системата за високо налягане от налягането.

Опасност от нараняване поради излизащ сгъстен въздух, вода под високо налягане на изхода на дюзата, както и поради отхвърчащи частици мръсотия или подобни в зоната на въртящите се четки! Отделящи се частици мръсотия или предмети могат да наранят хора или животни. Дори при изключена уредба може да има все още

се под налягане сгъстен въздух или вода под високо

Поддържайте пода на халето свободен от небрежно разхвърляни предмети. Обслужвайте внимателно системата за сгъстен въздух, респ. системата за високо налягане. При работи по поддръжката носете защитни очила. Целеви групи за грижа и поддръжка Кой има право да извършва дейности по инспекция, поддръжка и ремонт?

Работи с указание “Потребител” трябва да се извършват само от инструктирани лица, които могат да обслужват и поддържат безопасно уредбата.

Работи с указание “Сервиз” трябва да бъдат извършвани само от монтьори от сервиз на Kärcher, респективно от упълномощени от Kärcher монтьори

Договор за поддръжка За да се гарантира надеждна работа на уредбата, ние Ви препоръчваме да сключите договор за поддръжка. Моля обърнете се към Вашия оторизиран сервиз на KÄRCHER. Подготвителни работи Вашата собствена безопасност и безопасността на други изисква уредбата да е изключена при изпълнението на работи по поддръжка и ремонт. Тъй като до не всички подлежащи на поддръжка части на уредбата има свободен достъп, определени части на уредбата трябва да се задвижват по време на изпълнението на работи по поддръжка и ремонт. За тази цел е предвиден работният режим “Ръчен режим”. Ръчният режим се изпълнява от дисплея.

Опасност от нараняване Задължително спазвайте последователността на изброените по-долу работни стъпки.

Опасност от повреда поради ръчен режим Не използвайте ръчния режим за миене на превозни

1. Изведете превозното средство от уредбата.

2. Уверете се, че в уредбата няма хора или животни.

3. Включете уредбата.

4. На дисплея изберете Ръчен режим.

5. Задвижете частите на уредбата.

6. Изключете уредбата и я осигурете срещу повторно

7. Извършете работите по поддръжка и ремонт.512 Български

Схема на поддръжката - портал отпред 1 Задвижващ ремък и ремъчна шайба, четка за покриви 2 Пневматичен блок 3 Редуктор накланяне на страничните четки 4 Редуктор фиксиране на страничните четки 5 Редуктор миене на колела 6 Фотоклетка позиция на превозното средство 1 7 Фотоклетка позиция на превозното средство 2 8 Фотоклетка за разпознаване на колела 9 Краен прекъсвач за придвижване на портала, начало 10 Краен прекъсвач за придвижване на портала, край 11 Краен прекъсвач, четка за покриви долу 12 Краен прекъсвач, прекъсвач на вратата, колона 1 13 Краен прекъсвач, четка за покриви гореБългарски 513 Схема на поддръжката - портал отзад 1 Прекъсвач, реагиращ при претоварване, отклонение на страничната четка 2 Фотоклетки, сушилня на покрива 3 Задвижващ ремък и ремъчна шайба, сушилня на покрива 4 Краен прекъсвач, сушилня на покрива горе 5 Краен прекъсвач, сушилня на покрива долу Схема на поддръжката - хале 1 Механичен краен ограничител Крайно положение Портал

2 Механичен краен ограничител Крайно положение Портал

3 Уловител на замърсявания, чиста вода 4 Уловител на замърсявания, отработена вода 5 Фотоклетки вход и изход в/от/на халето514 Български Схема на поддръжката, машинно отделение 1 Помпа за високо налягане 2 Индикация за ниво на маслото 3 Вакуумен резервоар 4 Редуктор 5 Резервоар за чиста вода План за поддръжка - ежедневно Модул Дейност Провеждане Целева

Бутон Аварийно изключване Предпазен прекъсвач Проверка Стартирайте програма за миене, задействайте бутон Аварийно спиране или предпазен прекъсвач, уредбата трябва да спре, след това включете уредбата отново, вж. глава Включване след аварийно изключване.

Табели с указания за обслужване и употреба по предназначение Проверка на указанията за

самообслужване (само при

самообслужване) Проверете табелите на пълнота на информацията и

Съдове за почистващи препарати и препарати за

При необходимост долейте или сменете. Потребител Маркучи за високо налягане от помпата за високо налягане към системата за миене Проверка Проверете маркучите за повреди. Незабавно сменете дефектните маркучи. Опасност от злополука.

Пръскащи дюзи/Цедки Проверка за запушване Визуална проверка (оценка на разпръскването), при необходимост почистване.

Внимание, не разменяйте дюзите. Развивайте дюзите една по една, за да избегнете

Почистете със сгъстен въздух или поставете в разтвор на почистващ разтвор и след това почистете с четка

Фотоклетки Проверете за замърсяване, почистете, ако е

При леки замърсявания избършете фотоклетките с влажна кърпа без почистващ препарат, като прилагате лек натиск. При по-силни замърсявания напръскайте кърпата с почистващ препарат с меко действие.

Крайни прекъсвачи Визуална проверка Проверете за механична повреда и фиксирано

Странични четки, четка

Визуална проверка, отстраняване на налични чужди тела, почистване на замърсените четки с уред за почистване под високо налягане.

Цикли на изплакване и напръскване Проверка на захранването

В режим на миене проверете дали има достатъчно вода за измиването на превозното средство. Твърде малко вода или липсата на вода може да доведе до повреди на превозното средство за миене.

Светофар за позициониране Функционална проверка Прекъснете фотоклетките “Позиция 1” и “Позиция 2”, позиция на фотоклетките - вж. глава Схема на поддръжката отпред. Светофарът за позициониране трябва съответно да показва сигнали. ПотребителБългарски 515 План за поддръжка - веднъж седмично или след 500 измивания на превозни средства План за поддръжка - след 1000 измивания План за поддръжка - веднъж месечно или след 2000 измивания Модул Дейност Отстраняване Целева

Валяци на четки за покриви Валяци на странични четки Визуална проверка Проверете кръговото движение на валяка на

Проверете за фиксирано положение на четките. Проверете четките за износване. Минимална дължина на косъма = дължина в ново състояние минус 50 mm При необходимост сменете четките.

Маркучи и тръбопровод на захранването Визуална проверка Проверете за херметичност. Потребител

Помпа(и) за високо налягане Проверка за херметичност Проверете помпата и тръбопроводната система за липса на херметичност. При загуби на масло или при пропускливост на повече от 10 капки вода в минута уведомете сервиза.

Зададено ниво в средата на индикацията за ниво на маслото. При необходимост долейте масло

При увеличена вибрация на помпата за високо налягане вакуумният резервоар е дефектен. Уведомете сервиза.

Проверете функцията на вентила с поплавък (вж. “Работи по поддръжка”).

Пулт за управление с дисплей Почистване/Грижа Избършете повърхността с влажна кърпа, при по- силни замърсявания напръскайте кърпата с почистващ препарат и почистете

Обшивка/стъклена предна част на съоръжението Почистване Напръскайте повърхността с киселинен почистващ препарат и почистете с мека подложка, след това изплакнете с чиста вода и почистете с приставка за прозорци

Модул Дейност Провеждане Целева

Ходови ролки на валяците на страничните четки Визуална проверка Проверете хлабината чрез задвижване на страничните четки. При твърде голяма хлабина между количките и направляващата информирайте сервиза.

Винтове на водещите шини на четката за покриви и сушилнята

Модул Дейност Отстраняване Целева

Пневматичен блок Почистване на филтъра Изключете подаването на сгъстен въздух и прибирайте и изкарвайте уредбата за миене на колела в ръчен режим, докато налягането се

Проверете на манометъра липсата на налягане в

Развийте корпуса на филтъра, извадете филтърната вложка, почистете филтъра със сгъстен въздух, поставете филтъра, завинтете

Уловител на замърсявания, отработена и чиста вода Почистване Спрете подаването на вода, развийте капака на уловителя на замърсявания, извадете филтъра, изплакнете филтъра с вода, поставете отново филтъра, завинтете капака.

Редуктор Почистване на цедката Вж. “Работи по поддръжка”. Потребител Четка за покриви и сушилня на

Визуална проверка на задвижващите ремъци Проверете състоянието на задвижващите

и при необходимост ги сменете. Сервиз516 Български План за поддръжка - на шест месеца или след 5000 измивания План за поддръжка - веднъж годишно или след 10000 измивания Всички крайни прекъсвачи Проверка на закрепването и разстоянието Измерете разстоянието между крайния прекъсвач и превключвателя-флагче с луфтомер. При необходимост настройте крайния прекъсвач посредством регулиране на двете пластмасови

Разстояния на крайните прекъсвачи: ● Ø30 mm = 5,0 mm ● Ø18 mm = 2,0 mm ●Брояч придвижване на странична четка Ø12 mm = 3,0/ ±0,1 mm ●Брояч повдигане на четка за покриви/сушилня

Хале за миене Почистване Напръскайте повърхности като под, стени, плочки с киселинен почистващ препарат, оставете да подейства, почистващ препарат с мека подложка

Модул Дейност Отстраняване Целева

Модул Дейност Отстраняване Целева

Кабели и маркучи при: ●енергийна конзола или ●енергийна верига или ● кабелен буксир Визуална проверка Състояние на маркучите и кабелите. Херметичност на маркучите и съединителните

Странични четки, четка за покриви, четки за колела Основно почистване Напръскайте четките с почистващ препарат (препарат за предварително почистване или почистващ препарат за халета), оставете да

и изплакнете основно с уред за почистване под високо налягане и топла вода с макс. температура 40 °C

Модул Дейност Отстраняване Целева

Траверса за самообслужване Проверка на зъбната рейка за износване

Четки за миене на колела Визуална проверка Сменяйте четките след ок. 15000 измивания. Смяна на четките за миене на колела: Развийте болтовете в пръстените с косъм, свалете четката за миене на колела, поставете нова четка за миене на колела и я закрепете с винтовете

Проверка на безопасността Направете проверка на безопасността съгласно насоките за струйни апарати.

лен сервизБългарски 517 Работи по поддръжка Почистване на цедката на редуктора

1. Затворете подаването на вода.

1 Капак 2 Уплътнение 3 Цедка 4 Редуктор

3. Извадете цедката и я изплакнете с вода.

4. Поставете цедката в редуктора. Следете за правилното

положение на уплътненията.

5. Завинтете и затегнете капака.

Проверка на вентила с поплавък

1. Проверете дали от преливния отвор изтича вода.

1 Резервоар за чиста вода 2 Капак 3 Преливен отвор 4 Вентил с поплавък 5 Изход

2. Свалете капака на резервоара за чиста вода.

3. Проверете дали при пълно количество чиста вода

вентилът с поплавък се затваря напълно.

При напълно затворен вентил с поплавък от изхода не изтича вода.

4. Поставете капака отново.

Помощ при повреди 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради движения на

Преди работи по поддръжка и ремонт изключвайте

Осигурявайте главния прекъсвач срещу повторно включване, напр. с катинар. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради намиращи се под налягане след изключването на уредбата резервоари и тръбопроводи за сгъстен въздух Преди всякакви работи по уредбата освобождавайте налягането. Проверявайте за липса на налягане на манометъра на пневматичния блок. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради намираща се под налягане след изключването на уредбата система за високо налягане Преди всякакви работи по уредбата освобождавайте системата за високо налягане от налягането. Целеви групи за отстраняване на повреди Кой има право да отстранява повреди?

Работи с указание “Потребител” трябва да се извършват само от инструктирани лица, които могат да обслужват и поддържат безопасно уредбата. Електротехници Електротехници са лица с професионално образование в областта на електротехниката.

Работи с указание “Сервиз” трябва да бъдат извършвани само от монтьори от сервиз на Kärcher, респективно от упълномощени от Kärcher монтьори. Показания за повреди на дисплея

Повредите с причината за тях и начини за отстраняването им се показват в свободен текст на

Отстранете повредата в съответствие с показанието и зачистете с бутона OK.

518 Български Показания на светофара за позициониране Показание Мигащ

Причина Отстраняване

Отстраняване на грешката

Установяване на причината и деблокиране на

средство назадБългарски 519 Повреди без показание Грешка Причина Отстраняване Отговорно лице Недостатъчен ефект от почистването Няма или има твърде малко почистващ препарат Няма или има твърде ниско въздушно налягане в захранващия тръбопровод Износени четки Проверете нивото на пълнене на почистващите препарати, евент. долейте, обезвъздушете дозиращата

Проверете въздушното налягане, евент. го настройте (0,6 MPa (6 bar) от манометъра на пневматичния блок). Почистете всмукателния филтър за почистващ препарат, проверете тръбопроводите за почистващ препарат за повреда. Проверете четките, евент. ги сменете.

Помпата за високо налягане не постига налягане Нехерметична тръбопроводна система от страната на всмукването Недостиг на вода Проверете винтовите съединения и

Отстранете недостига на вода. Потребител, сервиз Стрелката на манометъра на помпата за високо

се измества силно Помпата засмуква въздух Вакуумният резервоар е

Проверете всмукателния тръбопровод. Сменете вакуумния резервоар.

Предпазният клапан на помпата за високо налягане

Дюзите на миещата уредба са

Проверете, почистете, сменете дюзите. Потребител Маркучът или вентилите за високо налягане са запушени Отстранете запушването. Сервиз От дюзите не излиза вода или тя е твърде малко Запушен уловител на замърсявания Недостатъчно налягане на

Запушени дюзи Въздух в центробежната помпа Запушен магнитен вентил или захранващ тръбопровод Почистване на уловителя на замърсявания Проверка на налягането на постъпващата вода и помпите Почистване на дюзите със сгъстен

Обезвъздушаване на центробежната помпа чрез развиване на обезвъздушаващия винт

и евент. ремонт на магнитни вентили и захранващи тръбопроводи (вода и електричество)

След миенето от дюзите продължава да излиза вода Магнитният вентил е замърсен Почистване на магнитните вентили Сервиз Недостатъчно изсъхване Твърде малко или твърде много ускорители на съхненето Неправилен ускорител на

Няма въздушно налягане или наличното такова е твърде слабо Увеличаване или намаляване на

Проверка на нивото на пълнене на почистващите препарати Почистване на всмукващия филтър Обезвъздушаване на дозиращата помпа Използвайте оригинални ускорители на съхненето на Kärcher Проверка на функцията на вентилатора на сушилнята

Четката за миене на колела не се върти Защитният прекъсвач на двигателя в електрическото

Твърде голяма сила на натиск Проверка на защитния прекъсвач на двигателя в електрическото табло Намаляване на силата на натиск от редуктора за миене на колела

Четката за миене на колела се извежда бавно или не се

Няма въздушно налягане или наличното такова е твърде слабо Проверка на въздушното налягане,

. настройка Увеличаване на силата на натиск от редуктора за миене на колела Потребител, сервиз Четката за миене на колела се извежда на неправилно

Замърсени фотоклетки Почистване на фотоклетките, евент. проверка на настройката

Четките се замърсяват

Дозирането на шампоана е твърде малко Настройка на дозирането на шампоана Проверка на количеството на

Тръбите с дюзи на системата за миене на основата на пода се движат твърде бавно/бързо или изобщо не се движат Няма въздушно налягане или наличното такова е твърде слабо Силно замърсен задвижващ блок Неправилно настроени дросели Проверка на въздушното налягане в захранващия тръбопровод, евент.

Почистване на задвижващия

Регулиране на дроселите Потребител, сервиз Уредбата не може да се

Грешка в захранването с

Осигуряване на безупречно захранване с напрежение съгласно присъединителните стойности Потребител, електротехник520 Български Обезвъздушаване на центробежната помпа

1. Развийте винта за обезвъздушаване.

1 Центробежна помпа 2 Винт за обезвъздушаване

2. Ако изтече вода, завийте отново винта за

Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се обърнете към Вашия дистрибутор или към най -близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка. (Адрес, вж. задната страна)

Технически данни Запазваме си правото на технически промени. CW 3 / CW 5 (CWB 3/1) CW 3 / CW 5 (CWB 3/2) CW 3 / CW 5 (CWB 3/3) Размери на уредбата Височина на измиване mm 2100, 2200, 2300 2400, 2500, 2600 2700, 2800, 2900 Височина на рамката mm 2900 3200 3500 Обща височина mm 2930, 3030, 3130 3230, 3330, 3430 3530, 3630, 3730 Ширина на рамката mm 3500 3500 3500 Обща ширина странични четки mm 4040 4040 4040 Обща ширина предпазител против пръскане mm 4060 4060 4060 Дълбочина на рамката/Дълбочина с въртящи се четки mm 1600 / 2170 1600 / 2170 1600 / 2170 Обща дължина късо хале mm 2070 2070 2070 Ширина на уредбата на нивото на водата mm 2450 2450 2450 Ширина на уредбата в зоната за миене на колела mm 2100 2100 2100 Ширина на коловоза на релсите mm 2550, 2700, 2800 2550, 2700, 2800 2550, 2700, 2800 Ширина на халето с безопасно разстояние mm 4500 4500 4500 Максимални размери на превозно средство Миещи четки Диаметър на четките отстрани mm 975 975 975 Обороти на четките отстрани 1/min 107 107 107 Диаметър на четките за покрив mm 975 975 975 Обороти на четките за покрив 1/min 127 127 127 Скорост на портала m/min 0 - 24 0 - 24 0 - 24 Електрическо свързване Мрежово напрежение V 400 400 400 Честота Hz 50 50 50 Присъединителна мощност kW 10-16 10-16 10-16 макс. входен предпазител на управлението A 35-50 35-50 35-50 Извод за вода Номинален диаметър Цол 111 Хидравлично налягане съгласно DIN 1988 (при 100 l/min) MPa 0,4 - 0,6 0,4 - 0,6 0,4 - 0,6 Макс. температура °C 50 50 50 Извод за сгъстен въздух Номинален диаметър Цол 1/2 1/2 1/2 Налягане MPa 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 Разход/миене (без приспособление за защита от замръзване, в зависимост от програмата при дължина на превозното средство 4,5 m) l505050 Разход при защита от замръзване, прибл. l 700 700 700 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Ниво на звука при работа на сушилнята dB(A)949494 Ниво на звука, модул за високо налягане dB(A)878787Eesti 521 Разход на вода и почистващи препарати Разходът на вода зависи от дължината на превозното средство, оборудването на уредбата и от програмата за

Посочените стойности са примери за разхода на вода за едно миене на превозно средство.

Гранични условия: ● дължина на превозното средство 4,5 m Декларация за съответствие на ЕС С настоящото декларираме, че посочената по-долу машина по своята концепция и конструкция, както и в пуснатото от нас на пазара изпълнение, съответства на приложимите основни изисквания за безопасност и опазване на здравето, определени в директивите на ЕС. При несъгласувана с нас промяна на машината тази декларация губи своята

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Kärcher

Модел : CWB 3

Категория : Автоматична автомивка