AL-KO CSA 2020 - Píla

CSA 2020 - Píla AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CSA 2020 AL-KO vo formáte PDF.

📄 376 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO CSA 2020 - page 194
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : CSA 2020

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CSA 2020 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CSA 2020 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU CSA 2020 AL-KO

2. Ze stroje odstraňte akumulátor.

3.4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím .......................................................... 196

3.5 Bezpečnosť pracovného miesta.......................................................................................... 197

3.6 Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím .................................................. 197

3.7 Podpora predaja.................................................................................................................. 197

3.8 Bezpečnostné pokyny k reťazovým pílam (EN 60745, časť 2–13) ..................................... 197

3.9 Príčiny spätného rázu a jeho eliminácia (EN 60745, časť 2–13) ........................................ 198

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky sta- rostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezpo- ruchové zaobchádzanie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípa- de, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu ne- bezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu ne- bezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ- nosť a zaobchádzanie.

Vyvetvovacia píla vám umožní pohodlné a bez- pečné odvetvenie stromov a iných drevín zo ze- me. Namáhavé a nebezpečné práce na rebríku a na strome sú minulosťou.

Akumulátorová vyvetvovacia píla je určená na prevádzku s akumulátorom B50 Li (obj. č. 113559). Táto nie je súčasťou dodávky. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja a akumulátora Ak sa prístroj prevádzkuje s nevhodným akumulátorom, môže dojsť k poškodeniu prístroja a akumulátora.

Prístroj prevádzkujte len s predpísa- ným akumulátorom. Na nabitie akumulátora je potrebná nabíjačka C30 Li (obj. č.113560) alebo TC30 Li (obj. č.113561). UPOZORNENIE V nižšie uvedených návodoch nájdete ďalšie informácie:

„Lítiovo-iónový akumulátor B50 Li“ (Dok. č. 442228)

Ochranný kryt vodiacej lišty Pred prepravou musí byť ochranný kryt nasunutý na vodiacu lištu a reťazovú pílu, aby sa predišlo zraneniam osôb a poškodeniu vecí.

2.4 Používanie v súlade s určením

Vyvetvovacia píla je určená na odvetvovanie pev- ne stojacich stromov a iných drevín zo zeme. Po- užívateľ pritom musí stáť pevne na zemi (13). Používajte výlučne biologicky odbúrateľný reťa- zový olej. Iné používanie ako tu popísané používanie v sú- lade s určením, alebo používanie mimo určený rozsah sa považuje za používanie v rozpore s ur- čením. Vyvetvovacia píla sa nesmie používať na podni- kateľské účely.

2.5 Možné predvídateľné chybné použitie

Nepíľte vetvy, ktoré sa nachádzajú priamo alebo pod ostrým uhlom nad používateľom alebo inými osobami.

Pri použití prístroja nestojte na rebríku.

Používajte len jednu predlžovaciu rúru, a to aj v prípade, ak je k dispozícii viac predlžova- cích rúr.

Nepoužívajte starý olej alebo minerálny olej.

Prístroj nepoužívajte vo výbušnom prostredí.

2.6 Zvyškové nebezpečenstvá

Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčiť. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôso- bu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne ne- bezpečenstvá:

kontakt s odlietajúcimi pilinami a s olejovým prachom,

vdýchnutie drobných častíc pilín a olejového prachu,

zranenie z dôvodu odletujúcich častí pílovej reťaze,

rezné rany spôsobené pílovou reťazou.

Č. Konštrukčná časť 1 Ochranný kryt vodiacej lišty 2 Teleskopická tyč 3 Plniaci otvor olejovej nádrže 4 Reťaz 5 Vodiaca lišta 6 Upevňovacia skrutka 7 Kryt reťazového kolesa 8 Zachytávací drapák 9 Priehľadné okienko olejovej nádrže 10 Upevňovacia skrutka 11 Skrutka na napínanie reťaze 12 Akumulátor 13 Vypínač 14 Odblokovacie tlačidlo 15 Rukoväť 16 Oko pre popruh na nosenie 17 PopruhSK 196 CSA 2020 Bezpečnosť 3 BEZPEČNOSŤ

3.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre

elektrické náradie VAROVANIE! Preštudujte si bezpečnostné upozor- nenia, pokyny, obrázky a technické údaje, s ktorými je toto elektrické ná- radie vybavené. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujú- cich pokynov môžu zapríčiniť zásah elek- trickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre budúcnosť. Pojem „Elektrické náradie“ používaný v bezpeč- nostných upozorneniach sa vzťahuje na elektric- ké náradie poháňané zo siete (so sieťovým káb- lom) a na elektrické náradie poháňané akumulá- torom (bez sieťového kábla).

3.2 Bezpečnosť elektrických súčastí

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzem- nenými povrchmi ako sú rúry, kúrenia, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené rizi- ko zásahu elektrickým prúdom, keď je vaše telo uzemnené.

S elektrickým náradím sa vyhýbajte dažďu a vlhku. Vniknutie vody do elektrického nára- dia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prú- dom.

Buďte opatrný, dávajte pozor na to,čo ro- bíte, a pracujte s elektrickým náradím s rozumom. Nepoužívajte elektrické nára- die, keď ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepo- zornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k vážnym poraneniam.

Noste osobné ochranné prostriedky a vždy noste ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako pra- chová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Ubezpečte sa, že je elektrické náradie vypnuté skôr, než ho pripojíte k zdroju prúdu a/alebo akumulátoru, než ho zodvihnete alebo budete niesť. Ak máte pri nesení elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripájate prístroj z zdroju prúdu zap- nutý, môže to viesť k nehodám.

Odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače skôr, než elektrické náradie zapnete. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachá- dza v točiacej sa časti prístroja, môže viesť k zraneniam.

Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržia- vajte vždy rovnováhu. Tým môžete elektric- ké náradie v neočakávaných situáciách lep- šie kontrolovať.

Noste vhodný odev. Nenoste príliš široký odev alebo ozdoby. Vlasy, odev a rukavi- ce držte mimo pohyblivých dielov. Voľný odev, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu za- chytiť pohyblivými dielmi.

3.4 Používanie a zaobchádzanie s

Elektrické náradie nepreťažujte. Na svoju prácu používajte elektrické náradie na to určené. S vhodným elektrickým náradím bu- dete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvede- nom rozsahu výkonu.

Nepoužívajte elektrické náradie, ktorého spínač je pokazený. Elektrické náradie, kto- ré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebez- pečné a musí sa opraviť.

Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odstráňte odoberateľný akumulátor, pred- tým než vykonáte nastavenia zariadenia, vymeníte náhradné diely náradia alebo elektrické náradie odložte. Toto bezpeč- nostné opatrenie zabraňujte neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

Nepoužívané elektrické náradie uchová- vajte mimo dosahu detí. Nenechajte elek- trické náradie obsluhovať osobami, ktoré s ním nie sú oboznámené a nečítali tento návod. Elektrické náradie je nebezpečné, keď ho používajú neskúsené osoby.

Elektrické náradie a nasadzovaný nástroj ošetrujte starostlivo. Kontrolujte, či po- hyblivé časti bezchybne fungujú a nezase- kávajú sa, či nie sú niektoré diely zlomené alebo poškodené tak, že by to negatívne ovplyvnilo funkčnosť elektrického nára- dia. Nechajte poškodené diely pred použi- tím elektrického náradia opraviť. Mnoho úrazov má príčinu v nesprávne vykonanej údržbe elektrického náradia.442216_a 197 Bezpečnosť

Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekáva- jú a dajú sa ľahšie viesť.

Používajte elektrické náradie, vložený ná- stroj, vložené nástroje atď. podľa týchto pokynov. Zohľadnite pri tom pracovné podmienka a činnosť, ktorá sa má vyko- nať. Použitie elektrického náradia na iné po- užitie ako je určené, môže viesť k nebezpeč- ným situáciám.

Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Šmykľavé rukoväte a plochy ru- koväte nedovoľujú bezpečnú obsluhu a kon- trolu elektrického náradia v nepredvídateľ- ných situáciách.

3.5 Bezpečnosť pracovného miesta

Udržiavajte vaše pracovné prostredie čis- té a dobre osvetlené. Neporiadok alebo ne- osvetlené pracovné oblasti môžu viesť k ne- hodám.

S elektrickým náradím nepracujte prostre- dí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa na- chádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Elektrické náradie vytvára iskry, kto- ré by mohli zapáliť prach alebo pary.

Počas používania elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím.

3.6 Používanie a zaobchádzanie s

akumulátorovým náradím

Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami, ktoré sú odporúčané výrobcom. Nabíjač- ke, ktorá je vhodná pre určitý druh akumulá- torov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa bude používať s inými akumulátormi.

Do elektrických náradí používajte len aku- mulátory, ktoré sú na to určené. Používa- nie iných akumulátorov môže viesť k zrane- niam a nebezpečenstvu vzniku požiaru.

Nepoužívaný akumulátor uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kon- taktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môžu mať za následok popáleniny alebo po- žiar.

Pri nesprávnom použití môže z akumulá- tora vytekať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina akumulátora môže viesť k podráž- deniu kože alebo popáleninám.

Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľ- ne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpe- čenstvu zranenia.

Akumulátor nevystavujte požiaru alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teplo- ty nad 130°C môžu vyvolať výbuch.

Dodržiavajte pokyny pre nabíjanie a nikdy nenabíjajte akumulátor alebo akumuláto- rové náradie mimo rozsahu teploty uvede- nom v návode na prevádzku. Chybné nabí- janie alebo nabíjanie mimo prípustného roz- sahu teploty môže zničiť akumulátor a zvýšiť nebezpečenstvo vzniku požiaru.

Elektrické náradie si pre svoju bezpeč- nosť nechajte opraviť len od kvalifikova- ného odborníka a s originálnymi náhrad- nými dielmi. Tým sa zabezpečí, že bezpeč- nosť elektrického náradia zostane zachova- ná.

Nikdy nevykonávajte údržbu na poškode- ných akumulátoroch. Každú údržbu akumu- látora by mal vykonať len výrobca alebo spl- nomocnený zákaznícky servis.

3.8 Bezpečnostné pokyny k reťazovým

pílam (EN 60745, časť 2–13)

Pri zapnutej píle majte všetky časti tela vzdialené od pílovej reťaze. Pred naštarto- vaním píly sa ubezpečte, že sa pílová re- ťaz ničoho nedotýka. Moment nepozornosti pri používaní reťazovej píly môže viesť k to- mu, že pílová reťaz zachytí odev alebo časti tela.

Reťazovú pílu držte vždy svojou pravou rukou za zadnú rukoväť a ľavou rukou za prednú rukoväť. Držanie reťazovej píly v opačnom pracovnom postoji zvyšuje riziko zranení a nesmie sa používať.

Elektrické náradie držte za izolované uchopovacie plochy, pretože pílová reťaz sa môže dostať do kontaktu s vlastným sieťovým káblom. V dôsledku kontaktu pílo- vej reťaze s vedením pod napätím sa kovové časti môžu dostať pod napätie, čo môže viesť k zásahu elektrickým prúdom.SK 198 CSA 2020 Bezpečnosť

Noste ochranné okuliare a ochranu slu- chu. Odporúča sa použitie ďalších ochranných prostriedkov na hlavu, ruky, nohy a chodidlá. Vhodný ochranný odev znižuje nebezpečenstvo zranenia v dôsledku odlietajúcich pilín a náhodného dotyku pílovej reťaze.

S reťazovou pílou nepracujte na strome. Pri prevádzke na strome hrozí nebezpečen- stvo zranenia.

Vždy dbajte na pevný postoj a reťazovú pílu používajte vždy len na pevnom, bez- pečnom a rovnom povrchu. Šmykľavý po- vrch alebo nestabilné stanoviská, ako státie na rebríku, môžu viesť k strate rovnováhy alebo k strate kontroly nad reťazovou pílou.

Pri rezaní konára, ktorý je napnutý, počí- tajte s jeho spätným pohybom. Keď sa pnutie v drevených vlákien uvoľní, napnutý konár môže zasiahnuť obsluhujúcu osobu a/ alebo spôsobiť stratu kontroly nad reťazovou pílou.

Buďte zvlášť pozorný pri rezaní krovia a mladých stromov. Tenký materiál sa môže zachytiť v pílovej reťazi a môže vás udrieť alebo vyviesť z rovnováhy.

Reťazovú pílu noste za predné držalo vo vypnutom stave, pílovú reťaz otočte sme- rom od tela. Pri preprave a uskladnení re- ťazovej píly na ňu vždy natiahnite ochran- ný kryt. Starostlivé zaobchádzanie s reťazo- vou pílou znižuje pravdepodobnosť neúmy- selného dotyku s pohybujúcou sa pílovou re- ťazou.

Riaďte sa pokynmi ohľadom mazania, napnutia reťaze a výmeny príslušenstva. Neodborne napnutá alebo namazaná reťaz sa môže roztrhnúť alebo zvýšiť riziko spätné- ho rázu.

Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Mastné, olejové rukoväte sú šmykľavé a vedú k strate kontroly.

Píľte len drevo. Reťazovú pílu nepoužívaj- te na práce, na ktoré nie je určená. Prí- klad: Reťazovú pílu nepoužívajte na píle- nie plastu, muriva alebo stavebných mate- riálov, ktoré nie sú z dreva. Používanie re- ťazovej píly na práce v rozpore s určením môže viesť k nebezpečným situáciám.

3.9 Príčiny spätného rázu a jeho eliminácia

(EN 60745, časť 2–13) Spätný ráz sa môže vyskytnúť, keď sa špička vo- diacej lišty dotkne nejakého predmetu alebo keď sa drevo ohne a pílová reťaz sa zasekne v reze. Dotyk so špičkou lišty môže v niektorých prípa- doch viesť k neočakávanej reakcii smerom doza- du, pri ktorej sa vodiaca lišta náhle pohne sme- rom hore a k obsluhujúcej osobe. Zaseknutie pílovej reťaze na hornej hrane vodia- cej lišty môže lištu prudko hodiť dozadu smerom k obsluhe. Každá z týchto reakcií môže viesť k strate kontro- ly nad pílou a môže spôsobiť ťažké zranenie. Ne- spoliehajte sa výlučne na bezpečnostné zariade- nia zabudované v reťazovej píle. Ako používateľ reťazovej píly by ste mali vykonať rôzne opatre- nia, aby ste mohli pracovať bez nehôd a zranení. Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania elektrického náradia. Je možné mu zabrániť vhodnými preventívnymi opatreniami, ako je to popísané ďalej:

Pílu držte pevne oboma rukami, pričom palce a prsty obopínajú rukoväte reťazo- vej píly. Telo a paže uveďte do takej polo- hy, v ktorej dokážete odolať silám pri spätnom ráze. Po vykonaní vhodných opat- rení môže obsluhujúca osoba ovládať sily spätného rázu. Reťazovú pílu nikdy nepúš- ťajte.

Vždy používajte náhradné lišty a pílové re- ťaze predpísané výrobcom. Nesprávne ná- hradné lišty a pílové reťaze môžu viesť k roz- trhnutiu reťaze a/alebo k spätnému rázu.

Za účelom brúsenia a údržby pílovej reťa- ze dodržiavajte pokyny výrobcu. Príliš níz- ke obmedzovače hĺbky zvyšujú sklon k spät- nému rázu.

Pri odvetvovaní nadvihnite vyvetvovaciu pílu (13/1) maximálne pod uhlom 60° (13/2). V prípade ostrého uhla sa nevyhnutne dostane- te do oblasti, do ktorej môžu padať odpílené vetvy. Vždy stojte mimo tejto oblasti.442216_a 199 Bezpečnosť

Vopred si naplánujte únikovú cestu z dôvodu ústupu pred padajúcimi konármi. Na tejto ceste nesmú byť žiadne prekážky, napr. od- pílené konáre alebo klzké miesta, ktoré by mohli prekážať v ústupe.

Dodržujte bezpečný odstup od okolo stoja- cich osôb, zvierat, predmetov a budov. Táto vzdialenosť musí byť minimálne cca 2,5 ná- sobok dĺžky píleného konára. Ak je to možné, konár píľte postupne.

Nesnažte sa odpíliť konár, ktorého priemer je väčší, ako dĺžka lišty.

Zabráňte tomu, aby sa pohybujúce konáre alebo predmety zachytili do pílovej reťaze. V tomto prípade vyvetvovaciu pílu okamžite vypnite.

Vyberte akumulátor zo základného prístroja a nasuňte ochranný kryt na pílovú reťaz v prí- pade:

prác navodiacej lište a pílovej reťazi,

opustenia prístroja,

Od nadzemných elektrických vedení udržujte minimálnu vzdialenosť 10 m.

3.10.2 Vibračné zaťaženie

VAROVANIE! Nebezpečenstvo kvôli vibráciám Skutočná hodnota vibračnej emisie pri použití prístroja sa môže líšiť od výrob- com uvedenej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používania zohľadnite nasle- dujúce ovplyvňujúce faktory:

Je prístroj použitý v súlade s jeho ur- čením?

Je materiál rezaný, resp. opracovaný správnym spôsobom?

Je prístroj v riadnom prevádzkovom stave?

Je rezný nástroj riadne naostrený, resp. je namontovaný správny rezný nástroj?

Sú držiaky a prípadné protivibračné držiaky namontované a sú pevne spojené s prístrojom?

Prístroj používajte len pri otáčkach motora, ktoré sú potrebné na vykonanie danej práce. Vyhýbajte sa používaniu maximálneho počtu otáčok, aby ste znížili hluk a vibrácie.

V prípade nesprávneho použitia a údržby sa môže zvýšiť hlučnosť a vibrácia prístroja. To vedie k poškodeniu zdravia. V tomto prípade prístroj okamžite vypnite a nechajte ho opra- viť v autorizovanom servise.

Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vyko- návanej práce, resp. použitia prístroja. Od- hadnite toto zaťaženie a zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Týmto sa podstatne zní- ži vibračné zaťaženie počas celej pracovnej doby.

Pri dlhšom používaní je používateľ vystavený vibráciám, čo môže spôsobiť obehové prob- lémy („biele prsty“). Za účelom zníženia tohto rizika noste pracovné rukavice a udržiavajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: bezcitnosť, strata citlivosti, mravčenie, svrbenie, bolesť, strata sily, zmena farby alebo stavu pokožky. Tými- to symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách je ne- bezpečenstvo väčšie.

Počas pracovného dňa zaraďte dlhšie pre- stávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrá- cií. Prácu naplánujte tak, aby použitie prístro- jov so silnými vibráciami bolo rozdelené na viac dní.

Ak sa počas používania prístroja necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zaraďte dostatočné pracovné prestávky. Bez dosta- točných pracovných prestávok môže dôjsť k vibračnému syndrómu dlaní a paží.

Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Ošetrujte prístroj podľa pokynov návodu na použitie.

V prípade častého používania prístroja kon- taktujte obchodného zástupcu ohľadom za- bezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).

Vyhýbajte sa používaniu prístroja pri teplo- tách do 10 °C. V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedziť vibračné zaťaženie.

3.10.3 Zaťaženie hlukom

Pri práci s týmto prístrojom sa nedá vyhnúť urči- tému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávaj- te v povolených a na to určených obdobiach. Do-SK 200 CSA 2020 Bezpečnosť držiavajte aj prípadné oddychové časy a vykoná- vanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V zá- ujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, kto- ré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosiť vhodná ochrana sluchu.

3.10.4 Bezpečnostné pokyny k akumulátoru

Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné a výstražné pokyny, ktoré musia byť dodržané pri používaní akumulátora. Prečítaj- te si tieto pokyny!

Akumulátor používajte len v súlade s urče- ním, tzn. do prístrojov firmy AL-KO, ktoré sú poháňané akumulátorom. Akumulátor nabí- jajte len na to určenou nabíjačkou AL-KO.

Nový akumulátor vybaľte z originálneho bale- nia až vtedy, keď sa má použiť.

Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite a vždy používajte na to určenú nabíjačku. Dodržiavajte pokyny k nabíjaniu akumulátora uvedené v tomto návode na použitie.

Nepoužívajte akumulátor v prostrediach s ne- bezpečenstvom výbuchu a požiaru.

Pri používaní akumulátora s prístrojom nevy- stavujte akumulátor mokrému a vlhkému pro- strediu.

Chráňte akumulátor pred horúčavou, olejom a ohňom, aby sa nepoškodil a aby z neho ne- mohli uniknúť pary a elektrolyt.

Nepoužívajte znečistený alebo mokrý akumu- látor. Pred použitím akumulátor očistite a osušte suchou, čistou handrou.

Nepovolané osoby smú tento akumulátor po- užívať iba v prípade, že sú pod dozorom oso- by, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť, ale- bo ak im táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor používať. Neoprávnené osoby sú napr.:

osoby (vrátane detí) s obmedzenými fy- zickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami

Osoby, ktoré nemajú s akumulátorom žiadne skúsenosti a/alebo nedisponujú žiadnymi znalosťami o ňom.

Deti musia byť pod dozorom a musia byť po- učené o tom, že akumulátor nie je na hranie.

Vytiahnite akumulátor z poháňaných prístro- jov, ak sa tieto už nebudú nepoužívať.

Nepoužívaný akumulátor vysušte a uskladni- te na zamknutom mieste. Chráňte ho pred horúčavou a priamym slnečným žiarením. Neoprávnené osoby a deti nesmú mať ku akumulátoru prístup.

3.10.5 Bezpečnostné pokyny k nabíjačke

Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné a výstražné pokyny, ktoré musia byť pri používaní nabíjačky dodržané. Prečítajte si tieto pokyny!

Zariadenie používajte iba v súlade s určením, tzn. pre nabíjanie na to určeného akumuláto- ra. Do nabíjačky vkladajte len originálne aku- mulátory od firmy AL-KO.

Pred každým použitím skontrolujte, či nie sú celé zariadenie, ako aj sieťový kábel a priestor pre batériu poškodené. Zariadenie používajte iba v nezávadnom stave.

Akumulátor nepoužívajte v prostrediach s ne- bezpečenstvom výbuchu a požiaru.

Sieťový kábel používajte iba na pripojenie nabíjačky, na žiadne iné účely nie je určený. Nabíjačku neprenášajte za sieťový kábel, a sieťovú zástrčku nevyťahujte z elektrickej zá- suvky tak, že ju vytrhnete za sieťový kábel.

Nepoužívajte znečistenú alebo mokrú nabí- jačku ani akumulátor. Pred použitím zariade- nie a akumulátor očistite a osušte.

Zariadenie si pre svoju bezpečnosť nechajte opraviť len kvalifikovaným odborníkom a s použitím originálnych náhradných dielov.442216_a 201 Montáž

Takéto osoby smú zariadenie používať iba v prípade, že sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť, alebo ak im táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor používať. Neoprávnené osoby sú napr.:

osoby (vrátane detí) s obmedzenými fy- zickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami

osoby, ktoré nemajú so zariadením žiad- ne skúsenosti a/alebo nedisponujú žiad- nymi znalosťami o ňom.

Deti musia byť pod dozorom a musia byť po- učené o tom, že zariadenie nie je na hranie.

Nepoužívané zariadenia vysušte a uskladnite na zamknutom mieste. Neoprávnené osoby a deti nesmú mať k zariadeniu prístup. 4 MONTÁŽ VAROVANIE! Nebezpečenstvo vážnych zranení Použitie neúplne zmontovanej vyvetvova- cej píly môže mať za následok vážne zranenia.

Vyvetvovaciu pílu používajte len po jej úplnom zmontovaní.

Pred každým použitím vykonajte vi- zuálnu kontrolu, aby ste zistili, či je vyvetvovacia píla úplná a či na nej nie sú žiadne poškodené, opotrebo- vané alebo uvoľnené súčiastky. Bez- pečnostné a ochranné prvky musia byť nedotknuté. POZOR! Nebezpečenstvo rezných rán. Ostré hrany pílovej reťaze môžu pri mon- táži spôsobiť rezné rany.

Pred montážou vyberte akumulátor.

(01/3) a tú zasuňte na doraz (01/a) do hlavice vyvetvovacej píly (01/1).

4.2 Predĺženie/skrátenie teleskopickej tyče

(03) Teleskopická tyč (03/1) je plynulo nastaviteľná. Dĺžku tak možno prispôsobiť podľa toho, ako si to daná práca vyžaduje.

1. Upevňovaciu skutku (03/2) vytočte (03/a),

kým zovretie nepovolí.

2. Posuňte teleskopickú tyč, kým nenastavíte

požadovanú dĺžku (03/b).

3. Dotiahnite upevňovaciu skrutku.

4.3 Montáž vodiacej lišty a pílovej reťaze

(04 – 08) POZOR! Nebezpečenstvo poranenia na pílovej reťazi Rezné hrany pílovej reťaze sú veľmi ostré, takže pri práci reťazovou pílou mô- že dojsť k rezným ranám. Pred každou prácou na pílovej reťazi dodržujte nasle- dovné:

Zariadenie vypnite a vyberte akumu- látor.

krytu reťazového kolesa (04/2). Odstráňte upevňovaciu skutku a kryt reťazového kole- sa.

2. Povoľte skrutku na napínanie reťaze (05/1)

imbusovým kľúčom. Skrutku na napínanie re- ťaze otáčajte dovtedy, kým sa upínací čap (05/2) nenachádza pri zadnom konci závitu (05/a).

3. Nasadenie pílovej reťaze:

Rezné zuby (06/1) pílovej reťaze (06/2), ktoré musia byť na vodiacej lište smerom hore, nastavte (06/a) smerom k špičke vodiacej lišty (06/3). Upozornenie:Dbajte na správne na- montovanú reťaz!

ťazou vložte do otvoreného telesa:

pílovú reťaz (07/1) preveďte okolo hna- cieho reťazového kolesa (07/2).

Pílovú reťaz nastavte tak, aby sa nachá- dzala v drážke vodiacej lišty a hnacieho reťazového kolesa.

6. Napnite pílovú reťaz (pozri Kapitola 4.4 "Nap-

nutie a povolenie pílovej reťaze (09)", stra- na202).

4.4 Napnutie a povolenie pílovej reťaze (09)

1. Napnite pílovú reťaz pomocou imbusového

Napnutie pílovej reťaze: Otáčajte upína- ciu skrutku reťaze (09/1) v smere hodino- vých ručičiek (09/a).

Povolenie pílovej reťaze: Upínaciu skrut- ku pílovej reťaze otáčajte proti smeru ho- dinových ručičiek (09/b).

2. Skontrolujte napnutie reťaze (pozri Kapitola

8.1 "Kontrola napnutia reťaze", strana204). V

prípade potreby zopakujte predchádzajúci krok.

4.5 Doplnenie reťazového oleja (10)

V prístroji sa pri dodávke nenachádza žiadny reťazový olej! POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Používanie prístroja bez reťazového ole- ja vedie k poškodeniu pílovej reťaze a vodiacej lišty.

Prístroj neprevádzkujte bez reťazo- vého oleja.

Pred začatím prác dolejte do olejovej nádrže reťazovú olej a počas vyko- návania prác kontrolujte hladinu ole- ja.

Aspoň pred začatím prác vždy skon- trolujte, či funguje mazanie reťaze. Životnosť a rezací výkon pílovej reťaze závisí od optimálneho mazania. Počas prevádzky je pílová reťaz automaticky mazaná olejom. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Používanie starého oleja na mazanie re- ťaze vedie kvôli obsiahnutým kovovým časticiam k predčasnému opotrebeniu vodiacej lišty a pílovej reťaze. Okrem to- ho záruka výrobcu stráca svoju platnosť.

Nikdy nepoužívajte starý olej, ale len biologicky odbúrateľný olej na pílovú reťaz. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia životné- ho prostredia Používanie minerálneho oleja na maza- nie reťaze vedie k značnému poškodeniu životného prostredia.

Nikdy nepoužívajte minerálny olej, ale len biologicky odbúrateľný olej na pílovú reťaz. Pred každým začatím práce a pri každej výmene akumulátora vždy skontrolujte hladinu oleja a v prípade potreby reťazový olej doplňte:

1. Hladinu oleja skontrolujte v priehľadnom

okienku (10/1) olejovej nádrže. Olej musí byť vždy viditeľný. Minimálna a maximálna hladi- nu oleja sa nesmie prekročiť.

2. Vyvetvovaciu pílu položte vodorovne na pev-

ný podklad a podržte ju v tejto polohe.

3. Prístroj okolo uzáveru olejovej nádrže (10/2)

4. Odkrúťte uzáver olejovej nádrže.

Pre jednoduchšie plnenie použite lie- vik.

Do olejovej nádrže sa nesmie dostať žiadna špina.

5. Olejovú nádrž naplňte biologicky odbúrateľ-

ným olejom na pílovú reťaz. Pritom v prie- hľadnom okienku kontrolujte hladinu oleja. Nenechajte, aby olej pretiekol!

6. Uzáver olejovej nádrže opäť nakrúťte.

4.6 Pripevnenie popruhu na prístroj (19)

Dodaný popruh prenáša zaťaženie na hornú časť tela.

prístroji.442216_a 203 Uvedenie do prevádzky

3. Posunutím spony prispôsobte dĺžku popruhu

tak, aby ste mohli prístroj pohodlne prenášať.

4. Pre nastavenie dĺžky popruhu vykonajte nie-

koľko pracovných pohybov s vypnutým prí- strojom. V prípade potreby prispôsobte dĺžku popruhu.

Akumulátor je čiastočne nabitý. Pred prvým pou- žitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže dať nabíjať v akomkoľvek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí. UPOZORNENIE Podrobné informácie nájdete v samostat- ných návodoch na použitie akumulátora a nabíjačky.

5.2 Vloženie a vybratie akumulátora (11)

Vloženie akumulátora (11/a)

1. Akumulátor (11/1) zasuňte do otvoru pre aku-

mulátor (11/2) tak, aby sa zachytil. Vybratie akumulátora (11/b)

6 OBSLUHA POZOR! Nebezpečenstvo popálenia Skriňa prevodovky sa počas prevádzky zohreje.

1. Prístroj ustavte do pracovnej pozície.

2. Stlačte a držte stlačené (12/a) odblokovacie

tlačidlo (12/1) na základnom prístroji.

prístroja nie je nutné držať odblokovacie tla- čidlo stlačené. Odblokovacie tlačidlo má za- brániť neúmyselnému naštartovaniu prístroja. Vypnutie zariadenia

Prístrojom pracujte vždy zo zeme a dbajte na stabilný postoj.

Stojte tak, aby ste pílenie mohli vykonať pri- bližne pod uhlom 90° voči vetve (14/a).

Pred odpílením konára (18/b) vytvorte odľah- čovací rez (18/a) na spodnej strane konára. Takto možno predísť odtrhnutiu kôry, ako aj poškodeniu stromu s následným ťažkým ho- jením. Odľahčovací rez by nemal byť hlbší ako 1/3 priemeru konára, aby sa zabránilo zovretiu vyvetvovacej píly.

Vyvetvovaciu pílu vyťahujte z konára vždy s točiacou sa reťazou, aby sa nezasekla.

8 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia porezaním Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a po- hybujúcimi sa dielmi prístroja, ako aj do priestoru rezného nástroja.

Pred údržbárskymi, ošetrovacími a čistiacimi prácami prístroj vždy vypni- te. Vyberte akumulátor.

POZOR! Nebezpečenstvo poranenia na pílovej reťazi Rezné hrany pílovej reťaze sú veľmi ostré, takže pri práci reťazovou pílou mô- že dojsť k rezným ranám. Pred každou prácou na pílovej reťazi dodržujte nasle- dovné:

Zariadenie vypnite a vyberte akumu- látor.

Noste bezpečnostné rukavice. Napnutie reťaze kontrolujte častejšie, lebo nové pílové reťaze sa predlžujú.

V studenom stave: Pílová reťaz je správ- ne napnutá, keď sa dá v strede vodiacej lišty nadvihnúť o cca 3 – 4mm a keď sa dá ľahko pretiahnuť rukou. Pri prevádz- kovej teplote sa pílová reťaz predĺži a prevísa.

Hnacie články pílovej reťaze nesmú vy- stúpiť z drážky na spodnej strane vodia- cej lišty – pílová reťaz by inak mohla od- skočiť.

2. V prípade potreby pílovú reťaz napnite (pozri

Pílou sa nedotýkajte zeme a dodržia- vajte bezpečnostnú vzdialenosť 20 cm!

Ak sa ukáže zväčšujúca sa olejová sto- pa, mazanie reťaze pracuje bezchybne.

Ak sa napriek plnej nádrži olejová stopa neukáže: vyčistite otvor pre prívod oleja a drážku vodiacej lišty (Čistenie vodiacej li- šty). Ak to problém nevyrieši, obráťte sa, prosím, na náš zákaznícky servis.

8.3 Pílová reťaz a vodiaca lišta

8.3.1 Výmena pílovej reťaze a vodiacej lišty

Výmena pílovej reťaze a vodiacej lišty Pílová reťaz a vodiaca lišta sú vystavené veľké- mu opotrebovaniu. Pílovú reťaz a vodiacu lištu vymeňte ihneď, keď nie je zaručená bezchybná funkčnosť.

8.3.3 Brúsenie pílovej reťaze

POZOR! Nebezpečenstvo poranenia v dôsled- ku spätného rázu Poškodené alebo nesprávne nabrúsené pílové reťaze zvyšujú nebezpečenstvo spätného rázu! Dôsledkom môžu byť zra- nenia.

Pílovú reťaz čistite pravidelne.

Pravidelne kontrolujte či pílová reťaz nie je poškodená a c prípade potreby ju vymeňte.

Ak nie ste spokojný s ostrosťou pílo- vej reťaze: Obráťte sa na zákaznícky servis. Pílová reťaz musí byť nabrúsená v nasledujúcich prípadoch:

píla namiesto pilín vyhadzuje už len drevený prach,

vyvetvovacia píla sa pri opilovaní musí cez drevo pretlačiť. Pre neskúseného používateľa: Pílovú reťaz ne- chajte nabrúsiť odborníkovi/zákazníckemu servi- su. Ak pílovú reťaz brúsite sami, dodržujte nižšie uvedené hodnoty. Príslušenstvo môžete kúpiť v špecializovanom obchode.442216_a 205 Skladovanie Typ reťaze Priemer pilní-

Uhol hlavy zubu Uhol podre- zania Uhol sklonu hlavy zubu (55°) Rozmer hĺb-

Uhol otáčania nástroja Uhol sklonu nástroja Bočný uhol Oregon 91P033X 5/32" 30° 0° 80° 0,025" Rozmer hĺbky Pilník UPOZORNENIE Pri brúsení odoberajte málo materiálu! Na brúsenie pílovej reťaze odporúčame prístroj na brúsenie reťaze.

diacej lišty, ako aj výstupné otvory oleja.

2. Zaoblenia na vodiacej lište, ktoré vytvára pí-

lová reťaz, odstráňte plochým pilníkom. 9 SKLADOVANIE Po každom použití zariadenie dôkladne vyčisťte a – v prípade potreby – nasaďte všetky ochranné kryty. Zariadenie skladujte na suchom, uzamyka- teľnom mieste, mimo dosahu detí. Pred prerušením prevádzky, ktoré trvá viac ako 30 dní, vykonajte nasledujúce práce:

3. Prístroj dôkladne vyčistite a skladujte na su-

chom mieste. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Pri dlhšom skladovaní zaschnutý/zlepený reťazový olej poškodzuje súčiastky roz- vodu oleja.

Reťazový olej pred každým dlhším skladovaním odstráňte z prístroja. 10 PREPRAVA Pred prepravou vykonajte nižšie uvedené opatre- nia:

1. Zariadenie vypnite.

2. Akumulátor vyberte z prístroja.

3. Akumulátor zabaľte v súlade s predpismi (po-

zri nižšie). UPOZORNENIE Menovitá energia akumulátora/akumulá- torov je menej ako 100Wh. Dbajte preto na nasledujúce pokyny k preprave! Použitý akumulátor Li-Ion podlieha právnym predpisom o nebezpečnom materiáli, môže sa ale pri zjednodušených podmienkach prepravo- vať:SK 206 CSA 2020 Likvidácia

Súkromný používateľ môže nepoškodený akumulátor prepravovať po verejných komu- nikáciách bez nutnosti ďalších opatrení po- kiaľ je správne samostatne zabalený a pre- prava slúži súkromným účelom. V prípade jednotlivo zasielaných akumulátorov sa musí zohľadniť horný hmotnostný limit:

max. 30 kg celkovej hmotnosti celej zá- sielky pri cestnej, železničnej a lodnej preprave

žiadny hmotnostný limit pri leteckej pre- prave, avšak maximálne 2 kusy v rámci jednej zásielky

V prípade podozrenia na poškodenie akumu- látora (napr. v prípade pádu prístroja) nie je preprava prípustná.

Komerční používatelia, ktorí vykonávajú pre- pravu v spojení s ich hlavnou činnosťou (na- pr. dodávky zo stavenísk a na staveniská ale- bo predvádzania), môžu toto zjednodušenie tiež uplatniť. V oboch vyššie uvedených prípadoch je potrebné nutne uskutočniť opatrenia, aby sa zabránilo uvoľneniu obsahu. V iných prípadoch je potrebné nevyhnutne dodržiavať predpisy o nebezpečnom materiáli! V prípade nedodržania hrozia odosiela- teľovi a príp. dopravcovi značné pokuty. Ďalšie pokyny pre dopravu a odoslanie

Prepravujte, resp. odosielajte lítium-iónové akumulátory len v nepoškodenom stave!

Prístroj zaistite tak, aby sa zabránilo neúmy- selnému uvedeniu do prevádzky počas pre- pravy.

Prístroj zaistite silným vonkajším obalom (odosielací kartón). Ak je to možné, používaj- te originálne balenie výrobcu.

Pri preprave, resp. odoslaní (napr. balíkovou službou alebo špedíciou) zabezpečte správ- ne označenie a dokumentáciu zásielky:

Pri cestnej, železničnej a lodnej preprave sa na balení musí umiestniť výstražná nálepka, ak je k prístroju pribalený aku- mulátor/akumulátory. Keď je akumulátor/ akumulátory vložený, resp. zabudovaný do prístroja, nie je potrebná výstražná nálepka, pretože vonkajšie balenie/origi- nálne balenie už musí spĺňať príslušné predpisy.

Pri leteckej preprave sa výstražná nálep- ka musí umiestniť v každom prípade. Ak sa akumulátory posielajú spolu s prístro- jom, musí sa dodržať horný hmotnostný limit: max. hmotnosť akumulátorov v jed- nom balení 5 kg a v jednom balení môžu byť max. 2 kusy, keď je akumulátor/aku- mulátory priložený k prístroju.

Predbežne sa informujte, či je možná prepra- va vami zvoleným poskytovateľom služby a informujte o vašej zásielke. Odporúčame vám privolať odborníka na nebez- pečný materiál pre prípravu zásielky. Zohľadnite tiež prípadné ďalšie vnútroštátne predpisy. 11 LIKVIDÁCIA Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariade- nia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prí- stroji, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrať! Ich likvidácia je regu- lovaná zákonom o batériách.

Majitelia, resp. používatelia elektric- kých a elektronických prístrojov sú po- vinní po ich použití odovzdať ich na re- cykláciu.

Koncový používateľ je sám zodpoved- ný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidovaného starého prístroja! Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvi- dovať do domového odpadu. Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)

predajné miesta elektrických prístrojov (sta- tické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziať prístroj alebo ho z vlastnej vôle po- núknuť. Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/ EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platiť odlišné predpisy.442216_a 207 Zákaznícky servis Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumulátorov z elektrického prístroja a za informácie o ich type, resp. chemic- kom systéme, dodržujte, prosím, ďalšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.

Majitelia, resp. používatelia batérií a akumulátorov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklé- ho množstva pre domácnosť. Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale- bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri- spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi- álov. Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovať do domo- vého odpadu. Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledov- né:

Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortu-

Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004% olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)

Miesta likvidácie batérií a akumulátorov

Zberné miesta tzv. spoločného systému spät- ného odberu starých spotrebičov a batérií.

Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru). Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a ba- térie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platiť odlišné predpisy.

12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adre- se: www.al-ko.com/service-contacts

13 POMOC PRI PORUCHÁCH

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia Ostré a pohybujúce sa diely prístroja mô- žu spôsobiť zranenia.

V priebehu údržbárskych, ošetrova- cích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice! Porucha Príčina Odstránenie Motor nebeží. Akumulátor je vybitý. Akumulátor na- bite. Akumulátor chýba alebo nedosadá správne. Akumulátor vložte správne. Elektrické napájanie je prerušené.

Vyberte akumu- látor.

Akumu- látor vložte späť. Motor beží s prerušeniami Vypínač je pokazený. Vyhľadajte ser- visné miesto spoločnosti AL- KO.SK 208 CSA 2020 Pomoc pri poruchách Porucha Príčina Odstránenie Vodiaca lišta a pílová reťaz sa ohrievajú. Vzniká dym. Pílová reťaz je príliš nap- nutá. Skontrolujte napnutie reťaze. Pílovú reťaz do- datočne napnite. Olejová nádrž je prázdna. Doplňte reťazo- vý olej. Otvor pre prívod oleja a/alebo dráž- ka vodiacej lišty sú zne- čistené. Otvor pre prívod oleja a drážku vodiacej lišty očistite. Motor beží, ale pílová re- ťaz sa nehý- be. Pílová reťaz je príliš nap- nutá. Skontrolujte napnutie reťaze. Pílovú reťaz do- datočne napnite. Porucha prí- stroja Vyhľadajte ser- visné miesto spoločnosti AL- KO. Namiesto pi- lín vyhadzuje prístroj už len drevený prach. Vyvet- vovacia píla sa musí pretlačiť cez drevo. Pílová reťaz je tupá. Pílovú reťaz na- ostrite alebo vy- hľadajte servis AL-KO. Prístroj vibru- je nezvyčaj- ným spôso- bom. Porucha prí- stroja Vyhľadajte ser- visné miesto spoločnosti AL- KO. Prevádzková doba akumu- látora sa vý- razne znížila. Životnosť batérie uply- nula. Vymeňte aku- mulátor. Použí- vajte len origi- nálne príslušen- stvo od výrobcu. Porucha Príčina Odstránenie Akumulátor sa nedá na- biť. Kontakty akumulátora sú znečiste- né. Vyhľadajte ser- visné miesto spoločnosti AL- KO. Akumulátor alebo nabí- jačka sú chybné. Vymeňte aku- mulátor alebo nabíjačku. Pou- žívajte len origi- nálne príslušen- stvo od výrobcu. Akumulátor je príliš horú- ci. Akumulátor ne- chajte ochladiť. UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete od- strániť sami, sa obráťte na náš zákazníc- ky servis.442216_a 209 Záruka 14 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej le- hoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len ak:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodujú- ci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokladom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhláse- ním nedotknuté.