P56211 - Termostat Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P56211 Emos w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące P56211 Emos
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termostat w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P56211 - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P56211 marki Emos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI P56211 Emos
- Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, ak na ne nebude dohlia- dané alebo ak neboli inštruované ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať. UPOZORNENIE: Obsah tohto návodu môže byť zmenený bez predchádzajúceho upozornenia – z dôvodu obmedzených možností tlače sa môžu zobrazené symboly nepatrne líšiť od zobrazenia na displeji – obsah tohto návodu nemôže byť bez súhlasu výrobcu reprodukované. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spot- rebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie. EMOS spol. s r. o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu P56211 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.emos.eu/download. PL | Bezprzewodowy termostat Bezprzewodowy termostat P56211 jest przeznaczony do sterowania systemów grzejnych i klimatyzacyjnych. Ważne ostrzeżenia Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać nie tylko samą instrukcję obsługi termostatu, ale i kotła albo klimatyzatora. Przed instalacją termostatu wyłączamy doprowadzenie prądu elektrycznego! Zalecamy, aby instalację wykonała wykwalikowana osoba! Przy instalacji przestrzegamy obowiązujących norm. Specykacja techniczna: Włączane obciążenie: maks. 230 V AC; 16 A dla obciążenia czynnego; 4 A dla obciążenia indukcyjnego Pomiar temperatury: 0 °C do 40 °C z rozdzielczością 0,1 °C; dokładność ±1 °C przy 20 °C Ustawienie temperatury: 5 °C do 35 °C w krokach co 0,5 °C Histereza ustawionej temperatury: 0,2 °C do 2 °C w krokach co 0,1 °C45 Temperatura pracy: 0 °C do 40 °C Połączenie jednostek: za pomocą sygnału radiowego 868 MHz, 25 mW e.r.p. maks. Zasięg nadajnika: do 100 m na wolnej przestrzeni Częstotliwość Wi-Fi: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. maks. Zasilanie: Jednostka sterująca (nadajnik): 5 V/1,5 A Jednostka przełączająca (odbiornik): 230 V AC/50 Hz Zawartość opakowania: zasilacz USB 5 V/1,5 A, przewód micro USB 1,5 m Wymiary: Jednostka sterująca: 40 × 138 × 96 mm Jednostka przełączająca: 37 × 86 × 86 mm Opis termostatu (jednostki nadajnika) – ikony i przyciski (patrz rys. 1) 1 – numer dnia 2 – czas 3 – odbiór sygnału Wi-Fi
3.1 – bezprzewodowa komunikacja z jednostką odbierającą
4 – tryb chłodzenia /ogrzewania 5 – ustawiona temperatura 6 – zamek menu 7 – tryb wakacyjny 8 – zmiana chwilowa temperatury 9 – tryb HOLD 10 – aktualna temperatura w pomieszczeniu 11 – ustawienie programu 12 – ustawienie daty i czasu 13 – wybór funkcji, potwierdzenie wyboru 14 – zmiana chwilowa temperatury; nawigacja w ustawieniach 15 – powrót do głównego menu Podstawka termostatu (patrz rys. 2) 1 – wejście micro USB do podłączenia przewodu zasilającego 2 – wyjmowanie termostatu z podstawki (najpierw oddziela się dolną część termostatu) Opis odbiornika (jednostki przełączającej) (patrz rys. 3) 1 – wyłącznik główny położenie – wyłączone położenie – włączone 2 – Przycisk M/A (czerwona dioda LED) 3 – Przycisk MANUAL (zielona dioda LED) Sposób zdejmowania przedniej części jednostki przełączającej (patrz rys. 4) 2, 3 – Wkrętakiem naciskamy i przytrzymujemy wewnętrzny zamek, usuwamy przednią część obudowy. 4, 5 – Przewody podłączamy do oznakowanych zacisków według schematu połączeń, zamykamy z powrotem obudowę.46 Aplikacja mobilna Termostat można sterować za pomocą aplikacji mobilnej na iOS albo Android. Pobieramy aplikację „EMOS GoSmart“ do swojego urządzenia. Kod QR do pobrania aplikacji Android Kod QR do pobrania aplikacji iOS Opis rejestracji i logowania się do aplikacji (patrz rys. 5) Aby używać aplikacji mobilnej musisz się najpierw zarejestrować klikając na przycisk Zarejestruj się. Wprowadź kraj i adres e-mailowy, zaznacz zgodę z umową użytkownika i kliknij na Pobierz kod werykujący. Zadaj kod werykujący, który został do Ciebie wysłany na adres e-mailowy. Potem ustaw hasło do swojego konta i kliknij na przycisk Gotowe. Zgodnie z własnym zdaniem zaznacz opcje Analiza danych/Personalizacja i kliknij na Przejdź do aplikacji. Połączenie termostatu z siecią wi- do sterowania za pomocą aplika- cji mobilnej (patrz rys. 6) Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund). Potem naciskamy przycisk przez 3 sekundy. Będzie wyświetlone E2 i zacznie migać ikona . W aplikacji kliknij na Dodaj urządzenie, zezwól na dostęp do położenia. Wybierz ręczne wyszukiwanie urządzenia Małe odbiorniki domowe – Termostat (Wi-Fi) albo Inne – Następny (Wi-Fi). Wybierz sieć wi- 2,4 GHz, wprowadź hasło i kliknij na Dalej. Zaznacz Potwierdź, że kontrolka miga szybko i kliknij na Dalej. Do 2 minut w aplikacji wyświetli się wybrany termostat. Kliknij na zieloną strzałkę w, prawo, termostat zostanie dodany do aplikacji. Potem kliknij w aplikacji na ikonę termostatu, wyświetli się główne menu sterowania. Uwaga: Jeżeli termostatu nie uda się sparować, powtórz ponownie całą procedurę. Sieć wi- 5 GHz nie jest obsługiwana. Przez aplikację w konkretnej chwili termostatem może sterować maks. 1 użytkownik. Jeżeli termostatem chce sterować następny użytkownik, to ten wcześniejszy musi się wylogować z aplikacji.47 Opis głównego menu aplikacji mobilnej (patrz rys. 7) Kliknij w aplikacji na ikonę termostatu, wyświetli się główne menu sterowania.
1. Stan termostatu (ON – Włączony/OFF – Wyłączony) – Tryb przeciwzamro-
żeniowy, na stałe ustawiona temperatura 5 °C
2. Ustawienie trybu ogrzewania (szczegółowe info w instrukcji, patrz TRYBY
OGRZEWANIA) Automatyczny Ręczny – patrz tryb HOLD Chwilowy – patrz tryb Zmiana chwilowa Boost – patrz tryb Chwilowa zmiana godzinowa Wakacje – patrz tryb Wakacyjny
3. Harmonogram (patrz rys. 8)
1 – dodanie odcinka czasu 2 – skasowanie odcinka czasu 3 – wyświetlenie dni (7 days) 7 dni (Pon → Niedz) (5+2 days) 5+2 (Pon → Pt + Sob → Niedz) (24 hour) 24 godzinny Każdy dzień można podzielić na maks. 6 odcinków czasu. W trybie 7 dniowym można kopiować ustawienia jednego dnia do kilku innych dni (patrz rys. 9). Przykład: Kliknij dłużej na ikonę dnia czwartek, wyświetli się menu następnych dni, klikając zaznaczamy je na pomarańczowo i potwierdzamy. Harmonogram temperatur dla czwartku kopiujemy dla poniedziałku, wtorku i środy.
4. Ustawienie (patrz rys. 10)
1 – reset termostatu do stawień fabrycznych 2 – zamknięcie klawiszy 3 – korekta ze względu na temperaturę otoczenia (-3 °C do +3 °C w krokach co 0,5 °C) 4 – systemowy tryb ogrzewania/chłodzenia 5 – tryb kalendarzowy (7 dni, 5+2, 24 godz.)
5. Ikona trybu termostatu
ogrzewanie chłodzenie wyłączenie
6. Ikona trybu ogrzewania
7. Ustawienie temperatury
8. Aktualna temperatura w pomieszczeniu
9. Ustawiona temperatura
10. Ustawienie temperatury
11. Informacje sieciowe o urządzeniu, zmiana nazwy w aplikacji, informacje
o położeniu, dodanie ikony na pulpit i inne szczegółowe ustawienia48 Usunięcie termostatu z aplikacji (patrz rys. 11) Kliknij dłużej na ikonę termostatu, zaznacz znacznikiem, a potem kliknij na ikonę kosza, termostat zostanie skasowany. Przegląd użytkownika/zmiana hasła/update aplikacji Kliknij na dole z prawej na ikonę a potem na ikonę z prawej na górze. Pojawi się menu dalszego ustawienia. INSTALACJA Ostrzeżenie: Przed wymianą termostatu odłączamy system ogrzewania od głównego źródła napięcia elektrycznego w swoim mieszkaniu. W ten sposób chronimy się przed porażeniem prądem elektrycznym. Montaż termostatu (patrz rys. 2) Ustawiamy termostat w podstawce z kompletu wyposażenia. Podłączamy zasilacz USB (z kompletu) z podłączonym przewodem micro USB do sieci 230 V. Przewód micro USB podłączamy do gniazdka w dolnej części podstawki. Lokalizacja termostatu Lokalizacja termostatu (jednostki nadajnika) zdecydowanie wpływa na jego działanie. Wybierz miejsce, w którym najczęściej przebywają członkowie rodziny, najlepiej na wewnętrznej ścianie, gdzie powietrze swobodnie przepływa i gdzie nie sięga bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Termostatu nie umieszczamy w pobliżu źródeł ciepła (telewizorów, grzejników, chłodziarek) albo w pobliżu drzwi. Nieprzestrzeganie tych zaleceń spowoduje, że temperatura w pomieszczeniu nie będzie poprawnie utrzymywana. Schemat podłączenia jednostki przełączającej: Schemat podłączenia pompy/zaworu silnikowego Pompa/ zawór Schemat podłączenia ogrzewania podłogowego Podłączone urządzenie49 Schemat podłączenia kotła Kocioł
- Zainstalowana wstępnie przepinka nie będzie zachowana. Schemat podłączenia zaworu ekspansyjnego/napędu elektrycznego Podłączone urządzenie
URUCHOMIENIE DO PRACY
Sparowanie jednostki sterującej z jednostką przełączającą Przed pierwszym użyciem obie jednostki termostatu trzeba sparować. Sparowanie umożliwia transmisję informacji między jednostką sterującą i przełączającą. Do ustawienia wykorzystuje się automatyczne sparowanie (self-learning).
1. Termostat wkładamy ostrożnie do podstawki.
Podłączamy zasilacz USB z przewodem micro USB do sieci 230 V, a wtyczkę włączamy do podstawki.
2. Podłączamy poprawnie jednostkę przełączającą do źródła napięcia, wyłącz-
nik główny przełączamy do położenia i długo (min. 10 sekund) naciskamy przycisk M/A, zacznie migać zielona dioda w przycisku MANUAL.
3. Na termostacie (nadajnik) naciskamy jednocześnie i długo przyciski
(przez około 5 sekund), zacznie migać ikona . W czasie do 1 minuty dojdzie do sparowania obu jednostek, zielona dioda na jednostce przełączającej przestanie migać. Jeżeli chcemy zmienić kod parowania obu jednostek albo termostat pracuje wadliwie, powtarzamy całą procedurę parowania od punktu nr 1 – kod parowania przepisze się automatycznie. Testowanie komunikacji bezprzewodowej między jednostkami
1. W aplikacji albo przyciskiem na termostacie ustawiamy wartość tempe-
ratury o kilka stopni większą, niż wynosi aktualnie temperatura pokojowa.
2. Zaświeci się czerwona dioda LED w jednostce przełączającej.
3. Jeżeli dioda LED nie zaświeci się, przenosimy jednostkę sterującą bliżej
jednostki przełączającej.50 Zasięg między jednostką sterującą, a przełączającą wynosi maks. 100 m na otwartej przestrzeni. W pomieszczeniach wewnętrznych zasięg może się zmniejszyć z powodu blo- kowania sygnału przez ściany i inne przeszkody. Wyłącznik główny Aby włączyć jednostkę przełączającą, wyłącznik przełączamy do położenia . Jeżeli system ogrzewania nie był używany przez dłuższy czas, zalecamy wy- łączyć jednostkę przełączającą (wyłącznik główny przełączyć do położenia ). Wskaźniki LED (diody) Tryb automatyczny W trybie automatycznym czerwona dioda LED będzie świecić przy włączeniu przekaźnika wyjściowego przez termostat. Tryb ręczny Naciskamy przycisk MANUAL, zaświeci się zielona dioda LED. Odbiornik będzie w trybie ręcznym i nie będzie reagować na polecenia z ter- mostatu. Aby włączyć przekaźnik wyjściowy (włączyć podłączone urządzenie) naciskamy przycisk M/A, zaświeci się w nim czerwona dioda. Aby wyłączyć tryb ręczny naciskamy ponownie przycisk MANUAL, zielona dioda LED gaśnie. Ustawienie zegara, kalendarza Naciskamy przycisk , zaczną migać ustawienia. Przyciskami kolejno ustawiamy następujące wartości (przytrzymanie przycisków przyspiesza zmiany): Dzień – Miesiąc – Rok – Godzina – Minuta. Ustawioną wartość potwierdzamy naciśnięciem przycisku . Dla zakończenia ustawień naciskamy przycisk albo czekamy 30 sekund. Po zakończeniu ustawień wyświetli się numer aktualnego dnia: 1 – poniedziałek 2 – wtorek 3 – środa 4 – czwartek 5 – piątek 6 – sobota 7 – niedziela TRYBY OGRZEWANIA Tryb wakacyjny Ustawienie stałej temperatury na dłuższy okres czasu. Naciskamy dłużej (5 sekund) przycisk , zacznie migać wartość czasu. Zwalniamy przycisk i znowu go naciskamy przez 5 sekund. Wyświetli się ikona i będzie migać liczba dni. Kolejno naciskając przyciski ustawiamy liczbę dni (można ustawić 1 do 99 dni).51 Ustawioną liczbę dni potwierdzamy naciśnięciem przycisku , zacznie migać wartość temperatury. Kolejno naciskając przyciski ustawiamy wymaganą temperaturę. Potwierdzamy naciśnięciem przycisku , będzie wyświetlona ikona . Jeżeli chcemy dodatkowo zmienić ustawioną temperaturę trybu wakacyjnego, naciskamy kilkakrotnie przyciski . Tryb wakacyjny kasujemy naciśnięciem przycisku albo . Tryb Zmiana chwilowa Krótkotrwała ręczna zmiana temperatury. W trybie Auto naciskamy kilkakrotnie przyciski do zmiany ustawienie temperatury, do zapisania dojdzie automatycznie. Będzie wyświetlona ikona
Ten tryb będzie automatycznie przerwany dla pierwszej zaprogramowanej zmiany (w lewym górnym rogu będzie migać pozostały czas do zmiany + zegar) albo można go przerwać naciśnięciem przycisku
Tryb OFF Tryb przeciwzamrożeniowy, na stałe ustawiona temperatura 5 °C. W trybie Auto naciskamy 2× przycisk , w prawym górnym rogu będzie wy- świetlona temperatura 5 °C. Aby skasować tryb naciskamy przycisk . Tryb Chwilowa zmiana godzinowa Krótkotrwała ręczna zmiana a temperatury w granicach 1 do 9 godzin. W trybie Auto naciskamy długo przycisk , w lewym górnym rogu zacznie migać ustawienie czasu. Kolejno naciskając przyciski ustawiamy czas, w którym będzie obowią- zywać zmiana temperatury w granicach 1 do 9 godzin, rozdzielczość 1 godz. Potwierdzamy to naciśnięciem przycisku . Potem ustawiamy wymaganą temperaturę przyciskami . W lewym górnym rogu będzie migać pozostały ustawiony czas + zegar albo można to przerwać naciśnięciem przycisku . Tryb HOLD Trwała ręczna zmiana temperatury. W trybie Auto naciskamy przycisk , po prawej, na dole będzie wyświetlona ikona HOLD. Ustawiamy wymaganą wartość temperatury przyciskami , do zapisania dojdzie automatycznie. Ustawiona temperatura będzie obowiązywać przez cały czas, aż nie skasujesz trybu HOLD. Ewentualnie zaprogramowane zmiany temperatury nie będą wykonywane. Aby skasować funkcję HOLD naciskamy przycisk . Tryb ustawienia programu ogrzewania Ustawienie przebiegu temperatury w czasie całego dnia (6 zmian temperatury w ramach dnia). Naciskamy przycisk PRG, będzie migać numer dnia (1–7 = poniedziałek do niedzieli).52 Kolejno naciskając przyciski wybieramy wymagane dni. Program Każdy dzień osobno – miga numer wybranego dnia Program Poniedziałek do Piątku – miga Program Sobota do Niedzieli – miga Program Cały tydzień – miga Wybieramy program i potwierdzamy go przyciskiem . Miga wartość czasu początku pierwszej zmiany temperatury, czas ustawiamy kolejno naciskając przyciski (rozdzielczość 10 minut), potwierdzamy przyciskiem . Zacznie migać wartość temperatury, ustawiamy ją kolejno naciskając przyciski
Pod ustawioną temperaturą będzie wyświetlone P1 = 1. zmiana temperatury w ramach dnia. Potwierdzamy naciśnięciem przycisku . Przechodzimy do ustawienia początku drugiej zmiany temperatury (pod temperaturą będzie wyświetlone P2). Ustawiamy tak samo czas i temperaturę jak dla pierwszej zmiany temperatury. Kolejno ustawiamy wszystkie 6 zmian temperatury podczas dnia (P1 do P6). Fabrycznie zaprogramowane czasy i temperatury są następujące: Od Poniedziałku do Piątku Zmiana temperatury Czas Temperatura P1 6:30 20 °C P2 8:30 16 °C P3 12:00 16 °C P4 14:00 16 °C P5 16:30 21 °C P6 22:30 7 °C Sobota do Niedzieli Zmiana temperatury Czas Temperatura P1 7:30 20 °C P2 9:30 20 °C P3 11:30 20 °C P4 13:30 20 °C P5 16:30 20 °C P6 22:30 15 °C Podświetlenie wyświetlacza Naciśnięcie któregokolwiek przycisku podświetla wyświetlacz na czas 15 sekund. Dalsze ustawienia techniczne Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund).53 Kolejnymi naciśnięciami przycisku wybieramy z niżej wymienionych funkcji, wartości ustawiamy kolejnymi naciśnięciami przycisków . Połączenie termostatu z siecią wi- (COFI) Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund). Potem naciskamy przycisk przez 3 sekundy. Będzie wyświetlone E2 i zacznie migać ikona . W aplikacji mobilnej kończymy parowanie termostatu. Patrz zalecenia Połączenie termostatu z siecią wi-fi i sterowanie przez aplikację mobilną. Ustawienie trybu ogrzewania/chłodzenia Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund). Naciskamy 1× przycisk
Kolejno naciskając przyciski ustawiamy tryb ogrzewania (HEAT) albo chłodzenia (COOL). Potwierdzamy przyciskiem . Ustawienie histerezy temperatury Rozrzut (histereza) jest różnicą między temperaturami przy włączeniu i wyłącze- niu. Jeżeli na przykład ustawimy w systemie ogrzewania temperaturę na 20 °C, a histerezę na 0,2 °C, to termostat zacznie grzać, jeżeli temperatura pokojowa zmaleje do 19,8 °C i wyłączy grzanie, jeżeli temperatura osiągnie 20,2 °C. Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund). Naciskamy 2× przycisk i kolejno naciskając przyciski ustawiamy wymaganą wartość (0,2 °C do 2 °C w krokach co 0,1 °C). Potwierdzamy przyciskiem . Korekta temperatury otoczenia (CAL) Czujnik temperatury w termostacie był już kalibrowany fabrycznie, ale dla optymalizacji można dokonać kalibracji temperatury w pomieszczeniu zgodnie na przykład z termometrem wzorcowym. Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund). Naciskamy 3× przycisk i kolejno naciskając przyciski ustawiamy wymaganą wartość (-3 °C do +3 °C w krokach co 0,5 °C). Potwierdzamy przyciskiem . Synchronizacja czasu (SYNC) Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund). Naciskamy 4× przycisk i kolejno naciskając przyciski ustawiamy: ON – czas będzie automatycznie synchronizowany z siecią wi-; OFF – czas nie będzie synchronizowany z siecią wi- i będzie obowiązywało ręczne ustawienie zegara. Potwierdzamy przyciskiem . Wersja software Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund). Naciskamy 5× przycisk , wyświetli się wersja software termostatu. Aby wrócić naciskamy przycisk
Resetowanie termostatu (rESE) Naciskamy długo przycisk (przez około 5 sekund). Naciskamy 6× przycisk , wyświetli się rESE. Naciskamy przycisk PRG, będzie wyświetlone -- --. Ponownie naciskamy przycisk PRG, dojdzie do resetowania menu termostatu i skasowania ustawionych wartości. Zamknięcie klawiszy Naciskamy przycisk PRG na termostacie przez około 3 sekundy. Dojdzie do zablokowania wszystkich przycisków, na wyświetlaczu termostatu z lewej strony na górze mignie LOC i będzie wyświetlona ikona . Aby odblokować zamek naciskamy znowu przycisk PRG przez około 3 sekundy, mignie przy tym UNLO. Ustawienie zamka w aplikacji mobilnej: – aktywacja zamka, – deaktywacja zamka Ostrzeżenie: Jeżeli aktywujesz zamek za pomocą aplikacji mobilnej, to możesz go również z powrotem odblokować przyciskiem PRG na termostacie. Czyszczenie i konserwacja Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Tutaj znajduje się kilka rad dotyczących jego po- prawnej obsługi:
- Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uważnie przeczytać jego instrukcję użytkownika.
- Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany tempe- ratury. To mogłoby zmniejszyć dokładność pomiarów.
- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.
- Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką tempe- raturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwięk- szony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych części.
- Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, wilgoci, ani kapiącej i pryska- jącej wody.
- Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki itp.
- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
- Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
- Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy je uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać tylko wykwalikowany specjalista.
- Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzy- stamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
- Wyrobu nie zanurzamy jej do wody, ani do innych cieczy.55
- Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
- Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświad- czenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest taki nadzór nad dziećmi, aby nie mogły się one bawić tym urządzeniem. OSTRZEŻENIE: Treść tej instrukcji może być zmieniona bez uprzedzenia – z powodu ograniczonych możliwości drukowania niektóre z przedstawionych symboli mogą się nieznacznie różnić od ich obrazu na wyświetlaczu – treść tej instrukcji nie może być reprodukowana bez zgody producenta. Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącz- nie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicz- nego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego P56211 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.emos.eu/download. HU | Vezeték nélküli termosztát A P56211 vezeték nélküli termosztát fűtési és klímarendszerek vezérlésére szolgál. Fontos gyelmeztetés Az első használat előtt gondosan olvassuk el a termosztát, valamint a kazán vagy a légkondicionáló berendezés kezelési útmutatóját. A termosztát beszerelése előtt kapcsoljuk le az áramellátást. A telepítést javasolt szakképzett személlyel elvégeztetni. A beszerelés során tartsuk be a vonatkozó szabványokat. Műszaki jellemzők: Kapcsolt terhelés: max. 230 V váltakozóáram; 16 A ellenállásos terhelés esetén; 4 A indukciós terhelés esetén Hőmérséklet mérése: 0 °C és 40 °C között, 0,1 °C osztásközzel; pontosság ±1 °C 20 °C-on Beállítható hőmérséklet: 5 °C és 35 °C között, 0,5 °C-os lépésekben Célhőmérséklet kapcsolási tartománya: 0,2 °C és 2 °C között, 0,1 °C-os lépésekben Üzemi hőmérséklet-tartomány: 0 °C és 40 °C között Egységek kapcsolata: 868 MHz-es rádiófrekvencián, max. 25 mW ERP Adóegység hatótávolsága: akár 100 m a szabadban Wi frekvencia: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max.56 Tápellátás: Vezérlőegység (adó): 5 V/1,5 A Kapcsoló egység (vevő): 230 V AC/50 Hz A csomag tartalma: 5 V/1,5 A USB adapter, 1,5 m mikro USB-kábel Méretek: Vezérlőegység: 40 × 138 × 96 mm Kapcsoló egység: 37 × 86 × 86 mm A termosztát (adóegység) leírása – gombok és piktogramok (l. 1. ábra) 1 – a hét napja 2 – idő 3 – wi vétel
ProstaInstrukcja