HiKOKI UL18DBA - Chladnička

UL18DBA - Chladnička HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma UL18DBA HiKOKI vo formáte PDF.

📄 248 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HiKOKI UL18DBA - page 189

Otázky používateľov k UL18DBA HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod UL18DBA - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. UL18DBA značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU UL18DBA HiKOKI

- Studené nápoje: 20°C až 5°C

– Chlazené potraviny: 10°C až 0°C

- Zmrzlina: -18°C

Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

  1. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom spôsobe používania výrobku a chápu nebezpečenstvá s tým spojené. Deti sa nesmú hrat’ so zariadením. Čistenie a používatel’skú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.

BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE AKUMULÁTOROVÚ CHLADIACU A OHRIEVACIU SKLADOVACIU NÁDOBU

  1. Toto zariadenie používa horl'avé chladivo.

Pri manipulácii so zariadením dodržiavajte tieto pokyny na manipuláciu.

Ak je potrebná oprava, požiadajte o opravu autorizované servisné stredisko HiKOKI. Pri likvidácii zariadenia dodržiavajte predpisy na likvidáciu horl'avého chladiva platné vo vašej krajine.

  1. Vnútro tohto zariadenia obsahuje horl'avý izolačný plyn.

Prí likvidácii zariadenia dodržiavajte predpisy na likvidáciu horl'avého izolačného plynu platné vo vašej krajine.

  1. Elektrické náradie používajte len so špeciálne určenou batériou.

Použitie akejkol'vek inej batérie môže predstavovať riziko poranenia a požiaru.

  1. Používajte so zdrojom napájania, ktorý zodpovedá zobrazeným menovitým hodnotám. Používajte domáci striedavý prúd, jednosmerný 12 V /24 V zdroj prúdu vo vozidle alebo generátor poháňaný motorom s meničom.

Nepoužívajte s inými druhmi zdrojov jednosmerného prúdu, generátormi poháňanými motormi bez meničov, zvyšovacími transformátormi alebo inými transformátormi.

Hrozí nebezpečenstvo nadmerného zahriatia zariadenia a vzniku požiaru.

  1. Nedotýkajte sa napájacej zástrčky (zástrčky na pripojenie zapal'ovača cigariet) mokrými rukami. Takéto konanie môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom.

  2. Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte na mokrých alebo vlhkých miestach alebo v daždi. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar alebo výbuch.

  3. Zariadenie nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar alebo výbuch.

  4. Zariadenie neponárajte ani nestriekajte vodou. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k skratu alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.

  5. Nepoužívajte sieťový napájací adaptér a jednosmerný kábel, keď ste vo vonkajšom prostredí alebo pri kempovaní. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok emisiu dymu alebo vznietenie.

  6. V prípade niektorého z nasledujúcich prípadov vypnite napájanie zariadenia a vyberte batériu. Taktiež odpojte napájaciu zástrčku (zástrčku na pripojenie zapal'ovača cigariet) zo zásuvky (zásuvky zapal'ovača cigariet).

O Ked' sa zariadenie nepouživa alebo je potrebné ho nastavit' alebo skontrolova'.

O Iné situácie, ktoré môžu byť nebezpečné alebo môžu spôsobit' neočakávané nehody.

  1. Používajte len určené príslušenstvo a nástavce. Používanie iného príslušenstva a nástavcov, než stanovuje referenčná príručka alebo katalógy spoločnosti HiKOKI, môže viest' k nehodám alebo poraneniam, ktorým je potrebné sa vyhnút za každú cenu.

  2. Odstráňte prach nahromadený na kolíkoch napájacej zástrčky (zástrčka na pripojenie zapal'ovača cigaret) a na povrchu, z ktorého kolíky vychádzajú. V opačnom prípade môže dôjst' k emisii dymu alebo vznieteniu.

  3. Pri používaní zariadenia so zdrojom napájania vo vozidle umiestnite zariadenie bezpečne do batožinového priestoru alebo k nohe zadného sedadla, kde nedôjde k jeho náhlemu prevráteniu. Zariadenie tiež neumiestňujte do nestabilnej polohy na autosedačke.

Ak je zariadenie umiestnené na sedadle, náhle brzdenie môže spôsobit jeho skíznutie alebo pád.

  1. Zariadenie ani batériu nepoužívajte počas šoférovania.

Mohlo by to viest' k neočakávanej nehode.

  1. Pre zdroj napájania vo vozidle použite dodaný sieťový adaptér a kábel jednosmerného prúdu. Použitie iného ako dodaného kábla by mohlo mať za následok abnormálne teplo, ktoré by mohlo spôsobít emisiu dymu alebo vznietenie.

  2. Batériu nenabíjajte na poťahu sedadla podobnom deke, podlahovej rohožke alebo inom podobnom ochrannom materiáli. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k požiaru.

  3. Pri používaní zdroja energie vo vozidle zostante v jeho blízkosti.

Slovenčina

Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k neočakávanej nehode.

  1. Neskladujte horl'avé predmety, ako je napríklad benzín alebo riedidlo.
    V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako sú aerosólové nádoby s horľavou pohonnou látkou.
    V opačnom prípade môže dôjst' k požiaru alebo výbuchu.

  2. Neskladujte zdravotnícky materiál ani vedecké vzorky.

Mohlo by to viest' k neočakávanej nehode.

Sublimácia suchého l'adu na plynný oxid uhličitý spôsobí, že akákol'vek vzduchotesná nádoba sa rozšíri alebo prípadne exploduje. Akákol'vek náhla zmena teploty môže mať za následok poškodenie.

  1. Na zariadenie neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami ani iné nestabilné predmety.

Nestabilný predmet môže spadnúť a spôsobit zranenie. Takisto akákol'vek rozliata kvapalina môže poškodiť izoláciu elektrických komponentov, čo môže spôsobit požiar v dôsledku skratu.

  1. Dodaný sietový adaptér alebo jednosmerný kábel zdroja napájania do vozidla nepoužívajte s ničím iným ako s týmto zariadením.

Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobit emisiu dymu alebo vznietenie.

  1. Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že kábel sietového adaptéra a jednosmerný kábel nie sú zachytené alebo poškodené.

  2. Do nasávacích alebo výfukových otvorov alebo iných medzier neumiestňujte kolíky, drôty a iné kovové alebo cudzie predmety.

V opačnom prípade môže dôjst k nehode alebo poškodeniu.

  1. Zariadenie nepoužívajte, ak sa počas prevádzky vyskytnú akékol'vek abnormality, napríklad neprijemný zápach, prehriatie alebo dym.

Okamžite ho prestaňte používať a kontaktujte predajňu, v ktorej ste toto zariadenie zakúpili.

  1. Zariadenie nepoužívajte na žiaden iný účel, než na ten, pre ktorý bolo navrhnuté.

  2. S káblom nezaobchádzajte nešetrným spôsobom. Zariadenie nikdy neprenášajte za kábel ani zaň net'ahajte, aby ste ho odpojili od zásuvky (zásuvky zapal'ovača cigariet).

Kábel uchovávajte mimo pôsobenia tepla, oleja a ostrých hrán. Dávajte pozor, kde kábel skladujete alebo použivate a nešliapte naň ani ho nevešajte na miesto, kde by naň mohol byť vyvíjaný zbytočný tlak, ktorý by mohol spôsobit’ poškodenie. Mohlo by to viest’ k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo skratu, ktorý by mohol spôsobit’ požiar.

  1. Údržbe zariadenia venujte zvýšenú pozornosť.

O Pravidelne kontrolujte napájacie káble a v prípade poškodenia požiadajte svojho predajcu o opravu.

○ Ak používate predlžovací kábel, pravidelne ho kontrolujte a v prípade poškodenia ho vymeňte.

○ Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit prevádzku.

○ Zariadenie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnúť alebo vypnúť, nepoužívajte. Každé zariadenie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opravít.

  1. Opravy zariadenia môžu vykonávať len odborníci.

O Zariadenie splňa všetky príslušné bezpečnostné predpisy a nesmie sa upravovat.

○ O všetky opravy je potrebné požiadať v autorizovaných servisných strediskách HiKOKI. Pokus o vykonanie opravy bez adekvátnych zručností môže viest' k nehodám alebo poraneniam.
31. Na zariadenie si nesadajte ani naň nestúpajte. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k nehodám alebo poruche.
32. Neblokujte nasávacie ani výfukové otvory (vetracie otvory). Nedodržanie tohto pokynu môže viest k poškodeniu.
33. Zariadenie nepokladajte na zem ani ho nepoužívajte hore nohami. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobit vytečenie obsahu.
34. Zariadenie uchovávajte mimo dosahu vysokých teplôt a neumiestňujte ho do blízkosti sporáka alebo iného tepelného zariadenia.
V opačnom prípade by mohlo dôjst' k deformácii zariadenia alebo k nehode.
35. Zariadenie umiestnite na dobre vetrané miesto. Pri používaní v blízkosti steny sa uistite, že medzi zariadením a povrchom steny je viac ako 10 cm priestoru.
O Zariadenie neumiestňujte do iných kusov nábytku ani do skrinky.
O Uistite sa, že zariadenie je umiestnené na mieste, kde prúdi vzduch.
36. Za zadnú stranu spotrebiča neumiestňujte viacnásobné prenosné zásuvky ani prenosné napájacie zdroje.
37. Zariadenie nenechávajte vonku s otvoreným krytom.
Môhlo by to mať nepriaznivý vplyv na výkon.
38. Po otvorení neskladujte potraviny a nápoje dlhší čas.
Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok zmenu alebo zhoršenie kvality potravín.
39. Potraviny neskladujte priamo v zariadení. Zariadenie nie je antibakteriálne ošetrené, preto musia byť potraviny zabalené alebo vložené do polyetylénového vrecka.
40. Priamo do zariadenia nevkladajte l'ad ani vodu. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k poškodeniu.
41. Nezmrazujte predmety, ktoré sa l'ahko rozbijú, napríklad sklenené fl'aše.
42. Pri skladovaní PET fliaš na tepelnú izoláciu používajte tepelne odolné fl'aše. Niektoré PET fl'aše majú nízku tepelnú odolnosť a sú náchylné na deformáciu a poškodenie.
43. Po podlahe net'ahajte žiadnu inú časť okrem koliesok, ktoré sa dotýkajú povrchu podlahy. Mohlo by to spôsobit' poškodenie zariadenia alebo povrchu podlahy.
44. Pred použitím zariadenia sa uistite, že sa ramenný pás a rukovat' neodpoja a nespôsobia žiadne problémy.
45. Zariadenie neprenášajte s otvoreným krytom.
46. Po zatvorení krytu zariadenia sa uistite, že je kryt zaistený západkou.
47. Dávajte pozor, aby ste si pri otváraní alebo zatváraní krytu nezachytili prsty.
48. Zariadenie neprenášajte za kryt.
49. Pri prenášaní zariadenia sa uistite, že je kryt zaistený západkou.
50. Ked' je kryt otvorený, nedovol'te, aby naň boli vyvíjané akékol'vek silné nárazy.
51. Zariadenie nestriekajte insekticídmi, vonnymi látkami ani dezodorantmi.
52. Neponárajte ho do vody alebo morskej vody a nestriekajte ho priamo vodou pod vysokým tlakom.
53. Zariadenie neodkladajte s vlhkým vnútrom.

Ak ho takto odložíte, môže dôjsť k vzniku plesní. Utrite zvyšnú vlhkost a uistite sa, že je zariadenie suché.

  1. Tahanie zariadenia na nekvalitnom povrchu chodníka alebo ked' je plné, môže mat' za následok nehody, napríklad pád.

  2. Zariadenie neumývajte úplne. Voda by sa mohla dostat' cez medzery a nasiaknut' do izolácie, čo by mohlo viest' k vzniku plesní.

  3. Zariadenie neumývajte leštiacim práškom, ryžovou kefou, vriacou vodou, riedidlom, benzínom alebo inými organickými rozpúšťadlami.

  4. Pri preprave zariadenia sa vyhýbajte silným nárazom a vibráciám. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k poškodeniu.

  5. Ked' sa zariadenie nepoužíva, uistite sa, že kryt konektora, gumený kryt a kryt batérie zostávajú zatvorené. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k poškodeniu.

  6. Ked' sa zariadenie používa vo vonkajšom prostredí, uistite sa, že kryt konektora, gumený kryt a kryt batérie zostávajú zatvorené. Ak dôjde k vystaveniu pôsobeniu vody, hrozí riziko skratu.

  7. Pri používaní 12 V DC zdroja napájania vo vozidle pred vypnutím motora vždy odpojte prípojnú zástrčku. Napájanie niektorých vozidiel sa po vypnutí motora nevypína. Ponechanie pripojenej zástrčky by mohlo viest k prebitiu batérie.

  8. Panel vypínača nevytavujte silným nárazom ani ho nepoškodzujte. Môže to viest' k problémom.

  9. Ked' zariadenie nepoužívate, pevne zatvorte gumený kryt konektora. Ak sa do vnútra dostane prach atd', môže to spôsobit' dym alebo požiar.

  10. Nepoužívajte 12 V DC zdroj napájania ako cigaretový zapal'ovač.

  11. Nepoužívajte mechanické prostriedky ani iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania.

  12. V priehradkách na potraviny tohto spotrebiča nepoužívajte elektrické spotrebiče.

  13. Batériu vždy nabíjajte pri teplote 0°C–40°C. Teplota nižšia ako 0°C bude mať za následok nadmerné nabíjanie, ktoré je nebezpečné. Batériu nie je možné nabíjať pri teplote vyššej ako 40°C. Najvhodnejšou teplotou pre nabíjanie je teplota od 20°C do 25°C.

  14. Nabíjačku nepoužívajte nepretržite. Po dokončení nabíjania nechajte nabíjačku pred Ďalším nabíjaním batérie približne 15 minút odpočívať.

  15. Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.

  16. Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.

  17. Nabijatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest' k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.

  18. Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.

  19. Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.

  20. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viestľk nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.

  21. Skontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je uvoľnená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.

  22. Zariadenie nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie (držiak batérie). Inštalácia batérie môže spôsobit' skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.

  23. Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez kovových pilín a prachu.

O Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach.

O Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach.

○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu. Ak tak urobíte, môže to spôsobíť skrat, ktorý by mohol viest’ k emisii dymu alebo k vznieteniu.

  1. Predmety, ktoré sa často vyberajú z priehradky, je optimálne uložiť do priesvitného zásobníka. Tým sa môže skrátiť čas otvorenia veka a zabrániť zvýšeniu vnútornej teploty priehradky.

  2. Pri vkladaní potravín a nápojov udržujte vnútro priehradky čisté. Ak tak neurobíte, vznikne riziko otravy jedlom.

  3. Nastavte vnútornú teplotu priehradky tak, aby vyhovovala typu vložených vecí. Príklady:

- Teplé nápoje: 60°C

– Studené nápoje: 20°C až 5°C

- Chladené potraviny: 10°C až 0°C

- Zmrzlina: -18°C

  1. Do priehradky nevkladajte príliš vel'a potravín a nápojov. Ak tak urobíte, zníži sa schopnosť chladenia a môže to viest k pokazeniu alebo znehodnoteniu potravín.

  2. Toto chladiace zariadenie nie je určené na použitie ako vstavaný spotrebič.

  3. Toto chladiace zariadenie nie je vhodné na zmrazovanie potravín.

  4. Pre chladiace zariadenia s klimatickou triedou:

– Rozšírené mierne klimatické pásmo: „Toto chladiace zariadenie je určené na použitie pri teplote okolia v rozsahu od 10°C do 32°C“

– Mierne klimatické pásmo: „Toto chladiace zariadenie je určené na použitie pri teplote okolia v rozsahu od 16°C do 32°C“

– Subtropické pásmo: „Toto chladiace zariadenie je určené na použitie pri teplote okolia v rozsahu od 16°C do 38°C“

  1. S týmto zariadením použite dodaný sieťový adaptér alebo kábel do auta. Nepoužívajte adaptér alebo zdroj napájania od inej spoločnosti.

  2. Vstupné napätie tohto zariadenia je v súlade so SELV (Safety Extra Low Voltage – Bezpečné vel'mi nízke napätie).

  3. Toto zariadenie je vhodné na použitie pri kempovaní, ked' je napájané len z batérie.

  4. Toto zariadenie je určené na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako sú:

- Kancelárie

Vnútorné prostredia na pracoviskách

  1. Diely na opravu je možné dodat do 5 rokov po roku, v ktorom sa výroba ukončila.

  2. Túto príručku si môžete stiahnuť aj z nasledujúcej webovej stránky: https://www.hikoki-powertools.com/manual_view_export/

Kvôli predíženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.

Slovenčina

V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, keď potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.

  1. Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria. V takomto prípade ju okamžite nabite.

  2. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvol’nite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opät použit.

  3. Batériový pohon sa môže zastaviť, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie. V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VÝSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

  1. Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.

○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.

O Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.

○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit' a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).

  1. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ßu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.

  2. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.

  3. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.

  4. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.

  5. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.

  6. Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.

  7. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.

  8. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.

  9. Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit poškodenie, ktoré môže spôsobit požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých predmetov. Musíte sa vyhnút prostrediam s korozivnymi plynmi.

  10. Panel displeja nevystavujte silným nárazom a nedovol'te, aby došlo k jeho poškodeniu. Môže to viest' k problémom.

UPOZORNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.

  1. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu. Existuje možnosť, že môže dôjst' k podráždeniu pokožky.

  2. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.

VÝSTRAHA

Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobiť požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.

○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.

○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.

PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.

VÝSTRAHA

Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podl’a pokynov prepravnej spoločnosti.

Ó Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.

○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhovieť medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom ciel'ovej krajiny.

HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 1

text_image Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne číslo

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE PRIPOJENIE USB ZARIADENIA (UC18YSL3)

Ak sa vyskytnú neočakávané problémy, údaje na USB zariadení, ktoré je pripojené k tomuto výrobku, sa môžu poškodit alebo stratit. Pred použitím tohto výrobku sa vždy uistite, že ste si zálohovali všetky údaje, ktoré sa nachádzajú na USB zariadení.

Vezmite do úvahy, že naša spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť za údaje, ktoré sú uložené na USB zariadení, ktoré sa poškodia alebo stratia, ani za žiadne škody, ktoré sa môžu vyskytnúť na pripojenom zariadení.

VÝSTRAHA

○ Pred použitím skontrolujte spojovací USB kábel, či nie je chybný alebo poškodený. Použivaním chybného alebo poškodeného kábla USB môžete spôsobit vznik dymu alebo zapálenie.

○ Ak výrobok nepoužívate, zakryte USB port gumeným krytom. Hromadením prachu atd'. v USB porte môže vzniknút dym alebo zapálenie.

POZNÁMKA

O Počas USB nabíjania sa môže vyskytnúť príležitostné pozastavenie.

○ Ak sa USB zariadenie nenabíja, vyberte USB zariadenie z nabíjačky. Nedodržanie toto pokynu nemusí len znížit životnosť batérie USB zariadenia, ale môže viest aj k neočakávaným nehodám.

○ Niektoré USB zariadenia sa nedajú nabíjať, záleží od typu zariadenia.

NÁZVY DIELOV

Čísla v nižšie uvedenom zozname zodpovedajú Obr. 1–Obr. 20.

1Veko
2Poistka
3Rukovät
4Vypúšťací otvor
5Gumený kryt
6USB-C port
7USB-A port
812 V výstupná zásuvka DC
9Prívod vzduchu
10Typový štítok
11Ramenný popruh
12Kryt batérie
13Batéria (predáva sa samostatne)
14Kryt konektora
15Napájací konektor
16Kolieska
17Priečka
18Priehľadný zásobník
19LED kontrolka
20Spínací panel
21Tlačidlo režimu
22Hlavný vypínač
2312 V vypínač
24USB vypínač
25Tlačidlo ovládania teploty
26Sieľový adaptér
27DC kábel
28Poistka
29Kontrolka nabíjania
30Indikátor zostávajúcej úrovne nabitia batérie (na hlavnom telese)
31Kontrolky chladenia/ohrievania
32Zobrazenie stupňov Celzia/Fahrenheita
33Zobrazenie teploty
34Chybová kontrolka
35Kontrolka napájania
36Kontrolka 12 V napájania
37Kontrolka USB napájania
38Spínač kontrolky stavu nabitia batérie
39Kontrolka stavu nabitia batérie
40Panel s displejom

SYMBOLY

VÝSTRAHA

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 1UL18DBA:Akumulátorová chladiaca a ohrievacia skladovacia nádoba
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 2Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečitať návod na obsluhu.
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 3Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit’ na environmentálne prijatel'né miesto recyklovania.
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 4Upozornenie: nebezpečenstvo požiaru.
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 5Jednosmerný prúd
VMenovité napätie
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 6Zapnutie
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 7Vypnutie
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 8Odpojte akumulátor
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 9Zobrazenie stavu batérie
HiKOKI UL18DBA - VÝSTRAHA - 10Svieti pri použití domáceho zdroja napájania alebo zdroja napájania vo vozidleBliká, ak je súčasne zapnutá funkcia automatického obnovenia napájania

Slovenčina

HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 1HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 2Kontrolky chladenia/ohrievania sa rozsvecujú v závislosti od vonkajšej teploty spotrebiča.
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 3Kontrolka USB napájaniaSvieti počas výstupu
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 4Rozsvieti sa, ak sa vyskytne abnormalitaAk sa kontrolka nevypne ani po odpojení používaného zdroja napájania, chvíl’ke čakania a opátovnom zapnutí napájania, zariadenie nefunguje správne.
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 5Stlačením a podržaním tlačidla režimu sa mení zobrazenie medzi stupňami Fahrenheit (°F) a Celzia (°C).
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 6Smer zasunutia priehradky na hornej strane pri delení priehradky
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 7Smer zasunutia priehradky na dolnej strane pri delení priehradky
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 8Stlačte a podržte
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 9Zakázaná činnosť
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 10Výstraha

Hlavné teleso chladiacej a ohrievacej skladovacej nádoby

Pri výstupe Pri nabíjaníZostávajúca úroveň nabitia
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 11HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 12Plne nabitá
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 1375% alebo viac
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 14HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 1550%-75%
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 16HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 1725%-50%
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 18HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 19Menej ako 25%
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 200%

Batéria

HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 21Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%.
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 22Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 50%-75%.
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 23Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 25%-50%.
HiKOKI UL18DBA - Slovenčina - 24Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%.
Bliká;Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu.
Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote.Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnút.
Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Problémom môže byť batéria, preto kontaktujte svojho predajcu.

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 236.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUŽITIE

○ Ohrievanie a chladenie potravín a pitnej vody atd'.
O Nabíjanie lítium-iónových batérií
O Nabíjanie USB zariadení
O Zabezpečenie zdroja napájania pre zariadenia, ktoré používajú 12 V DC prúd

TECHNICKÉ PARAMETRE

  1. Akumulátorová chladiaca a ohrievacia skladovacia nádoba
Model UL18DBA
NapájanieBatériaZásuvná batéria: 18 V DC, multivoltová batéria
Sietový adaptérDomáce napájanie
DC kábel12 V /24 V DC (napájanie vo vozidle)
Kapacita25 L (bez priehradiek) / VI'avo: 8 L, Vpravo: 15 L (pri použití priehradiek)
Chladiaci systémKompresor /kompresný systém chladiaceho plynu (R1234yf)
Ohrievací systémSystém drôtového ohrievača
Nastavenia teploty-18°C alebo -15–60°C v 5°C intervaloch (Ked' je zariadenie v režime 2 zón a je nastavený max. teplotný rozdiel: 60°C)
Počet batérií, ktoré možno nainštalovať2
Typ batérie Li-iónová
Nabíjacie napätie 18 V
Typy nabíjateľných batériíZasúvacia batéria HiKOKI série BSL18, série MV
Doba nabíjania pribl. (PRI 20°C)*1 (pre jednu batériu)BSL36B18: približne 3 h 40 min
Výstup USBUSB-A: 5 V /2,4 A, USB-C: 5 V /3 A, 9 V /2,2 A
12 V výstup*212 V /10 A
Hmotnosť 15,8 kg (bez batérie)

*1 Líši sa v závislosti od typu batérie, podmienok nabíjania a prostredia používania.
Pri používaní spolu s chladením/ohrievaním alebo USB výstupom sa môže čas nabíjania predlížit.

O Čas nepretržitej prevádzky na jedno nabitie

Po dosiahnutí nastavenej teploty vo vnútri priehradky sa zobrazí čas, počas ktorého je možné teplotu udržať pomocou dvoch batérií. Ked’že čas prevádzky sa líši v závislosti od uskladnených položiek, prostredia používania, stavu batérie atd’, považujte ho len za odhad.

Batérie BSL36B18
Režim 1 zóny-18°C×2420 min
Režim 1 zóny5°C×21110 min
Režim 2 zón-18°C/5°C×2480 min
Režim 1 zóny60°C×2420 min
Režim 2 zón0°C/60°C×2420 min

VÝSTRAHA

Nenabíjajte nič iné ako originálne batérie HiKOKI. Nepoužívajte iné kompatibilné batérie ani nenabíjatel'né batérie.

POZNÁMKA

Vzhl'adom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

  1. Batéria (predáva sa samostatne)
Model Napätie Kapacita batérie
BSL36B18 36 /18 V *14,0 / 8,0 Ah *1

*1 Nástroj sa sám automaticky prepne.

NABÍJANIE

Pri vkladaní batérie do nabíjačky sa spustí nabíjanie a indikátor nabíjania bude blikať modrou farbou. Po úplnom nabití batérie začne kontrolka svietiť nazeleno. (Pozrite Tabul’ku 1)

(1) Význam svetla kontrolky nabíjania Významy svetla kontrolky nabíjania sú uvedené v Tabuľke 1, a to podľa stavu nabíjačky alebo nabíjateľnej batérie.

HiKOKI UL18DBA - NABÍJANIE - 1Pred nabíjaním *1
HiKOKI UL18DBA - NABÍJANIE - 2Nabité na menej ako 50%
HiKOKI UL18DBA - NABÍJANIE - 3Nabité na menej ako 80%
HiKOKI UL18DBA - NABÍJANIE - 4Nabité na viac ako 80%
HiKOKI UL18DBA - NABÍJANIE - 5Nabíjanie je dokončené
HiKOKI UL18DBA - NABÍJANIE - 6Prehrievanie v pohotovostnom režime *2
HiKOKI UL18DBA - NABÍJANIE - 7Nabíjanie nie je možné *3

POZNÁMKA

– Skontrolujte, či na držiaku alebo svorkách batérie nie sú uchytené cudzie látky. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

○ Pri nepretržitom používaní nabíjačky na batérie sa nabíjačka na batérie zohreje, čo môže predstavovať príčinu porúch. Po dokončení nabíjania počkajte pred d'alším nabíjaním 5 minút.

(2) Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie. (Pozrite Tabul'ku 2)

Tabul'ka 2

Model UC18YSL3
Typ batérie Li-iónová
Nabíjacie napätie 14,4–18 V

Slovenčina

Teploty, pri ktorych možno batériu nabíjať0°C–50°C
Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (pri 20°C)1,5 Ah 15min
2,0 Ah 20min
2,5 Ah 25min
3,0 Ah20 min(BSL1430C, BSL1830C: 30 min)
4,0 Ah26 min(BSL1840M: 40 min)
5,0 Ah 32min
6,0 Ah 38min
Doba nabíjania na dosiahnutie kapacity batérie s viacerými napätiami, približne (pri 20°C)1,5 Ah(×2 jednotka)20 min
2,5 Ah(×2 jednotka)32 min
4,0 Ah(×2 jednotka)52 min
Počet článkov batérie 4–10
Nabíjacie napätie pre USB 5 V
Nabíjací prúd pre USB 2 A
Hmotnosť 0,6 kg

POZNÁMKA

○ Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.
○ Ak nabíjanie trvá dlho

– Nabíjanie trvá dlhšie pri extrémne nízkych teplotách okolia. Batériu nabíjajte na teplom mieste (napríklad vo vnútri).
– Neblokujte vetracie otvory. V opačnom prípade sa interiér nástroja prehreje, čím sa zníži výkon nabíjačky'
- Ak chladiaci ventilátor nefunguje, obráťte sa na autorizované servisné centrum HiKOKI a požiadajte o opravu.

Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atd'.

Vzhl'adom na to, že chemická látka nachádzajúca vo vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepouživali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2–3 krát.

Ako predížit' životnosť batérií.

(1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú. Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj nad'alej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodít a jej životnosť sa tým skráti.

(2) Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách. Nabíjateľná batéria bude horúca ihned’ po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned’ po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte.

MONTÁŽ A OBSLUHA

ČinnosťObrázokStrana
Vyberanie vkladanie batérie 2 231
Nabíjanie 3 231
Inštalácia sietového adaptéra/DC kábla*14 231
O spínacom paneli 5 232
Zapnutie napájania*26 232
Výber režimu rozdelenia*37 232
Nastavenie teploty*48 233
Ako používať priečky*59 233
Nabíjanie batérie na chladiacej a ohrievacej skladovacej nádobe*610 233
Nabíjania USB zariadenia na chladiacej a ohrievacej skladovacej nádobe*711 234
Používanie ako 12 V DC zdroja napájania*812 234
Ako pripevnit’ ramenný pás 13 234
Indikátor zostávajúcej batérie (na batérii)15 235
Nabíjanie USB zariadenia z elektrickej zásuvky16-a 235
Nabíjanie USB zariadenia a batérie z elektrickej zásuvky16-b 235
Spôsob nabíjania zariadenia USB 17 235
Výber príslušenstva — 237

*1 Používanie sieťového adaptéra /DC kábla POZNÁMKA

○ Ak sa súčasne používa s batériami, sieťový adaptér alebo DC kábel je hlavným zdrojom energie a batérie sa nebudú spotrebúvať.
○ Uistite sa, že je pripojovacia zástrčka úplne zasunutá. Pri nesprávnom zasunutí by mohlo dôjst' k prehriatiu zariadenia a jeho poškodeniu.
○ Ak ako zdroj napájania používate vozidlo, zariadenie pripojte, keď je motor v chode. Môže to spôsobit vybitie batérie.
O Ked' sa vo vozidle vybavenom funkciou automatického naštartovania-vypnutia zastaví motor, napätie autobatérie sa zníži, także môže dôjsť k vypnutiu funkcie ohrievania/chladenia zariadenia. Zariadenie vám odporúčame používať s vypnutou funkciou automatického naštartovania a vypnutia vozidla.
○ Ked' je zástrčka napájania zapojená do zásuvky, ked' je nainštalovaná batéria, batéria sa bude nabíjať bez ohľadu na to, či je vypínač zapnutý alebo vypnutý.

○ Funkcia automatického obnovenia napájania Ked' je táto funkcia zapnutá, ak sa vypne zdroj napájania, ktorý dodáva energiu, aj ked' nie je nainštalovaná batéria, po opätovnom dodaní energie sa napájanie chladiacej a ohrievacej skladovacej nádoby automaticky obnoví do zapnutého stavu.
– Stlačte a podržte vypínač 3 sekundy alebo dlhšie.
– Kontrolka napájania sa rozsvieti a potom začne blikat'.

TIP

Pripojenie batérie vám odporúčame aj pri používaní so zdrojom napájania vo vozidle.

Ked' je motor vypnutý, zdroj napájania sa prepne na batériu zariadenia a to pokračuje v chladení/ohrievaní. Po opätovnom naštartovaní motora sa zdroj napájania prepne na autobatériu a batéria zariadenia sa zároveň začne nabíjať.

Ak je zapnutá funkcia automatického obnovenia napájania, po opätovnom naštartovaní motora sa pre vaše pohodlie súčasne automaticky obnoví funkcia chladenia/ohrievania.

*2 Zapnutie napájania

Na príblížne 5 sekúnd sa zobrazí teplota, ktorá bola nastavená predtým a následne sa displej zmení na teplotu vo vnútri priehradky a spustí sa prevádzka.

POZNÁMKA

Vypínač nestláčajte opakovane. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.

Teplotu možno nastaviť na -18°C alebo -15–60°C v intervaloch po 5°C. Kým displej bliká, zmeňte nastavenie na požadovanú teplotu. Po 5 sekundách sa na displeji zobrazí aktuálna teplota v priehradke a spustí sa prevádzka.

POZNÁMKA

V režime 2 zón nie je možné nastaviť teplotný rozdiel väčší ako 60°C.

*5 Ako používať priečky

PÓZNÁMKA

○ Ked' je zariadenie v režimoch iných ako v režime 1 zóna, vložte 2 priečky. (Obr. 9-a) Ked' je vložená iba 1 priečka, funkcia nastavenia teploty nefunguje správne. (Obr. 9-b)

○ Ked' je zariadenie v režime 1 zóna, môžete vložit' priečku a použit' ju ako rozdel'ovač. (Obr. 9-c)

*6 Nabíjanie batérie chladiacej a ohrievacej skladovacej nádoby.

Batériu možno nabíjať aj počas chladenia/ohrievania.

POZNÁMKA

Pri súčasnom nabíjaní a prevádzke sa v prípade vytiahnutia zástrčky zo zásuvky nabíjanie zastaví a zariadenie sa prepne na chladenie/ohrievanie s batériou ako zdrojom energie. Ak chcete zastaviť prevádzku, vyberte batériu alebo vypnite vypínač.

*7 Nabíjanie USB zariadenia chladiacou a ohrievacou skladovacou nádobou

Pri nabíjaní USB zariadenia si prečítajte časť „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE PRIPOJENIE USB ZARIADENIA“. (strana 192)

POZNÁMKA

○ Ak zariadenie USB nenabíjate, vypnite vypínač USB a odpojte zariadenie USB od nabíjačky. V opačnom prípade môže dôjst k poruche zariadenia USB alebo skráteniu životnosti batérie (zníženie počtu nabití).

O V závislosti od typu sa zariadenie USB nemusí dat nabíjať.

○ Ak sa batéria používa v čase, ked' sa nepoužíva funkcia chladenia/ohrievania, aby sa zabránilo náhodnému ponechaniu zapnutého napájania USB, po 12 hodinách sa automaticky vypne.

*8 Používanie ako 12 V DC zdroja napájania

POZNÁMKA

O Výstupný prúd je maximálne 10 A. (Maximálny výkon je 120 W.)

Ak prúd prekročí túto hodnotu, môže dôjst k poruche poistky a iných elektronických častí vo vnútri pripojovacieho adaptéra.

○ Aby sa zabránilo náhodnému ponechaniu zapnutého 12 V DC zdroja napájania, po 12 hodinách nepoužívania sa automaticky vypne.

○ Ak 12 V DC napájací zdroj nepoužívate, vypnite vypínač 12 V napájacieho zdroja a odpojte všetky k nemu pripojené zariadenia.

INFORMÁCIE O OCHRANNEJ FUNKCII

Ak sa zariadenie počas prevádzky nakloní dopredu, dozadu, dol'ava alebo doprava pod uhlom 30° alebo viac na približne 10 sekúnd alebo pod uhlom 70° alebo viac na približne 1 sekundu, prevádzka sa automaticky zastaví. Ak je prevádzka zastavená touto funkciou, umiestnite zariadenie na rovný povrch. (Obr. 14) Prevádzka sa automaticky obnoví približne po 1 minúte.

Okrem toho, ak sa vyskytne problém s batériou, bliká kontrolka zostávajúcej batérie, ako je uvedené v tabul'ke 3 nižšie. Ak k tomu dôjde, vypnite napájanie a pred spustením prevádzky odstráňte príčinu.

Tabul'ka 3

Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať alebo ak sa vykonáva údržba alebo uskladnenie zariadenia, vypnite vypínač a odpojte sieľový adaptér, DC kábel na použitie vo vozidle a batériu od hlavného telesa.

Ak dôjde k znečisteniu zariadenia, poutierajte ho mäkkou, suchou handričkou alebo handričkou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.

POZNAMKA

Zariadenie neumývajte úplne.

Slovenčina

2. O vypúšťaní (Obr. 18)

3. Čistenie prívodu vzduchu (Obr. 19)

Pravidelne kontrolujte prívod vzduchu a čistite ho vysávačom atd'.

POZNÁMKA

Skontrolujte, či sa nevyskytujú žiadne problémy, ako napríklad pretrhnutie alebo poškodenie kábla. Ak zistíte problém, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.

5. Kontrola svoriek (zariadenie a batéria)

Skontrolujte, či sa na svorkách nenazbierali kovové piliny a prach. Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke.

6. O preprave zariadenia (Obr. 20)

Pri preprave zariadenia dávajte pozor, aby ste neoškierali jeho spodnú časť o podlahu alebo aby sa neprevrátilo.

POZNÁMKA

Skontrolujte kolieska, či v nich nie sú zaseknuté nečistoty a či nie sú poškodené.

7. Skladovanie

Zariadenie a batériu skladujte na miestach s teplotou nižšou ako 40°C a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA

Skladovanie lítiovo-iónových batérií Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité. Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viesť k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú. Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlžiť pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia. Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručit bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.

ZÁRUKA

Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : UL18DBA

Kategória : Chladnička