DIT1010SBT - Rádio HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DIT1010SBT HAMA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DIT1010SBT - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DIT1010SBT značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU DIT1010SBT HAMA
Tento tuner je vybavený výmennou anténou. Môžete použiť aktívnu alebo pasívnu anténu vybavenú koaxiálnou prípojkou. ** Otáčaním regulátorameníte hlasitosť alebo navigujete štruktúrou menu. Stlačením tohto otočného regulátorasa zariadenie uvedie do režimu standby,resp. sa potvrdí výber. Dôležité upozornenie –stručný návod:
- Toto je stručný návod, ktorý vám poskytne najdôležitejšie základné informácie, ako sú bezpečnostné pokyny auvedenie vášho výrobku do prevádzky.
- Zdôvodov ochrany životného prostredia aúspory cenných surovín upúšťaspoločnosť Hama od tlačenia dlhého návodu a ponúka ho výhradne ako download PDF.
- Úplný dlhý návod je kdispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00054895 -> Downloads
- Uložte si vo svojom počítačitento dlhý návod na opakované otváranie apodľamožnosti si ho vytlačte. Diaľkový ovládač
7. Úroveň podsvietenia
17. Navigačné tlačidlá
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku neizolovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne pod takým vysokým nebezpečným napätím, že hrozí nebezpečenstvo elektrického zásahu. Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká anebezpečenstvá. Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
- Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie.
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím. Používajte ho iba vsuchých priestoroch.
- Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky!
- Výrobok chráňte pred pádmi anevystavujte ho silným otrasom.
- Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľaplatných miestnych predpisov olikvidácii.
- Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.Stratíte tým nároky na záruku.
- Výrobok používajte iba na účel prektorý je určený.
- Výrobok nepoužívajte vbezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení.
- Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí avyvarujte sa striekajúcej vody.
- Používajte výrobok len vmiernych klimatických podmienkach. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom
- Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
- Výrobok nepoužívajte, keď sú poškodené AC adaptér,kábel adaptéraalebo sieťové vedenie.
- Nesnažte sa robiť na výrobku údržbu alebo opravy. Akékoľvek práce na údržbe prenechajte odbornému personálu. Výstraha –batérie
- Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a-). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.
- Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu.
- Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie a protiľahlé kontakty.
- Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.
- Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré anové batérie, ani rôzne typy aznačky batérií.
- Vyberte batérie zvýrobkov,ktoré sa dlhší čas nebudú používať (pokiaľ sa nedržia pripravené prenúdzové prípady).
- Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy,škodlivé pre životné prostredie.
- Vybité batérie bezodkladne vymeňte azlikvidujte podľa platných predpisov.
- Vyvarujte sa ich skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri extrémnych teplotách.
4. Pred uvedením do prevádzky
Upozornenie Podrobný opis aplikácie UNDOK aplného rozsahu funkcií nájdete vnašom návode aplikácie UNDOK na adrese: www.hama.com-
- Tlačidlá ▲ ▼ na diaľkovom ovládačizodpovedajú otáčaniu doľava adoprava navigačným regulátorom na prednej strane tunera. Uvedenie diaľkového ovládačadoprevádzky Otvorte kryt batériového priestoru. Nachádza sa na zadnej strane diaľkového ovládačaaotvorí sa posunutím do označeného smeru. Súčasťou dodávky sú aj dve batérie AAA, ktoré sa na uvedenie do prevádzky musia vložiť do batériového priestoru. Pri vkladaní batérií dávajte pozor na správnu polaritu. Vbatériovom priestorejepolarita vyznačená (+/-). Kongurácia sieťového spojenia WLAN (bezdrôtová sieť)
- Na zabezpečenie správneho fungovania WLAN pripojenia sa riaďte návodom na obsluhu routera.
- Potom ďalej postupujte, ako sa opisuje vbode 5 „Uvedenie do prevádzky“.
5. Uvedenie do prevádzky
Upozornenie –optimálny príjem Tento výrobok je vybavený anténovou prípojkou pre externé antény skoaxiálnou prípojkou. Súčasťou dodávky už je vhodná anténa, ktorá umožňuje príjem cez DAB, DAB+ aFM. Alternatívne môžete na zlepšenie výkonu prijímačaalebo prispôsobenie svojim požiadavkám použiť aktívnu alebo pasívnu anténu. Poznámka:
- Anténu vytiahnite vždy úplne.
- Na dosiahnutie optimálneho príjmu odporúčame vertikálnu orientáciu antény.
- Na úplné vypnutie odpojte rádio od elektrickej siete.
5.1.2 Navigácia aovládanie
- Po stlačení niektorého ztlačidiel rýchlej voľby navigujte cez ponúkané položky menu.
- Otáčaním [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) hlasitosť zvýšite (doprava) alebo znížite (doľava).
- Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí byť vblízkosti výrobku amusí byťľahko prístupná.
- Výrobok odpojte od siete vypínačom zapnuté/vypnuté –aktakýto vypínač nie je, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
- Vprípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebičeneprekročili celkový dovolený príkon.
- Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho z elektrickej siete.
- Napájací zdroj pripojte na prívod do siete (1) na zadnej stane tunera.
- Spojte sieťový kábel so správne nainštalovanou a ľahko prístupnou sieťovou zásuvkou.
- Počkajte, kýminicializácia tuneranie je ukončená.
- Sprievodca nastavením je vanglickom jazyku.
- Sprievodcu môžete preskočiť aneskôr ho znova vyvolať vnemeckom jazyku.
Pri prvom uvedení do prevádzky sa ako štandardný jazyk tuneranastaví angličtina. Ak chcete zmeniť nastavený jazyk menu, postupujte nasledovne:
- Aktuálne zvolené nastavenie jazyka sa označísymbolom
- Navýber sú nasledujúce jazyky: angličtina, nemčina, dánčina, holandčina, fínčina, francúzština, taliančina, nórčina, poľština, portugalčina, španielčina, švédčina, turečtina
- Pripojenia, ktoré sa vytvoria pomocou optického signálového kábla, sú menej citlivé vočielektrickému alebo magnetickému rušeniu ako pripojenia, ktoré sa vytvoria pomocou 3,5 mm audio kábla.
6.1 Pripojenie prostredníctvom Optical OUT
Prostredníctvom digitálneho audio výstupu môžete pripojiť napr.reproduktory ktuneru ajeho audio signál reprodukovať prostredníctvom reproduktorov. Upozornenie
- Audio signál tunerasabude teraz reprodukovať prostredníctvom reproduktorov.
6.2 Pripojenie prostredníctvom LINE OUT
Prostredníctvom analógového audio výstupu môžete pripojiť napr.reproduktory ktuneru ajeho audio signál prehrávať prostredníctvom reproduktorov. Upozornenie
- Na prehrávanie prostredníctvom analógového audio pripojenia pripojte 3,5 mm kábel Cinch na analógový audio výstup (2) tuneraana analógový audio vstup reproduktora.
- Stlačením [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) tuner zapnite.
- Audio signál tunerasabude teraz reprodukovať prostredníctvom reproduktorov.
7. Údržba astarostlivosť
- Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
- Ak by ste výrobok nemali dlhší čas používať,zariadenie vypnite aodpojte od elektriky.Uskladňujte ho na čistom suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
8. Vylúčenie zodpovednosti
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.68
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa, prosím, obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama. Horúca linka: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie podporné informácie nájdete tu: www.hama.com Úplný dlhý návod je kdispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00054895 -> Downloads
10. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EG stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti, na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto. Podrobnosti ktomu upravuje zákon príslušnej krajiny.Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
11. Vyhlásenie ozhode
Downloads. Frekvenčné pásmo/ frekvenčné pásma Bluetooth: 2,402 –2,480 GHz WiFi: 2,412 –2,472 GHz WiFi: 5,150 –5,350 GHz WiFi: 5,470 –5,725 GHz Vyžarovaný maximálny prenosový výkon Bluetooth: 4dBm (EIRP) WiFi: 2,4 GHz /17dBm (EIRP) WiFi: 5GHz /16,5 dBm (EIRP) Obmedzenia alebo požiadavky na Belgicko, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Chorvátsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Holandsko, Rakúsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo Upozornenie Keď sa používajú kanály 36-64 (frekvencia 5,150 MHz –5,350 MHz), môže sa zariadenie používať len vuzavretých priestoroch.69 O Guia rápido Elementos de comando eindicadores (g.1) A: Parte da frente do rádio
Notice-Facile