AL5 - Batterieladegerät NOCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AL5 NOCO als PDF.
Benutzerfragen zu AL5 NOCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AL5 - NOCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AL5 von der Marke NOCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG AL5 NOCO
Benutzerhinweise und Garantie

LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS. Die Nichtbefolgung dieser Sicherheitshinweise kann STROMSCHLÄGE, EXPLOSIONEN oder FEUER verursachen, was SCHWERE VERLETZUNGEN, TOD oder SACHSCHÄDEN zur Folge haben kann.

Stromschlag. Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, welches Stromschläge und ernsthafte Verletzungen verursachen kann. Zerschneiden oder beschädigen Sie die Netzkabel nicht. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

Explosion. Nicht überwachte, inkompatible oder beschädigte Batterien können bei der Benutzung mit dem Produkt zu einer Explosion führen. Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Verwenden Sie das Produkt nur in gut belüfteten Bereichen.

Feuer. Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, welches Hitze erzeugt und Verbrennungen verursachen kann. Decken Sie das Produkt nicht ab und legen Sie keine Gegenstände auf das Produkt. Rauchen Sie nicht und benutzen Sie keinerlei Gegenstände, die elektrische Funken oder Feuer erzeugen, während Sie das Produkt bedienen. Halten Sie das Produkt von brennbaren Materialien fern.

Verletzungen am Auge. Tragen Sie bei der Bedienung des Produkts einen Augenschutz. Batterien können explodieren und herumfliegende Teile können Sie verletzen. Die Elektrolytflüssigkeit in Batterien kann zu Augen- und Hautirritationen führen. Sollte diese Flüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gelangen, spülen Sie den betroffenen Bereich mit fließendem klarem Wasser und kontaktieren Sie umgehend den Giftnotruf.

Heiße Oberfläche. Das Produkt kann während des Gebrauchs heiß werden und Verbrennungen verursachen. Warten Sie vor dem Umgang mit dem Produkt bis dieses abgekühlt ist.
Deutsch
Für Bedienungsanleitungen und Support besuchen Sie bitte:

Wichtige Sicherheitshinweise
ACHTUNG:
Es besteht Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht zerlegen, zerdrücken, über 45 °C (113 °F) erhitzen oder verbrennen. Dieses Produkt ist für die vorübergehende Verwendung im Freien vorgesehen und sollte in nasser Umgebung mit angemessener Vorsicht verwendet werden.
WARNHINWEIS:
Den internen Akku nicht überladen. Siehe Bedienungsanleitung. In der Nähe des Power-Packs nicht rauchen, keine Streichhölzer entzünden und keine Funken erzeugen. Den internen Akku nur in gut belüfteten Bereichen und bei Nichtverwendung laden.
ACHTUNG:
Es besteht Verletzungsgefahr für Personen. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in einer gewerblichen Reparaturwerkstatt bestimmt. Dieses Produkt sollte bei Nichtgebrauch in einem Innenraum gelagert werden. Dieses Produkt darf bei Nichtgebrauch nicht im Freien gelagert oder zurückgelassen werden.
Vorschlag 65. △ WARNHINWEIS: Dieses Produkt enthält Chemikalien und kann Sie Blei und Abgasen aussetzen, von denen im US-Bundesstaat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs und Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen. Weitere Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov. Persönliche Vorsichtsmaßnahmen. Benutzen Sie das Produkt nur wie vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt in Anwesenheit anderer Personen, falls ein Notfall auftritt. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Produkts eingewiesen. Minderjährige. Sollte das Produkt vom Käufer zur Nutzung durch Minderjährige bestimmt sein, so verpflichtet sich der erwachsene Käufer, dem Minderjährigen vor der Verwendung detaillierte Anweisungen und Warnungen zu geben. Der Käufer verpflichtet sich, NOCO für jede unbeabsichtigte oder missbräuchliche Nutzung durch Minderjährige zu entschädigen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Erstickungsgefahr. Das Zubehör für das Produkt kann eine Erstickungsgefahr für Kinder darstellen. Lassen Sie Kinder mit dem Produkt oder Zubehör nicht unbeaufsichtigt. Das Produkt ist kein Spielzeug. Handhabung. Behandeln Sie das Produkt mit Vorsicht. Das Produkt kann durch Stöße beschädigt werden. Verwenden Sie kein Produkt, das Beschädigungen aufweist, dazu zählen auch Risse im Gehäuse oder beschädigte Kabel. Feuchtigkeit und Flüssigkeiten können das Produkt beschädigen. Bedienen Sie das Produkt oder elektrische Komponenten nicht in der Nähe von Flüssigkeiten. Lagern und bedienen Sie das Produkt an trockenen Orten. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es nass geworden ist. Wenn das Produkt bereits in Betrieb ist und nass wird, trennen Sie es bitte sofort vom Netz und stellen Sie den Betrieb umgehend ein. Trennen Sie das Produkt nicht durch Ziehen am Ladekabel vom Strom. Änderungen. Versuchen Sie nicht, Teile vom Produkt zu verändern, zu modifizieren oder zu reparieren. Die Demontage des Produkts kann zu Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Falls das Produkt beschädigt wird, eine Fehlfunktion aufweisen oder mit einer Flüssigkeit in Berührung kommen, stellen Sie den Gebrauch ein und wenden Sie sich an NOCO. Jegliche Änderungen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. WARNHINWEIS: Änderungen oder Modifikationen an dem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Produkts verliert. Zubehör. Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit NOCO-Zubehör zugelassen. NOCO ist nicht verantwortlich für die Sicherheit des Benutzers oder Schäden, wenn Zubehör verwendet wird, das nicht von NOCO genehmigt wurde. Position. Betreiben Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Bereich oder einem Bereich mit eingeschränkter Belüftung.
Betriebstemperatur. Der Betriebstemperaturbereich beträgt -10 °C bis 45 °C (14 °F bis 113 °F). Betreiben Sie das Gerät nicht außerhalb der empfohlenen Temperaturbereiche. Der empfohlene Ladentemperaturbereich beträgt 0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F). Lagerung. Der empfohlene Lagertemperaturbereich beträgt -10 °C bis 45 °C (14 °F bis 113 °F). Überschreiten Sie unter keinen Umständen 45 °C (113 °F). Für eine optimale Haltbarkeit bei 25 °C (77 °F) lagern. Nicht im Freien lagern. An einem trockenen Ort in einem Innenraum oder im Fahrzeug lagern. Schläuche zum Schutz während der Lagerung einwickeln und Ladekabel trennen. Belüftung. Es ist von entscheidender Bedeutung, extreme Temperaturen oder eine eingeschränkte Luftzufuhr zum Produkt zu vermeiden. Um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten, sollte ein Mindestabstand von 12,7 mm (0,5 Zoll) um das Produkt herum eingehalten werden. Anschlüsse. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Anschlüsse des Produkts gesichert sind. Lockere Anschlüsse können zu einer eingeschränkten Leistung, Luftaustritt und erhöhter Wärmeentwicklung aufgrund von Widerständen führen. Das kann wiederum das Schmelzen des Gehäuses oder einen potenziellen Brand zur Folge haben. Die Batterie. Die im Produkt verbaute Lithium-Ionen-Batterie sollte nur durch NOCO ersetzt werden und muss wiederverwertet oder vom Haushaltsmüll gesondert entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie eigenständig zu ersetzen und hantieren Sie nicht mit einer beschädigten oder auslaufenden Lithium-Ionen-Batterie. Entsorgen Sie Batterien niemals im Haushaltsmüll. Die Entsorgung von Batterien im Haushaltsmüll ist gemäß den geltenden Umweltgesetzen und -vorschriften auf Bundes- und Landesebene rechtswidrig. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien ausschließlich in einem Abfallverwertungszentrum in Ihrer Nähe. Sollte die Produktbatterie zu heiß werden, Geruch entwickeln, sich verformen, aufgeschnitten sein oder sollte das Auftreten von Störungen zu beobachten sein, beenden Sie sofort jegliche Nutzung des Produkts und kontaktieren Sie NOCO. Medizinische Geräte. Das Produkt enthält magnetische Bauteile, die elektromagnetische Felder aussenden können. Diese Felder können die Funktion von Herzschrittmachern, Defibrillatoren oder anderen medizinischen Geräten beeinträchtigen. Sollten Sie medizinische Geräte verwenden, konsultieren Sie bitte vor der Nutzung dieses Produkts Ihren Arzt. Falls Sie den Verdacht haben, dass die Funktion eines medizinischen Geräts durch dieses Produkt beeinträchtigt wird, stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und konsultieren Sie Ihren Arzt. Gesundheitliche Beschwerden. Wenn Sie unter gesundheitlichen Beschwerden leiden, die durch das Produkt beeinflusst werden, u. a. Anfälle, Ohnmacht, Augenschmerzen oder Kopfschmerzen, konsultieren Sie vor der Verwendung des Produkts Ihren Arzt. Die Verwendung der eingebauten Hochleistungstaschenlampe kann zu Gefahren bei Lichtempfindlichkeit führen. Licht. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Dies kann zu dauerhaften Verletzungen am Auge führen. Dieses Produkt ist mit einer vorfokussierten Hochleistungs-LED-Lampe ausgestattet, die bei Betrieb in voller Stärke einen starken Lichtstrahl erzeugt. Reinigung. Trennen Sie das Produkt vom Strom, bevor Sie es reinigen oder warten. Reinigen und trocken Sie das Produkt sofort, sollte es in Kontakt mit Flüssigkeiten oder irgendeiner Art von Schmutzstoffen kommen. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch (Mikrofaser). Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit in die Öffnungen. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keinen Hochdruckreiniger. Explosive Umgebungen. Beachten und befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Betreiben Sie das Produkt nicht in Bereichen mit potenziell explosiver Umgebung, einschließlich Kraftstoffbereichen oder Bereichen, die Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpulver enthalten. Aktivitäten mit hohem Gefahrenpotenzial. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Ausfall des Produkts zu Verletzungen, zum Tode oder zu schweren Umweltschäden führen könnte. Funkstörungen. Dieses Produkt entspricht den Vorschriften für Funkfrequenzemissionen. Solche vom Produkt ausgehenden Emissionen können den Betrieb anderer elektronischer Geräte beeinträchtigen und möglicherweise zu deren Fehlfunktion führen. Modellnummer AL5: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) das Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, sowie (2) das Gerät muss empfangene Funkstörungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschte Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Produkt der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bei Installation im häuslichen Bereich bieten. Dieses Produkt erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es die Funkkommunikation beeinträchtigen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte das Produkt Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch AUS- und EINSCHALTEN des Gerätes festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: (a) Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne; (b) Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger; (c) Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfangsgeräts anschließen; (d) Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Unterstützung bitten.
Betriebsanleitung
Ladeanleitung.
Das AL5 ist bei der Lieferung nur teilweise geladen und muss vor der ersten Inbetriebnahme vollständig aufgeladen werden. Verbinden Sie das AL5 über das mitgelieferte USB-C-Ladekabel mit dem USB-C IN/OUT-Anschluss. Das Gerät kann an jeder Quelle von USB Power Delivery wieder aufgeladen werden, wie etwa an einem Netzteiladapter, Autoladegerät, Laptop oder Sonstigem. Der USB-C IN/OUT-Anschluss nutzt die Power-Delivery-Technologie, die bis zu 30 W empfangen bzw. liefern kann. Die Ladezeit des AL5 variiert je nach Entladung und verwendeter Stromquelle. Die tatsächlichen Ergebnisse können je nach Batterieeigenschaften und Umweltbedingungen variieren. Beim Wiederaufladen wird der Ladezustand der internen Batterie von den Lade-LEDs angezeigt. Die LEDs blinken langsam, bis alle vier Lade-LEDs durchgehend leuchten. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet die grüne LED durchgehend und die 25 %-, 50 %- und 75 %-LED schalten sich ab. Die grüne 100 %-LED blinkt ab und an, um anzuzeigen, dass der Erhaltungsladungsmodus aktiv ist.
Schnelles Laden.
Das AL5 ist mit einer Schnelladetechnologie ausgestattet, dank der es mit einer Stromstärke von bis zu 30 W aufgeladen werden kann. Um diese Funktion voll nutzen zu können, ist ein kompatibles Ladegerät mit 30 W USB-C Power Delivery erforderlich.
Stromquelle.
Der USB In/Out-Port verwendet das USB-C Power Delivery Dual Role Protocol (DRP), daher kann er andere USB-Geräte aufladen. Beim Aufladen von USB-Geräten ist es wichtig, das AL5 einzuschalten, bevor Sie das zu ladende Gerät anschließen.
Wenn das AL5 nicht zuerst eingeschaltet wird, zieht es möglicherweise Strom vom USB-Gerät. Wenn Sie das AL5 mit einem DRP-kompatiblen Gerät (z. B. einem Telefon, einem Laptop oder einer Powerbank) aufladen möchten, stellen Sie sicher, dass das AL5 ausgeschaltet ist, bevor Sie das Kabel zwischen dem AL5 und dem DRP-Gerät anschließen.
Aufpumpanleitung.
Den Luftschlauch anschließen.
Schließen Sie den Luftschlauch des AL5 vor dem Aufpumpen an den Reifen an. Der Luftschlauch wird einfach auf das Luftventil des Reifens geschraubt. Es sind keine Werkzeuge erforderlich. Der Schlauch sollte von Hand angezogen werden. Wenn der Reifenfüller nicht richtig angeschlossen ist, kann die Luft entweichen und der Betrieb ist weniger effizient. Für andere Anwendungen verwenden Sie bitte den entsprechenden Adapter, der am Ende des Luftschlauchs angebracht wird. Ziehen Sie die Adapter ebenfalls von Hand an. Es sind keine Werkzeuge zum Festziehen erforderlich.
Aufladezeit: Lade-Rating:
| 1,5h | 30W |
| 2,5h | 10W |
Ladestand des internen Akkus

| Befestigungsmaterial Zweck | |||
![]() | Adapter für Presta-Ventile Fahrradreifen | ||
![]() | Kunststoffdüse zum Aufblasen Spielzeug, Luftbetten | ||
![]() | Ventilnadel zum Aufpumpen Sportbälle | ||
![]() | Schnellanschluss-Adapter Schnellverbindung | ||
Initialisierung.
Schalten Sie das Produkt über die Power-Taste ein. Wenn mehr als 3 PSI erkannt werden, wird der erkannte Druck angezeigt, während die LED „SET“ (EINGESTELLT) deaktiviert ist.
Reifen aufpumpen.
1.) Ändern Sie „Set Pressure“ (Eingestellter Druck) über die Taste „“ oder „“ auf den gewünschten Druck.
2.) Halten Sie die beiden Tasten „▲“ und „▼“ gleichzeitig gedrückt, um die Einheit des angezeigten Drucks zu ändern (BAR, KPA, PSI).
3.) Drücken Sie die Air-Taste (Luft), um mit dem Aufpumpen des Reifens zu beginnen.
4.) Das Aufpumpen wird fortgesetzt, bis „Set Pressure“ („Eingestellter Druck“) erreicht wurde.
Einstellen der Druckeinheit.
Um die Druckeinheiten zu ändern, halten Sie die Tasten „▲“ und „▼“ gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Die gewählten Druckeinheiten blinken und der Rest der Anzeige wird
ausgeschaltet. Innerhalb der nächsten 3 Sekunden können Sie durch Drücken der Tasten „▲“ oder „▼“ zwischen den verfügbaren Druckeinheiten wechseln. Die LED der ausgewählten Einheit leuchtet dabei auf, während die LED der vorherigen Einheit erlischt. Dieser Vorgang wird so lange fortgesetzt, bis 3 Sekunden lang nichts mehr gedrückt wird. Die gewählte Druckeinheit leuchtet weiß und die Anzeige wird wieder eingeschaltet.
Automatischer Speicher.
Der AL5 hat einen eingebauten Autospeicher und kehrt beim Anschließen zur zuletzt eingestellten Druckeinheit und zum letzten „Set Pressure“ (Eingestellter Druck) zurück.
Anzeige.
Die Anzeige wird wieder eingeschaltet, wenn die Power-Taste gedrückt wird. Wenn sich die Anzeige im Druckeinstellungsmodus befindet und die Air-Taste gedrückt wird, schaltet sich der Kompressor ein und zeigt den aktuellen Druck an, während die LED „SET“ (EINGESTELLT) erlischt. Wenn der Kompressor eingeschaltet ist, leuchtet die LED der aktuellen Druckeinheit durchgehend weiß.
Automatische Abschaltung.
Das AL5 ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. Der Kompressor schaltet sich ab, wenn der gewünschte Druck erreicht ist oder die Batterie vollständig leer ist. Die Anzeige bleibt nach der automatischen Abschaltung eingeschaltet. Die automatische Abschaltung erfolgt im „Manual Air Mode“ (Manueller Luftmodus) erst dann, wenn der maximale Nenndruck des Produkts erreicht wurde.
Manual Air Mode (Manueller Luftmodus).
Um in den „Manual Air Mode“ (Manueller Luftmodus) zu gelangen, stellen Sie den Druck auf 0,0. Drücken Sie die Lufttaste, um den Kompressor einzuschalten. Der Kompressor bleibt aktiv, bis die Lufttaste erneut gedrückt wird (oder die maximale Druckgrenze des Produkts erreicht ist oder ein Fehler auftritt, wie z. B. Übertemperatur usw.). Im „Manual Air Mode“ (Manueller Luftmodus) wechselt die Anzeige zwischen den LEDs. Wenn der „Manual Air Mode“ (Manueller Luftmodus) ausgeschaltet wird, zeigt die Anzeige den aktuellen Druck an.
ACHTUNG.
MANUELLEN LUFTMODUS MIT EXTREMER VORSICHT EINSETZEN. DIE AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG ERFOLGT IM „MANUAL AIR MODE“ (MANUELLER LUFTMODUS) ERST DANN, WENN DER MAXIMALE NENNDRUCK DES PRODUKTS ERREICHT WURDE ODER WENN EIN FEHLER AUFTRITT. DER „MANUAL AIR MODE“ (MANUELLER LUFTMODUS) MUSS DURCH ERNEUTES DRUCKEN DER LUFTTASTE MANUELL AUSGESCHALTET WERDEN.
Energiesparmodus.
Die AL5 schaltet sich nach 10 Minuten aus, wenn sie sich im Normalzustand befindet und nicht benutzt wird. Wenn die Taschenlampe ohne Auswahl eines anderen Modus betrieben wird, schaltet sich die AL5 nach 2 Stunden aus.
Schnittstelle

1.) Power-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um das Produkt „EIN-“ bzw. „AUSZUSCHALTEN“.
2.) LED-Anzeige Wenn Druck am Schlauch gemessen wird, zeigt die Anzeige den aktuellen Druckwert an. Wenn die Druckanzeige über 99,9 liegt, leuchtet die Dezimalstelle nicht auf, um 100 oder mehr anzuzeigen. Tritt ein Fehler auf, zeigt die Anzeige die Art des Fehlers an.
3.) Ladestand des internen Akkus Zeigt den Ladezustand der internen Batterie an.
4.) Pfeiltasten Hallen Sie die beiden Tasten ▲ und „ Gedrückt, um die Druckeinheiten zu ändern. Wenn die LED-Anzeige leuchtet, verwenden Sie die Taste ▲ oder „ Num den eingestellten Druck zu ändern.
5.) Lichtmodus-Taste Wechselt vom ultra-hellen LED-Licht zwischen 6 Lichtmodi: 100 % > 50 % > 10 % > SOS > Blinken > „AUS“.
6.) LEDs für die Einheiten Es leuchtet jeweils nur eine Einheiten-LED (PSI, BAR und KPA) durchgehend weiß, um die aktuellen Druckeinheiten auf der LED-Anzeige anzuzeigen. Wenn die Anzeige blinkt, verwenden Sie die Taste „▲oder „“um durch die verschiedenen Einheiten zu wechseln.
7.) LED „SET“ (EINGESTELLT) Leuchtet durchgehend gelb, wenn die LED-Anzeige „Set Pressure“ (Eingestellter Druck) anzeigt.
8.) AIR-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Aufpumpen zu starten.
Fehlerbehebung
| Fehler | Wiederherstellungsvorgang |
| Das Produkt schaltet sich nicht EIN | Produkt aufladen. |
| Übertemperatur | Schalten Sie das Produkt aus, stellen Sie es an einen gut belüfteten Ort, und warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, bevor Sie es wieder einschalten. |
| Zu niedrige Temperatur | Schalten Sie das Produkt aus und stellen Sie es an einem Ort auf, an dem die empfohlene Betriebstemperatur herrscht. Warten Sie, bis das Produkt aufgewärmt ist, bevor Sie es wieder einschalten. |
Technische Spezifikationen
| Max. Luftstrom bei 0 PSI | 17 SLPM | Drucksensor | Automatische Abschaltung |
| Max. Druck | 130 psi / 8,96 bar / 896 kPa | Interne Batterie 22 Wattstunden, Lithium-Ionen-Technik | |
| Anzahl der Zylinder | 1 | USB-C (Eingang) | 30 W |
| Motorleistung | 90 W | USB-C (Ausgang) | 30 W |
| Max. Stromaufnahme des Motors | 10 A | Ladetemperatur | 0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F) |
| Arbeitszyklus | 20 Min. bei 50 PSI Einschaltzeit/40 Min. Ruhezeit | Betriebstemperatur | -10 °C bis 45 °C (14 °F bis 113 °F) |
| Arbeitszyklus im „Manual Air Mode“ (Manueller Luftmodus) | 10 Min. Einschaltzeit/50 Min. Ruhezeit | Lagertemperatur | -10 °C bis 45 °C (14 °F bis 113 °F) |
| Ungefähre Aufpumpzeit bei (35-40 psi) | 1 Min. +/- 10 % mit 195-70R14 Reifen | Kühlung | Lüfter |
| Arbeitsstrom | 8 A | Abmessungen (L x B x H) | 19,5 x 5,4 x 11 cm (7,68 x 2,12 x 4,33 Zoll) |
| Spannung | 11,1 Volt Nennspannung | Gewicht | 0,82 kg (1,8 lb) |
| Lumen | 50 Lumen | ||
NOCO Eingeschränkte Garantie über ein (1) Jahr.
WICHTIG: BEI VERWENDUNG DIESES PRODUKTS STIMMEN SIE DEN BEDINGUNGEN DER EINJÄHRIGEN (1) EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE („GARANTIE“) VON NO CO ZU, WIE SIE HIER BESCHRIEBEN WERDEN. VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT, BEVOR SIE DIE GARANTIEBEDINGUNGEN GELESEN HABEN. WENN SIE DIESEN GARANTIEBEDINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT UND GEBEN SIE ES ZURÜCK.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN GEWISSE RECHTE UND SIE KÖNNEN WEITERE RECHTE HABEN, DIE SICH JE NACH BUNDESSTAAT, LAND ODER PROVINZ UNTERSCHEIDEN KÖNNEN. NOCO WIRD ENTSPRECHEND DEN GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN KEINE WEITEREN RECHTE, DIE SIE HABEN AUSSCHLIESSEN, BESCHRÄNKEN ODER AUSSETZEN, EINSCHLIESSLICH DERER, DIE AUS EINEM NICHT EINGEHALTENEN KAUFVERTRAG STAMMEN. UM EINEN VOLLSTÄNDIGEN EINBLICK IN IHRE RECHTE ZU ERHALTEN, SOLTEN SIE DIE GESETZE IHRES BUNDESSTAATS, LANDES, ODER IHRRER PROVINZ HINZUZIEHEN.
IM RAHMEN DER GELTENDEN GESETZE SIND DIESE GARANTIE UND. DIE DARGELEG TEN ABHILFEMASSNAHMEN EXKLUSIV UND GELTEN ANSTATT ALLER ANDEREN GARANTIEN, ABHILFEMASSNAHMEN UND BEDINGUNGEN, GLEICHGÜLTIG OB MÜNDLICH, SCHRIFTLICH, GESETZLICH, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND. NOCO LEHNT SÄMTLICHE GESETZLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AB, DAZU GEHÖREN UNTER ANDEREM GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE GARANTIEN FÜR VERSTECKTE ODER VERBORGENE SCHÄDEN IM RAHMEN DER GESETZLICHEN VORGABEN. SOFERN SOLCHE GARANTIEN NICHT ABGELEHNT WERDEN KÖNNEN, BESCHRÄNKT NOCO DIE DAUER UND ABHILFEMASSNAHMEN DERARTIGER GARANTIEN AUF DIE DAUER DIESER VERTRAGLICHEN GEWÄHRLEISTUNG UND NACH WAHL VON NOCO, AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DES UNTEN BESCHRIEBENEN PRODUKTS. EINIGE BUNDESSTAATEN, LANDER UND PROVINZEN GESTATTEN KEINE EINSCHRÄNKUNGEN DER DAUER EINER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE – ODER EINER BEDINGUNG – DAHER KANN DIE HIER BESCHRIEBENE EINSCHRÄNKUNG UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE GELTEN.
NOCO bietet eine Garantie für Produkte der Marke NOCO in der originalen Verpackung („NOCO Produkt“) gegen Materialschäden und Bearbeitungsfehler bei normalem und gemäß dem in den NOCO veröffentlichten Richtlinien beschriebenen Gebrauch für eine Dauer von EINEM (1) JAHR ab dem Kaufdatum oder Lieferdatum durch den Endverbraucher („Garantiefrist“). Die von NOCO veröffentlichten Richtlinien umfassen unter anderem die in dieser Garantie enthaltenen Informationen, technische Angaben und Bedienungsanleitungen. Für Endverbraucher in der Europäischen Union (EU), der Europäischen Freihandelszone (EFTA), Nordirland oder dem Vereinigten Königreich kann sich die Garantiezeit auf mindestens ZWEI (2) JAHRE verlängern. IN EINIGEN BUNDESSTAATEN, LÄNDERN ODER PROVINZEN KANN DIE NATIONALE GESETZGEBUNG LÄNGERE GARANTIEFRISTEN VORSCHREIBEN. Als solche sind die Vorteile der beschränkten Garantie als Ergänzung, nicht als Ersatz für die Rechte im Rahmen des Verbraucherschutzes zu verstehen.
DIE VERPFLICHTUNGEN VON NOCO SIND AUF REPARATUR ODER ERSATZ BESCHRÄNKT. NOCO IST NICHT HAFTBAR FÜR JEGLICHE BESONDEREN; ZUFÄLLIGEN, INDIREKTEN ODER EXEMPLARISCHEN SCHÄDEN, DIE AUS EINEM BRUCH DER GARANTIE ODER EINER BEDINGUNG ODER EINER ANDEREN RECHTSTHEORIE ERGEBEN. HIERZU GEHÖREN UNTER ANDEREM ENTGANGENE GEWINNE, ENTGANGENE UMSÄTZE, ENTGANGENE GESCHÄFTSABSCHLÜSSE, SCHÄDEN AN EIGENTUM, PERSONENSCHÄDEN ODER JEGLICHE WEITEREN VERLUSTE ODER SCHÄDEN.
Diese Garantie ist nicht übertragbar und deckt nicht die Kosten für Rücksendung und Verpackung ab. Diese Garantie gilt nicht für: (a) Schäden, die durch Unfälle, Missbrauch, falschen Gebrauch, Feuer, Kontakt mit Flüssigkeiten oder andere externe Ursachen, (b) Fehlbedienung, mangelhafte Installation, Veränderungen, Zerlegen oder versuchte, nicht autorisierte Reparaturen verursacht wurden, (c) kosmetische Schäden, wie Dellen oder Kratzer, welche die Funktion des Produkts nicht beeinträchtigen, (d) für Schäden, die aus dem Gebrauch des Produkts entstehen, der nicht den veröffentlichten Richtlinien von NOCO entspricht, (e) für Schäden, die durch normalen Verschleiß oder anderweitig durch die normale Alterung des
Produkts entstehen, oder (f) wenn jegliche Seriennummern vom Produkt entfernt oder unkenntlich gemacht wurden.
Falls Sie während der Garantiefrist einen Anspruch erheben, wird NOCO nach seiner Wahl: (a) das Produkt, welches entsprechend unseren Funktionsanforderungen getestet und freigegeben wurde, reparieren, (b) das Produkt gegen ein Produkt desselben Modells tauschen (oder mit Ihrer Zustimmung gegen ein Produkt mit denselben wesentlichen Merkmalen, wie das Original, z. B. ein anderes Modell mit gleichen Eigenschaften), welches neu oder neuwertig ist und getestet wurde und unseren Funktionsanforderungen entspricht, oder (c) das Produkt gegen Erstattung des Kaufpreises zurücknehmen. Wir benötigen für die Bearbeitung von beschränkten Garantieansprüchen bestimmte Informationen, unter anderem den Kaufnachweis. Um einen Anspruch gemäß der eingeschränkten Garantie anzumelden, kontaktieren Sie bitte den NOCO Support unter:



