Ritter AES 72 SR-H - Krájač

AES 72 SR-H - Krájač Ritter - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma AES 72 SR-H Ritter vo formáte PDF.

📄 75 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Ritter AES 72 SR-H - page 65
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k AES 72 SR-H Ritter

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AES 72 SR-H - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AES 72 SR-H značky Ritter.

NÁVOD NA OBSLUHU AES 72 SR-H Ritter

deAllesschneiderEinbausystemGebrauchs- und Montageanleitung
enBuilt-in food slicer systemOperating and assembly instructions
frTrancheuse universelle, système d'encastrementNotice d'utilisation et de montage
csVestavný univerzální kráječNávod k montáži a obsluze
esSistema de montaje de cortadora multiusoInstrucciones de montaje y de uso
huBeépíthető univerzális szeletelógépHasználati és összeszerelési útmutató
itAffettatrici multiuso con sistema di montaggioIstruzioni per l'utilizzo e il montaggio
nlAllessnijder inbouwsysteemGebruiks- en montage aanwijzing
noUniversalskjæremaskin for innbyggingBruksanvisning og monteringsveiledning
plKrajalnica uniwersalna do zabudowyInstrukcja obsługi i montażu
ruМонтируемое универсальное режущее устройствоРуководство по эксплуатации и инструкция по сборке
skUniverzálny krájač, systém pre zabudovanieNávod na použitie a montáž
slUniverzalni rezalnik za vgradnjoNavodila za uporabo in vgradnjo

Ritter AES 72 SR-H - 1

Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpodmienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny:

– Viacúčelový krájač používajte len v domácnosti, a nie na komerčné účely.

– Montáž (pozri na strane 63) musí v každom prípade usku-točnit' odborný personál. Firma ritterwerk nepreberá záruku za následky vyplývajúce z montáže, ktorá nebola uskutočnená podľa predpisov alebo chybne.

– S prístrojom pracujte až jeho po bezpečnom zostavení.

– Po každom použití prístroj sklopte a zatvorte do zásuvky.

– Používajte výlučne spolu doda-né príslušenstvo.

– Elektrický siet'ový kábel musí byt' vedený tak, aby sa prístroj dal celkom sklopiť bez toho, aby kábel pricvikol. Elektrický siet'ový kábel musí byt' voľne vedený od systému osadenia do zásuvky, ktorá sa namontuje v dolnej skrinke.

– Nelámte siet'ový kábel. Neomotávajte kábel okolo prístroja.

– Tieto prístroje môžu používať aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými

schopnost'ami alebo s nedosta- točnými skúsenost'ami a/ale- bo vedomost'ami, ked' sú pod dozorom alebo boli poučené ohl'adne bezpečného používa- nia tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú.

– Deti sa nesmú hrat's týmto prístrojom.

– Prístroj odpojte od siete, ak nie je pod dozorom, pred jeho zostavením, rozobratím alebo čistením.

– Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho prípojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí.

– Prístroj pripojte výlučne k vhodnému zdroju striedavého napätia, ktorý zodpovedá údajom na výrobnom štítku.

– Počas prevádzky nenechávajte prístroj bez dozoru.

– Nekrájajte žiadnu hlboko mrazenú stravu, kosti, potraviny s hrubými zrnami, pečené mäso v siet’ke alebo potraviny s obalom!

– Nikdy nenechávajte bežat' prístroj bez prerušenia dlhšie ako 5 minút.

Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom

– Pri každej prevádzkovej poruche, pred každým čistením a ak nie je prístroj v prevádzke, vždy vytiahnite siet'ový kábel zo zástrčky. Net'ahajte pritom za kábel, ale za zástrčku.

– Nikdy neponárajte prístroj do vody. Nevystavujte prístroj daž- d'u alebo inej vlhkosti.

V prípade, ak by prístroj pred- sa len spadol do vody, najprv vytiahnite koncovku zo zásuv- ky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätovným uve- dením do prevádzky nechajte prístroj preskúšat' schválenému servisnému miestu.

– Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami. Nepoužívajte prístroj, ak je vlhký alebo mokrý alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepoužívajte prístroj vonku.

– V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoločnosti ritter.

– Ak sa poškodí sietový kábel, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisnou službou alebo podobnými kvalifikovanými osobami, aby sa predišlo ohrozeniu.

Nebezpečenstvo poranenia

– Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlačnej dosky, iba ak vel’kost’ a tvar rezanej suroviny nedovol’uje ich použitie.

– Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielcov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, sa prístroj musí vypnút' a odpojit' od siete.

– Kotúčový nôž je veľmi ostrý.

– Pri prevádzke prístroja sa v žiadnom prípade nesmiete dotknúť kotúčového noža!

– Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky narezania do polohy „0“.

– Po vypnutí kotúčový nôž ešte chvíľu dobieha.

Vyberte obrázky na prednej a zadnej obálke príručky.

Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju.

Alternativne je k dispozícii aktuálny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de.

URČENIE ÚČELU

Viacúčelový krájač slúži na krájanie bežných potravín v domácnosti.

Použitie, ktoré sa vymyká z určeného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viest' k t'ažkým zraneniam alebo k poškodeniu prístroja. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplývajúce z ručenia.

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Príprava

Pred prvým uvedením do prevádzky musí montáž prístroja do vhodnej zásuvky uskutočniť odborník.

Prv než príde prístroj do styku s potravinami, vyčistite ho (prečítajte si časť ČISTENIE).

Umiestnenie prístroja

- Zásuvku s viacúčelovým krájačom vytiahnite až na doraz.

A Nadvihnite prístroj na dorazovej doske (3) a dosku otočte tak, aby zvislo stála a počutelné zapadla. Zachytávacia miska odrezkov (5) sa pritom vyklopí automaticky do pracovnej polohy.

C Nasuňte prítlačnú dosku (10) na chránič prstov.

Prístroj vyvážte do správnej polohy

Ked' je viacúčelový krájač vyklo-pený, nemal by sa dat posúvať v pozdlžnom smere, t. j. dorazová skrutka (12) by mala doliehat' bez vôle na prednú hranu pracovnej dosky. Ak tomu tak nie je, dodatočne ho nastavte:

- Postavte prístroj podl'a vyššie uvedeného opisu.

D Otáčajte dorazovú skrutku, kým ľahko nedolieha na prednú hranu pracovnej dosky (nie pevne dotiahnut!).

- Nastavenie skontrolujte viacnásobným vyklopením a sklopením.

REZANIE

E Pomocou regulátora hrúbky narezania (4) nastavte želanú hrúbku narezania.

Upozornenie:

Rozsah nastavenia hrúbky narezania nie je udaný v milimetroch. Poloha „0“ je z bezpečnostných dôvodov nastavená ako kryt noža.

F Položte rezanú surovinu na posúvač rezanej suroviny (11). Pritlačte ju zľahka prítlačnou doskou (10) na dorazovú dosku(3).

G Chráňte si ruky tak, že vždy budete používať chránič prstov (9) a v prípade potreby prítlačnú dosku. Výnimka: nad-rozmerná rezaná surovina.

H Zapnite prístroj:

- Ukazovákom alebo prostredníkom stlačte poistku proti neúmyselnému zapnutiu (1a) a podržte ju stlačenú.

- Palcom stlačte zapínacie tlačidlo (1b).

Na výber sú dva druhy prevádzky:

- Krátkodobá prevádzka: Držte obidve tlačidlá zapínacieho systému stlačené. Kotúčový nôž (14) beží, kým nepustíte zapínacie tlačidlo.

- Trvalá prevádzka: Najprv pustite poistku proti neúmyselnému zapnutiu a potom zapínacie tlačidlo. Kotúčový nôž beží, kým znova nestlačíte poistku proti neúmyselnému zapnutiu.

Upozornenie:

V dlhodobej prevádzke používajte prístroj maximálne 5 minút.

I V prípade potreby vložte zachytávaciu misku odrezkov (5) priečne do držiaka a otočte ju.

- Ved'te surovinu pri bežiacom prístroji l'ahkým posunutím proti kotúču noža.

- Po ukončení krájania vyčkajte, kým sa kotúčový nôž úplne zastaví.

- Po každom použití nastavte regulátor hrúbky narezania do polohy „0“, aby bolo možné zakryt kotúčový nôž a zamedzit tak zraneniam.

ČISTENIE

Pozor:

Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky narezania (4) do polohy „0“.

Viacúčelový krájač pravidelne čistite, aby sa na ñom neusádzali zvyšky podliehajúce skaze. Aj kotúčový nôž čistite pravidelne podľa nasledovného opisu, aby nehrdzavejúci povrch zostal zachovaný.

Upozornenie:

Zvyšky potravín môžu po určitom čase narušit' materiál kotúčového noža a viest' k vzniku korózie.

Príprava

- Snímte posúvač rezanej suroviny (11).

K Posúvač rezanej suroviny potiahnite dopredu až po prvý doraz. L'ahko ho nadvihnite a t'ahajte ho cez prvý doraz d'alej až po druhý. Znova ho l'ahko nadvihnite a celkom ho stiahnite z prístroja.

L Vybratie kotúčového noža:

  • Vyklopte uzáver noža (13), otočte ho v smere chodu hodinových ručičiek a odoberte ho.
  • Uchopte kotúčový nôž v strede otáčania a vyberte ho.

Po každom krájaní

- Utrite kryt a všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža vlhkou handričkou.

Občas

  • Vyčistite všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža dôkladne v teplej vode (nie v umývačke riadu).
  • Skrinku za nožom vyčistite suchou utierkou/štetcom.

Upozornenie:

Nepoužívajte abrazívne prostriedky, špongie s drsným povrchom alebo tvrdé kefy.

• Všetky umyté časti osušte.
- Ozubené koleso na kotúčovom noži namastite malým množstvom vazelíny.
- Kotúčový nôž znova namontujte.

ÚDRŽBA

Viacúčelový krájač si nevyža- duje údržbu. Napriek tomu však odporúčame vedenie posúvača rezanej suroviny príležitostne namazat' malým množstvom vazelíny, aby bol zachovaný ľahký chod.

USCHOVANIE

- Zabezpečte, aby sa regulátor hrúbky narezania (4) nachádzal v polohe „0“, v opačnom prípade sa prístroj nebude dat' z bezpečnostných dôvodov sklopiť.

N Pevne držte prístroj za dorazovú dosku (3) a druhou rukou potlačte odblokovanie kovania (6).

- Otočte prístroj tak, aby celkom ležal v zásuvke.

Upozornenie:

Posúvač rezanej suroviny (11) a zachytávacia miska odrezkov (5) môžu zostat' na prístroji.

LIKVIDÁCIA

Ritter AES 72 SR-H - LIKVIDÁCIA - 1

Tento výrobok sa po ukončení svojej životnosti nesmie likvidovat' cez bežný

domový odpad. Musí sa odovzdat' v zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Poukazuje na to symbol na výrobku, v návode na použitie alebo na obale.

Materiály sú podľa svojho označenia recyklovatelňné. Recykláciou, zhodnotením materiálov alebo inými formami zhodnotenia starých prístrojov značne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.

Informujte sa na správe obce na príslušné miesto likvidácie odpadu.

NARIADENIE REACH

(nariadenie o regulácii, evaluácii a autorizácii chemických látok)

Pozri www.ritterwerk.de

ZVLÁŠTNE

PRÍSLUŠENSTVO

Osobitne pre mäso, nárez salámy a šunky je možné dodat' kotúč noža bez zúbkovania.

SERVIS, OPRAVY

A NÁHRADNÉ DIELY

Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servis-ným miestom!

Pozri www.ritterwerk.de

TECHNICKÉ ÚDAJE

Tento prístroj zodpovedá nasledujúcim smerniciam a nariadeniam:

  • 2014/30/EÚ
  • 2014/35/EÚ
  • 1935/2004/ES
  • ErP 2009/125/ES
  • 2011/65/EÚ

Sieťové napätie/príkon: Pozri výrobný štítok na spodnej strane prístroja

Hrúbka narezania:

0 mm až cca 14 mm

ZÁRUKA

Pre toto zariadenie firmy ritter poskytujeme 2-ročnú záruku výrobcu, ktorá sa počíta od dátumu kúpy a riadi sa podľa ustanovení smerníc EU o záru-kách. V prípade záruky a opravy pošlite zariadenie zásadne na zákaznícke pracovisko príslušnej krajiny!

MONTÁŽ A OSADENIE

Všimnite si obrázky (P až S) na zadnej a prednej obálke príručky.

Đalšie informácie týkajúce sa montáže nájdete aj na adrese www.ritterwerk.de/installation-notes.

Bezpečnostné pokyny

Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpodmienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny:

– Montáž prístroja musí v každom prípade vykonať odborný personál. Firma ritterwerk nepreberá záruku za následky vyplývajúce z montáže, ktorá nebola uskutočnená podľa predpisov alebo chybne!
– Elektrický sietový kábel musí byt' vedený tak, aby sa prístroj dal celkom sklopiť bez toho, aby kábel pricvikol. Elektrický sietový kábel musí byt' volne vedený od systému osadenia do zásuvky, ktorá sa namontuje v dolnej skrinke.
– Pred montážou vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky.

Montážne podmienky

Nasledujúce údaje predstavujú minimálne rozmery.

– Svetlá šírka zásuvky: AES 72 SR: 344 mm AES 72 SR-H: 392 mm

– Svetlost' výsuvu prednej hrany pracovnej dosky / vnútornej hrany prednej časti zásuvky: 365 mm (ochrana prstov a zachytávacia miska odrezkov nie sú namontované)

– Šírka prístroja:

AES 72 SR: 342 mm

AES 72 SR-H: 390 mm

Šírka korpusu by mala byt minimálne 16 mm.

Kovanie zásuvky by malo mat' pri menovitej dlžke cca 500 mm statickú zaťažitel'nosť minimálne 40 kg.

Montáž elektrickej zásuvky

Upozornenie:

Nadomietková zásuvka (podl'a VDE/DIN 49440, ÖVE, SEV) musí byt' k dispozícii vo výške zásuvky alebo za zadnou stenou.

P Spojenie medzi zásuvkou a elektrickým prívodom by malo ležat pod zadným nosníkom, príp. horným dnom podla možnosti dostatočne d'aleko za zadným dolným rohom skrinky. Zásuvka sa musí dat úplne pohybovať aj vtedy, ked je sietová zástrčka zasunutá.

Používatel' musí mať prístup k siet'ovej zástrčke, aby mohol v prípade potreby (napr. pri čistení) prístroj odpojit' od elektrickej siete.

Montáž univerzálneho krájača

Príprava:

Určte pozíciu univerzálného krájača podľa montážneho výkresu.

alebo

- Stanovte polohu prístroja v sklopenom stave v zásuvke. Vzdialenost' medzi prednou hranou pracovnej dosky a úplne zaskrutkovanou dorazovou skrutkou (12) by mala byt' cca 5 mm.

  • Naznačte si určenú polohu predného a zadného upevňovacieho uholníka na dne zásuvky.
    • Vyberte prístroj zo zásuvky.

Montáž:

  • Predvítajte označené štyri otvory potrebné na montáž prístroja na dno zásuvky.
  • Prístroj namontujte pomocou štyroch skrutiek s plochými hlavičkami 4,0 x 16 (ak má dno zásuvky 16 mm).

R H-Varianty:

Ak posúvač rezanej suroviny (11) naráža na prednú hranu pracovnej dosky, môžu sa v prípade potreby podložit' pätkové dosky (a) a dištančné dosky (b). V takom prípade pre montáž použite aj skrutky s príslušnou dĺžkou.

Namontujte pridržiavacie uholníky

Q Umiestnite pridržiavacie uholníky (7) a (8).

S Skontrolujte polohu tak, že chránič prstov a zachytávaciu misku odrezkov na skúšku nasuniete na príslušný pridržiavací uholník.

- Naznačte si otvory a predví-tajte ich.

- Namontujte obidva pridržiavacie uholníky pomocou skrutiek so zápustnými hlavičkami (krížový zárez) PZ 3,5 x 12 (ak má dno zásuvky 16 mm).

Prístroj vyvážte do správnej polohy

  • Prístroj nainštalujte podľa opisu v časti UVEDENIE DO PREVÁDZKY.
  • Otáčajte dorazovú skrutku (12), kým ľahko nedolieha na prednú hranu pracovnej dosky (nie pevne dotiahnut!).
  • Nastavenie skontrolujte viacnásobným vyklopením a sklopením.

Upozornenie:

Všetky rozmery sú v montážnych nákresoch uvedené v mm!

SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Ritter

Model : AES 72 SR-H

Kategória : Krájač