P5607 - Termostat Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P5607 Emos w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Termostat pokojowy programowalny |
| Marka | Emos |
| Model | P5607 |
| Wymiary (Dł × Wys × Gł) | 120 × 78 × 26 mm |
| Waga | 126 g |
| Zasilanie | 2 baterie alkaliczne AAA 1,5 V (LR03) |
| Maksymalne obciążenie łączeniowe | 230 V AC, 8 A rezystancyjne / 2 A indukcyjne |
| Zakres pomiaru temperatury | 0°C do 40°C, rozdzielczość 0,1°C |
| Dokładność pomiaru | ±1°C przy 20°C |
| Zakres regulacji temperatury | 5°C do 35°C co 0,5°C |
| Regulowana histereza | 0,2°C do 2°C co 0,1°C |
| Liczba programów dziennie | 6 zmian temperatury |
| Tryby pracy | Grzanie (HEAT), Chłodzenie (COOL), Ochrona przed mrozem (OFF) |
| Funkcje specjalne | Programowanie tygodniowe, tryb HOLD, podświetlenie, kalibracja |
| Wskaźnik słabej baterii | Tak, ikona na ekranie |
| Podświetlenie | 15 sekund po naciśnięciu przycisku |
| Zaciski przyłączeniowe | NO, COM, NC (styk suchy lub pod napięciem) |
| Konserwacja | Czyścić miękką, lekko wilgotną szmatką; nie używać rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Odłączyć zasilanie przed instalacją; korzystać z wykwalifikowanego personelu; nie otwierać |
| Gwarancja | Instrukcja nie podaje konkretnego okresu, ale gwarancja traci ważność w przypadku otwarcia |
| Akcesoria w zestawie | 2 śruby, 2 kołki |
Często zadawane pytania - P5607 Emos
Pytania użytkowników dotyczące P5607 Emos
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termostat w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P5607 - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P5607 marki Emos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI P5607 Emos
Podsvietenie displeja
Termostat P5607 jest przeznaczony do sterowania systemów grzewczych albo klimatyzacji.
Ważne uwagi
- Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję nie tylko obsługi termostatu, ale i kotła albo urządzenia do klimatyzacji.
- Przed instalacją termostatu wyłączamy doprowadzenie prądu elektrycznego!
- Zalecamy, aby instalację wykonał wykwalifikowany specjalista!
- Przy instalacji przestrzegamy obowiązujących norm.
Specyfikacja techniczna:
Włączane obciążenie: maks. 230 V AC; 8 A dla obciążenia rezystancyjnego; 2 A dla indukcyjnego
Pomiar temperatury: 0 °C do 40 °C z rozdzielczością 0,1 °C; dokładność ±1 °C przy 20 °C
Ustawienie temperatury: 5 °C do 35 °C w krokach po 0,5 °C
Histereza ustawienia temperatury: 0,2 °C do 2 °C po 0,1 °C
Zasilanie: 2× baterie 1,5 V typ AAA (LR03)
Wyposażenie: wkręty 2 szt., kołki rozporowe 2 szt.
Wielkość i ciężar: 26 × 120 × 78 mm; 126 g
Opis elementów sterujących (rys. 1)
| 1 – wybór i zmiana programu | 3 – ustawienia termostatu |
| 2 – zmiana ustawionej wartości | 4 – ustawienie czasu i daty |
Opis wyświetlacz (rys. 2)
| 1 – rozładowane baterie | 7 – tryb chłodzenia |
| 2 – tryb pracy | 8 – tryb ogrzewania |
| 3 – wybrany program | 9 – temperatura pokojowa |
| 4 – czas | 10 – tryb HOLD |
| 5 – dzień | 11 – tryb ręczny |
| 6 – ustawiona temperatura |
INSTALACJA
Ostrzeżenie:
Przed wymianą termostatu odłączamy system grzewczy / klimatyzację od głównego źródła napięcia elektrycznego w swoim mieszkaniu. Uniemożliwiamy ewentualne porażenie prądem elektrycznym.
Lokalizacja termostatu
Lokalizacja termostatu (jednostki sterującej) ma istotny wpływ na jego działanie. Umieszczamy go w tym pomieszczeniu, w którym najczęściej przebywają członkowie rodziny. Wybieramy takie miejsce, najlepiej na wewnętrznej ścianie, w którym powietrze może swobodnie przepływać i gdzie nie dociera bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Termostatu nie umieszczamy w pobliżu źródeł ciepła (na przykład telewizorów, grzejników, lodówek), ani w pobliżu drzwi, przy których byłby narażony na wstrząsy. Jeżeli nie będziemy przestrzegać tych zaleceń, to temperatura w pomieszczeniu nie będzie poprawnie regulowana.
Montaż termostatu
- Zdejmujemy tylną część obudowy termostatu.
- Oznaczamy położenie otworów.
- Wiercimy dwa otwory, ostrożnie wkładamy do nich plastikowe kołki rozporowe i dwoma wkrętami przymocowujemy tylną część obudowy termostatu.
- Przewody podłączamy do oznaczonych zacisków zgodnie ze schematem połączeń.
- Instalację kończymy zakładając termostat na przymocowaną tylną część obudowy.
Uwaga: Zaciski są umieszczone wewnątrz obudowy. Naciskamy lekko prawy bok obudowy i obracamy go w lewo.
Schemat połączeń

NO – styk normalnie otwarty
COM – zacisk wspólny
NC – styk normalnie zamknięty
Schemat podłączenia termostatu P5607 do kotła z wyjściem „NO“:
Max. 230 V 8(2) A

flowchart
graph TD
A["Urządzenie grzewcze wymagające zasilania 230 V, na przykład pompa obiegowa centralnego ogrzewania."] --> B["TERmostat"]
B --> C["NONCCOM"]
B --> D["L"]
C --> E["230 V~N"]
D --> E
* W przypadku podłączenia urządzenia chłodzącego do termostatu, przewód fazowy „L“ podłączamy do zacisku „NC“.
Schemat bezpotencjałowego podłączenia termostatu P5607 z kotłem z wyjściem „NO“:
Max. 230 V 8(2) A

flowchart
graph TD
A["Urządzenie grzewcze wymagające styku bezpotencjałowego, na przykład kocioł gazowy."] --> B["NO COM"]
A --> C["TERmostat"]
B --> D["NONCCOM"]
Uruchomienie do pracy (rys. 3 i 4)
Zdejmujemy przednią część obudowy termostatu i wkładamy 2 baterie alkaliczne 1,5 V AAA.
Nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowania 1,2V.
Po włożeniu baterii termostat zaczyna pracować i wyświetlacz jest aktywny. Jeżeli termostat nie pracuje poprawnie, prosimy skontrolować polaryzację baterii albo, czy nie są one rozładowane.
Ustawienie dnia i czasu
Naciskamy przycisk ☑zuczyna migać kolejny numer dnia (1 – poniedziałek do 7 – niedziela).
Przyciskami + i – ustawiamy aktualny dzień i naciskamy 📋/▶
Ustawiamy godzinę i ponownie naciskamy Ⓜ/a następnie wprowadzamy minuty.
Potwierdzamy naciśnięciem przycisku.
Wybór trybu pracy (ogrzewanie, chłodzenie, zabezpieczenie przez zamrożeniem)
- Aby wejść do trybu ustawień naciskamy i przytrzymujemy przycisk □ przez 5 sekund.
- Przyciskami + i – wybieramy jeden z następujących trybów:
a. HEAT (system grzewczy)
b. OFF (temperatura przeciwzamrożeniowa 7 °C)
c. COOL (system chłodzenia)
- Wybór potwierdzamy naciśnięciem przycisku
Podświetlenie wyświetlacza
Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku włącza podświetlenie wyświetlacza na 15 sekund.
Wymiana baterii
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona 4 tooznacza, że baterie są rozładowane i konieczna jest ich wymiana.
Programy ustawione fabrycznie
Ten programowany termostat pokojowy został zaprojektowany tak, aby łatwo było z niego korzystać i aby wymagał tylko minimalnej ingerencji ze strony użytkownika. Sposób programowania czasów i temperatur będzie z pewnością odpowiadać większości użytkowników (patrz poniższa tabelka).
Tabela wstępnie ustawionych programów fabrycznych (6 zmian temperatury w ciągu dnia)
| Godzina Temperatura Godzina Temperatura | |||||||
| Poniedziatek - Piątek | PRG1 | 6:00 20 °C | Sotota Niedziela | PRG1 | 7:30 20 °C | ||
| PRG2 | 8:00 15 °C | PRG2 9:30 20 °C | |||||
| PRG3 | 12:00 15 °C | PRG3 11:30 20 °C | |||||
| PRG4 | 14:00 15 °C | PRG4 13:30 20 °C | |||||
| PRG5 | 17:00 21 °C | PRG5 16:30 21 °C | |||||
| PRG6 | 22:00 15 °C | PRG6 22:30 15 °C | |||||
Ustawienie programów
Jeżeli ustawione fabrycznie programy nie będą Państwu odpowiadać, to można zmienić ich zakres czasowy i ustawione temperatury.
Cały dzień jest podzielony na 6 odcinków czasowych = 6 zmian temperatury (liczby odcinków nie można zmienić).
- Naciskamy przycisk PRG, zaczyna migać numer dnia.
- Przyciskami + i – wybieramy wymagane dni: poszczególne dni w tygodniu/dni robocze – 1, 2, 3, 4, 5/weekend – 6, 7/cały tydzień – 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
- Zatwierdzamy przyciskiem PRG, zaczyna migać pozycja czasu i wyświetla się PRG1 (1. zmiana temperatury w ramach dnia).
- Przyciskami + i – ustawiamy czas (z krokiem 10 min), od kiedy zacznie obowiązywać 1. zmiana temperatury, potwierdzamy przyciskiem PRG.
- Zacznie migać wartość temperatury, przyciskami + i – ustawiamy wymaganą temperaturę i potwierdzamy przyciskiem PRG.
- Zacznie migać wartość czasu i wyświetli się PRG2 (2. zmiana temperatury w ramach dnia).
- Przyciskami + i – ustawiamy czas (z krokiem 10 min), od kiedy zacznie obowiązywać 2. zmiana temperatury, potwierdzamy przyciskiem PRG.
- Zacznie migać wartość temperatury, przyciskami + i – ustawiamy wymaganą temperaturę i potwierdzamy przyciskiem PRG.
W taki sam sposób ustawiamy pozostałe zmiany temperatury PRG3/4/5/6 w ramach dnia.
Kalibracja temperatury pokojowej
Czujnik temperatury w termostacie był już kalibrowany fabrycznie, ale w celu optymalizacji można wykonać kalibrację temperatury w pomieszczeniu zgodnie na przykład z termometrem wzorcowym.
Naciskamy przez 5 sekund przycisk □ wyświetli się tabelka SYSTEM, naciskamy przycisk Ⓟ/▶▶
Wyświetli się CAL i będzie migać wartość temperatury.
Przyciskami + i – ustawiamy wymaganą wartość korekty temperatury w granicach -3 do +3 °C, z rozdzielczością 0,5 °C.
Potwierdzamy naciśnięciem przycisku.
Przykład: Termostat wskazuje temperaturę pokojową 22 °C, a przy ustawieniu kalibracji +1 °C będzie wyświetlane 23 °C.
Histereza ustawionej temperatury
Histereza jest różnicą temperatur miedzy temperatura włączenia i wyłączenia systemu. Jeżeli na przykład ustawimy temperaturę w systemie grzania na 20 °C, a histerezę na 0,2 °C, termostat zacznie pracować, jeżeli temperatura pokojowa spadnie do 19,8 °C i wyłączy się, kiedy temperatura osiągnie 20,2 °C.
Naciskamy przez 5 sekund przycisk □ wyświetli się tabelka SYSTEM, naciskamy 2× przycisk Ⓟ/▶
Wyświetli się diFF i będzie migać wartość temperatury.
Przyciskami + i – ustawiamy wymaganą wartość temperatury w granicach 0,2 do +2 °C, rozdzielczość 0,1 °C.
Potwierdzamy naciśnięciem przycisku.
Chwilowa ręczna zmiana temperatury
W aktualnym trybie sterowania temperaturą przez wybrany program, można chwilowo zmienić aktualne ustawienie temperatury.
Przyciskami + i – ustawiamy nową wartość temperatury, potwierdzamy przyciskiem □
Zamiast PRG będzie wyświetlana ikona ręki i będzie migać czas pozostały do kolejnej zaprogramowanej zmiany temperatury.
Przy następnej zaprogramowanej zmianie temperatury zniknie ikona ręki, a temperatura będzie się zmieniać zgodnie z programem.
Ręczną zmianę temperatury można również zakończyć wcześniej przyciskiem □
Długotrwała ręczna zmiana temperatury (tryb HOLD)
W aktualnym trybie sterowania temperaturą przez wybrany program, można długotrwale zmienić aktualne ustawienie temperatury.
Przyciskami + i – ustawiamy nową wartość temperatury, potwierdzamy przyciskiem ⭕/▶
Będzie wyświetlona ikona 📁 będzie migać temperatura, można ją znowu zmienić przyciskami + i – i potwierdzić przyciskiem □
Ustawiona temperatura będzie obowiązywać przez cały czas, aż nie skasujemy trybu HOLD.
Ewentualne zmiany temperatury zaprogramowane w tym czasie nie zostaną wykonane.
W tym trybie przyciskami + i – można ustawić nową wartość temperatury i potwierdzić przyciskiem □.
Aby skasować funkcję HOLD naciskamy przycisk ikona znika.
Przywrócenie ustawień fabrycznych (reset)
Jeżeli termostat nie pracuje poprawnie, można go zresetować do ustawień fabrycznych. Zdejmujemy przednią część obudowy termostatu, naciskamy dłużej przycisk i wkładamy baterie. Na wyświetlaczu pojawią się wszystkie segmenty, zwalniamy przycisk.
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Dalej znajduje się kilka uwag związanych z właściwą obsługą:
- Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
- Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Powoduje to pogorszenie dokładności pomiaru.
- Wyrobu nie narażamy na nadmierne wibracje i uderzenia – mogą one spowodować jego uszkodzenie.
- Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, utratę pojemności baterii i deformację plastikowych części.
- Wyrobu nie można narażać na działanie deszczu albo wilgoci oraz kapiącej, ani pryskającej wody.
- Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki itp.
- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
- Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
- Nie ingerujemy do wewnętrznych obwodów elektrycznych wyrobu – można je uszkodzić i automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać tylko wykwalifikowany specjalista.
- Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektryczne.
- Wyrobu nie zanurzamy do wody, ani do innych cieczy.
- Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), którym brak predyspozycji fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz brak wiedzy albo doświadczenia uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego wyrobu, jeżeli nie jest nad nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały poinstruowane, co do zasad korzystania z tego produktu przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Konieczne jest zapewnienie takiej opieki nad dziećmi, żeby nie mogły się bawić tym wyrobem.

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
UWAGA: Treść tej instrukcji może być zmieniona bez wcześniejjszego powia-domienia – ze względu na ograniczone możliwości drukarskie przedstawione symbole mogą się nieznacznie różnić od ich obrazu na wyświetlaczu – treść tej instrukcji nie może być reprodukowana bez zgody producenta. Instrukcja znajduje się na stronach internetowych: http://www.emos.eu/download.