AIR15 - Nabíjačka batérií NOCO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AIR15 NOCO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AIR15 NOCO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nabíjačka batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AIR15 - NOCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AIR15 značky NOCO.
NÁVOD NA OBSLUHU AIR15 NOCO
Používatel'ská príručka a záruka







PRED POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU SI PREČÍTAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE A POROZUMEJTE IM. Nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov môže mať za následok ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRŮDOM, VÝBUCH a POŽIAR, ktoré môžu vyústit do VAŽNEHO ZRANENIA, SMRTI alebo ŠKODY NA MAJETKU.
Zásah elektrickým prúdom. Výrobok je elektrické zariadenie, ktoré môže spôsobit zásah elektrickým prúdom a spôsobit vážne zranenie. Neodrezávajte elektrické káble. Neponárajte ho do vody.
Výbuch. Nesledované, nekompatibilné alebo poškodené akumulátory môžu pri používaní s výrobkom vybuchnúť. Počas používania výrobku ho nenechávajte bez dozoru. Výrobok používajte výlučne s akumulátormi s odporúčaným napátím. Výrobok používajú v dobre vetraných oblastiach.
Požiar. Výrobok je elektrické zariadenia, ktoré vydáva teplo a dokáže spôsobit popáleniny. Nezakrývajte výrobok ani naň nekladťe predmety. Pri používaní výrobku nefajčite a nepoužívajte zdroj elektrických iskier alebo ohňa. Uchovávajte produkt mimo horľavých materiálov.
Zranenie očí. Pri používaní výrobku noste chrániče očí. Akumulátory môžu vybuchnúľ a môžu sa z neho rozlietať úlomky. Elektrolyt môže spôsobíľ podráždenie očí a pokožky. V prípade zasiahnutia očí alebo pokožky opláchnite zasiahnutú oblasť tečúcou čistou vodou a okamžite kontaktujte centrum pre otravy.
Výbušné plyny. Práca v blízkosti elektrolytu oloveného akumulátora je nebezpečná. Pri bežnej prevádzke akumulátora sa tvoria výbušné plyny. Aby ste znižili riziko výbuchu akumulátora, dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, pokyny výrobcu akumulátora a výrobcu každého zariadenia, ktoré sa má používať v blízkosti akumulátora. Skontrolujte upozorňujúce značky na týchto výrobkoch a na motore.
Horúci povrch. Výrobok môže byť počas použivania horúci a môže spôsobít popáleniny. Pred manipuláciou počkajte, kým výrobok vychladne.
Slovenčina
UPOZORNENIE: Riziko poranenia osôb. Tento výrobok nepoužívajte, ak je akokol'vek poškodený napájací kábel alebo káble akumulátora. Tento výrobok nie je určený na používanie v komerčných opravárenských zariadeniach. Tento výrobok je určený na skladovanie v interiéri, keď sa nepouživa. Tento výrobok sa nesmie skladovať ani ponechať vonku, keď sa nepouživa.
Začiname. Pred použitim výrobku s akumulátorom si pozorne prečitajte špecifické bezpečnostné opatrenia a odporúčané prevádzkové pokyny výrobku akumulátora. Upevnenie. Je dôležité udržiavať odstup od akumulátora. Dížka kábla od výrobku je približne 3 m. Medzi spojmi nechajte aspoň 304 mm volného miesta. Článok 65 ▲ VÝSTRAHA: Tento výrobok vás môže vystaviť kontaktu s látkami vrátane olova a výfukových plynov, ktoré podľa štátu Kalifornia môžu potenciálne spôsobíť rakovinu, vrodené chyby či iné reprodukčně ujmy Viac informácií nájdete na stránke www.P65Warnings.ca.gov. Osobné preventivne opatrenia. Výrobok používajte iba na určený účel. V prípade núdze si pri použití výrobku privolajte dálšiu osobu. Pri práci v blízkosti akumulátora noste kompletnú ochranu očí a ochranný odev. Po manipulácii s akumulátormi a súvisiacimi materiálmi si vždy umyte ruky. Pri práci s akumulátormi nemanipulujte s kovyvými predmetmi ako je náradie, hodinky alebo šperky, ani ich nenoste. Ak sa takýto kovový predmet dostane do kontaktu s akumulátorom, môže vytvárať iskry a predstavuje riziko skratu, požiaru, výbuchu, majet’kovej ujmy, poranenia, ba dokonca usmrtenia. Káblové vedenia umiestnite tak, aby nedošlo k ich náhodnému poškodeniu pohyblivými dielmi auta (vrátane kapoty a dverí), pohyblivými dielmi motora (vrátane lopatiek ventilátora, pásov a kladiek) alebo čímkolvek, čo by mohlo predstavovať nebezpečenstvo a spôsobíť zranenie alebo smrt. Maloleté osoby. Ak dospelý kupujúci mieni prenechat výrobok do užívania maloletej osobe, zároveň týmto berie na seba povinnosť inštruktáže a výstrahy maloletej osoby na možné riziká. NOCO nezodpoveda za nesprávne či nedbanlivostné použitie výrobku maloletou osobou. Deti by mali byť pod dohladorn, aby sa so spotrebičom nehrali. Nebezpečenstvo udusenia. Príslušenstvo výrobku môže pre deti predstavovať nebezpečenstvo prehltnutia. Nenechávajte deti bez dozoru so žiadnym výrobkom ani príslušenstvom. Výrobok nie je hračka. Manipulácia. S výrobkom zaobchádzajte opatrne. Pri náraze sa môže výrobok poškodiľ. Nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacim kábloom. Vlhkošť a kvapaliny môžu výrobok poškodiľ. Nemanipulujte s výrobkami ani so žiadnymi elektrickými komponentmi v blízkosti akejkolvek kvapaliny. Výrobok skladujte a používajte na suchých miestach. Výrobok nepoužívajte, ak je mokrý. Ak je výrobok už v prevádzke a navlnhe, okamžite ho odpojte a prestaňte použivať. Neodpájajte výrobok tahaním za káble. Úpravy. Nepokušajte sa menít, upravovať ani opravovať žiadnu čast výrobku. Demontáz výrobku môže spôsobíť zranenie, smrt alebo poškodenie majetku. Ak sa výrobok poškodi, nesprávne funguje alebo sa dostane do kontaktu s akoukolvek kvapalinou, prestaňte ho použivať a kontaktujte spoločnosť NOCO. Akékolvek úpravy výrobku majú za následok stratu záruky. VÝSTRAHA: Zmeny alebo úpravy tohto výrobku, ktoré nie sú výslovne schválené subjektom zodpovedným za zhodu, môžu viest’ k strate oprávnenia použivateľa prevádzkovať toto zariadenie. Prevádzka. Rozsah prevádzkových teplôt je od –20 °C do 50 °C (–4 °F do 122 °F). Výrobok nepoužívajte mimo rozsahov prevádzkových teplôt. Skladovanie. Odporúčaný rozsah skladovacích teplôt je od –20 °C do 50 °C (–4 °F do 122 °F). Nikdy a za žiadnych okolností neprekračujte teplotu 50 °C (122 °F). Pre optimálnu trvanlivost’ skladujte pri teplote 25 °C (77 °F). Neskladujte vonku. Skladujte na suchom mieste v interiéri alebo vo vozidle. Hadicu a káble zabařte na ochranu počas skladovania. Odvetrávanie. Je nevyhnutné minimalizovať extrémne teploty alebo obmedzenie prúdenia vzduchu k výrobku. Pre optimálny prisun vzduchu sa odporúča nechať okolo produktu aspoň 12,7 mm miesta. Pripojky. Skontrolujte, či sú všetky spoje k výrobku bezpečné. Volně spoje môžu spôsobíť zníženie výkonu alebo únik vzduchu a zvýšenie tepla v dôsledku odporu, čo môže spôsobíť roztavenie krylu alebo požiar. Zdravotnícke pomôcky. Výrobok obsahuje magnetické componenty, ktoré môžu vyžarovať elektromagnetické polia, ktoré môžu rušíť kardiostimulátory, defibrilátory alebo iné zdravotnícke pomôcky. Ak používate zdravotnicku pomôcku, pred použitím sa poradte s lekárom. Ak máte podozrenie, že výrobok ruší zdravotnícku pomôcku, okamžite prestaňte výrobok použivať a poradte sa s lekárom. Čistenie. Pred čistením výrobok odpojte a vyberte. Ak sa výrobok dostane do kontaktu s tekutinou alebo akýmkolvek znečistením, okamžite ho vysušte. Používajte mákkú tkaninu nepúštajúcu vlákna (mikrovlákno). Na čistenie výrobku nepoužívajte tlakový čistič. Výbušné prostredie. Dodržiavajte všetky značky a pokyny. Výrobok nepoužívajte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, vrátane tankovacích priestorov či priestorov obsahujúcich chemikálie, obilie, prach či kovové prásky. Nebezpečná činnosť. Výrobok nepoužívajte
v situáciách, kde by jeho zlyhanie mohlo viest k zraneniu, smrti či vážnym škodám na životnom prostredí. Rádiofrekvenčné rušenie. Tento výrobok je v súlađe s predpismi upravujúcimi emisie rádiových frekvencii. Takéto emisie z výrobku môžu negativne ovplyvnit prevádzku iných elektronických zariadení, pripadne spôsobit ich poruchu. Číslo modelu AIR15: Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa častli 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytnej inštaláci. Toto zariadenie generuje, využiva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu, a ak nie je nainštalované a použivané v súlađe s pokynmi, môže spôsobit škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že v konkrétnej inštaláci ne dôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízného prijmu, čo možno zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, použivateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil rušenie odstránít jedným alebo viacerými z týchto opatrení: (a) Zmeňte orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény. (b) Zvýšte vzdialenost medzi zariadením a prijímačom. (c) Zapojte zariadenie do zásuvky v inom obvode, ako je obvod, v ktorom je zapojený prijímač. (d) Požiadajte o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového/televízného technika.
Návod na používanie
Zdroj napájania.
Aby zariadenie AIR10 fungovalo, musí byť pripojené k zdroju napájania. Odporúča sa, aby bolo vozidlo počas prevádzky nafukovacieho zariadenia zapnuté/v prevádzke, aby sa chránilo pred vybitím akumulátora vozidla.
Pripojenie k zástrčke 12 V.
Pozorne si prečitajte príručku majiteľa vozidla o špecifických bezpečnostných opatreniach pri napájaní zariadení z 12 V portu vozidla. Zariadenie NOCO AIR10 vyžaduje, aby bol 12 V port vozidla vybavený 15 A poistkou. Aby sa zariadenie NOCO AIR10 zaplo, musí byľ vozidlo zapnuté/spustené. Pripojle 12 V kábel na zariadení AIR10 k 12 V zástrčke (12 V AUX/port cigaretového zapaľovača) vo vozidle.
Pripojenie vzduchovej hadice.
Pred začatím hustenia pripojte vzduchovú hadicu zariadenia AIR10 k pneumatike. Vzduchová hadica sa naskrutkuje na vzduchový ventil pneumatiky. Nie sú potrebné žiadne nástroje a mali by sa dotiahnuť ručne. Ak nie je nafukovač správne pripojený, môže dôjst k úniku vzduchu a jeho prevádzka nebude taká efektivna. Pri iných aplikáciách pripojte požadovaný adaptér na zamýšlaný účel. Adaptéry sa naskrutkujú na koniec vzduchovej hadice. Adaptéry utiahnite ručne, na utiahnutie nie sú potrebné žiadne nástroje.
| Vybavenie Účel | |||
![]() | Adaptér ventilu Presta Pneumatiky na bicykel | ||
![]() | Plastová nafukovacia dýza Hračky, nafukovacie postele | ||
![]() | Nafukovacia ihla Športové lopty | ||
Displej.
Displej sa zapne po pripojení k napájaniu. Ked'je displej v režime nastavenia tlaku a stlačite tlačidlo „NAPÁJANIE“, kompresor sa zapne a zobrazi aktuálny tlak a kontrolka „NASTAVENIE“ zhasne. POZNÁMKA: Prí nafukovani v manuálnom režime sa na displeji nezobrazi tlak. Ked'je kompresor zapnutý, kontrolka aktuálnej tlakovej jednotky bude svietit na bielo.
Inicializácia.
Ked'je nafukovač pripojený k napájaniu, jednotka zobrazí bud'zistený tlak, alebo nastavený tlak. Ak sa zistí viac ako 3 PSI, zobrazí sa zistený tlak s vypnutou kontrolkou „NASTAVENIE“. Ak je tlak 3 PSI alebo nižší, zobrazí sa posledný „NASTAVENÍ“ tlak a LED dióda „NASTAVENIE“ bude svietíť. Ak chcete nastaviť tlak, sllacte tlačidlá < alebo >. Minimálny tlak, ktorý možno nastaviť, je 15,0 PSI. Pri aplikáciách vyžadujúcich menej ako 15,0 PSI sa odporúča použit' manuálny režim..
Nastavenie jednotky tlaku.
Ak chcete zmenit jednotky tlaku, podržte sučasne stlačené tlačidlá „<“ a „>“ počas 3 sekund, zvolené jednotky tlaku budú blikať a zvyšok displeja sa vypne. Stlačením tlačidiel < alebo > v nasledujúcom 3- sekundovom okne sa zapne LED dálšej tlakovej jednotky a vypne sa LED predchádzajúcej jednotky. Táto operácia bude pokračovať dovtedy, kým nestlačíte nič po dobu 3 sekund, vybraná jednotka bude stála blela a displej sa opát zapne.
Automatická pamät.
Nafukovač má zabudovanú automatickú pamáť a po pripojení sa vráli k poslednej nastavenej jednotke a tlaku.
Dynamická výdrž.
Model AIR10 je vybavený funkciou automatického vypnutia. Kompresor sa vypne po dosiahnutí požadovaného tlaku, po odpojení vzduchovej hadice alebo ak napätie akumulátora klesne pod 10,0 V. Displej zostane zapnutý aj po automatickom vypnutí. POZNÁMKA: Pri prevádzke v manuálnom režime nedôjde k automatickému vypnutiu.
Manuálny režim.
Ak chcete prejsť do manuálneho režimu, nastavte tlak na hodnotu 0,0. Stlačením tlačidla napájania zapnete kompresor a ten bude pracovať, kým sa znova nestlačí tlačidlo napájania (alebo sa nedosiahne maximálny limit tlaku jednotky, alebo sa nevyskytne chyba, napríklad prehriatie atd.). Počas manuálneho režimu sa na displeji striedajú LED diódy. Po vypnutí manuálneho režimu sa na displeji zobrazí aktuálny tlak.
Rozhranie

1.) Tlačidlo napájania Stlačením spustíte alebo zastavíte nafukovanie.
2.) LED displej Ked' je jednotka odpojená alebo pri tlaku pod 3 PSI sa na displeji zobrazí nastavený tlak. Ked' je hodnota displeja vyššia ako 99,9, desatinná číslica sa nerozsvieti a neoznači hodnotu 100 alebo vyššiu.
3.) LED NASTAVENIA Svieti na oranžovo, ked'LED displej indikuje nastavený tlak.
4.) LED diódy jednotky Na displeji LED bude svietit vždy len jedna LED dióda jednotky (PSI, BAR a KPA), ktorá indikuje aktuálne jednotky tlaku.
5.) Tlačidlá šípok Podržaním oboch tlačidiel so šípkami začnite menit jednotky tlaku. Ked svieti displej LED, nastavený tlak zmenite tlačidlami so šípkami.
6.) Tlačidlo svetelného režimu Prepína medzi 6 svetelnými režimami mimoriadne jasného svetla LED: 100 % > 50 % > 10 % > SOS > blikanie > vypnuté.
Technické špecifikácie
| Maximálny prietok vzduchu pri 0 PSI 44 SLPM | |
| Maximálny tlak 80 psi/5,52 bar/551,58 kPa | |
| Počet valcov 1 | |
| Výkon motora 200 W | |
| Maximálny odber prúdu motora 15 A | |
| Pracovný cyklus 15 min pri 30 PSI v zapnutom stave/45 min vo vypnutom stave | |
| Pracovný cyklus manuálneho režimu 5 min v zapnutom stave/30 min vo vypnutom stave | |
| Približný čas nafukovania pri 13,8 V(0 – 40 PSI) | 2,9 min +-/ 10 % s pneumatikou 205-65R16 95H |
| Prevádzková teplota -20 °C až 50 °C (-4 °F až 122 °F) | |
| Skladovacia teplota -20 °C až 50 °C (-4 °F až 122 °F) | |
| Ochranný kryt IP55 | |
| Chladenie Prirodzené prúdenie | |
| Pracovný prúd 14 A | |
| Napätie 12 V | |
| Poistka 20 A poisłka | |
| Lúmeny 60 lúmenov | |
| Rozmery (D x Š x V) | 20,54 x 7,44 x 15,88 cm (8,09 x 2,93 x 6,25 palca) |
| Hmotnosť | 2,59 kg (5,72 libry) |
Riešenie problémov
| Chyba Proces obnovy | |
| Jednotka sa nezapne | Skontrolujte, či je napätie akumulátora dostatočne vysoké. Skontrolujte poistky vo vozidle alebo na kábli. |
| Nadmerný prúd Obnoví sa akonáhle vonkajšie zaťaženie skončí. | |
| Privysoká teplota | Kompresor sa vypne, pred opătovným zapnutím počkajte, kým jednotka vychladne. Displej zostane zapnutý. |
NOCO – Ročná (1 rok) obmedzená záruka
DÔLEŽITÉ: POUŽÍVANÍM TOHTO VÝROBKU SÚHLASÍTE S PODMIENKAMI JEDNOROČNEJ (1) OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSTI NOCO (ĐALEJ LEN „ZÁRUKA“), AKO JE UVEDENÉ NIŽŠIE. NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK, KÝM SI NEPREČÍTATE PODMIENKY ZÁRUKY. AK S PODMIENKAMI ZÁRUKY NESÚHLASÍTE, VÝROBOK NEPOUŽÍVAJTE A VRÁŤTE HO.
TÁTO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE ŠPECIFICKÉ ZÁKONNÉ PRÁVA A MÓŽETE MAŤ DĚALSIE PRÁVA, KTORÉ SA LÍŠIA V ZÁVISLOSTI OD ŠTÁTU, KRAJINY ALEBO REGIÓNU. OKREM PRÍPADOV POVOLENÝCH ZÁKONOM SPOLOČNOST NOCO NEVYLUCUJE, NEOBMEDZUJE ANI NEPOZASTAVUJE INÉ PRÁVA, KTORÉ MÓŽETE MAŤ, VRÁTANE TÝCH, KTORÉ MÓŽU VYPLYVAŤ Z NEDODRŽANIA KÚPNEJ ZMLUVY. NA ÚPLNÉ POCHOPENIE SVOJICH PRÁV BY STE SI MALI PREČÍTAŤ ZÁKONY SVOJHO ŠTÁTU, KRAJINY ALEBO REGIÓNU.
V ROZSAHU POVOLENOM ZÁKONOM SÚ TÁTO ZÁRUKA A UVEDENÉ OPRAVNÉ PROSTRIEDKY VÝLUČNÉ A NAHRÁDZAJÚ VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, OPRAVNÉ PROSTRIEDKY A PODMIENKY, ČI UŽ ÚSTNE, PÍSOMNÉ, ZÁKONNÉ, VÝSLOVNE ALEBO PREDPOKLADANÉ. SPOLOČNOST NOCO SA ZRIEKA VŠETKÝCH ZÁKONNÝCH A PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK VRÁTANE, BEZ OBMEDZENIA, ZÁRUK PREDAJNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A ZÁRUK PROTI SKRYTÝM ALEBO NEZJAVNÝM CHYBÁM V ROZSAHU POVOLENOM ZÁKONOM. POKIAL SA TAKÝCHTO ZÁRUK NEMOŽNO ZRIECT, SPOLOČNOST NOCO OBMEDZUJE TRVANIE A OPRAVNÉ PROSTRIEDKY TAKÝCHTO ZÁRUK NA TRVANIE TEJTO VÝSLOVNEJ ZÁRUKY A PODL'A ROZHODNUTIA SPOLOČNOSTI NOCO OPRAVU ALEBO VÝMENU VÝROBkov OPÍSANÝCH NIŽŠIE. NIEKTORÉ ŠTÁTY, KRAJINY A REGIÓNY NEPOVOLUJÚ OBMEDZENIE DOBY TRVANIA PREDPOKLADANEJ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY, TAKŽE VÝŠŠIE UVEDENÉ OBMEDZENIE SA NA VÁS NEMUSÍ VZŤAHOVAŤ.
Spoločnosť NOCO poskytuje záruku na výrobky značky NOCO obsiahnuté v originálnom balení (dalej len „výrobok NOCO“) na chyby materiálu a spracovania pri bežnom používání v súlade so zverejnenými pokynmi spoločnosti NOCO počas JEDNÉHO (1) ROKA od dátumu pôvodného maloobchodného nákupu alebo dátumu dodania koncovým použivatelom (dalej len „záručná doba“). Medzi zverejnené pokyny spoločnosti NOCO patria okrem iného informácie uvedené v tejto záruke, technické špecifikácie a návody na použitie. Pre koncových použivatelov, ktorí si zakúpia zariadenie v Európskej únii (EÚ), Európskej zóne volného obchodu (EZVO), oblasti Northern Polices alebo Spojenom královstve, sa záručná doba môže predžit minimálne na DVA (2) ROKY. V NIEKTORYCH ŠTÁTOCH, KRAJINÁCH ALEBO REGIÓNOCH MÓŽU VNÚTROŠTÁTNE PRÁVNE PREDPISY STANOVÍT DLHŠIE ZÁRUČNÉ DOBY. Výhody tejto obmedzenej záruky sú preto určené na doplnenie, a nie na nahradenie práv, ktoré poskytujú zákony na ochranu spotrebitela.
ZODPOVEDNOST SPOLOČNOSTI NOCO JE OBMEDZENÁ NA VÝMENU ALEBO OPRAVU. SPOLOČNOST NOCO NENESIE ZODPOVEDNOST ŽA ŽIADNE OSO BITNÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ANI EXEMPLÁRNE ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z PORUŠENIA ZÁRUKY ALEBO PODMIENOK ALEBO NA ZÁKLADE AKEJKOL'VEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE, OKREM INÉHO VRÁTANE UŠLÉHO ZISKU, UŠLÉHO PRÍJMU, UŠLÉHO OBCHODU, ŠKODY NA MAJETKU, ZRANENIA OSÔB ALEBO AKEJKOL'VEK NEPRIAMEJ ALEBO NÁSLEDNEJ STRATY ALEBO ŠKODY.
Táto záruka je neprenosná a nevztahuje sa na náklady na spätné balenie a prepravu. Táto záruka sa nevztahuje: (a) na poškodenie spôsobené nehodou, zneužitím, nesprávnym použivaním, požiarom, kontaktom s tekutinou alebo inou vonkajšou príčinou, (b) nesprávnou manipuláciou, nesprávnou inštaláciou, úpravami, demontázou alebo pokusom o neautorizovanú opravu, (c) kozmetické poškodenie – ako sú preliačiny alebo škrabance – ktoré nemá vplyv na funkčnosť výrobku, (d) na poškodenie spôsobené prevádzkou výrobku mimo zverejnených pokynov spoločnosti NOCO, (e) na chyby spôsobené bežným opotrebovaním alebo inak spôsobené bežným starnutím výrobku, alebo (f) ak bolo z výrobku odstránené alebo poškodené akékolvek sériové číslo.
Ak počas záručnej doby uplatníte nárok, spoločnosť NOCO podľa vlastného uváženia: (a) opraví výrobok, ktorý bol otestovaný a vyhovel našim funkčným požiadavkám, (b) vymení výrobok za náhradný výrobok rovnakého modelu (alebo s vaším súhlasom za výrobok, ktorý má rovnaké alebo v podstate podobné vlastnosti ako pôvodný výrobok – napr. iný model s rovnakými funkciami), ktorý je nový alebo podobný novému a bol otestovaný a vyhovel našim funkčným požiadavkám, alebo (c) vymení výrobok za vrátenie kúpnej ceny. Na spracovanie nárokov na obmedženú záruku vyžadujeme určité informácie vrátane dokladu o kúpe. Ak chcete uplatniť nárok v rámci obmedzenej záruky, obrátte sa na podporu spoločnosti NOCO na adrese:


