AES 72 SR-H - Trancheuse Ritter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AES 72 SR-H Ritter au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Ritter AES 72 SR-H - page 1
Caractéristiques techniques Trancheuse électrique avec lame de 250 mm, puissance de 150 W, réglage d'épaisseur de coupe jusqu'à 15 mm.
Utilisation Idéale pour trancher des charcuteries, fromages et légumes avec précision.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lame et des surfaces, affûtage de la lame recommandé pour une performance optimale.
Sécurité Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les accidents, utilisation avec un support pour maintenir les aliments en place.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une manipulation aisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - AES 72 SR-H Ritter

Comment nettoyer la trancheuse Ritter AES 72 SR-H ?
Pour nettoyer la trancheuse, débranchez l'appareil et retirez le plateau et la lame. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer les surfaces. Évitez de plonger la trancheuse dans l'eau.
Pourquoi la lame ne tourne-t-elle pas ?
Assurez-vous que la trancheuse est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'On'. Vérifiez également si la protection de la lame est bien en place.
Quelle est l'épaisseur maximale de tranche que je peux couper ?
La Ritter AES 72 SR-H permet de couper des tranches jusqu'à 15 mm d'épaisseur.
Comment affûter la lame de ma trancheuse ?
Pour affûter la lame, il est recommandé de consulter un professionnel. Ne tentez pas d'affûter la lame vous-même pour éviter d'endommager l'appareil.
Est-ce que la trancheuse est adaptée pour les aliments congelés ?
Non, il est déconseillé de couper des aliments congelés avec la Ritter AES 72 SR-H, car cela peut endommager la lame et le moteur.
Comment régler l'épaisseur de coupe ?
L'épaisseur de coupe peut être réglée à l'aide du bouton de réglage situé sur le côté de la trancheuse. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaisseur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la trancheuse surchauffe ?
Si la trancheuse surchauffe, débranchez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Évitez de l'utiliser pendant de longues périodes sans pauses.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, la trancheuse Ritter AES 72 SR-H est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur AES 72 SR-H Ritter

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AES 72 SR-H - Ritter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AES 72 SR-H de la marque Ritter.

MODE D'EMPLOI AES 72 SR-H Ritter

Trancheuse universelle, système d‘encastrement Notice d‘utilisation et de montage

Notice d'utilisation et de montage ................................14

Pour éviter de se blesser ou d'en- dommager l'appareil, respecter impérativement les instructions de sécurité énoncées ci-après : – Utiliser l'appareil uniquement à des ns domestiques, et non industrielles. – Dans tous les cas, le montage encastré (voir page 18) doit être effectué par du personnel qualié. ritterwerk n’est pas responsable des conséquences découlant d’un montage défec- tueux ou non conforme aux prescriptions. – N'utiliser l'appareil que lorsqu'il a été monté correctement. – Rabattre l'appareil après chaque utilisation et fermer le tiroir. – Utiliser exclusivement les accessoires fournis. – Le câble d'alimentation doit être acheminé de manière à ce que l'appareil puisse être complè- tement rabattu sans coincer le câble. Le câble d'alimentation doit être acheminé directe- ment et librement du système d'encastrement vers la prise de courant qui doit être montée dans le meuble bas. – Ne pas plier le câble secteur. Ne pas enrouler le câble autour de l'appareil. – L'appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne dispo- sant pas de l'expérience et/ou des connaissances requises, à condition qu'elles soient surveil- lées ou qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation et soient conscientes des dangers qui en résultent. – Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. – L'appareil doit toujours être mis hors tension s'il n'est pas sous surveillance et avant d'être démonté, remonté ou nettoyé. – Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L'appa- reil et son cordon d'alimentation doivent être tenus éloignés des enfants. – Brancher l’appareil uniquement sur une source de tension alternative adéquate, conforme aux indications gurant sur la plaque signalétique. – Ne jamais laisser l'appareil hors surveillance lorsqu'il est en service. – Ne pas couper de produits congelés, d'os, d'aliments à gros noyaux, de rôtis en let ou d'ali- ments emballés ! Français15 – Ne jamais laisser l'appareil fonctionner pendant plus de 5 minutes d'aflée. Risque de décharge électrique – Débrancher toujours la che secteur de la prise de courant en cas de panne, avant de net- toyer l'appareil ou lorsqu'il n'est pas utilisé. Tirer sur la che et non sur le câble. – Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Ne pas expo- ser l'appareil à la pluie ou à d'autres sources d'humidité. Si l'appareil devait toutefois tomber dans l'eau, débrancher d'abord la che secteur de la prise de courant, puis sortir l'appareil de l'eau. Faire ensuite vérier l'appareil dans un centre de service après-vente agréé avant de le remettre en marche. – Ne jamais utiliser l'appareil avec des mains humides. Ne pas l'employer lorsqu'il est humide ou mouillé, ou si vous vous trouvez sur un sol humide. Ne pas utiliser l'appa- reil en plein air. – Cesser aussitôt d’utiliser l’appareil lorsque certains de ses éléments sont endom- magés et contacter le service après-vente ritter. – Si le câble secteur est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou une personne dispo- sant de la qualication requise, an d'exclure tout risque. Risques de blessures – Ne pas utiliser cet appareil sans chariot ou pousse-restes, à moins que la taille et la forme du produit à trancher ne le p ermettent. – Mettre l’appareil hors tension et le débrancher avant de remplacer des accessoires ou des pièces mobiles en cours de fonctionnement. – La lame est très coupante. – En cours de fonctionnement, ne jamais toucher la lame ! – Avant de nettoyer l'appareil, le mettre hors tension, débran- cher la che secteur de la prise de courant et placer le bouton de réglage de l'épaisseur de coupe en position « 0 ». – La lame continue de tourner quelques instants après la mise hors tension. Français16 Déplier les graphiques qui se trouvent dans la partie avant et arrière au dos du manuel. Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conserver le mode d'emploi et le laisser avec l'appa- reil lorsque celui-ci est vendu. La dernière version du mode d’emploi est également disponible sous www.ritterwerk.de. USAGE CONFORME La trancheuse universelle permet de couper les produits alimen- taires à usage domestique. Une utilisation non conforme ou inadaptée peut être à l'origine de graves blessures ou endom- mager l'appareil. Les clauses de garantie et la responsabilité du fabricant n'ont plus cours de validité dans ce cas.

Préparations Avant la première mise en ser- vice, l'appareil doit être encastré dans un tiroir adapté par une personne qualiée. Nettoyer l'appareil avant de le mettre en contact avec des produits alimentaires (voir NETTOYAGE). Installer l'appareil

  • Ouvrir le tiroir avec la tran- cheuse universelle jusqu'à la butée. Soulever l'appareil par la plaque protège-lame (3) et orienter cette plaque jusqu'à ce qu'elle soit à la verticale et qu'elle s'encliquette. Dès lors, le plateau de réception des tranches (5) se met automatiquement en position de travail. Placer le protège-doigts (9) avec le boulon dans la fente du chariot (11).
  • Appuyer sur le protège- doigts en direction de la plaque protège-lame (3) jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Faire coulisser le pousse- restes (10) sur le protège-doigts. Régler la position de l'appareil Lorsque la trancheuse universelle est relevée, l'appareil ne doit pas pouvoir se déplacer dans le sens longitudinal. En d'autres termes, la vis de butée (12) doit adhérer sans jeu au bord avant du plan de travail. Dans le cas contraire, il est possible d'effectuer soi-même un réajustement :
  • Installer l'appareil tel que décrit ci-dessus. Visser la vis de butée jusqu'à ce qu'elle adhère légèrement au bord avant du plan de travail (ne pas bloquer !).
  • Vérier le réglage en relevant et en rabattant l'appareil plusieurs fois. DÉCOUPE Régler l'épaisseur de coupe souhaitée au moyen du bouton de réglage de l'épaisseur de coupe (4). Remarque : la graduation de réglage de l'épaisseur de coupe n'est pas un repère en millimètres. Pour des raisons de sécurité, la position « 0 » est prévue pour recouvrir la lame de coupe. Placer le produit sur le cha- riot (11). Le pousser légèrement au moyen du pousse-restes (10) contre la plaque protège- lame (3). Se protéger les mains en utili- sant toujours le protège-doigts (9) et, le cas échéant, le pousse- restes. Exception : produit de coupe surdimensionné. Mise de l'appareil sous tension :
  • Appuyer avec l'index ou le majeur sur la protection contre la mise sous tension (1a) et la maintenir enfoncée.
  • Appuyer avec le pouce sur la touche de mise sous tension (1b). Deux modes de fonctionnement sont disponibles :
  • Mode courte durée : maintenir les deux touches du dispositif de mise sous tension enfoncées. La lame (14) fonctionne tant que la touche de mise sous tension est enfoncée.
  • Mode continu : relâcher d'abord la protection contre la mise sous tension, puis la touche de mise sous tension. La lame fonctionne tant que la protection contre la mise sous tension n'est pas de nouveau enfoncée. Remarque : n'utiliser l'appareil que 5 minutes maximum en mode continu. Le cas échéant, placer le plateau de réception des tranches (5) en oblique dans le support et le faire pivoter.
  • Presser le produit à couper contre la lame en rotation et avancer peu à peu.
  • Lorsque la coupe est terminée, attendre jusqu'à ce que la lame soit complètement arrêtée.
  • Après chaque utilisation, ramener le bouton de réglage de l'épaisseur de coupe sur « 0 » an de recouvrir la lame tranchante et éviter tout risque de blessures. NETTOYAGE Attention : Avant de nettoyer l'appareil, le mettre hors tension, débrancher la che secteur de la prise de courant et placer le bouton de réglage de l'épaisseur de cou- pe (4) en position « 0 ». Pour éviter que les résidus putrescibles ne puissent s'agglu- tiner, nettoyer régulièrement la trancheuse universelle. La lame doit également être nettoyée régulièrement comme décrit ciaprès an de préserver la surface inoxydable. Français17 Remarque : Les résidus de nourriture sont susceptibles d'attaquer le maté- riau de la lame et de provoquer l'apparition de rouille. Préparations
  • Retirer le chariot (11) . Sortir le chariot vers l'avant jusqu'à la première butée. Le soulever légèrement et le sortir jusqu'à la deuxième butée. Le soulever à nouveau légèrement et le retirer complètement de l'appareil. Démontage de la lame :
  • Ouvrir le dispositif de serrage de la lame (13), le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer.
  • Saisir la lame en son centre et la sortir. Après chaque utilisation
  • Essuyer le boîtier ainsi que toutes les pièces qui ont été enle- vées, y compris la lame, à l'aide d'un chiffon humide. De temps à autre
  • Nettoyer minutieusement toutes les pièces qui ont été enlevées, y compris la lame, dans de l'eau chaude (pas au lave-vaisselle).
  • Nettoyer le boîtier à l'arrière de la lame avec un chiffon sec/ un pinceau. Remarque : Ne pas utiliser de produits abrasifs, d'éponges à surface rugueuse ou de brosses dures.
  • Sécher toutes les pièces qui ont été rincées.
  • Lubrier la roue dentée de la lame avec un peu de vaseline.
  • Remonter la lame. ENTRETIEN La trancheuse universelle ne requiert aucun entretien. Nous recommandons toutefois de lubrier de temps à autre le guidage du chariot avec un peu de vaseline an de préserver son bon fonctionnement. STOCKAGE Retirer le protège-doigts (9) et le pousse-restes (10) et les accrocher dans les cornières (7) et (8).
  • S'assurer que le bouton de réglage de l'épaisseur de coupe (4) est en position « 0 », sinon il ne sera pas possible de rabattre l'appareil pour des raisons de sécurité. Tenir l'appareil par la plaque protège-lame (3) et appuyer de l'autre main sur le bouton de déverrouillage (6).
  • Incliner l'appareil jusqu'à ce qu'il soit complètement dans le tiroir. Remarque : Le chariot (11) et le plateau de réception des tranches (5) peuvent rester sur l'appareil.

Lorsque ce produit a atteint sa limite de durée de vie, ne pas l‘éliminer comme déchet ménager normal. Il doit être remis à un centre de recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole apposé sur le produit, le mode d‘emploi ou l‘emballage attirent l‘attention sur ce point. Les marquages apposés sur le produit indiquent les matériaux recyclables. Vous contribuez dans une large mesure à pro- téger notre environnement en réutilisant, en recyclant des maté- riaux, ou par d‘autres formes de recyclage des appareils anciens. Veuillez vous renseigner auprès de l‘administration municipale, qui vous donnera l‘adresse de la décheterie compétente. REGLEMENT REACh Voir aussi le site www.ritterwerk.de

ACCESSOIRES SPÉCIAUX

Une lame de coupe lisse est disponible pour couper la viande, le saucisson et la charcuterie.

Prière de contacter le service après-vente local pour les ques- tions de service, de réparations et de pièces de rechange ! Voir aussi le site www.ritterwerk.de CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cet appareil est conforme aux directives et règlements suivants : – 2014/30/EU – 2014/35/EU – 1935/2004/CE – ErP 2009/125/CE – 2011/65/UE L‘appareil satisfait ainsi aux prescriptions de l‘UE. Tension secteur/puissance absorbée : voir plaque signalé- tique sur le dessous de l’appareil. Épaisseur de coupe : 0 mm à 14 mm env. GARANTIE La garantie fabricant pour cet appareil ritter est de 2 ans à compter de la date d’achat et conformément aux directives européennes sur les garanties. En cas de prestations dans le cadre de la garantie ou en cas de réparation, envoyer toujours l’appareil à un centre SAV de votre pays ! Français18 MONTAGE ET ENCASTREMENT Respecter les gra- phiques (P à S) qui se trouvent dans la partie avant et arrière au dos du manuel. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le montage sous www.ritterwerk.de/ installation-notes. Consignes de sécurité Pour éviter de se blesser ou d'endommager l'appareil, res- pecter impérativement les ins- tructions de sécurité énoncées ci-après : – Dans tous les cas, le montage doit être effectué par un personnel qualié. ritterwerk n'est pas responsable des conséquences découlant d'un montage défectueux et/ou non conforme aux prescriptions. – Le câble d'alimentation doit être acheminé de manière à ce que l'appareil puisse être complètement rabattu sans coincer le câble. Le câble d'alimentation doit être ache- miné directement et librement du système d'encastrement vers la prise de courant qui doit être montée dans le meuble bas. – Débrancher la che secteur de la prise de courant avant le montage. Conditions de montage Les indications suivantes sont des dimensions minimales. – Largeur libre tiroir : AES 72 SR: 344 mm AES 72 SR-H : 392 mm – Hauteur libre fond du tiroir / traverse : sans panneau de socle : 75 mm avec panneau de socle : 83 mm – Sortie du tiroir bord avant du plan de travail / bord intérieur de la façade du tiroir : 365 mm (protège-doigts et pousse- restes non montés) – Largeur de l'appareil : AES 72 SR : 342 mm AES 72 SR-H : 390 mm Le fond du tiroir doit être de mini- mum 16 mm d'épaisseur. Le guidage du tiroir doit avoir une capacité de charge statique de minimum 40 kg si la longueur nominale est d'env. 500 mm. Monter la prise de courant Remarque : Une prise de courant (confor- mément aux normes VDE/ DIN 49440, ÖVE, SEV) doit être disponible à hauteur du tiroir ou derrière le panneau arrière.

La connexion entre la prise de courant et le câble d'alimentation doit se situer au-dessous de la traverse arrière ou du plateau supérieur et le plus haut possible dans l'angle arrière du meuble bas. Le tiroir doit pouvoir coulisser complètement lorsque la che secteur est branchée. La che secteur doit être acces- sible à l'utilisateur pour pouvoir débrancher l'appareil de la tension secteur en cas de besoin (par ex. pour le nettoyage). Montage de la trancheuse universelle Préparations :

  • Sortir le tiroir jusqu'à la butée.

Déterminer la position de la trancheuse universelle selon le schéma de montage.

  • Mettre l'appareil en position rabattue dans le tiroir. La distance entre le bord avant du plan de travail et la vis de butée complètement vissée (12) doit être d'env. 5 mm.
  • Dessiner la position ainsi obtenue des cornières de xa- tion avant et arrière sur le fond du tiroir.
  • Retirer l'appareil du tiroir. Procédure :
  • Percer les quatre avant-trous dessinés pour le montage de l'appareil dans le tiroir.
  • Monter l'appareil avec quatre vis à tête plate, tête cylin- drique large 4,0 x 16 (pour fond de tiroir de 16 mm).

Variantes H : Si le chariot (11) bute sur le bord avant du plan de travail, les panneaux de socle (a) et les plaques d'écartement (b) peuvent être placés en dessous si nécessaire. Utiliser en consé- quence des vis plus longues pour le montage. Montage des cornières

Positionner les cornières (7) et (8).

Vérier la position en mettant le protège-doits et le pousse- restes à titre d'essai sur la cornière correspondante.

  • Dessiner les trous et percer les avant-trous.
  • Monter les deux cornières avec des vis à tête fraisée (cruci- forme) PZ 3,5 x 12 (pour fond de tiroir de 16 mm). Régler la position de l'appareil
  • Installer l'appareil tel que décrit dans MISE EN SERVICE.
  • Dévisser la vis de tampon (12) jusqu'à ce qu'elle adhère légère- ment au bord avant du plan de travail (ne pas bloquer !).
  • Vérier le réglage en relevant et en rabattant l'appareil plu- sieurs fois. Français Remarque : Toutes les unités de mesure sur les schémas de montage sont exprimées en mm !19
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ritter

Modèle : AES 72 SR-H

Catégorie : Trancheuse