DIT1010SBT - Radio HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DIT1010SBT HAMA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DIT1010SBT - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DIT1010SBT del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE DIT1010SBT HAMA
Cavo di alimentazione
Porta per aggiornamenti
La radio èdotata di antenna intercambiabile. Èpossibile utilizzareun'antenna attiva opassiva provvista di attacco coassiale. ** Ruotando il regolatoreèpossibile modicareilvolume onavigarenella strutturadei menu. Premendo il presente regolatoreèpossibile passareinmodalità standby oconfermarelascelta effettuata. Nota importante -Guida rapida:
- La presente guida rapida fornisce le informazioni di base più importanti, quali istruzioni di sicurezza emessa in funzione del prodotto.
- Permotivi di tutela dell’ambiente edirisparmio di preziose materie prime, la ditta Hama non fornisce la versione estesa del manuale di istruzioni in formato cartaceo, bensì soltanto in PDF.
- La versione estesa del manuale di istruzioni èdisponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00054895 -> Downloads
- Salvarelaversione estesa del presente manuale di istruzioni per poterla consultaresul proprio computer estampare, se necessario. Telecomando
3. Modalità Radio Internet
4. Modalità Radio DAB
5. Modalità Radio FM
7. Livello retroilluminazione
8. Modalità Media Player
17. Tasti di navigazione
▲ In alto ▼ In basso ◄ Back/Indietro ► Avanti, OK
18. Tasto [SELECT] (Invio/OK)
28. Modalità riproduzione CD
29. Modalità riproduzione BT30
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza edelle
istruzioni Pericolo di scarica elettrica Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al contatto con parti del prodotto sotto tensione, di entità tale da comportareilrischio di scarica elettrica. Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza orichiama l’attenzione su particolari rischi epericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
- Il presente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto èprevisto per uso personale, non commerciale.
- Non utilizzareilprodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di strumenti elettronici.
- Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
- Come tutte le apparecchiatureelettriche, tenereil prodotto fuori dalla portata dei bambini!
- Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
- Non utilizzareilprodotto oltreilimiti di potenza indicati nei dati tecnici.
- Tenerel’imballaggio assolutamente fuori dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
- Smaltireimmediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.
- Non apportaremodiche all’apparecchio. In tal caso decadono idiritti di garanzia.
- Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
- Non collocareilprodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di caloreoalla luce diretta del sole.
- Non utilizzareilprodotto in ambienti umidi eproteggerlo dagli spruzzi d’acqua.
- Utilizzareilprodotto soltanto in condizioni climatiche moderate. Pericolo di scarica elettrica
- Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.
- Non utilizzareilprodotto qualora l’adattatoreAC, ilcavo adattatoreoquello di alimentazione siano danneggiati.
- Non effettuareinterventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguirequalsiasi intervento di riparazione al personale specializzato competente. Attenzione -batterie
- Inserirelebatterie attenendosi semprealla polarità indicata (etichetta +e-). La mancata osservanza della polarità corretta può causareperdite ol’esplosione delle batterie.
- Utilizzaresoltanto batterie ricaricabili (o normali batterie) del tipo indicato.
- Prima di inserirelebatterie pulireicontatti delle medesime eicontrocontatti.
- Ai bambini non èconsentito sostituirelebatterie, se non sotto la sorveglianza di una persona adulta.
- Non utilizzarecontemporaneamente batterie vecchie e nuove, nonché di marche etipi diversi.
- Rimuoverelebatterie dai prodotti se non utilizzati per periodi prolungati (a meno che non debbano essere disponibili per casi di emergenza).
- Non cortocircuitarelebatterie.
- Non ricaricarebatterie non ricaricabili.
- Non gettarelebatterie nel fuoco.
- Custodirelebatterie fuori dalla portata dei bambini.
- Non aprire, danneggiare, ingerireodisperderele batterie nell’ambiente per nessuna ragione. Esse possono conteneremetalli pesanti velenosi enocivi per l’ambiente.
- Toglieresubito le batterie esaurite dal prodotto e provvedereallorosmaltimento conforme.
- Evitarelacustodia, la ricarica el’utilizzo in ambienti con temperatureestreme.
4. Prima della messa in funzione
Nota Una descrizione esauriente dell’App UNDOK edell’intera gamma di funzioni èdisponibile nella nostra guida UNDOK in: www.hama.com-
- Il tasto [OK] equello ► del telecomando svolgono la stessa funzione del tasto [ENTER] posto sul lato frontale della radio.
- Il tasto ◄ del telecomando svolge la stessa funzione del tasto [BACK] posto sul lato frontale della radio.
- Itasti ▲ ▼ del telecomando svolgono la stessa rotazione asinistraeadestradel regolatoredi navigazione posto sul lato frontale della radio. Mettereinfunzione il telecomando Aprireilcoperchio del vano batterie. Esso si trova sul lato posterioredel telecomando epuò essereaperto facendolo scorrerenella direzione indicata. La forniturainclude due batterie AAA da inserire nell’apposito vano prima di procederecon la messa in funzione. Inserirelebatterie facendo attenzione alla polarità corretta. La polarità (+ /-)èindicata nel vano batterie. Congurarelaconnessione di rete WiFi (rete wireless)
- Assicurarsi che il router sia acceso, che funzioni correttamente eche sussista la connessione aInternet.
- Attivarelafunzione WiFi del router.
- Assicurarsi che la connessione WiFi funzioni correttamente consultando le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni del router.
- Procederequindi nel modo descritto al punto 5“Messa in funzione”.
5. Messa in funzione
Nota –ricezione ottimale Il prodotto èdotato di un attacco per antenna esterna di tipo coassiale. La forniturainclude un'antenna che consente la ricezione mediante DAB, DAB+ eFM. In alternativa èpossibile utilizzareun’antenna attiva o passiva per migliorareoadeguarelapotenza di ricezione alle proprie speciche esigenze. Si prega di notare:
- Estrarrel’antenna semprecompletamente.
- Peruna ricezione ottimale, consigliamo di orientare l'antenna in senso verticale.
5.1 Indicazioni generali di utilizzo
5.1.1 Accendere /Spegnere /Standby
- Perspegnerecompletamente la radio, disconnetterla dalla presa elettrica.
5.1.2 Navigazione ecomando
- Dopo averepremuto un tasto di scelta rapida, navigare attraverso le opzioni di menu proposte.
- Ruotando [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) si selezionano le singole opzioni.
- Premendo [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) viene confermata la scelta.
5.1.3 Regolare il volume
- Ruotando [POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) si aumenta (a destra) osiriduce (a sinistra) il volume.
- Utilizzareilprodotto collegandolo auna presa elettrica conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed esserefacilmente accessibile.
- Scollegareilprodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di accensione/spegnimento. Se non è disponibile, disconnettereilcavo di alimentazione dalla presa elettrica.
- Se si utilizzano prese multiple, prestareattenzione che le utenze collegate non superino l’assorbimento di potenza totale consentito.
- Scollegareilprodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo prolungato.
- Collegarel'alimentatorealla presa (1) posta sul lato posterioredella radio.
- Collegareilcavo di alimentazione auna presa elettrica installata anorma edifacile accesso.
- Attendere no all’avvenuta inizializzazione della radio.
- Premere[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) per accenderelaradio.32 Nota –alla prima accensione
- Alla prima accensione, si avvia automaticamente la congurazione guidata (Setup Wizard).
- La congurazione guidata èpreimpostata in lingua inglese.
- Essa può essereignorata eripresa in un secondo momento in lingua italiana.
Alla prima messa in funzione èpreimpostata la lingua inglese. Permodicarla, procederecome segue:
- Premere[ ](6), per aprireilmenu delle impostazioni.
- La lingua al momento selezionata ècontraddistinta da un *. Nota
- Sono disponibili le seguenti lingue: inglese, tedesco, danese, olandese, nlandese, francese, italiano, norvegese, polacco, portoghese, spagnolo, svedese, turco
- Le connessioni stabilite tramite cavo ottico del segnale sono meno esposte ainterferenze elettriche o magnetiche rispetto aquelle stabilite mediante cavo audio 3.5mm.
6.1 Connessione tramite Optical OUT
Tramite l’uscita audio digitale èadesempio possibile collegaredegli altoparlanti alla radio eriprodurne il segnale audio attraverso gli altoparlanti stessi. Nota
- Spegnerelaradio prima di collegarequalsiasi dispositivo.
- Prima di effettuareilcollegamento rimuoverei cappucci di protezione da entrambe le estremità del cavo ottico del segnale.
- Non piegare, né schiacciareilcavo.
- Perlariproduzione tramite la porta audio ottica, collegareuncavo ottico del segnale all’uscita audio ottica (3) della radio eall’ingresso audio ottico dell’altoparlante.
- Premere[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) per accenderelaradio.
- Il segnale audio della radio viene riprodotto dall’altoparlante.
6.2 Connessione tramite LINE OUT
Tramite l’uscita audio analogica èadesempio possibile collegaregli altoparlanti alla radio eriprodurne il segnale audio attraverso gli altoparlanti stessi. Nota
- Spegnerelaradio prima di collegarequalsiasi dispositivo.
- Non piegare, né schiacciareilcavo.
- Perlariproduzione tramite la porta audio analogica, collegareuncavo RCA3.5mm all’uscita audio analogica (2) della radio eall’ingresso audio analogico dell’altoparlante.
- Premere[POWER/VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) per accenderelaradio.
- Il segnale audio della radio viene riprodotto dall’altoparlante.
7. Cura emanutenzione
- Pulireilpresente prodotto servendosi di un panno anti- pelucchi leggermente umido, senza utilizzaredetergenti aggressivi.
- Qualorailprodotto non venga utilizzato per un periodo prolungato, spegnerlo edisconnetterlo dalla rete elettrica. Custodireilprodotto in un ambiente pulito, asciutto enon esposto alla luce diretta del sole.
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGdeclina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio oall’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.33
9. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (tedesco/inglese) Altreinformazioni sul supporto sono disponibili in: www.hama.com La versione estesa del manuale di istruzioni èdisponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00054895 -> Downloads
Informazioni sulla tutela dell’ambiente Aseguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e2006/66/UE nella legislazione nazionale si applica quanto segue: non è consentito smaltireleapparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie insieme ai riuti domestici. Giunte alla ne del lorociclo di vita, iconsumatori sono obbligati per legge arestituireleapparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie presso ipunti di raccolta pubblici competenti onei punti vendita. Isingoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati. La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni osull’imballaggio indica che esso èsoggetto a tali normative. Riciclando, riutilizzando imateriali o utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
11. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH &CoKGdichiarache il tipo di apparecchiaturaradio [00054895] èconforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com-
Downloads. Bande di frequenza Bluetooth: 2.402 -2.480GHz WiFi: 2.412 -2.472GHz WiFi: 5.150 -5.350 GHz WiFi: 5.470 -5.725 GHz Massima potenza aradiofrequenza trasmessa Bluetooth: 4dBm (EIRP) WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP) WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP) Restrizioni orequisiti in Belgio, Bulgaria, Repubblica Ceca, Danimarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spagna, Francia, Croazia, Italia, Cipro, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Ungheria, Malta, Paesi Bassi, Austria, Polonia, Portogallo, Romania, Slovenia, Slovacchia, Finlandia, Svezia, Regno Unito Nota Se viene utilizzato il canale 36-64 (canali della frequenza 5150 MHz -5350 MHz) l’apparecchio può essere impiegato soltanto in ambienti chiusi.34 N Korte handleiding Bedieningselementen en weergaven/indicaties (foto 1) A: Voorzde radio
Notice-Facile