P5607 - Termostat Emos - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma P5607 Emos vo formáte PDF.
| Typ produktu | Programovateľný izbový termostat |
| Značka | Emos |
| Model | P5607 |
| Rozmery (L × H × P) | 120 × 78 × 26 mm |
| Hmotnosť | 126 g |
| Napájanie | 2 alkalické batérie AAA 1,5 V (LR03) |
| Maximálne spínané zaťaženie | 230 V AC, 8 A odporové / 2 A indukčné |
| Rozsah merania teploty | 0 °C až 40 °C, rozlíšenie 0,1 °C |
| Presnosť merania | ±1 °C pri 20 °C |
| Rozsah nastavenia teploty | 5 °C až 35 °C po krokoch 0,5 °C |
| Nastaviteľná hysteréza | 0,2 °C až 2 °C po krokoch 0,1 °C |
| Počet programov za deň | 6 zmien teploty |
| Prevádzkové režimy | Kúrenie (HEAT), Chladenie (COOL), Ochrana proti mrazu (OFF) |
| Špeciálne funkcie | Týždenné programovanie, režim HOLD, podsvietenie, kalibrácia |
| Indikátor slabých batérií | Áno, ikona na displeji |
| Podsvietenie | 15 sekúnd po stlačení tlačidla |
| Svorky pripojenia | NO, COM, NC (suchý kontakt alebo pod napätím) |
| Údržba | Čistite mäkkou mierne navlhčenou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá |
| Bezpečnosť | Pred inštaláciou vypnite napájanie; používajte kvalifikovaný personál; neotvárajte |
| Záruka | Návod neuvádza konkrétnu dobu, ale záruka zaniká v prípade otvorenia |
| Dodávané príslušenstvo | 2 skrutky, 2 hmoždinky |
Často kladené otázky - P5607 Emos
Otázky používateľov k P5607 Emos
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Termostat vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod P5607 - Emos a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. P5607 značky Emos.
NÁVOD NA OBSLUHU P5607 Emos
Rozptyl nastavené teploty
Termostat P5607 je určený k ovládaniu vykurovacích alebo klimatizačných systémov.
Dôležité upozornenie
- Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod k obsluhe termostatu, ale aj kotla či klimatizačného zariadenia.
- Pred inštaláciou termostatu vypnite prívod elektrického prúdu!
- Doporučujeme, aby inštaláciu vykonal kvalifikovaný pracovník!
- Pri inštalácií dodržujte predpísané normy.
Technická špecifikácia:
Spínaná záťaž: max. 230 V AC; 8 A pre odporové zaťaženie; 2 A pre indukčné zaťaženie
Príslušenstvo: skrutky 2 ks, hmoždinky 2 ks
Rozmery a hmotnost': 26 × 120 × 78 mm; 126 g
| 1 – výber a úprava programu | 3 – nastavenie termostatu |
| 2 – úprava nastavenia hodnoty | 4 – nastavenie času a dát |
Popis displeja (obr. 2)
Pred výmenou termostatu odpojte vykurovací/klimatizačný systém od hlavného zdroja elektrického napätia vo vašom byte. Zabránite možnému úrazu elektrickým prúdom.
Umiestnenie termostatu
Umiestnenie termostatu výrazne ovplyvňuje jeho funkciu. Dajte ho do miestnosti, kde sa najčastejšie zdržujú členovia rodiny. Zvol'te miesto,
najlepšie na vnútornej stene, kde vzduch voľne cirkuluje a kam nedopadá priame slnečné žiarenie. Termostat neumiestňujte ani do blízkosti tepelných zdrojov (televízorov, radiátorov, chladničiek) alebo do blízkosti dverí (z dôvodu častých otrasov). Ak nedodržíte tieto odporúčania, nebudete teplotu v miestnosti udržovat' správne.
Montáž termostatu
- Zložte zadnú časť krytu termostatu.
- Označte si pozície dier.
- Vyvítajte dve diery, opatrne do nich vložte plastové hmoždinky a dvoma skrutkami prichytíte zadnú čast' krytu termostatu.
- Pripojte drôty do označených svoriek podľa schémy zapojenia.
- Inštaláciu dokončite nasadením termostatu na prichytenú zadnú časť krytu.
Poznámka: Svorky sú umiestnené pod krytom. Zatlačte mierne na pravý bok krytu a obrát'te ho dol'ava.
Schéma zapojenia

NO – normálne otvorený kontakt COM – kontakt spínača NC – normálne uzatvorený kontakt
* V prípade pripojenia chladiaceho zariadenia k termostatu pripojte fázový vodič „L“ do svorky „NC“.
flowchart
graph TD
A["NO COM"] --> B["Termostat"]
C["Vykurovacie zariadenie vyžadujúce beznapätový kontakt, napr. plynový kotol."] --> A
Uvedenie do činnosti (obr. 3 a 4)
Po vložení batérií začne byt' termostat v prevádzke a bude aktívny displej.
Pokial' termostat nepracuje správne, skontrolujte prosím polaritu batérií, alebo či nie sú batérie vybité.
Nastavenie dne a času
Stlačte tlačidlo čzačne blikat' číslo dňa (1 – pondelok až 7 – nedel'a).
Nastavte tlačidlá + a – aktuálny deň a stlačte 📊/▶
Nastavte hodinu, stlačte znovu 📂/→a nastavte minútu.
- Pre vstup do nastavenia režimu stlačte tlačidlo na 5 sekúnd.
- Tlačidlami + a - vyberte jeden z nasledujúcich režimov:
Stlačenie akékoľvek tlačidla aktivuje podsvietenie displeja po dobu 15 sekúnd.
Výmena batérií
Výrobne prednastavené programy
Tento programovatel'ný izbový termostat bol navrhnutý tak, aby bol l'ahko použiteľný a vyžadoval minimálny počet užívatel'ských zásahov. Prednastavené doby a teploty budú vyhovovat' väčšine užívatel'ov (vid' tabul'ka nižšie).
Tabuľka prednastavených programov (6 teplotných zmien denne)
| Čas Teplota Čas Teplota | |||||||
| Pondelok - Piatok | PRG1 6:00 20 °C | Sodna | PRG1 7:30 20 °C | ||||
| PRG2 8:00 15 °C PRG2 9:30 20 | |||||||
| PRG3 12:00 15 °C PRG3 11:30 | |||||||
| PRG4 14:00 15 °C PRG4 13:30 | |||||||
| PRG5 17:00 21 °C PRG5 16:30 | |||||||
| PRG6 22:00 15 °C PRG6 22:30 | |||||||
Nastavenie programov
Pokial' vám výrobne prednastavené programy nevyhovujú, môžete upravit' ich časové rozvrhnutie a nastavenie teploty.
Celý deň je rozdelený do 6 časových úsekov = 6 teplotných zmien (počet úsekov nemožno zmenit').
Rovnakým spôsobom nastavte zostávajúce teplotné zmeny PRG3/4/5/6 v rámci dňa.
Kalibrácia izbovej teploty
Teplotný senzor v termostatu bol už kalibrovaný pri výrobe, ale pre optimalizáciu je možné uskutočnit' kalibráciu teploty v miestnosti podľa napr. referenčného teplomera.
Príklad: Termostat zobrazuje izbovú teplotu 22 °C, pri nastavení kalibrácie +1 °C bude zobrazených 23 °C.
Rozptyl nastavenej teploty
Rozptyl (hysterézie) je teplotný rozdiel medzi teplotou pri zapnutí a vypnutí. Pokiaľ napríklad nastavíte teplotu vo vykurovacom režime na 20 °C a rozptyl na 0,2 °C, termostat začne pracovat’, pokiaľ izbová teplota klesne na 19,8 °C a vypne sa, pokiaľ teplota dosiahne 20,2 °C.
Stlačte tlačidlo ☐na 5 sekúnd, zobrazí sa tabul'ka SYSTEM, stlačte 2× tlačidlo Ⓥ/▶
Krátkodobá manuálna zmena teploty
V bežnom režime riadenia teploty zvoleným programom možno krátkodobo zmenit' aktuálne nastavenie teploty.
Nastavte tlačidlá + a – novú hodnotu teploty, potvrd'te tlačidlom.
Namiesto PRG bude zobrazená ikona ruky a preblikávať zostávajúci čas do d'alšej naprogramovanej teplotnej zmeny.
Pri d'alšej naprogramovanej teplotnej zmene zmizne ikona ruky a teplota sa zmení podľa programu.
Manuálnu zmenu taktiež predčasne ukončit' tlačidlom .
Dlhodobá manuálna zmena teploty (režim HOLD)
V bežnom režime riadenia teploty zvoleným programom možno dlhodobo zmenit' aktuálne nastavenie teploty.
Nastavte tlačidlami + a – novú hodnotu teploty, potvrďte tlačidlom 📋/▶ Bude zobrazená ikona 🚙a bude blikat’ teplota, môžete znovu upravit tlačidlami + a –, potvrďte tlačidlom □
Nastavená teplota bude platná po celou dobu, pokiaľ režim HOLD nezrušíte. Prípadné naprogramované teplotné zmeny nebudú uložené.
Obnovenie výrobného nastavenia (reset)
Pokial' termostat nepracuje správne, je možné ho uviest' do výrobného nastavenia. Zložte prednú čast' krytu termostatu, podržte dlhšie tlačidlo a vložte batérie. Na displeji sa zobrazia všetky segmenty, uvoľnite tlačidlo
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zachádzaní spoľahlivo slúži niekoľko rokov. Tu je niekoľko rád pre správnu obsluhu:
- Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užíva-tel'ský manuál.
- Neumiest'ujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otrasom – môžu spôsobit' jeho poškodenie.
- Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysoké teplote alebo vlhkosti – môžu spôsobit' poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
- Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, kvapkajúcej a striekajúcej vode.
- Neumiestujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku apod.
- Neumiest'ujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
- Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ich poškodit’ a automaticky tým ukončit’ platnosť záruky. Výrobok by mal opravovat’ jedine kvalifikovaný odborník.
- K čisteniu používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadla ani čistiace prípravky – mohli by poškrabat’ plastové časti a narušit’ elektrické obvody.
- Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
- Pri poškodení alebo vade výrobku neuskutočňujte žiadne opravy sami. Zaneste výrobok na opravu do predajne, kde ste ho zakúpili.
- Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálnu neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokial' na nich nebude dohliadnuté alebo pokial' neboli inštruované ohľadne použitia tohoto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohl'ad nad det'mi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrat'.

Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokial'sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presa- kovať do podzemnej vody a dostat’ sa do potravinového ret’azca a poško- dzovať vaše zdravie.
UPOZORNENIE: Obsah tohto návodu môže byt' zmenený bez predchádzajúceho upozornenia - z dôvodu obmedzených možností tlače sa môžu zobrazené symboly nepatrne líšit' od zobrazenia na displeji - obsah tohto
návodu nemôže byt bez súhlasu výrobcu reprodukovaný. Manuál nájdete na stránkach: http://www.emos.eu/download.