Ritter Tondo¹³ - Krájač

Tondo¹³ - Krájač Ritter - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Tondo¹³ Ritter vo formáte PDF.

📄 136 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Ritter Tondo¹³ - page 106
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k Tondo¹³ Ritter

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Tondo¹³ - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Tondo¹³ značky Ritter.

NÁVOD NA OBSLUHU Tondo¹³ Ritter

S ciel'om zabránit' zraneniam alebo škodám na majetku dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a uschovajte si ich pre budúce použitie!

– Tento prístroj je určený na používanie v domácnosti, rovnako aj na podobné účely, ako napríklad: v kuchyniach pre zamestnancov, v obcho-doch a kanceláriách; v hospodárskych usadlos-tiach; pre hostí v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; v penziónoch ponúkajúcich raňajky.

– Nikdy neklad'te prístroj na horúci podklad alebo do blízkosti otvoreného ohňa.

– Používajte výlučne spolu dodané príslušenstvo.

– Siet'ový kábel umiestnite tak, aby nevznikalo nebezpečenstvo zakopnutia a neprišiel do styku s horúcimi alebo predmetmi s ostrými hranami.

– S prístrojom pracujte až po jeho bezpečnom zostavení.

– Miesto inštalácie vyberte tak, aby deti nedokázali dosiahnuť na ostré ostrie prístroja.

– Deti sa nesmú hrat's týmto prístrojom.

– Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho prípojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí.

– Tento prístroj môžu používať aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami, ked’ sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú.

– Pripájajte prístroj len k správne nainštalovanej a vol'ne dostupnej zásuvke so systémom ochranných vodičov v bezprostrednej blízkosti. Prevádzka na zásuvke bez ochranného vodiča je zakázaná. Miestne siet'ové napätie sa musí zhodovat's údajmi na typovom štítku.

– Vždy odpojte prístroj od siete, ak nie je pod dozorom, pred jeho zostavením, rozobratím alebo čistením.

– Nekrájajte žiadnu hlboko mrazenú stravu, horúce jedlá, kosti, potraviny s hrubými zrnami, pečené mäso v siet’ke alebo potraviny s obalom!

– Nepoužívajte prístroj s externým časovačom alebo samostatným dial'kovým ovládaním.

– Počas prevádzky nenechá-vajte prístroj bez dozoru.

– Nikdy nenechávajte bežat' prístroj bez prerušenia dlhšie ako 10 minút. Motor by sa mohol prehrievat'. Vypnite prístroj, aby sa schladil motor.

Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom

– Pri každej prevádzko-vej poruche, pred každým čistením a ak nie je prístroj v prevádzke, vždy vytiahnite siet'ový kábel zo zástrčky. Net'ahajte pritom za kábel, ale za zástrčku.

– Nikdy neponárajte prístroj do vody. Nevystavujte prístroj dažďu alebo inej vlhkosti. V prípade, ak by prístroj predsa len spadol do vody, najprv vytiahnite siet’ovú zástrčku zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte prístroj preskúšať schválenému servisnémumiestu.

– Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami. Nepoužívajte prístroj, ak je vlhký alebo mokrý, alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepoužívajte prístroj vonku.

– Nikdy neotvárajte kryt prístroja. Pri dotknutí sa prípojok pod napätím alebo pri zmene elektrickej a mechanickej konštrukcie hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom.

– V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoločnosti ritter. Na prístroji nevykonávajte žiadne nepovolenézmeny.

– Ak sa poškodí siet'ový kábel, musí byt' vymenený výrobcom, jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikovanými osobami, aby sa predišlo ohrozeniu.

Nebezpečenstvo poranenia

– Kotúčový nôž je vel'mi ostrý a dokáže odrezat' časti tela.

– Krájanie pomocou prístroja je možné len s posúvačom rezanej suroviny. Posuvná kol'ajnica nie je vhodná na odkladanie potravín. Posúvač rezanej suroviny je možné odstránit' kvôli jednoduch-šiemu čisteniu.

– Tento prístroj sa musí použí-vat' so správne umiestnenou prítlačnou doskou, pokial' veľkost' a tvar krájaných potravín neumožňuje jeho použitie.

– Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielcov, ktoré sa počas prevádzky pohy-bujú, sa prístroj musí vypnút' a odpojit' od siete.

– Po vypnutí kotúčový nôž ešte chvíľu dobieha.

– Pri obsluhe a čistení prístroja sa vyžaduje absolútna opatrnost! Dbajte predovšetkým na to, aby ste prstami a inými časťami tela nesiahli do blízkosti kotúčového noža.

Nesiahajte do priestoru medzi dorazovou doskou a kotúčovým nožom!

– Pred čistením prístroja vypnite, vytiahnite siet'ovú zástrčku zo zásuvky a otočte regulátor hrúbky narezania proti smeru hodinových ručičiek, kým dorazová doska nedosiahne polohu „0“.

– Aby ste zabránili zraneniam používajte na čistenie kotúčového noža kefu na umývanie riadu alebo podobné vhodné čistiace zariadenie; nečistite kotúčový nôž v umývačke riadu, pretože pri jeho vkladaní a vyberaní hrozí zvýšené nebezpečenstvo poranení v dôsledku porezania.

Vyklopte obrázky na prednej a zadnej obálke návodu.

Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju.

Alternativne je k dispozícii aktuálny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de.

URČENIE ÚČELU

Stroj na jemné krájanie slúži na krájanie bežných potravín v domácnosti.

Ritter Tondo¹³ - URČENIE ÚČELU - 1

Stroj na jemné krájanie je vhodný pre kontakt s potravinami.

Použitie, ktoré sa vymyká z určeného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viest' k t'ažkým zraneniam alebo škodám na majetku. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplývajúce z ručenia.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Príprava

  • Opatrne vybal'te prístroj. Informácia: Stroj na jemné krájanie sa dodáva s už namontovaným posúvačom rezanej suroviny a prítlačnou doskou.
  • Odstráňte všetky časti balenia a uschovajte ich spolu s obalom.
  • Postavte prístroj na rovný, neklízavý podklad v bezprostrednej blízkosti zásuvky elektrickej siete.
  • Prv než príde prístroj do styku s potravinami, vyčistite ho (prečítajte si čast' ČISTENIE).

Zloženie prístroja

Po vyčistení umiestnite posúvač rezanej suroviny a prítlačnú dosku podľa nasledujúceho opisu:

A Umiestnite posúvač rezanej suroviny (7) na prístroj:

  • Umiestnite dve klzné lišty (14), ktoré sa nachádzajú na spodnej strane posúvača rezanej suroviny, na posuvnú kol'ajnicu (10) prístroja a posuňte posúvač rezanej suroviny dopredu až na doraz. Pritom dbajte na to, že obe vodiace lyžiny (12) posúvača rezanej suroviny sa nachádzajú v posuvných vedeniach (11) prístroja.
  • Teraz otvorte blokovaciu páčku (8) pravou rukou tak, že ju zatlačíte smerom dopredu. Blokovaciu páčku musíte aktívne držat' v tejto otvorenej polohe, aby ste druhou rukou mohli úplne otvorit' posúvač rezanej suroviny. Pri uvoľnení blokovacej páčky sa táto automaticky sklopí naspät' do zablokovanej polohy.

Informácia:

Posúvač rezanej suroviny sa dá l'ahko presunút do správnej polohy a je kolmý na kotúčový nôž.

B Nasuňte prítlačnú dosku (6) na držiak posúvača rezanej suroviny.

  • Zasuňte sietovú zástrčku (15) do zásuvky.
  • Prebytočný napájací kábel (15) vždy odložte do priehradky na kábel (16) jeho vložením do štrbiny na zadnej strane prístroja.

REZANIE

C Požadovanú hrúbku rezu nastavte pomocou plynule nastavitelného regulátora hrúbky narezania (2). Stupnica nastavenia hrúbky narezania (13) sa nachádza v hornej časti dorazovej dosky (1). Pre dosiahnutie maximálnej šírky narezania je potrebné regulátor hrúbky narezania niekol'kokrát otočit' o 360°.

Informácia:

Poloha „0“ stupnice nastavenia hrúbky narezania je z bezpečnostných dôvodov nastavená ako kryt noža.

D Položte rezanú surovinu na posúvač rezanej suroviny (7). Pritlačte ju zľahka prítlačnou doskou (6) na dorazovú dosku (1).
E Krájanie pomocou prístroja je možné len s posúvačom rezanej suroviny. Posuvná kol'ajnica nie je vhodná na odkladanie potravín. Chráněte si ruky používaním prítlačnej dosky. Výnimka: nadrozmerná rezaná surovina

POZOR, Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku rotujúceho noža:

Prístroj sa nikdy nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny!

F Zapnite prístroj pomocou vypínača (3).

  • Ved'te surovinu pri bežiacom prístroji l'ahkým posunutím proti kotúčovému nožu (4).
    Informácia:
    Pri dlhodobej prevádzke používajte prístroj maximálne 10 minút.
  • Po dokončení krájania znova vypnite prístroj pomocou vypínača. Po ukončení krájania počkajte, kým sa kotúčový nôž úplne zastaví.

- Po každom použití nastavte dorazovú dosku (1) s regulátorom hrúbky narezania (2) do polohy „0“, aby ste zakryli ostrý kotúčový nôž a zabránili zraneniam.

ČISTENIE

POZOR, Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom, nebezpečenstvo poranenia na odkrytom noži:

Pred čistením prístroj vypnite, odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky a nastavte dorazovú dosku s regulátorom hrúbky narezania (2) do polohy „0“.

Stroj na jemné krájanie pravidelne čistite, aby sa neusádzali zvyšky podliehajúce skaze.

Informácia:

Po každom procese krájania je potrebné vyčistit' aj kotúčový nôž podl'a opisu nižšie. Pretože všetky potraviny obsahujú kyseliny, soli a vlhkost', môže sa tvorit' hrdzavý film, dokonca aj na nerezovej oceli. Podrobný návod na starostlivost' o kotúčový nôž nájdete na odkaze

- Odoberte prítlačnú dosku (6).

G Uvol'nite blokovací mechanizmus posúvača rezanej suroviny zatlačením blokovacej páčky (8) smerom dopredu a podržte ju v tejto polohe. Potom potiahnite posúvač rezanej suroviny (7) smerom k sebe, aby ste vytiahli vodiace lyžiny (12) z posuvných vedení (11) prístroja. Teraz môžete zdvihnút' posúvač rezanej suroviny z prístroja.

Vybratie kotúčového noža:

Hdklopte uzáver noža (5), ktorý je integrovaný v kryte noža, a otáčajte ním v smere hodinových ručičiek (podľa znázornenia na kryte symbolom uzáveru), kým nebude možné odstrániť celý kryt noža.

K Zozadu zatlačte jednou rukou na kotúčový nôž (4), aby sa uvoľnil. Potom uchopte kotúčový nôž v strede otáčania a vyberte ho spolu s ozubeným kolieskom.

L Pod kotúčovým nožom sa nachádza d'alší plastový krúžok, ktorý je potrebné tiež odstránit' kvôli čisteniu.

Po každom krájaní

- Vlhkou handričkou utrite kryt, kotúčový nôž a všetky ostatné odstránené diely.

Občas

- Kotúčový nôž a všetky ostatné odstránené diely dôkladne vyčistite v teplej vode na premývanie (nie v umývačke riadu). - Kryt za nožom vyčistite suchou utierkou/štetcom.

Informácia: Nepoužívajte abrazívne prostriedky, špongie s drsnými povrchmi alebo tvrdé kefy.

- Najprv nasad'te plastový krúžok tak, že ho v spodnej časti zaháknete za ochranný kryt noža, až kým neucítite zapadnutie. Potom ho pevne zatlačte po celom obvode, aby dobre dosadol.

Nikdy nepoužívajte stroj na jemné krájanie bez plastového krúžku!

  • Teraz znovu namontujte kotúčový nôž.
  • Nasadte uzáver noža (v kryte noža) (5) a zatvorte ho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (podl’a znázornenia na kryte symbolom uzáveru).

A B. lasad'te posúvač rezanej suroviny a prítlačnú dosku.

ÚDRŽBA

M Odporúčame vám však, aby ste občas namazali ozubené koliesko na kotúčovom noži (4) a posúvač rezanej suroviny na vodiacich lyžinách 12) trochou maziva na údržbu Ritter (prípadne trochou vazelíny), aby sa zachovala hladká prevádzka.

USCHOVANIE

Uschovajte prístroj mimo dosahu detí.

Neomotávajte sieťový kábel okolo prístroja. Kábel vždy odložte do integrovanej priehradky na kábel (16) v prístroji určenej na tento účel.

LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ

Ritter Tondo¹³ - LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ - 1

Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovat's netriedeným komunálnym odpadom. Existuje samostatný (bezplatný) systém zberu a odovzdávania starých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie vám poskytne váš miestny úrad alebo predajňa, kde ste si výrobok zakúpili. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať možným negatív-nym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie a šetríte prírodné zdroje.

NARIADENIE REACH (nariadenie o regulácii, evaluácii a autorizácii chemických látok)

Pozrite www.ritterwerk.de

ZVLÁŠTNE PRÍSLUŠENSTVO

Pre stroj na jemné krájanie je k dispozícii zúbkovaný kotúčový nôž (priemer 19 cm), ktorý je určený predovšetkým na krájanie chleba.

Na zachytávanie nakrájaného výrobku je k dispozícii príslušná drevená doska.

Na údržbu stroja na jemné krájanie (namazanie) sa dodáva originálne mazivo ritter.

SERVIS, OPRAVY A NÁHRADNÉ DIELY

Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servisnýmmiestom!

Pozrite www.ritterwerk.de

TECHNICKÉ ÚDAJE

Siet'ové napätie/príkon: pozrite výrobný štítok na spodnej strane prístroja

Hrúbka rezu:

0 mm až cca 22 mm

VYHLÁSENIE O ZÁRUKE

Na tento stroj na jemné krájanie ritter poskytujeme 2-ročnú záruku od výrobcu, špeciálne 10-ročnú záruku len na kondenzátorový motor, odpočítavanú od dátumu zakúpenia a podľa pravidiel reklamačných poriad kov EÚ. Vaše zákonné nároky na záruku podľa § 437 a nasl. zákonov BGB (nemeckého občianskeho zákonníka) zostávajú týmto usmernením nedotknuté. Záruka výrobcu sa vzťahuje na všetky prístroje predávané v rámci Európskej únie. Podmienky záruky si môžete pozriet' na odkaze www.ritterwerk.de/warranty. V prípade záručných nárokov alebo za účelom využitia zákazníčkej služby, treba stroj na jemné krájanie v každom prípade odoslať národnej zákazníčkej službe.

VYSVETLENIE SYMBOLOV

Symbol Vysvetlenie

Ritter Tondo¹³ - Symbol Vysvetlenie - 1

Označenie CE: Produkt zodpovedá platným požiadavkám Európskej Únie.

Ritter Tondo¹³ - Symbol Vysvetlenie - 2

Produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Nesmie sa likvidovat' v bežnom komunálnom odpade.

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby odkazuje na nevyhnutnosť separovaného zberu.

Ritter Tondo¹³ - Symbol Vysvetlenie - 3

Vhodné pre kontakt s potravinami

SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Ritter

Model : Tondo¹³

Kategória : Krájač