AL-KO CSA 2020 - Píla

CSA 2020 - Píla AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CSA 2020 AL-KO vo formáte PDF.

📄 376 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice AL-KO CSA 2020 - page 194
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Značka AL-KO
Model CSA 2020
Typ produktu Batériová krovinoreza (reťazová píla na tyči)
Napájanie Lítium-iónová batéria B50 Li (nie je súčasťou dodávky), odporúčaná nabíjačka C30 Li alebo TC30 Li
Menovité napätie batérie 36 V (odhad)
Dĺžka vodiacej lišty Približne 25 cm (nešpecifikované)
Typ reťaze Oregon 91P033X
Zaručená hladina akustického výkonu 92 dB(A)
Nameraná hladina akustického výkonu 90,4 dB(A)
Typ oleja na reťaz Biologicky odbúrateľný olej na reťaz
Kapacita nádrže na olej Nešpecifikovaná
Hlavné funkcie Orezávanie stromov zo zeme, rezanie konárov
Súčasti dodávky Návod na použitie, popruh, imbusový kľúč/skrutkovač, ochranný kryt
Záruka Zákonná podľa krajiny nákupu
Pravidelná údržba Skontrolovať napnutie reťaze, mazanie, vyčistiť vodiacu lištu, v prípade potreby nabrúsiť reťaz
Bezpečnosť Noste rukavice, okuliare, prilbu, bezpečnostnú obuv; dodržujte vzdialenosť 10 m od elektrických vedení; nepoužívajte v daždi
Správne použitie Orezávanie stabilných stromov a krovín zo zeme, v stoji na stabilnom povrchu
Skladovanie Suché, uzavreté, mimo dosahu detí; vypustite olej pri skladovaní >30 dní

Často kladené otázky - CSA 2020 AL-KO

Aká batéria sa používa s CSA 2020?
Krovinoreza je určená pre lítium-iónovú batériu B50 Li (ref. 113559), ktorá nie je súčasťou dodávky. Používajte výlučne túto batériu.
Ako zapnúť zariadenie?
Najprv stlačte tlačidlo odblokovania (14) umiestnené na základnom zariadení, potom podržte spínač Zap/Vyp (13). Po spustení tlačidlo odblokovania uvoľnite.
Prečo sa reťaz zahrieva a dymí?
Môže to byť spôsobené príliš napnutou reťazou alebo prázdnou nádržou na olej. Skontrolujte napnutie a hladinu oleja. Ak problém pretrváva, vyčistite výstupný otvor oleja a drážku lišty.
Ako napnúť reťaz?
Pomocou skrutkovača na imbusovom kľúči otáčajte skrutkou ozubeného kolesa reťaze (09/1): v smere hodinových ručičiek na napnutie, proti smeru na uvoľnenie. Reťaz by sa mala dať zdvihnúť o 3 až 4 mm v strede lišty za studena.
Aký olej použiť na reťaz?
Používajte výlučne biologicky odbúrateľný olej na reťaz. Nikdy nepoužívajte použitý alebo minerálny olej, poškodili by ste zariadenie a poškodili životné prostredie.
Môžem používať krovinorezu na rebríku?
Nie, zariadenie sa smie používať iba zo zeme v stabilnej polohe. Používanie na rebríku zvyšuje riziko pádu a vážnych zranení.
Akú bezpečnú vzdialenosť musím dodržať od elektrických vedení?
Dodržujte minimálnu vzdialenosť 10 metrov od nadzemných elektrických vedení, aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom.
Ako skladovať zariadenie dlhšie ako 30 dní?
Vypustite nádrž na olej, odstráňte reťaz a vodiaci lištu, vyčistite ich a natrite olejom proti hrdzi. Zariadenie uskladnite na suchom a uzavretom mieste, mimo dosahu detí.
Ako vymeniť reťaz?
Povoľte upevňovaciu skrutku krytu ozubeného kolesa, odstráňte kryt, povoľte skrutku ozubeného kolesa. Novú reťaz umiestnite do drážky lišty tak, aby rezné zuby smerovali nahor, potom nasaďte kryt a napnite reťaz. Noste ochranné rukavice.
Čo robiť, ak motor neštartuje?
Skontrolujte, či je batéria nabitá a správne vložená. V prípade potreby vyčistite kontakty. Ak problém pretrváva, spínač môže byť chybný; kontaktujte zákaznícky servis AL-KO.

Otázky používateľov k CSA 2020 AL-KO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CSA 2020 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CSA 2020 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU CSA 2020 AL-KO

1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová 194

2 Popis výrobku 194

2.4 Používanie v súlade s určením 195

2.5 Možné predvídateľné chybné použitie.... 195

3.2 Bezpečnost' elektrických súčastí 196

3.4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím 196

3.5 Bezpečnost' pracovného miesta.... 197

3.6 Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím 197

3.7 Podpora predaja.... 197

3.8 Bezpečnostné pokyny k reťazovým pílam (EN 60745, časť 2–13) ...... 197

3.9 Príčiny spätného rázu a jeho eliminácia (EN 60745, čast' 2–13) ...... 198

3.10.2 Vibračné zaťaženie.... 199

3.10.3 Zat'aženie hlukom.... 199

4.2 Predlženie/skrátenie teleskopickej tyče (03) 201

4.3 Montáž vodiacej lišty a pílovej ret'aze (04 – 08).... 201

4.4 Napnutie a povolenie pílovej ret'aze (09) 202

4.5 Doplnenie reťazového oleja (10) 202

5 Uvedenie do prevádzky 203

5.2 Vloženie a vybratie akumulátora (11).... 203

6 Obsluha 203

6.1 Zapnutie a vypnutie zariadenia (12).... 203

7 Správanie pri práci a technika práce (14 – 18)...... 203

8 Údržba a starostlivosť 203

8.1 Kontrola napnutia ret'aze 204
8.2 Kontrola mazania ret'aze 204
8.3 Pílová reťaz a vodiaca lišta 204

8.3.1 Výmena pílovej ret'aze a vodiacej lišty 204

8.3.2 Otočenie vodiacej lišty.... 204
8.3.3 Brúšenie pílovej ret'aze.... 204
8.3.4 Čistenie vodiacej lišty 205

9 Skladovanie 205

10 Preprava 205
11 Likvidácia 206
12 Zákaznícky servis 207
13 Pomoc pri poruchách 207
14 Záruka.... 209
15 Vyhlásenie o zhode ES.... 209

1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE

U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat', ked' budete potrebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.

1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

AL-KO CSA 2020 - Vysvetlenie symbolov a signálne slová - 1

NEBEZPEČENSTVO!

Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípa-de, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.

AL-KO CSA 2020 - NEBEZPEČENSTVO! - 1

VAROVANIE!

Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt' alebo t'ažké zranenie.

AL-KO CSA 2020 - VAROVANIE! - 1

POZOR!

Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.

POZOR!

Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

AL-KO CSA 2020 - POZOR! - 1

UPOZORNENIE

Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumitel'nost' a zaobchádzanie.

2 POPIS VÝROBKU

Vyvetvovacia píla vám umožní pohodlné a bezpečné odvetvenie stromov a iných drevín zo zeme. Namáhavé a nebezpečné práce na rebríku a na strome sú minulosťou.

2.1 Rozsah dodávky

Akumulátorová vyvetvovacia píla je určená na prevádzku s akumulátorom B50 Li (obj. č. 113559). Táto nie je súčasťou dodávky.

POZOR!

Nebezpečenstvo poškodenia prístroja a akumulátora

Ak sa prístroj prevádzkuje s nevhodným akumulátorom, môže dojst' k poškodeniu prístroja a akumulátora.

- Prístroj prevádzkujte len s predpísaným akumulátorom.

Na nabitie akumulátora je potrebná nabíjačka C30 Li (obj. č. 113560) alebo TC30 Li (obj. č. 113561).

AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poškodenia prístroja a akumulátora - 1

UPOZORNENIE

V nižšie uvedených návodoch nájdete d'alšie informácie:

„Lítiovo-iónový akumulátor B50 Li“ (Dok. č. 442228)
„Nabíjačka C30 Li / TC30 Li pre akumulátor B50 Li“ (Dok. č. 442230)

Pred prepravou musí byť ochranný kryt nasunutý na vodiacu lištu a reťazovú pílu, aby sa predišlo zraneniam osôb a poškodeniu vecí.

2.4 Používanie v súlade s určením

Vyvetovacia píla je určená na odvetvovanie pevne stojacich stromov a iných drevín zo zeme. Používatel' pritom musí stát' pevne na zemi (13).

Používajte výlučne biologicky odbúrateľný ret’azový olej.

Iné používanie ako tu popísané používanie v súlade s určením, alebo používanie mimo určený rozsah sa považuje za používanie v rozpore s určením.

Vyvetvovacia píla sa nesmie používať na podnikatel'ské účely.

Nepíľte vetvy, ktoré sa nachádzajú priamo alebo pod ostrým uhlom nad používateľom alebo inými osobami.
- Pri použití prístroja nestojte na rebríku.
Používajte len jednu predlžovaciu rúru, a to aj v prípade, ak je k dispozícii viac predlžovacích rúr.
Nepoužívajte starý olej alebo minerálny olej.
Prístroj nepoužívajte vo výbušnom prostredí.

Aj pri správnom používaní prístroja vždy zostáva určité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčit'. Z druhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôsobu použitia vyplývat' nasledujúce potenciálne nebezpečenstvá:

■ kontakt s odlietajúcimi pilinami a s olejovým prachom,
■ vdýchnutie drobných častíc pilín a olejového prachu,
■ zranenie z dôvodu odletujúcich častí pílovej ret'aze,

■ rezné rany spôsobené pílovou ret'azou.

Č. Konštrukčná čast'

1 Ochranný kryt vodiacej lišty
2 Teleskopická tyč
3 Plniaci otvor olejovej nádrže
4 Reťaz
5 Vodiaca lišta
6 Upevňovacia skrutka
7 Kryt reťazového kolesa
8 Zachytávací drapák
9 Priehľadné okienko olejovej nádrže
10 Upevňovacia skrutka
11 Skrutka na napínanie reťaze
12 Akumulátor
13 Vypínač
14 Odblokovacie tlačidlo
15 Rukovät'
16 Oko pre popruh na nosenie
17 Popruh

3 BEZPEČNOST

Preštuđujte si bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje, s ktorými je toto elektrické náradie vybavené.

Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu zapríčinit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre budúcnost.

Pojem „Elektrické náradie“ používaný v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie poháňané zo siete (so siet’ovým káb-lom) a na elektrické náradie poháňané akumulá-torom (bez siet’ového kábla).

3.2 Bezpečnost' elektrických súčastí

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, kúrenia, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom, keď je vaše telo uzemnené.
■ S elektrickým náradím sa vyhýbajte dažďu a vlhku. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Bud'te opatrný, dávajte pozor na to,čo robíte, a pracujte s elektrickým náradím s rozumom. Nepoužívajte elektrické náradie, ked' ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym poraneniam.

Noste osobné ochranné prostriedky a vždy noste ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako prachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Ubezpečte sa, že je elektrické náradie vypnuté skôr, než ho pripojíte k zdroju prúdu a/alebo akumulátoru, než ho zodvihnete alebo budete niest'. Ak máte pri

nesení elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripájate prístroj z zdroju prúdu zapnutý, môže to viest' k nehodám.

Odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače skôr, než elektrické náradie zapnete. Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachá-dza v točiacej sa časti prístroja, môže viest' k zraneniam.
Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržiavajte vždy rovnováhu. Tým môžete elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste príliš široký odev alebo ozdoby. Vlasy, odev a rukavice držte mimo pohyblivých dielov. Vol'ný odev, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' pohyblivými dielmi.

3.4 Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím

Elektrické náradie nepret'ažujte. Na svoju prácu používajte elektrické náradie na to určené. S vhodným elektrickým náradím bu-dete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu.
Nepoužívajte elektrické náradie, ktorého spínač je pokazený. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút' alebo vypnút', je nebezpečné a musí sa opravit'.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odstráňte odoberatel'ný akumulátor, predtým než vykonáte nastavenia zariadenia, vymeníte náhradné diely náradia alebo elektrické náradie odložte. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňujte neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Nenechajte elektrické náradie obsluhovat' osobami, ktoré s ním nie sú oboznámené a nečítali tento návod. Elektrické náradie je nebezpečné, keď ho používajú neskúsené osoby.
Elektrické náradie a nasadzovaný nástroj ošetrujte starostlivo. Kontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré diely zlomené alebo poškodené tak, že by to negativne ovplyvnilo funkčnosť elektrického náradia. Nechajte poškodené diely pred použitím elektrického náradia opravit’. Mnoho úrazov má príčinu v nesprávne vykonanej údržbe elektrického náradia.

■ Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a dajú sa l'ahšie viest'.
Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pri tom pracovné podmienka a činnost', ktorá sa má vykonat'. Použitie elektrického náradia na iné použitie ako je určené, môže viest' k nebezpečným situáciám.
Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Šmykl'avé rukoväte a plochy ru- koväte nedovoľujú bezpečnú obsluhu a kon- trolu elektrického náradia v nepredvídateľ- ných situáciách.

3.5 Bezpečnost' pracovného miesta

Udržiavajte vaše pracovné prostredie čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k nehodám.
S elektrickým náradím nepracujte prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapálit' prach alebo pary.
Počas používania elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenost' detí a iných osôb. Pri rozptylení môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.

3.6 Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím

Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami, ktoré sú odporúčané výrobcom. Nabíjačke, ktorá je vhodná pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa bude používať s inými akumulátormi.
Do elektrických náradí používajte len akumulátory, ktoré sú na to určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k zraneniam a nebezpečenstvu vzniku požiaru.
Nepoužívaný akumulátor uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych spiniek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môžu mať za následok popáleniny alebo požiar.
- Pri nesprávnom použití môže z akumulá-tora vytekat' kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite

vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhl'adajte aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina akumulátora môže viest' k podráždeniu kože alebo popáleninám.

Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatel’ne a viest’ k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu zranenia.
Akumulátor nevystavujte požiaru alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teplo-ty nad 130 °C môžu vyvolat' výbuch.
Dodržiavajte pokyny pre nabíjanie a nikdy nenabíjajte akumulátor alebo akumulátorové náradie mimo rozsahu teploty uvedenom v návode na prevádzku. Chybné nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teploty môže zničit' akumulátor a zvýšit' nebezpečenstvo vzniku požiaru.

3.7 Podpora predaja

Elektrické náradie si pre svoju bezpečnost' nechajte opravit' len od kvalifikovaného odborníka a s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí, že bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovaná.
Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Každú údržbu akumulátora by mal vykonat' len výrobca alebo splnomocnený zákaznícky servis.

  • Pri zapnutej píle majte všetky časti tela vzdialené od pílovej ret'aze. Pred naštartovaním píly sa ubezpečte, že sa pílová re-t'az ničoho nedotýka. Moment nepozornosti pri používaní ret'azovej píly môže viest' k to-mu, že pílová ret'az zachytí odev alebo časti tela.
  • Ret'azovú pílu držte vždy svojou pravou rukou za zadnú rukovát' a l'avou rukou za prednú rukovát'. Držanie ret'azovej píly v opačnom pracovnom postoji zvyšuje riziko zranení a nesmie sa používať.
    Elektrické náradie držte za izolované uchopovacie plochy, pretože pilová ret'az sa môže dostat' do kontaktu s vlastným siet'ovým káblom. V dôsledku kontaktu pilovej ret'aze s vedením pod napätím sa kovové časti môžu dostat' pod napätie, čo môže viest' k zásahu elektrickým prúdom.

Noste ochranné okuliare a ochranu slu-chu. Odporúča sa použitie d'alších ochranných prostriedkov na hlavu, ruky, nohy a chodidlá. Vhodný ochranný odev znižuje nebezpečenstvo zranenia v dôsledku odlietajúcich pilín a náhodného dotyku pílovej reťaze.
■ S ret'azovou pílou nepracujte na strome. Pri prevádzke na strome hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Vždy dbajte na pevný postoj a reťazovú pílu používajte vždy len na pevnom, bezpečnom a rovnom povrchu. Šmykl'avý povrch alebo nestabilné stanoviská, ako státie na rebríku, môžu viest' k strate rovnováhy alebo k strate kontroly nad reťazovou pílou.
- Pri rezaní konára, ktorý je napnutý, počítajte s jeho spätným pohybom. Ked' sa pnutie v drevených vlákien uvolní, napnutý konár môže zasiahnuť obsluhujúcu osobu a/alebo spôsobit' stratu kontroly nad ret'azovou pílou.
Bud'te zvlášť pozorný pri rezaní krovia a mladých stromov. Tenký materiál sa môže zachytit' v pílovej reťazi a môže vás udriet' alebo vyviest' z rovnováhy.
- Ret'azovú pílu noste za predné držalo vo vypnutom stave, pílovú ret'az otočte smerom od tela. Pri preprave a uskladnení re-t'azovej píly na ßu vždy natiahnite ochranný kryt. Starostlivé zaobchádzanie s ret'azovou pílou znižuje pravdepodobnosť neúmyselného dotyku s pohybujúcou sa pílovou re-t'azou.
- Riad'te sa pokynmi ohľadom mazania, napnutia ret'aze a výmeny príslušenstva. Neodborne napnutá alebo namazaná ret'az sa môže roztrhnút alebo zvýšit’ riziko spätného rázu.
Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Mastné, olejové rukoväte sú šmykl'avé a vedú k strate kontroly.
Píl'te len drevo. Ret'azovú pílu nepoužívajte na práce, na ktoré nie je určená. Príklad: Ret'azovú pílu nepoužívajte na pílenie plastu, muriva alebo stavebných materiálov, ktoré nie sú z dreva. Používanie reťazovej píly na práce v rozpore s určením môže viest' k nebezpečným situáciám.

3.9 Príčiny spätného rázu a jeho eliminácia (EN 60745, čast' 2–13)

Spätný ráz sa môže vyskytnúť, ked' sa špička vodiacej lišty dotkne nejakého predmetu alebo ked' sa drevo ohne a pílová reťaz sa zasekne v reze.

Dotyk so špičkou lišty môže v niektorých prípa- doch viest' k neočakávanej reakcii smerom doza- du, pri ktorej sa vodiaca lišta náhle pohne sme- rom hore a k obsluhujúcej osobe.

Zaseknutie pílovej reťaze na hornej hrane vodiacej lišty môže lištu prudko hodit dozadu smerom k obsluhe.

Každá z týchto reakcií môže viest' k strate kontroly nad pílou a môže spôsobit' t'ažké zranenie. Nespoliehajte sa výlučne na bezpečnostné zariadenia zabudované v reťazovej píle. Ako používatel' reťazovej píly by ste mali vykonať rôzne opatrenia, aby ste mohli pracovať bez nehôd a zranení.

Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania elektrického náradia. Je možné mu zabrániť vhodnými preventívnymi opatreniami, ako je to popísané d'alej:

Pílu držte pevne oboma rukami, pričom palce a prsty obopínajú rukováte reťazovej píly. Telo a paže uveďte do takej polohy, v ktorej dokážete odolat’ silám pri spätnom ráze. Po vykonaní vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba ovládat’ sily spätného rázu. Ret’azovú pílu nikdy nepúšťajte.
Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela a nepíl'te nad výškou ramien. Tým sa zabráni neúmyselnému dotyku so špičkou lišty a umožní sa lepšia kontrola reťazovej píly v neočakávaných situáciách.
Vždy používajte náhradné lišty a pílové reťaze predpísané výrobcom. Nesprávne náhradné lišty a pílové reťaze môžu viest' k roztrhnutiu reťaze a/alebo k spätnému rázu.
■ Za účelom brúsenia a údržby pílovej ret'aze dodržiavajte pokyny výrobcu. Príliš nízke obmedzovače híbky zvyšujú sklon k spätnému rázu.

- Pri odvetvovaní nadvihnite vyvetvovaciu pílu (13/1) maximálne pod uhlom 60° (13/2). V prípade ostrého uhla sa nevyhnutne dostanete do oblasti, do ktorej môžu padat' odpílené vetvy. Vždy stojte mimo tejto oblasti.

Vopred si naplánujte únikovú cestu z dôvodu ústupu pred padajúcimi konármi. Na tejto ceste nesmú byť žiadne prekážky, napr. odpílené konáre alebo klzké miesta, ktoré by mohli prekážat' v ústupe.
Dodržujte bezpečný odstup od okolo stojacich osôb, zvierat, predmetov a budov. Táto vzdialenost musí byt minimálne cca 2,5 násobok dĺžky píleného konára. Ak je to možné, konár píl'te postupne.
Nesnažte sa odpílit konár, ktorého priemer je väčší, ako dĺžka lišty.
Zabráňte tomu, aby sa pohybujúce konáre alebo predmety zachytili do pílovej reťaze. V tomto prípade vyvetvovaciu pílu okamžite vypnite.
Vyberte akumulátor zo základného prístroja a nasuňte ochranný kryt na pílovú reťaz v prípade:

kontrolných, nastavovacích a čistiacich prác,
prác na vodiacej lište a pílovej reťazi,
opustenia prístroja,
prepravy,
uskladnenia,
údržby a opravy,
nebezpečenstva.

3.10.2 Vibračné zaťaženie

AL-KO CSA 2020 - Vibračné zaťaženie - 1

VAROVANIE!

Nebezpečenstvo kvôli vibráciám

Skutočná hodnota vibračnej emisie pri použití prístroja sa môže líšit' od výrobcom uvedenej hodnoty. Pred použitím, resp. počas používania zohl'adnite nasledujúce ovplyvňujúce faktory:

Je prístroj použitý v súlade s jeho určením?
■ Je materiál rezaný, resp. opracovaný správnym spôsobom?
■ Je prístroj v riadnom prevádzkovom stave?
■ Je rezný nástroj riadne naostrený, resp. je namontovaný správny rezný nástroj?
Sú držiaky a prípadné protivibračné držiaky namontované a sú pevne spojené s prístrojom?

Prístroj používajte len pri otáčkach motora, ktoré sú potrebné na vykonanie danej práce. Vyhýbajte sa používaniu maximálneho počtu otáčok, aby ste znížili hluk a vibrácie.
V prípade nesprávneho použitia a údržby sa môže zvýšit’ hlučnosť a vibrácia prístroja. To vedie k poškodeniu zdravia. V tomto prípade prístroj okamžite vypnite a nechajte ho opravit’ v autorizovanom servise.
■ Stupeň vibračného zaťaženia závisí od vykonávanej práce, resp. použitia prístroja. Odhadnite toto zaťaženie a zaradťe dostatočné pracovné prestávky. Týmto sa podstatne zníži vibračné zaťaženie počas celej pracovnej doby.
- Pri dlhšom používaní je používatel' vystavený vibráciám, čo môže spôsobit' obehové problémy („biele prsty“). Za účelom zníženia tohto rizika noste pracovné rukavice a udržiavajte ruky teplé. Ak zbadáte symptómy „bielych prstov“, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. K týmto symptómom patria: bezcitnosť, strata citlivosti, mravčenie, svrbenie, bolest', strata sily, zmena farby alebo stavu pokožky. Týmito symptómami sú spravidla postihnuté prsty, dlane alebo tep. Pri nízkych teplotách je nebezpečenstvo väčšie.
Počas pracovného dňa zaradťe dlhšie pre-stávky, aby ste si odpočinuli od hluku a vibrá-cií. Prácu naplánujte tak, aby použitie prístro-jov so silnými vibráciami bolo rozdelené na viac dní.
Ak sa počas používania prístroja necítite dobre alebo zbadáte zmenu farby pokožky na rukách, okamžite prerušte prácu. Zaradte dostatočné pracovné prestávky. Bez dosta- točných pracovných prestávok môže dôjst' k vibračnému syndrómu dlaní a paží.
Minimalizujte riziko vystavenia vibráciám. Ošetrujte prístroj podľa pokynov návodu na použitie.
V prípade častého používania prístroja kontaktujte obchodného zástupcu ohľadom zabezpečenia protivibračného príslušenstva (napr. držiaky).
Vyhýbajte sa používaniu prístroja pri teplotách do 10 °C. V pracovnom pláne určite, ako sa má obmedzit vibračné zaťaženie.

3.10.3 Zat'aženie hlukom

Pri práci s týmto prístrojom sa nedá vyhnút určitému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávajte v povolených a na to určených obdobiach. Do-

držiavajte aj prípadné oddychové časy a vykonávanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V záujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, ktoré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosit' vhodná ochrana sluchu.

Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné a výstražné pokyny, ktoré musia byt’ dodržané pri používaní akumulátora. Prečítajte si tieto pokyny!

Akumulátor používajte len v súlade s určením, tzn. do prístrojov firmy AL-KO, ktoré sú poháňané akumulátorom. Akumulátor nabíjajte len na to určenou nabíjačkou AL-KO.
Nový akumulátor vybal'te z originálneho bale-nia až vtedy, ked' sa má použit'.
Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite a vždy používajte na to určenú nabíjačku. Dodržiavajte pokyny k nabíjaniu akumulátora uvedené v tomto návode na použitie.
Nepoužívajte akumulátor v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu a požiaru.
- Pri používaní akumulátora s prístrojom nevystavujte akumulátor mokrému a vlhkému prostrediu.
- Chráňte akumulátor pred horúčavou, olejom a ohňom, aby sa nepoškodil a aby z neho nemohli uniknút' pary a elektrolyt.
■ Nevystavujte akumulátor nárazom a nehádžte s ním.
Nepoužívajte znečistený alebo mokrý akumulátor. Pred použitím akumulátor očistite a osušte suchou, čistou handrou.
Akumulátor neotvárajte, nerozkladajte ani nerozoberajte. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom a nebezpečenstvo vzniku skratu.
Nepovolané osoby smú tento akumulátor používať iba v prípade, že sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor používať. Neoprávnené osoby sú napr.:
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
Osoby, ktoré nemajú s akumulátorom žiadne skúsenosti a/alebo nedisponujú žiadnymi znalosťami o ňom.
Deti musia byt' pod dozorom a musia byt' poučené o tom, že akumulátor nie je na hranie.

Nenechávajte akumulátor neustále v nabíjačke. Ak si chcete akumulátor na dlhší čas uschovať, vytiahnite ho z nabíjačky.
Vytiahnite akumulátor z poháňaných prístrojov, ak sa tieto už nebudú nepoužívať.
Nepoužívaný akumulátor vysušte a uskladnite na zamknutom mieste. Chráně ho pred horúčavou a priamym slnečným žiarením. Neoprávnené osoby a deti nesmú mať ku akumulátoru prístup.

Táto časť návodu predstavuje všetky základné bezpečnostné a výstražné pokyny, ktoré musia byť pri používaní nabíjačky dodržané. Prečítajte si tieto pokyny!

Zariadenie používajte iba v súlade s určením, tzn. pre nabíjanie na to určeného akumulátora. Do nabíjačky vkladajte len originálne akumulátory od firmy AL-KO.
Pred každým použitím skontrolujte, či nie sú celé zariadenie, ako aj sietový kábel a priestor pre batériu poškodené. Zariadenie používajte iba v nezávadnom stave.
■ Akumulátor nepoužívajte v prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu a požiaru.
Zariadenie používajte iba v interiéroch a ne-vystavujte ho mokrému a vlhkému prostrediu.
Nabíjačku umiestnite vždy na nehorľavý a dobre vetraný povrch, nakol’ko sa nabíjačka počas nabíjania zahrieva. Nezakrývajte vetrací otvor nabíjačky ani samotné zariadenie.
Pred zapojením nabíjačky sa uistite, či máte k dispozícii potrebné sietové napätie, aké je uvedené v časti Technické údaje.
Siet'ový kábel používajte iba na pripojenie nabíjačky, na žiadne iné účely nie je určený. Nabíjačku neprenášajte za siet'ový kábel, a siet'ovú zástrčku nevyťahujte z elektrickej zásuvky tak, že ju vytrhnete za siet'ový kábel.
■ Sieťový kábel chráňte pred horúčavou, olejom a ostrými hranami, aby sa nepoškodil.
Nepoužívajte znečistenú alebo mokrú nabíjačku ani akumulátor. Pred použitím zariadenie a akumulátor očistite a osušte.
■ Neotvárajte nabíjačku ani akumulátor. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom a nebezpečenstvo vzniku skratu.
Zariadenie si pre svoju bezpečnost' nechajte opravit' len kvalifikovaným odborníkom a s použitím originálnych náhradných dielov.

Takéto osoby smú zariadenie používať iba v prípade, že sú pod dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba vysvetlila, ako sa má akumulátor používať. Neoprávnené osoby sú napr.:

osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
osoby, ktoré nemajú so zariadením žiadne skúsenosti a/alebo nedisponujú žiadnymi znalosťami o ňom.

Deti musia byt' pod dozorom a musia byt' poučené o tom, že zariadenie nie je na hranie.
Nepoužívané zariadenia vysušte a uskladnite na zamknutom mieste. Neoprávnené osoby a deti nesmú mat' k zariadeniu prístup.

4 MONTÁŽ

AL-KO CSA 2020 - MONTÁŽ - 1

VAROVANIE!

Použitie neúplne zmontovanej vyvetvovacej píly môže mať za následok vážne zranenia.

■ Vyvetvovaciu pílu používajte len po jej úplnom zmontovaní.
Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zistili, či je vyvetvovacia píla úplná a či na nej nie sú žiadne poškodené, opotrebované alebo uvoľnené súčiastky. Bezpečnostné a ochranné prvky musia byt' nedotknuté.

AL-KO CSA 2020 - VAROVANIE! - 1

POZOR!

Nebezpečenstvo rezných rán.

Ostré hrany pílovej reťaze môžu pri montáži spôsobit’ rezné rany.

■ Pred montážou vyberte akumulátor.
- Pri montáži reťazovej píly a vodiacej lišty používajte bezpečnostné rukavice.

4.2 Predlženie/skrátenie teleskopickej tyče (03)

Teleskopická tyč (03/1) je plynulo nastavitelná. Dížku tak možno prispôsobit podl'a toho, ako si to daná práca vyžaduje.

  1. Upevňovaciu skutku (03/2) vytočte (03/a), kým zovretie nepovolí.
  2. Posuňte teleskopickú tyč, kým nenastavíte požadovanú dĺžku (03/b).
  3. Dotiahnite upevňovaciu skrutku.

4.3 Montáž vodiacej lišty a pílovej ret'aze (04 – 08)

AL-KO CSA 2020 - Montáž vodiacej lišty a pílovej ret'aze (04 – 08) - 1

POZOR!

Nebezpečenstvo poranenia na pílovej ret'azi

Rezné hrany pílovej reťaze sú veľmi ostré, także pri práci reťazovou pílou môže dojst’ k rezným ranám. Pred každou prácou na pílovej reťazi dodržujte nasledovné:

■ Zariadenie vypnite a vyberte akumulátor.
Noste bezpečnostné rukavice.

  1. Povol'te (04/a) upevňovaciu skrutku (04/1) krytu ret'azového kolesa (04/2). Odstráňte upevňovaciu skutku a kryt ret'azového kole-sa.
  2. Povol'te skrutku na napínanie ret'aze (05/1) imbusovým klúčom. Skrutku na napínanie ret'aze otáčajte dovtedy, kým sa upínací čap (05/2) nenachádza pri zadnom konci závitu (05/a).
  3. Nasadenie pílovej ret'aze:

■ Rezné zuby (06/1) pílovej ret'aze (06/2), ktoré musia byt' na vodiacej lište smerom hore, nastavte (06/a) smerom k špičke vodiacej lišty (06/3).

Upozornenie: Dbajte na správne na- montovanú ret'az!

Pílovú reťaz zasuňte do drážky (06/4) vodiacej lišty a navlečte ju celú okolo vodiacej lišty.

  1. Vodiacu lištu spolu s nasadenou pílovou re- ťazou vložte do otvoreného telesa:

pílovú reťaz (07/1) prevedte okolo hnacieho reťazového kolesa (07/2).
Vodiacu lištu (07/3) urovnajte tak, aby dva vodiace čapy (07/4) zapadli do dlhého otvoru (07/5) vodiacej lišty.

Vodiacu lištu urovnajte tak, aby upínacie čapy ret'aze (07/6) zapadli do obidvoch upínacích otvorov (07/7).
Pílovú reťaz nastavte tak, aby sa nachá-dzala v drážke vodiacej lišty a hnacieho reťazového kolesa.

  1. Nasad'te kryt ret'azového kolesa (08/1), vložte a dotiahnite (08/a) upevňovaciu skrutku (08/2).

  2. Napnite pílovú reťaz (pozri Kapitola 4.4 "Napnutie a povolenie pílovej reťaze (09)", strana 202).

4.4 Napnutie a povolenie pílovej ret'aze (09)

  1. Napnite pílovú ret'az pomocou imbusového kl'úča:

Napnutie pílovej reťaze: Otáčajte upínaciu skrutku reťaze (09/1) v smere hodinových ručičiek (09/a).
Povolenie pílovej ret'aze: Upínaciu skrutku pílovej ret'aze otáčajte proti smeru hodinových ručičiek (09/b).

  1. Skontrolujte napnutie ret'aze (pozri Kapitola 8.1 "Kontrola napnutia ret'aze", strana 204). V prípade potreby zopakujte predchádzajúci krok.

4.5 Doplnenie ret'azového oleja (10)

V prístroji sa pri dodávke nenachádza žiadny ret'azový olej!

POZOR!

Nebezpečenstvo poškodenia prístroja

Používanie prístroja bez ret'azového ole- ja vedie k poškodeniu pílovej ret'aze a vodiacej lišty.

  • Prístroj neprevádzkujte bez ret'azového oleja.
    Pred začatím prác dolejte do olejovej nádrže reťazovú olej a počas vykonávania prác kontrolujte hladinu oleja.
    Aspoň pred začatím prác vždy skontrolujte, či funguje mazanie ret'aze.

Životnosť a rezací výkon pílovej ret'aze závisí od optimálneho mazania. Počas prevádzky je pílová ret'az automaticky mazaná olejom.

POZOR!

Nebezpečenstvo poškodenia prístroja

Používanie starého oleja na mazanie reťaze vedie kvôli obsiahnutým kovovým časticiam k predčasnému opotrebeniu vodiacej lišty a pílovej reťaze. Okrem toho záruka výrobcu stráca svoju platnosť.

Nikdy nepoužívajte starý olej, ale len biologicky odbúrateľný olej na pílovú reťaz.

POZOR!

Nebezpečenstvo poškodenia životného prostredia

Používanie minerálneho oleja na maza- nie reťaze vedie k značnému poškodeniu životného prostredia.

Nikdy nepoužívajte minerálny olej, ale len biologicky odbúrateľný olej na pílovú reťaz.

Pred každým začatím práce a pri každej výmene akumulátora vždy skontrolujte hladinu oleja a v prípade potreby reťazový olej doplňte:

  1. Hladinu oleja skontrolujte v priehl'adnom okienku (10/1) olejovej nádrže. Olej musí byt' vždy viditel'ný. Minimálna a maximálna hladinu oleja sa nesmie prekročit'.
  2. Vyvetvovaciu pílu položte vodorovne na pevný podklad a podržte ju v tejto polohe.
  3. Prístroj okolo uzáveru olejovej nádrže (10/2) očistite.
  4. Odkrúťte uzáver olejovej nádrže.

AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poškodenia životného prostredia - 1

UPOZORNENIE

■ Pre jednoduchšie plnenie použite lievik.
Do olejovej nádrže sa nesmie dostat' žiadna špina.

  1. Olejovú nádrž naplňte biologicky odbúrateľným olejom na pílovú reťaz. Pritom v priehl’adnom okienku kontrolujte hladinu oleja. Nenechajte, aby olej pretiekol!

  2. Uzáver olejovej nádrže opät' nakrút'te.

4.6 Pripevnenie popruhu na prístroj (19)

Dodaný popruh prenáša zaťaženie na hornú časť tela.

  1. Popruh (19/2) zaveste cez rameno.
  2. Karabínu popruhu zaveste do oka (19/1) na prístroji.

  3. Posunutím spony prispôsobte dížku popruhu tak, aby ste mohli prístroj pohodlne prenášat'.

  4. Pre nastavenie dížky popruhu vykonajte nie- kol'ko pracovných pohybov s vypnutým prí- strojom. V prípade potreby prispôsobte dížku popruhu.

5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

5.1 Nabíjanie akumulátora

Akumulátor je čiastočne nabitý. Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže dat' nabíjať v akomkol'vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí.

AL-KO CSA 2020 - Nabíjanie akumulátora - 1

UPOZORNENIE

Podrobné informácie nájdete v samostatných návodoch na použitie akumulátora a nabíjačky.

5.2 Vloženie a vybratie akumulátora (11)

Vloženie akumulátora (11/a)

  1. Akumulátor (11/1) zasuňte do otvoru pre akumulátor (11/2) tak, aby sa zachytil.

Vybratie akumulátora (11/b)

  1. Stlačte a držte stlačené odblokovacie tlačidlo (11/3) na akumulátore (11/1).
  2. Vytiahnite akumulátor.

6 OBSLUHA

AL-KO CSA 2020 - OBSLUHA - 1

POZOR!

Nebezpečenstvo popálenia

Skriňa prevodovky sa počas prevádzky zohreje.

  1. Prístroj ustavte do pracovnej pozície.
  2. Stlačte a držte stlačené (12/a) odblokovacie tlačidlo (12/1) na základnom prístroji.
  3. Stlačte vypínač (12/2) a držte ho stlačený.
  4. Uvoľnite odblokovacie tlačidlo. Po spustení prístroja nie je nutné držat' odblokovacie tlačidlo stlačené. Odblokovacie tlačidlo má zabránit' neúmyselnému naštartovaniu prístroja.

Vypnutie zariadenia

  1. Uvol'nite vypínač (12/2).

7 SPRÁVANIE PRI PRÁCI A TECHNIKA PRÁCE (14 – 18)

AL-KO CSA 2020 - SPRÁVANIE PRI PRÁCI A TECHNIKA PRÁCE (14 – 18) - 1

■ Prístrojom pracujte vždy zo zeme a dbajte na stabilný postoj.
■ Dodržujte bezpečnostné pokyny.

Stojte tak, aby ste pílenie mohli vykonať pri-bližne pod uhlom 90° voči vetve (14/a).
■ Hrubé konáre píl'te postupne, aby ste mali lepšiu kontrolu nad miestom dopadu (15/1).
Nikdy nepíl'te do vydutej časti na mieste styku konára so stromom, aby ste zlepšili hojenie rany a aby ste predišli hnilobe (16).
- Pri pílení pritlačte (17/a) ku konáru (17/2) zachytávací drapák (17/1) vyvetvovacej píly, aby ste ju stabilizovali na konári.
Pred odpílením konára (18/b) vytvorte odl'ahčovací rez (18/a) na spodnej strane konára. Takto možno predíst' odtrhnutiu kôry, ako aj poškodeniu stromu s následným t'ažkým hojením. Odl'ahčovací rez by nemal byt' hlbší ako 1/3 priemeru konára, aby sa zabránilo zovretiu vyvetvovacej píly.
Vyvetvovaciu pílu vyt'ahujte z konára vždy s točiacou sa ret'azou, aby sa nezasekla.

8 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

AL-KO CSA 2020 - ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ - 1

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia porezaním

Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a po- hybujúcimi sa dielmi prístroja, ako aj do priestoru rezného nástroja.

Nebezpečenstvo poranenia na pílovej ret'azi

Rezné hrany pílovej ret'aze sú veľmi ostré, także pri práci ret'azovou pílou môže dojst' k rezným ranám. Pred každou prácou na pílovej ret'azi dodržujte nasledovné:

Zariadenie vypnite a vyberte akumulátor.
■ Noste bezpečnostné rukavice.

Napnutie reťaze kontrolujte častejšie, lebo nové pílové reťaze sa predlžujú.

  1. Pílovú reťaz trochu potiahnite rukou a pritom kontrolujte:

V studenom stave: Pílová ret'az je správne napnutá, ked' sa dá v strede vodiacej lišty nadvihnút o cca 3 – 4 mm a ked' sa dá l'ahko pretiahnut' rukou. Pri prevádzkovej teplote sa pílová ret'az predlíži a prevísa.
Hnacie články pílovej ret'aze nesmú vystúpít' z drážky na spodnej strane vodiacej lišty – pílová ret'az by inak mohla odskočit'.

  1. V prípade potreby pílovú reťaz napnite (pozri Kapitola 4.4 "Napnutie a povolenie pílovej reťaze (09)", strana 202).

8.2 Kontrola mazania ret'aze

Nebezpečenstvo poškodenia prístroja

Dotyk so zemou vedie nevyhnutne k otupeniu pílovej ret'aze.

Pílou sa nedotýkajte zeme a dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenost' 20 cm!

  1. Prístroj zapnite.

  2. Špic vodiacej lišty držte v smere kartónu alebo papiera na zemi.

  3. Prístroj zapnite.

  4. Špic vodiacej lišty držte v smere kartónu alebo papiera na zemi.

Ak sa ukáže zväčšujúca sa olejová stopa, mazanie reťaze pracuje bezchybne.
Ak sa napriek plnej nádrži olejová stopa neukáže: vyčistite otvor pre prívod oleja a drážku vodiacej lišty (Čistenie vodiacej lišty).

Ak to problém nevyrieši, obrát'te sa, prosím, na náš zákaznícky servis.

8.3 Pílová ret'az a vodiaca lišta

Pílová ret'az a vodiaca lišta sú vystavené veľkému opotrebovaniu. Pílovú ret'az a vodiacu lištu vymeňte ihned', ked' nie je zaručená bezchybná funkčnosť.

8.3.2 Otočenie vodiacej lišty

Aby sa zabránilo jednostrannému opotrebeniu vodiacej lišty, otáčajte ju pri každej výmene pílo-vej reťaze.

8.3.3 Brúsenie pílovej ret'aze

AL-KO CSA 2020 - Brúsenie pílovej ret'aze - 1

POZOR!

Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu

Poškodené alebo nesprávne nabrúsené pílové reťaze zvyšujú nebezpečenstvo spätného rázu! Dôsledkom môžu byť zranenia.

Pílovú ret'az čistite pravidelne.
Pravidelne kontrolujte či pílová ret'az nie je poškodená a c prípade potreby ju vymeňte.
Ak nie ste spokojný s ostrostou pílo-vej ret'aze: Obrátte sa na zákaznícky servis.

Pílová ret'az musí byt' nabrúsená v nasledujúcich prípadoch:

píla namiesto pilín vyhadzuje už len drevený prach,
■ vyvetvovacia píla sa pri opilovaní musí cez drevo pretlačit'.

Pre neskúseného používatel'a: Pílovú reťaz nechajte nabrúsit' odborníkovi/zákazníckemu servisu. Ak pílovú reťaz brúsite sami, dodržujte nižšie uvedené hodnoty. Príslušenstvo môžete kúpit' v špecializovanom obchode.

Typ ret'aze Priemer pilní-kaUhol hlavy zubuUhol podre-zaniaUhol sklonu hlavy zubu (55°)Rozmer híb-ky
AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 1AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 2AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 3
AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 4Uhol otáčania nástrojaUhol sklonu nástrojaBočný uhol
AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 5AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 6AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 7
Oregon 91P033X 5/32" 30° 0° 80° 0,025"
AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 8AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 9
Rozmer híbky Pilník

AL-KO CSA 2020 - Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spätného rázu - 10

UPOZORNENIE

Pri brúsení odoberajte málo materiálu! Na brúsenie pílovej ret'aze odporúčame prístroj na brúsenie ret'aze.

8.3.4 Čistenie vodiacej lišty

  1. Pravidelne očistite vodiacu lištu a drážku vodiacej lišty, ako aj výstupné otvory oleja.
  2. Zaoblenia na vodiacej lište, ktoré vytvára pílová ret'az, odstráňte plochým pilníkom.

9 SKLADOVANIE

Po každom použití zariadenie dôkladne vyčist'te a – v prípade potreby – nasad'te všetky ochranné kryty. Zariadenie skladujte na suchom, uzamykatelnom mieste, mimo dosahu detí.

Pred prerušením prevádzky, ktoré trvá viac ako 30 dní, vykonajte nasledujúce práce:

Nebezpečenstvo poškodenia prístroja

Pri dlhšom skladovaní zaschnutý/zlepený reťazový olej poškodzuje súčiastky rozvodu oleja.

■ Ret'azový olej pred každým dlhším skladovaním odstráňte z prístroja.

10 PREPRAVA

Pred prepravou vykonajte nižšie uvedené opatrenia:

  1. Zariadenie vypnite.
  2. Akumulátor vyberte z prístroja.
  3. Akumulátor zabal'te v súlade s predpismi (pozri nižšie).

AL-KO CSA 2020 - PREPRAVA - 1

UPOZORNENIE

Menovitá energia akumulátora/akumulátorov je menej ako 100 Wh. Dbajte preto na nasledujúce pokyny k preprave!

Použitý akumulátor Li-Ion podlieha právnym predpisom o nebezpečnom materiáli, môže sa ale pri zjednodušených podmienkach prepravovat:

Súkromný používatel' môže nepoškodený akumulátor prepravovať po verejných komunikáciách bez nutnosti d'alších opatrení pokial' je správne samostatne zabalený a preprava slúži súkromným účelom. V prípade jednotlivo zasielaných akumulátorov sa musí zohl'adnit' horný hmotnostný limit:

max. 30 kg celkovej hmotnosti celej zásielky pri cestnej, železničnej a lodnej preprave
- žiadny hmotnostný limit pri leteckej pre-prave, avšak maximálne 2 kusy v rámci jednej zásielky

V prípade podozrenia na poškodenie akumulátora (napr. v prípade pádu prístroja) nie je preprava prípustná.
Komerční používatelia, ktorí vykonávajú prepravu v spojení s ich hlavnou činnosťou (napr. dodávky zo stavenísk a na staveniská alebo predvádzania), môžu toto zjednodušenie tiež uplatnit'.

V oboch vyššie uvedených prípadoch je potrebné nutne uskutočnit' opatrenia, aby sa zabránilo uvoľneniu obsahu. V iných prípadoch je potrebné nevyhnutne dodržiavať predpisy o nebezpečnom materiáli! V prípade nedodržania hrozia odosielatel'ovi a príp. dopravcovi značné pokuty.

Đalšie pokyny pre dopravu a odoslanie

■ Prepravujte, resp. odosielajte lítium-iónové akumulátory len v nepoškodenom stave!
Prístroj zaistite tak, aby sa zabránilo neúmyselnému uvedeniu do prevádzky počas prepravy.
Prístroj zaistite silným vonkajším obalom (odosielací kartón). Ak je to možné, používajte originálne balenie výrobcu.
- Pri preprave, resp. odoslaní (napr. balíkovou službou alebo špedíciou) zabezpečte správne označenie a dokumentáciu zásielky:

Pri cestnej, železničnej a lodnej preprave sa na balení musí umiestniť výstražná nálepka, ak je k prístroju pribalený akumulátor/akumulátory. Ked' je akumulátor/akumulátory vložený, resp. zabudovaný do prístroja, nie je potrebná výstražná nálepka, pretože vonkajšie balenie/originálne balenie už musí spĺňať príslušné predpisy.

- Pri leteckej preprave sa výstražná nálepka musí umiestnit' v každom prípade. Ak sa akumulátory posielajú spolu s prístrojom, musí sa dodržat' horný hmotnostný

limit: max. hmotnosť akumulátorov v jednom balení 5 kg a v jednom balení môžu byt' max. 2 kusy, ked' je akumulátor/akumulátory priložený k prístroju.

Odporúčame vám privolat' odborníka na nebezpečný materiál pre prípravu zásielky. Zohl'adnite tiež prípadné d'alšie vnútroštátne predpisy.

11 LIKVIDÁCIA

Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrat! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu.
Koncový používatel' je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidovaného starého prístroja!

Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvidovat' do domového odpadu.

Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
predajné miesta elektrických prístrojov (statické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziat’ prístroj alebo ho z vlastnej vôle ponúknut’.

Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platit' odlišné predpisy.

Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

AL-KO CSA 2020 - Pokyny k zákonu o batériách (BattG) - 1

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
■ Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumulátorov z elektrického prístroja a za informácie o ich type, resp. chemickom systéme, dodržujte, prosím, d'alšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáz.
Majitelia, resp. používatelia batérií a akumulátorov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu. Previzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domácnost'.

Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky alebo t'ažké kovy, ktoré by mohli spôsobit' škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov prispieva k ochrane týchto oboch dôležitých materiálov.

Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovat' do domového odpadu.

Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:

■ Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortu-te
Cd: Batéria obsahuje viac ako 0,002 % kad-mia
Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
Miesta likvidácie batérií a akumulátorov
Zberné miesta tzv. spoločného systému spätného odberu starých spotrebičov a batérií.
Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbéru).

Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a batérie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platit' odlišné predpisy.

12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší servis AL-KO.

Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:

Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.

Porucha Príčina Odstránenie

Motor nebeží.Akumulátor je vybitý.Akumulátor na-bite.
Akumulátor chýba alebo nedosadá správne.Akumulátor vložte správne.
Elektrické napájanie je prerušené.Vyberte akumu-látor.Očistite kontakty prístro-ja.Akumu-látor vložte spät'.
Motor beží s prerušeniamiVypínač je pokazený.Vyhľadajte ser-visné miesto spoločnosti AL-KO.

Porucha Príčina Odstránenie

Vodiaca lišta a pílová reťaz sa ohrievajú. Vzniká dym.Pílová reťaz je príliš napnutá.Skontrolujte napnutie reťaze. Pílovú reťaz dodatočne napnite.
Olejová nádrž je prázdna.Doplňte reťazový olej.
Otvor pre prívod oleja a/alebo drážka vodiacej lišty sú znečistené.Otvor pre prívod oleja a drážku vodiacej lišty očistite.
Motor beží, ale pílová reťaz sa nehý-be.Pílová reťaz je príliš napnutá.Skontrolujte napnutie reťaze. Pílovú reťaz dodatočne napnite.
Porucha prístrojaVyhl'adajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.
Namiesto pi-lín vyhadzuje prístroj už len drevený prach. Vyvet-vovacia píla sa musí pretlačit' cez drevo.Pílová reťaz je tupá.Pílovú reťaz na-ostrite alebo vyhl'adajte servis AL-KO.
Prístroj vibru-je nezvyčaj-ným spôso-bom.Porucha prístrojaVyhl'adajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.
Prevádzková doba akumu-látora sa vý-razne znížila.Životnosť batérie uplynula.Vymeňte aku-mulátor. Použí-vajte len origi-nálne príslušen-stvo od výrobcu.

Porucha Príčina Odstránenie

Akumulátor sa nedá na-bit'.Kontakty akumulátora sú znečiste-né.Vyhl'adajte servisné miesto spoločnosti AL-KO.
Akumulátor alebo nabí-jačka sú chybné.Vymeňte aku-mulátor alebo nabíjačku. Pou-zívajte len originálne príslušen-stvo od výrobcu.
Akumulátor je príliš horú-ci.Akumulátor ne-chajte ochladit'.

AL-KO CSA 2020 - ZÁKAZNÍCKY SERVIS - 1

UPOZORNENIE

Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obráťte na náš zákaznícky servis.

14 ZÁRUKA

Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len ak:

■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov

Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením

Zo záruky sú vylúčené:

■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x)

Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodujúci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokladom o zakúpení zariadenia sa obrát'te na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.

15 VYHLÁSENIE O ZHODE ES

Týmto vyhlasujeme, že tento produkt vo forme, v akej sa predáva na trhu, spíňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre produkt.

Výrobok

Dokumentácia - oprávnená osoba

Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz

Typ

CSA 20202006/42/ES
2014/30/EÚ
Hladina hluku2000/14/ES
EN ISO 37442011/65/EÚ
nameraný/garantovanýPosúdenie zhody
90,4 dB(A) / 92 dB(A)2000/14/ES, príloha V

Harmonizované normy

EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-13:2009+A1:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015

Kötz, dňa 1. 8. 2017

AL-KO CSA 2020 - VYHLÁSENIE O ZHODE ES - 1

Wolfgang Hergeth Riaditel'

AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

Tartalomjegyzék

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : CSA 2020

Kategória : Píla