AL5 - Nabíjačka batérií NOCO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AL5 NOCO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AL5 NOCO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nabíjačka batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AL5 - NOCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AL5 značky NOCO.
NÁVOD NA OBSLUHU AL5 NOCO
Používatel'ská príručka a záruka


PRED POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU SI PREČÍTAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE A POROZUMEJTE IM. Nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov môže mať za následok ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VÝBUCH a POŽIAR, ktoré môžu vyústíť do VÁŽNEHO ZRANENIA, SMRTI alebo ŠKODY NA MAJETKU.

Zásah elektrickým prúdom. Výrobok je elektrické zariadenie, ktoré môže spôsobit zásah elektrickým prúdom a spôsobit vážne zranenie. Neodrezávajte elektrické káble. Neponárajte ho do vody.

Výbuch. Nesledované, nekompatibilné alebo poškodené batérie môžu pri používaní s výrobkom vybuchnút. Počas používania výrobku ho nenechávajte bez dozoru. Výrobok používajte na dobre vetraných miestach.

Požiar. Výrobok je elektrické zariadenia, ktoré vydáva teplo a dokáže spôsobit popáleniny. Nezakrývajte výrobok ani naň někladte predmety. Pri použivaní výrobku nefajčite a nepouživajte zdroj elektrických iskier alebo ohňa. Uchovávajte produkt mimo horľavých materiálov.

Zranenie očí. Pri použivaní výrobku noste chrániče očí. Akumulátory môžu vybuchnút a môžu sa z neho rozletieť úlomky. Elektrolyt môže spôsobít podráždenie očí a pokožky. V pripade zasiahnutia očí alebo pokožky opláchnite zasiahnutú oblasť tečúcou čistou vodou a okamžíte kontaktujte centrum pre otravy.
Horúci povrch. Výrobok môže byť počas používania horúci a môže spôsobit popáleniny. Pred manipuláciou počkajte, kým výrobok vychladne.

Riziko požlaru, výbuchu a popálenín. Nerozoberajte, nedrvte, nezahrievajte nad 45 °C (113 °F) ani nespalujte. Tento výrobok je určený na dočasné použitie vo vonkajšom prostredí a pri jeho použivaní vo vlhkých podmienkach je potrebné zachovávať primeranú opatrnosť.
VÝSTRAHA:
Nenabíjajte vnútornú batériu nadmerne. Viac sa dozviete v Návode na použitie. V blízkosti napájacieho zdroja nefajčite, nezapalujte zápalky ani nevytvárajte iskry. Ak sa zariadenie nepouživa, vnútornú batériu dobíjajte iba v dobre odvetrávanom priestore.
UPOZORNENIE:
Riziko poranenia osôb. Tento výrobok nie je určený na používanie v komerčných opravárenských zariadeniach. Tento výrobok je určený na skladovanie v interiéri, keď sa nepoužíva. Tento výrobok sa nesmie skladovať ani ponechať vonku, keď sa nepoužíva.
Článok 65. △ VÝSTRAHA: Tento výrobok vás môže vystaviť kontaktu s látkami vrátane olova a výfukových plynov, ktoré podľa štátu Kalifornia môžu potenciálne spôsobít rakovinu, vrodené chyby či iné reprodukčné ujmy. Viac informácií nájdete na stránke www.P65Warnings.ca.gov. Osobné preventivne opatrenia. Výrobok používajte iba na určený účel. V prípade núdze si pri použití výrobku privolajte dalšiu osobu. Tento výrobok nie je určený na použivanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenostfami a znalosťami, poklať im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytla dohľad alebo pokyny týkajúce sa používania výrobku. Maloleté osoby. Ak dospelý kupujúci mieni prenechať výrobok do užívania maloletej osobe, zároveň týmto brie na seba povinnosť inštruktáže a výstrahy maloletej osoby na možné riziká. Spoločnosť NOCO nezodpovedá za nesprávne či nedbanlivostné použitie výrobku maloletou osobou. Deti by mali byť pod dohladom, aby sa s výrobkom nehrali. Nebezpečenstvo udusenia. Príslušenstvo výrobku môže de deti predstavovať nebezpečenstvo prehltnutia. Nenechávajte deti bez dozoru sa žiadnym výrobkom ani príslušenstvom. Výrobok nie je hračka. Manipulácia. S výrobkom zaobchádzajte opatrne. Pri náraze sa môže výrobok poškodiť. Nepoužívajte výrobok, ak je poškodený, napríklad má prasknutý kryt alebo poškodené káble. Vlhkosť a kvapaliny môžu výrobok poškodiť. Nemanipulujte s výrobkami ani so žiadnymi elektrickými komponentní v blízkosti akejkolvek kvapaliny. Výrobok skladujte a používajte na suchých miestach. Výrobok nepoužívajte, ak je mokrý. Ak je výrobok už v prevádzke a navlhne, okamžite ho odpojte a prestaňte používať. Neodpájajte výrobok tahaním za nabíjací káběl. Úpravy. Nepokušajte sa meniť, upravovať ani opravovať žiadnu časť výrobku. Demontáž výrobku môže spôsobít zranenie, smrt alebo poškodenie majetku. Ak sa výrobok poškodi, nesprávne funguje alebo sa dostane do kontaktu s akoukolvek kvapalinou, prestaňte ho používať a kontaktujte spoločnosť NOCO. Akékoľvek úpravy výrobku majú za následok stratu záruky. VÝSTRAHA: Zmeny alebo úpravy tohto výrobku, ktoré nie sú výslovne schválené subjektom zodpovedným za zhodu, môžu viest’ k strate oprávnenia používatela prevádzkovat’ výrobok. Príslušenstvo. Tento výrobok je určený na použitie výlučne s príslušenstvom od spoločnosť NOCO. Spoločnosť NOCO nezodpovedá za bezpečnosť používateľa a vzniknutú škodu v prípade, že bolo použité príslušenstvo neschválené spoločnosťou NOCO. Miesto. Výrobok nepoužívajte v uzalvorenom priestore, resp. v priestoroch s obmedzeným vetraním. Prevádzková teplota. Rozsah prevádzkových teplôt je od –10 °C do 45 °C (14 °F do 113 °F). Nepoužívajte mimo rozsahov prevádzkových teplôt. Odporúčaná teplota nabíjania je 0 °C až 45 °C (32 °F až 113 °F). Skladovanie. Odporúčaný rozsah skladovacích teplôt je od –10 °C do 45 °C (14 °F do 113 °F). Nikdy a za žiadnych okolností neprekračujte teplotu 45 °C (113 °F). Na dosiahnutie optimálnej životnosti skladujte pri teplote 25 °C (77 °F). Neskladujte vonku. Skladujte na suchom mieste v interiéri alebo vo
vozidle. Na ochranu počas skladovania hadicu zviňte a káble odpojte. Vetranie. Je nevyhnutné minimalizovať extrémne teploty alebo obmedzenie prúdenia vzduchu k výrobku. Pre optimálny prisun vzduchu sa odporůča nechat okolo výrobku aspoň 12,7 mm (0,50 palca) miesta. Pripojenia. Skontrolujte, či sú všetky spoje k výrobku bezpečné. Uvoľnené konektory môžu spôsobíť zníženie výkonu alebo únik vzduchu a zvyšenie tepla v dôsledku odporu, čo môže spôsobíť roztavenie krytu alebo požiar. Batéria. Líthium-íónová batéria zabudovaná vo výrobku by sa mala wymieňať len v spolocnosti NOCO a musí sa recyklovať alebo likvidovať oddelene od domového odpadu. Nepokušajte sa vymeníť batériu samí a nemanipulujte s poškodenou alebo vytekajúcou litium-íónovou batériou. Batériu nikdy nevyhadzujte do domáceho odpadu. Likvidácia batérii spolu s domácim odpadom je ve rozpore s normami ochrany životného prostredia. Použité batérie vždy odovzdajte v miestnom recyklačnom centre. Ak je batéria výrobku nadmerne horúca, vydáva zápach, je zdeformovaná, porezaná alebo sa na nej vyskytujú alebo prejavujú neobvyklé javy, okamžite ukončite jej používanie a obrářte sa na spoločnosť NOCO. Zdravotnicke pomôcky. Výrobok obsahuje magnetické komponenty, ktoré môžu vyžarovať elektromagnetické polia, ktoré môžu rušiť kardiostimulatory, defibrilátory alebo iné zdravotnicke pomôcky. Ak používate zdravotnícku pomôcku, pred použitím sa poradě t s lekárom. Ak máte podozrenie, že výrobok ruší zdravotnícku pomôcku, okamžite prestaňte výrobok použivať a poradte sa s lekárom. Zdravotné tažkosti. Ak máte akékolvek zdravotné tažkosti, o których sa domnievate, že by ich výrobok mohol ovplyvníť, okrem iného vrátane záchvatov, výpadkov památe, únavy očí alebo bolestí hlavy, pred použitím výrobku sa poradě t se svojím lekárom. Používanie integrovanej vysokovýkonnej baterky predstavuje nebezpečenstvo pri citlivosti na svetlo. Svetlo. Priame pozeranie do svetelného lúča alebo svetlá baterky môže mať za následok trvalé poranenie očí. Výrobok je vybavený vysokovýkonnou lampou LED s pevným zaostrením, ktorá pri najvyššom nastavení vyžaruje silný lúč. Čistenie. Pred vykonávaním údržby alebo čistením výrobok vypnite. Výrobok vyčistite a osušte okamžite po tom, ako príde do kontaktu s kvapalinou alebo lubovolnými typom nečistoty. Používajte mäkkú tkaninu nepúštajúcu vlákna (mikrovlákno). Zabráňte vniknutiu vlhkosti do otvorov. Na čistenie výrobku nepoužívajte tlakový čistič. Výbušné prostredie. Dodržiavajte všetky značky a pokyny. Výrobok nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, vrátane tankovacích priestorov či priestorov obsahujúcich chemikálie, obilie, prach či kovové prášky. Nebezpečná činnosť. Výrobok nepoužívajte v situáciách, kde by jeho zlyhanie mohlo viest’ k zraneniu, smrti či vážnym škodám na životnom prostredi. Rádiofrekvenčné rušenie. Tento výrobok je v súlade s predpismi upravujúcimi emisie rádiových frekvencií. Takélo emisie zvýrobku môžu negatívne ovplyvníť prevádzku iných elektronických zariadení, prípadne spôsobíť ich poruchu. Číslo modelu AL5: Toto zariadenie je v súlade s častfou 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí akceptovať akékolvek rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobíť neželanú prevádzku. POZNÁMKA: Tento výrobok bolo testovaný a vyhovuje limitom pre digitalne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytnej inštalácii. Tento výrobok generuje, využiva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu, a ak nie je nainštalovaný a používany v súlade s pokynmi, môže spôsobíť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že v konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak tento výrobok spôsobuje škodlivé rušenie rozhlasového alebo televizneho prijmu, čo možno zistiť vypnutím a zapnutím výrobku, použivateľovi sa odporúča, aby sa pokusil rušenie odstránít jedným alebo viacerými z týchto opatrení: (a) změřite orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény; (b) zvýšte vzdlalenost medzi výrobkom a prijímačom; (c) zapojte výrobok do zásuvky v inom obvode, ako je obvod, v ktorom je zapojený prijímač; (d) požiadajte o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového/televizneho technika.
Návod na používanie
Spôsob nabíjania.
Zariadenie AL5 je od výroby nabité Iba čiastočne a pred prvým použitím by sa malo riadne dobíť. Pripojte zariadenie AL5 pribaleným nabíjacím káblom USB-C do vstupného/výstupného portu USB-C. Možno ho dobíť prostredníctvom akéhokolvek kompatibilného zdroja s technológiou USB Power Delivery vrátane zásuvky striedavého prúdu, autonabíjačky, laptopu a iných zariadení. Vstupný/výstupný port USB-C využíva technológiu Power Delivery schopnú preniest' až 30 W. Cas nabíjania zariadenia AL5 sa môže lišít v závislosti od úrovne vybitia batérie zariadenia, použitého napájacieho zdroja a stavu batérie zariadenia. Konkrétne výsledky sa môžu lišít v závislosti od stavu batérie a prostredia. Pri dobíjani je úroveň nabitia vnútornej batérie indikovaná LED diódami nabijania. LED diódy budú pomaly blíkať a postupne zostanú svietitř, kým nebudú svietitř všetky štyri LED diódy. Keď je batéria úplne nabitá, začne nepretržíte svietitř zelená LED dióda označujúca 100 % a zároveň sa vypnú označenia 25 %, 50 % a 75 %. Z času na čas začne pulzovať zelená LED dióda označujúca 100 %, ktorá signalizuje, že prebieha udržiavacie nabíjanie.
Rýchlonabíjanie.
Zariadenie AL5 je vybavené rýchlonabíjacou technológiou, vdaka ktorej ho možno dobljať pri výkone až 30 W. Ak chcete použít rýchlonabíjanie, musíte mať k dispozícii 30 W nabíjačku typu USB-C so špecifikáciou Power Delivery.
Zdroj napájania.
Vstupno-výstupný port USB má špecifikáciu USB-C Power Delivery Dual Role Protocol (DRP), čo umožňuje napájať iné zariadenia USB. Pri nabíjaní zariadení USB je dôležité zapnúť výrobok AL5 pred pripojením nabíjaného zariadenia.
Ak výrobok AL5 nie je najprv zapnutý, môže čerpať energiu zo zariadenia USB. Ak chcete nabijat zariadenie AL5 pomocou zariadenia kompatibilného so špecifikáciou DRP (napríklad telefónu, notebooku alebo powerbanky), pred pripojením kábla medzi zariadením AL5 a zariadením DRP sa uistíle, že je zariadenie AL5 vypnuté.
Spôsob hustenia.
Pripojenie vzduchovej hadice.
Pred začatím hustenia pripojte vzduchovů hadicu zariadenia AL5 k pneumatike. Vzduchová hadica sa naskrutkuje na vzduchový ventil pneumatiky. Nie sú potrebné žiadne nástroje a mali by sa dotiahnuť ručne. Ak nie je nafukovač správne pripojený, môže dôjst k úniku vzduchu a jeho prevádzka nebude taká efektívna. Pri iných aplikáciách pripojte požadovaný adaptér na zamýšlaný účel. Adaptéry sa naskrutkujú na koniec vzduchovej hadice. Adaptéry utiahnite ručne, na utiahnutie nie sú potrebné žiadne nástroje.
| Čas dobijania: | Menovitá hodnota nabijačky: |
| 1,5h | 30W |
| 2,5h | 10W |
| Vybavenie Účel | |||
![]() | Adaptér ventilu Presta Pneumatiky na bicykel | ||
![]() | Plastová nafukovacia dýza Hračky, nafukovacie postele | ||
![]() | Nafukovacia ihla Športové lopty | ||
![]() | Adaptér na rýchle pripojenie Rýchle pripojenie | ||
Inicializácia.
Výrobok zapnite stlačením tlačidla napájania. Ak sa zistí tlak viac ako 3 PSI, zobrazi sa zistený tlak s vypnutou LED diódou „SET“ (Nastavenie).
Nahustenie pneumatik.
1.) Stlačenim tlačidla „alebo „ zneňte nastavený tlak na požadovanú úroveň tlaku v pneumatikách.
2.) Podržte tlačidlá „aj „▼“ kedykolvek spolu, aby ste zmenili jednotku zobrazovaného tlaku (BAR, KPA, PSI).
3.) Stlačením tlačidla vzduchu spustíte hustenie pneumatík.
4.) Hustenie bude pokračovať, kým sa nedosiahne nastavený tlak.
Nastavenie jednotky tlaku.
Ak chcete zmenit jednotky tlaku, podržte súčasne stlačené tlačidlá „a „na 3 sekundy. Vybrané jednotky tlaku budú blikat a zvyšok displeja sa vypne. Stlačením tlačidla
„“ alebo „” v nasledujúcich 3 sekundách sa zapne LED dióda dalšej tlakovej jednotky a vypne sa LED dióda predchádzajúcej jednotky. Táto operácia bude pokračovať, kým sa nestlačí žiadne tlačidlo počas 3 sekúnd. Zvolená tlaková jednotka bude svietiť bielou farbou a displej sa opăť rozsvieti.
Automatická pamät.
Výrobok AL 5 má zabudovanú automatickú pamäť a po pripojení sa vráti k poslednej použitej jednotke tlaku a nastavenému tlaku.
Displej.
Po stlačení tlačidla napájania sa displej zapne. Ked'je displej v režime nastavenia tlaku a stlačíte tlačidlo vzduchu, kompresor sa zapne a zobrazi aktuálny tlak a LED dióda „SET" (Nastavenie) zhasne. Ked'je kompresor zapnutý, LED dióda aktuálnej tlakovej jednotky bude svietiť na bielo.
Model AL5 je vybavený funkciou automatického vypnutia. Kompresor sa vypne po dosiahnutí požadovaného tlaku alebo ak dôjde k vybiliu balérie. Displej zostane zapnutý aj po automatickom vypnutí. V režime manuálneho prívodu vzduchu nedôjde k automatickému vypnutiu, pokial' sa nedosiahne maximálny menovitý tlak výrobku.
Režim manuálneho prívodu vzduchu.
Ak chcete prejsť do režimu manuálneho prívodu vzduchu, nastavte tlak na hodnotu 0,0. Stlačením Tlačidlo vzduchu zapnete kompresor a ten bude pracovať, kým sa znova nestlačí Tlačidlo vzduchu (alebo sa nedosiahne maximálny limit tlaku výrobku, prípadne sa nevyskytne chyba, napríklad prehriatie alď.). Počas režimu manuálneho prívodu vzduchu sa na displeji striedajú LED cliódy. Po vypnutí režimu manuálneho prívodu vzduchu sa na displeji zobrazí aktuálny tlak.
UPOZÖRNENIE.
REŽIM MANUÁLNEHO PRÍVODU VZDUCHU, POUŽÍVAJTE S MIMORIADNOU OPATRNOŠTOU. AUTOMATICKÉ VYPNUTIE V REŽIME MANUÁLNEHO PRÍVODU VZDUCHU NASTANE, LEN V PRÍPADE, AK SA DOSIAHNE MAXIMÁLNY TLAK VÝROBKU ALEBO AK NASTANE CHYBOVÝ STÁV. REŽIM MANUÁLNEHO PRÍVODU VZDUCHU SA MUSÍ MANUÁLNE VYPNÚŤ OPÁTOVNÝM STLAČENÍM TLAČIDLO VZDUCHU.
Úspora energie.
AL5 sa po 10 minútach vypne, ak je v normalnom stave a nie je používaný. Pri prevádzke baterky bez zvolenia iného režimu sa AL5 vypne po 2 hodinách.
Rozhranie

1.) Tlačidlo napájania Stlačením zapnete alebo vypnete zariadenie.
2.) LED displej Ked' sa na hadici zaznamená tlak, na displeji sa zobrazí aktuálny údaj o tlaku. Ked' je hodnota tlaku na displeji vyššia ako 99,9, desatinná číslica sa nerozsvieti, čo signalizuje hodnotu 100 alebo vyššiu. V prípade chyby sa na displeji zobrazí typ chyby.
3.) Úroveň vnútornej batérie Označuje úroveň nabitia vnútornej batérie.
4.) Tlačidlá šípok Podržaním oboch tlačidiel „a „ aktivujete postup zmeny jednotiek tlaku. Ked'LED displej svieti, zmeňte nastavený tlak tlačidlami „alebo „
5.) Tlačidlo svetelného režimu Prepína medzi 6 svetelnými režimami mimoriadne jasného svetla LED: 100 % > 50 % > 10 % > SOS > blikanie > vypnuté.
6.) LED diódy jednotiek Na LED displeji bude svietit vždy len jedna LED dióda jednotky („PSI“, „BAR“ a „KPA“), ktorá indikuje aktuálne jednotky tlaku. Ked’blíká, pomocou tlačidiel „▲alebo „▼ôžete prechádzat medzi jednotlivými jednotkami.
7.) LED dióda SET (Nastavenie) Svieti na žlto, keď LED displej indikuje nastavený tlak.
8.) Tlačidlo vzduchu Stlačením spustíte hustenie.
Riešenie problémov
| Chyba | Proces obnovy |
| Výrobok sa nezapne | Nabite výrobok. |
| Nadmerná teplota | Vypnite výrobok a umiestnite ho na dobre vetranom mieste, počkajte, kým výrobok vychladne, a potom ho znova zapnite. |
| Nedostatočná teplota | Vypnite výrobok a umiestnite ho na miesto s odporúčanou prevádzkovou teplotou, pred opátovným zapnutím počkajte, kým sa výrobok zahreje. |
Technické špecifikácie
| Maximálny prietok vzduchu pri 0 PSI | 17 SLPM | Snímač tlaku | Automatické vypínanie |
| Maximálny tlak | 130 psi/8,96 bar/896 kPa | Vnútorná batéria 22 Wh lítiovo-iónová | |
| Počet valcov | 1 | USB-C (vstup) | 30 W |
| Výkon motora | 90 W | USB-C (výstup) | 30 W |
| Maximálny odber prúdu motora | 10 A | Teplota nabíjania | 0 °C až 45 °C (32 °F až 113 °F) |
| Pracovný cyklus | 20 min pri 50 PSI v zapnutom stave/40 min vo vypnutom stave | Prevádzková teplota | -10 °C až 45 °C (14 °F až 113 °F) |
| Pracovný cyklus režimu manuálneho prívodu vzduchu | 10 min v zapnutom stave/50 min vo vypnutom stave | Skladovacia teplota | -10 °C až 45 °C (14 °F až 113 °F) |
| Približný čas nafukovania (35 – 40 PSI) | 1 min +–/ 10 % pri pneumatike 195-70R14 | Chladenie | Ventilátor |
| Pracovný prúd | 8 A | Rozmery (Š × H × V) | 19,5 × 5,4 × 11 cm (7,68 × 2,12 × 4,33 palca) |
| Napätie | 11,1 V nominálne | Hmotnosť | 0,82 kg (1,8 lb) |
| Lúmeny | 50 lúmenov | ||
NOCO – Ročná (1 rok) obmedzená záruka.
DÔLEŽITÉ: POUŽÍVANÍM TOHTO VÝROBKU SÚHLASÍTE S PODMIENKAMI JEDNOROČNEJ (1) OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSTI NOCO (ĐALEJ LEN „ZÁRUKA“), AKO JE UVEDENÉ NIŽŠIE. NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK, KÝM SI NEPREČÍTATE PODMIENKY ZÁRUKY. AK S PODMIENKAMI ZÁRUKY NESÚHLASÍTE, VÝROBOK NEPOUŽÍVAJTE A VRÁŤTE HO.
TÁTO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE ŠPECIFICKÉ ZÁKONNÉ PRÁVA A MÔŽETE MAT ďDALŠIE PRÁVA, KTORÉ SA LÍŠIA V ZÁVISLOSTI OD ŠTÁTU, KRAJINY ALEBO REGIÓNU. OKREM PRÍPĄDOV POVOLENÝCH ZÁKONOM SPOLOČNOST NOCO NEVYLUCUJE, NEOBMEDZUJE ANI NEPOZASTAVUJE INÉ PRÁVA, KTORÉ MÔŽETE MAT ď, VRÁTANE TÝCH, KTORÉ MÔŽU VYPLYVAT Z NEDODRŽANIA KUPNEJ ZMLUVY. NA ÚPLNÉ POCHOPENIE SVOJICH PRÁV BY STE SI MALI PRECÍTAŤ ZÁKONY SVOJHO ŠTÁTU, KRAJINY ALEBO REGIONU.
V ROZSAHU POVOLENOM ZÁKONOM SÚ TÁTO ZÁRUKA A UVEDENÉ OPRAVNÉ PROSTRIEDKY VÝLUČNÉ A NAHRÁDZAJÚ VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, OPRAVNÉ PROSTRIEDKY A PODMIENKY, CI UŽ USTNE, PÍSOMNE, ZÁKONNÉ, VÝSLOVNE ALEBO PREDPOKLADANE. SPOLOCNOST NOCO SA ZRIEKA VŠETKÝCH ZÁKONNYCH A PREDPOKLADANYCH ZÁRUK VRÁTANE, BEZ OBMEDZENIA, ZÁRUK PREDAJNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚCEL A ZÁRUK PROTI SKRYTÝM ALEBO NEZJAVNÝM CHYBÁM V ROZSAHU POVOLENOM ZÁKONOM. POKIAL SA TAKÝCHTO ZÁRUK NEMOŽNO ZRIECT, SPOLOCNOST NOCO OBMEDZUJE TRVANIE A OPRAVNÉ PROSTRIEDKY TAKÝCHTO ZÁRUK NA TRVANIE TEJTO VÝSLOVNEJ ZÁRUKY A PODLA ROZHODNUTIA SPOLOCNOSTI NOCO OPRAVU ALEBO VÝMENÚ VÝROBKOY OPÍSANYCH NIŽŠIE. NIEKTORÉ ŠTÁTY, KRAJINY A REGIÓNY NEPOVOLUJÚ OBMEDZENIE DOBY TRVANIA PREDPOKLADANEJ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY, TAKŽE VÝSSIE UVEDENÉ OBMEDZENIE SA NA VÁS NEMUSI VZTAHOVAŤ.
Spoločnosť NOCO poskytuje záruku na výrobky značky NOCO obsiahnuté v originálnom balení (dalej len „výrobok NOCO“) na chyby materiálu a spracovania pri bežnom používaní v súlade so zverejnenými pokynmí spoločnosti NOCO počas JEDNÉHO (1) ROKA od dátumu původného maloobchodného nákupu alebo dátumu dodania koncovým používatelom (dalej len „záručná dobá“). Medzi zverejnené pokyny spoločnosti NOCO patria okrem iného informácie uvedené v tejto záruke, technické špecifikácie a návody na použitie. Pre koncových používateľov, ktorí si zakúpia zariadenie v Európskej unii (EU), Európskej zóne voľného obchodu (EZVO), oblasti Northern Polices alebo Spojenom královstve, sa záručná doba môže predlžit minimálne na DVA (2) ROKY. V NIEKTORYČH ŠTÁTOCH, KRAJINÁCH ALEBO REGIÓNOCH MÓZU VNÚTROŠTÁTNE PRÁVNE PREDPISY STANOVIT DHLŠIE ZÁRUČNÉ DOBY. Výhody tejto obmedzenej záruky sú preto určené na doplnenie, a nie na nahradenie práv, ktoré poskytujú zákony na ochranu spotrebileľa.
ZODPOVEDNOST SPOLOČNOŠTI NOCO JE OBMEDZENÁ NA VÝMÉNU ALEBO OPRAVU. SPOLOČNOST NOCO NENESIE ZODPOVEDNOST ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ANI EXEMPLÁRNE ŠKODY VYPLYVAJUCE Z PORUSENIA ZÁRUKY ALEBO PODMIENOK ALEBO NA ZÁKLADE AKEJKOLVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE, OKREM INÉHO VRÁTANE UŠLÉHO ZISKU, UŠLÉHO PRÍJMU, UŠLÉHO OBCHODU, ŠKODY NA MAJETKU, ZRANENIA OSÓB ALEBO AKEJKOLVEK NEPRIAMEJ ALEBO NÁSLEDNEJ STRATY ALEBO ŠKODY.
Táto záruka je neprenosná a nevztahuje sa na náklady na spätné balenie a prepravu. Táto záruka sa nevztahuje: (a) na poškodenie spôsobené nehodou, zneužitím, nesprávnym použivaním, požiarom, kontaktom s tekutinou alebo inou vonkajšou príčinou, (b) nesprávnou manipuláciou, nesprávnou inštaláciou, úpravami, demontažou alebo pokusom o neautorizovanú opravu, (c) kozmetické poškodenie – ako sú preliačiny alebo škrabance – ktoré nemá vplyv na funkčnosť výrobku, (d) na poškodenie spôsobené prevádzkou výrobku mimo zverejnených pokynov spoločnosti NOCO, (e) na chyby spôsobené bežným opotrebovaním alebo inak spôsobené bežným starnutím výrobku, alebo (f) ak bolo z výrobku odstránené alebo poškodené akékolvek sériové číslo.
Ak počas záručnej doby uplatníte nárok, spoločnosť NOCO podľa vlastného uváženia: (a) opraví výrobok, ktorý bol otestovaný a vyhovel našim funkčným požiadavkám, (b) vymení výrobok za náhradný výrobok rovnakého modelu (alebo s vaším súhlasom za výrobok, ktorý má rovnaké alebo v podstate podobné vlastnosti ako pôvodný výrobok – napr. iný model s rovnakými funkciamí), ktorý je nový alebo podobný novému a bol otestovaný a vyhovel našim funkčným požiadavkám, alebo (c) vymení výrobok za vrátenie kúpnej ceny. Na spracovanie nárokov
na obmedzenú záruku vyžadujeme určité informácie vrátane dokladu o kúpe. Ak chcete uplatniť nárok v rámci obmedzenej záruky, obráťte sa na podporu spoločnosti NOCO na adrese:
(Web)



