Ritter Tondo¹³ - Schneidemaschine

Tondo¹³ - Schneidemaschine Ritter - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tondo¹³ Ritter als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Ritter Tondo¹³ - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Tondo¹³ Ritter

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tondo¹³ - Ritter und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tondo¹³ von der Marke Ritter.

BEDIENUNGSANLEITUNG Tondo¹³ Ritter

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Um Verletzungen oder Sach- schäden zu vermeiden, beach- ten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise und bewah- ren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf!

– Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt sowie für ähnliche Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: in Mitarbeiterküchen in Läden und Büros; auf landwirtschaftlichen Anwesen; von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in Frühstückspensionen.

– Stellen Sie das Gerät nie auf heiße Oberflächen oder in die Nähe offener Flammen.

- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör.

- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

– Knicken Sie das Netzkabel nicht. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.

– Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird und nicht mit heißen oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.

– Arbeiten Sie mit dem Gerät erst, nachdem es sicher aufgestelltwurde.

– Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das scharfe Messer des Gerätes gelangen können.

– Lagern Sie alle verwendeten Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen, da Erstickungsgefahr besteht.

- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

– Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.

– Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

– Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose mit Schutzleitersystem in unmittelbarer Nähe an. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Die örtliche Netzspannung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.

– Trennen Sie das Gerät bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz.

– Schneiden Sie keine Tiefkühl- kost, heißen Lebensmittel, Knochen, Lebensmittel mit großen Kernen, Braten im Netz oder Lebensmittel mit Verpackung!

- Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung.

– Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

– Lassen Sie das Gerät nie länger als 10 Minuten ununterbrochen laufen. Der Motor könnte überhitzen. Schalten Sie das Gerät aus, um den Motor abkühlen zu lassen.

Stromschlaggefahr

– Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, immer den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei am Stecker und nicht am Kabel.

– Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie dann das Gerät aus dem Wasser. Lassen Sie danach das Gerät von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

- Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Benutzen Sie es nicht, wenn es feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.

– Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.

– Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Nehmen Sie keine eigenständigen Veränderungen am Gerät vor.

- Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss dieses durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Verletzungsgefahr

– Das Rundmesser ist sehr scharf und kann Körperteile abtrennen.

– Das Schneiden mit dem Gerät ist nur mit dem Schneidgutschlitten möglich. Die Gleitschiene ist nicht für die Auflage von Nahrungsmitteln geeignet. Der Schneidgutschlitten ist nur zum Zweck der besseren Reinigung abnehmbar.

– Dieses Gerät muss mit dem korrekt positionierten Restehalter benutzt werden, es sei denn die Größe und Form des Schneidguts lässt dessen Gebrauch nicht zu.

– Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.

– Das Rundmesser läuft nach dem Ausschalten etwas nach.

- Bei Betrieb und Reinigung des Gerätes ist absolute Vorsicht geboten! Achten Sie besonders darauf, Ihre Finger und andere Körperteile vom Rundmesser fernzuhalten. Greifen Sie nicht in den Raum zwischen Anschlagplatte und Rundmesser!

– Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Schnittstärke-Verstellknopf gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Anschlagplatte in der „0“-Position befindet.

– Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie zur Reinigung des Rundmessers eine Spülbürste oder ein ähnlich geeignetes Reinigungsgerät. Reinigen Sie das Rundmesser nicht in der Spülmaschine, da beim Ein- und Ausräumen eine erhöhte Gefahr von Schnittverletzungen besteht.

Klappen Sie die Grafiken im vorderen und hinteren Buchrücken aus.

Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.

Alternativ steht die aktuelle Gebrauchsanleitungunter www.ritterwerk.de zur Verfügung.

ZWECKBESTIMMUNG

Der Feinschneider dient zum Schneiden von haushaltsüblichen Lebensmitteln.

Ritter Tondo¹³ - ZWECKBESTIMMUNG - 1

Der Feinschneider ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.

Nichtbestimmungsgemäßer Gebrauch oder falsche Bedienung kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Es entfallen sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche.

INBETRIEBNAHME

Vorbereitung

  • Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Info:
    Der Feinschneider wird mit bereits montiertem Schneidgutschlitten und Restehalter ausgeliefert.
  • Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie diese gemeinsam mit der Verpackungauf.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste Unterlage in unmittelbarer Nähe einer Netzsteckdose.
  • Reinigen Sie das Gerät, bevor es mit Lebensmitteln in Verbindung kommt (siehe REINIGEN).

Gerät zusammenbauen

Positionieren Sie den Schneidgutschlitten und den Restehalter nach dem Reinigen wie nachfolgend beschrieben:

A Positionieren Sie den Schneidgutschlitten (7) auf dem Gerät:

  • Legen Sie die beiden Schlittenstege (14), die sich auf der Unterseite des Schneidgutschlittens befinden, auf die Gleitschie ne (10) des Geräts und schieben Sie den Schneidgutschlitten bis zum Anschlag nach vorne. Achten Sie darauf, dass sich die beiden Führungskufen (12) des Schneidgutschlittens in den Gleitführungen (11) des Geräts befinden.
  • Öffnen Sie nun mit der rechten Hand den Verriegelungshebel (8), indem Sie ihn nach vorne drücken. Der Verriegelungshebel muss aktiv in dieser geöffneten Position gehalten werden, damit der Schneidgutschlitten mit der anderen Hand vollständig aufgeschoben werden kann. Beim Loslassen des Verriegelungshebels klappt dieser automatisch in die verriegelte Position zurück. Info:

Der Schneidgutschlitten lässt sich in korrekter Position leicht verschieben und steht senkrecht zum Rundmesser.

B Schieben Sie den Restehalter (6) auf den Griff des Schneidgutschlittens auf.

  • Stecken Sie den Netzstecker (15) in die Steckdose.
  • Verstauen Sie überschüssiges Netzkabel (15) immer im Kabeldepot (16), indem Sie das Kabel in den Schlitz auf der Rückseite des Geräts schieben.

SCHNEIDEN

C Stellen Sie die gewünschte Schnittstärke mit dem stufenlos verstellbaren Schnittstärke-Verstellknopf (2) ein. Die Schnittstärke-Einstellskala (13) befindet

sich oben an der Anschlagplatte (1). Für die maximale Schnittbreite muss der Schnittstärke-Vestellknopf mehrfach um 360° gedreht werden.

Info:

Die „0“-Position der Schnittstärke-Einstellskala ist aus Sicherheitsgründen als Messerüberdeckung ausgelegt.

D Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlitten (7). Drücken Sie es mit dem Restehalter (6) leicht gegen die Anschlagplatte (1).
Das Schneiden mit dem Gerät ist nur mit dem Schneidgutschlitten möglich. Die Gleitschiene ist nicht für die Auflage von Nahrungsmitteln geeignet. Schützen Sie Ihre Hände, indem Sie immer den Restehalter benutzen. Ausnahme: übergroßes Schneidgut

VORSICHT, Verletzungsgefahr durch rotierendes Messer:

Das Gerät darf nie ohne Schneidgutschlitten benutzt werden!

F Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (3) ein.

- Führen Sie das Schneidgut bei laufendem Gerät mit leichtem Vorschub gegen das Rundmesser (4).

Info:

Verwenden Sie das Gerät maximal 10 Minuten im Dauerbetrieb.

  • Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Schneidvorgangs mit dem Ein-/Ausschalter wieder aus. Warten Sie, bis das Rundmesser zum völligen Stillstand gekommen ist.
  • Stellen Sie nach jedem Gebrauch die Anschlagplatte (1) mit dem Schnittstärke-Verstellknopf (2) in die „0“-Position, um das scharfe Rundmesser abzudecken und Verletzungen zu vermeiden.

REINIGEN

VORSICHT, Stromschlaggefahr, Verletzungsgefahr durch offenliegendes Messer:

Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stellen Sie die Anschlagplatte mit dem Schnittstärke-Verstellknopf(2) in die „0“-Position.

Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen können, reinigen Sie den Feinschneider regelmäßig.

Info:

Auch das Rundmesser muss wie nachfolgend beschrieben nach jedem Schneidvorgang gereinigt werden. Da alle Lebensmittel Säuren, Salze und Feuchtigkeit enthalten, kann sich ansonsten auch bei rostfreiem Edelstahl Flugrost bilden. Eine ausführ - liche Anleitung zur Pflege des Rundmessers steht Ihnen unter www.ritterwerk.de/messer-ratgeber zur Verfügung.

Vorbereitung

- Nehmen Sie den Restehalter (6) ab.

G Lösen Sie die Verriegelung des Schneidgutschlittens, indem Sie den Verriegelungshebel (8) nach vorne drücken und in dieser Position halten. Ziehen Sie anschließend den Schneidgutschlitten (7) zu sich heran, um die Führungskufen (12) aus den Gleitführungen (11) des Gerätes zu ziehen. Sie können den Schneidgutschlitten nun vom Gerät abheben.

Bauen Sie das Rundmesser aus:

Hf lappen Sie den Messerverschluss (5), der in der Messerabdeckung integriert ist, auf und drehen im Uhrzeigersinn (wie auf der Abdeckung durch das Schloss-Symbol abgebildet), bis sich die gesamte Messerabdeckung abnehmen lässt.

K Drücken Sie mit einer Hand von der Rückseite gegen das Rundmesser (4), um es zu lockern. Fassen Sie dann das Rundmesser im Drehzentrum an und nehmen Sie es mitsamt des Zahnrads ab.

L Unter dem Rundmesser befindet sich ein zusätzlicher Kunststoffring, der für die Reinigung ebenfalls abgenommen werden sollte.

Nach jedem Schneidevorgang

- Wischen Sie das Gehäuse, das Rundmesser sowie alle anderen abgenommenen Teile mit einem feuchten Tuch ab.

Von Zeit zu Zeit

- Reinigen Sie das Rundmesser sowie alle anderen abgenommenen Teile gründlich in warmem Spülwasser (nicht in der Spülmaschine). - Reinigen Sie das Gehäuse hinter dem Messer mit einem trockenen Tuch/Pinsel.

Info:

Verwenden Sie keine Scheuermittel, Schwämme mit rauhen Oberflächen oder harte Bürsten.

- Trocknen Sie alle gespülten Teile.

Gerät zusammenbauen

- Setzen Sie zunächst den Kunststoffring wieder ein, indem Sie ihn unten mit dem Messerschutz einhaken bis er spürbar einrastet. Drücken Sie ihn dann ringsherum fest, sodass er passgenau sitzt.

VORSICHT, Verletzungsgefahr durch offenliegendes Messer:

Verwenden Sie den Feinschneider nie ohne den Kunststoffring!

  • Bauen Sie nun das Rundmesser wieder ein.
  • Setzen Sie den Messerverschluss (in der Messerabdeckung) (5) ein und schließen

Sie ihn, indem Sie gegen den Uhrzeigersinn (wie auf der Abdeckung durch das Schloss-Symbol abgebildet) drehen.

A B setzen Sie Schneidgut- schlitten und Restehalter auf.

WARTUNG

Der Feinschneider ist wartungsfrei.

M Wir empfehlen Ihnen jedoch, das Zahnrad am Rundmesser (4) und den Schneidgutschlitten an seinen Führungskufen (12) gelegentlich mit etwas ritter-Wartungsfett (oder wahlweise etwas Vaseline) nachzufetten, um die Leichtgängigkeit zu erhalten.

AUFBEWAHRUNG

Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Benutzen Sie zum Verstauen des Kabels immer das im Gerät integrierte Kabeldepot(16).

ENTSORGUNG VON ELEKTRO-UND ELEKTRONIK- ALTGERÄTEN

Ritter Tondo¹³ - ENTSORGUNG VON ELEKTRO-UND ELEKTRONIK- ALTGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit unsortiertem Siedlungs-

abfall entsorgt werden darf. Es gibt ein separates (kostenloses) System für die Sammlung und Rückgabe von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden und die natürlichen Ressourcen zu erhalten.

REACH-VERORDNUNG

Siehe www.ritterwerk.de

SONDERZUBEHÖR

Speziell zum Schneiden von Brot ist ein Wellschliff-Rundmesser (19 cm Durchmesser) für den Feinschneider lieferbar.

Zum Auffangen des geschnittenen Schneidguts ist ein passendes Holzbrett erhältlich.

Für die Wartung des Feinschneiders (Nachfetten) ist das original ritter-Wartungsfett lieferbar.

SERVICE, REPARATUREN UND ERSATZTEILE

Ihr Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektro-Hausgeräte. Der Motor ist wartungsfrei.

Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Damit ist sicher gestellt, dass Mängel und Störungen fachmännisch und schnell behoben werden.

Durch unsachgemäße R eparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer ent- stehen. Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss dieses durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte

Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Innerhalb der Garantiezeit legen Sie bitte stets den Kaufbeleg bei.

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Geben Sie die auf dem Typenschild (9) aufgedruckten oder eingeprägten Informationen an:

N

  1. die 6-stellige Typ-Nummer
  2. die 3-stellige FD-Nummer

Kundendienst in Deutschland

ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell

Telefon (08142) 440 16-60 Telefax (08142) 440 16-70

kundendienst@ritterwerk.de www.ritterwerk.de

TECHNISCHE DATEN

Das Gerät entspricht den CE-Vorschriften.

Netzspannung / Leistungsaufnahme: siehe Typenschild an der Unterseite des Gerätes

Schnittstärke: 0 mm bis ca. 22 mm

GARANTIE-ERKLÄRUNG

Für diesen ritter Feinschneider leisten wir eine 2-jährige, speziell nur für den Kondensatormotor eine 10-jährige, Hersteller-Garantie, gerechnet ab Kaufda-

SYMBOLERKLÄRUNG

Symbol Erklärung

Ritter Tondo¹³ - Symbol Erklärung - 1

CE-Kennzeichnung: Das Produkt ist konform mit den geltenden Anforderungen der Europäischen Union.

Ritter Tondo¹³ - Symbol Erklärung - 2

Das Produkt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Es darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ritter Tondo¹³ - Symbol Erklärung - 3

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet

tum und nach Maßgabe der EU-Gewährleistungsrichtlinien. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. GB bleiben von dieser Regelung unberührt. Die Herstellergarantie gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkauften Geräte. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.ritterwerk.de/garantie einsehen.

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir das Gerät ganz oder in Teilen ersetzen oder ausbessern.

Eine Garantie-Reparatur oder ein Garantie-Ersatz verlängert nicht die Garantiezeit – weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät.

Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile wie z. B. die Schärfe des Rundmessers und Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung entstehen. Ebenfalls ausgeschlossen sind Schäden, die durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowie Veränderungen an Gerät, Netzkabel oder Netzstecker entstehen.

Voraussetzung für die Garantieleistung ist, dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beiliegt.

Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, bevor Sie das Gerät zur Garantie-Reparatur schicken. Wir senden Ihnen einen vorbereiteten Paket aufkleber zur kostenfreien Rücksendung.

See www.ritterwerk.de

SPECIAL ACCESSORIES

See www.ritterwerk.de

TECHNICAL DATA

Вижте www.ritterwerk.de

СПЕЦИАЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Вижте www.ritterwerk.de

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Viz www.ritterwerk.de

ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Viz www.ritterwerk.de

TECHNICKÉ ÚDAJE

Se www.ritterwerk.de

SPECIALTILBEH∅R

Se www.ritterwerk.de

TEKNISKE DATA

Visite www.ritterwerk.de

Visite www.ritterwerk.de

DATOS TÉCNICOS

YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lásd: www.ritterwerk.de

KÜLÖN KAPHATÓ TARTOZÉKOK

Lásd: www.ritterwerk.de

MÜSZAKI ADATOK

Zie www.ritterwerk.de

SPECIALE ACCESSOIRES

Zie www.ritterwerk.de

TECHNISCHE GEGEVENS

Se: www.ritterwerk.de

SPESIALTILBEH∅R

Spesielt til brødskjæring kan det leveres en rundkniv med tagger (19 cm ∅).

Se: www.ritterwerk.de

TEKNISKE DATA

Consultati www.ritterwerk.de

ACCESORII SPECIALE

Consultati www.ritterwerk.de

DATE TEHNICE

Cm. www.ritterwerk.de

Cm. www.ritterwerk.de

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Se www.ritterwerk.de

SPECIALTILLBEHÖR

Se www.ritterwerk.de

TEKNISKA DATA

kundendienst@ritterwerk.de

www.ritterwerk.de

www.ritterwerk.de/follow-us

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Ritter

Modell : Tondo¹³

Kategorie : Schneidemaschine