AL-KO CSA 2020 - Sierra

CSA 2020 - Sierra AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSA 2020 AL-KO en formato PDF.

📄 376 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AL-KO CSA 2020 - page 104
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca AL-KO
Modelo CSA 2020
Tipo de producto Podadora de batería (motosierra de pértiga)
Alimentación Batería de iones de litio B50 Li (no incluida), cargador C30 Li o TC30 Li recomendado
Tensión nominal de la batería 36 V (estimación)
Longitud de la espada Aproximadamente 25 cm (no especificado)
Tipo de cadena Oregon 91P033X
Nivel de potencia acústica garantizado 92 dB(A)
Nivel de potencia acústica medido 90,4 dB(A)
Tipo de aceite para cadena Aceite de cadena biodegradable
Capacidad del depósito de aceite No especificada
Funciones principales Poda de árboles desde el suelo, corte de ramas
Piezas incluidas Manual de uso, correa, llave hexagonal/destornillador, cubierta de protección
Garantía Legal según el país de compra
Mantenimiento regular Verificar tensión de la cadena, lubricación, limpiar la barra de guía, afilar la cadena si es necesario
Seguridad Usar guantes, gafas, casco, calzado de seguridad; respetar distancia de 10 m de líneas eléctricas; no usar bajo la lluvia
Uso conforme Poda de árboles estables y arbustos desde el suelo, de pie sobre suelo estable
Almacenamiento Seco, cerrado, fuera del alcance de los niños; vaciar aceite para almacenamiento >30 días

Preguntas frecuentes - CSA 2020 AL-KO

¿Qué batería se utiliza con la CSA 2020?
La podadora está diseñada para la batería de iones de litio B50 Li (ref. 113559), no incluida en la entrega. Utilice exclusivamente esta batería.
¿Cómo encender el aparato?
Presione primero el botón de desbloqueo (14) ubicado en el aparato base, luego mantenga presionado el interruptor de encendido/apagado (13). Suelte el botón de desbloqueo después del arranque.
¿Por qué la cadena se calienta y produce humo?
Esto puede deberse a una cadena demasiado tensa o a un depósito de aceite vacío. Verifique la tensión y el nivel de aceite. Si el problema persiste, limpie el orificio de salida de aceite y la ranura de la barra.
¿Cómo tensar la cadena de corte?
Use el destornillador en la llave hexagonal para girar el tornillo del piñón de cadena (09/1): en sentido horario para tensar, antihorario para aflojar. La cadena debe poder levantarse de 3 a 4 mm en el centro de la barra en frío.
¿Qué aceite usar para la cadena?
Use exclusivamente aceite de cadena de corte biodegradable. No use nunca aceite usado o mineral, ya que dañaría el aparato y perjudicaría el medio ambiente.
¿Puedo usar la podadora en una escalera?
No, el aparato debe usarse únicamente desde el suelo con una posición estable. El uso en una escalera aumenta el riesgo de caídas y lesiones graves.
¿Qué distancia de seguridad debo respetar respecto a las líneas eléctricas?
Respete una distancia mínima de 10 metros de las líneas eléctricas aéreas para evitar cualquier riesgo de electrocución.
¿Cómo almacenar el aparato durante más de 30 días?
Vacíe el depósito de aceite, retire la cadena y la espada, límpielos y cúbralos con aceite antioxidante. Guarde el aparato en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los niños.
¿Cómo reemplazar la cadena de corte?
Afloje el tornillo de fijación de la cubierta del piñón, retire la cubierta, afloje el tornillo del piñón. Coloque la nueva cadena en la ranura de la barra alineando los dientes de corte hacia arriba, luego vuelva a colocar la cubierta y tense la cadena. Use guantes de protección.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique si la batería está cargada y correctamente insertada. Limpie los contactos si es necesario. Si el problema persiste, el interruptor puede estar defectuoso; contacte al servicio postventa de AL-KO.

Preguntas de los usuarios sobre CSA 2020 AL-KO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSA 2020 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSA 2020 de la marca AL-KO.

MANUAL DE USUARIO CSA 2020 AL-KO

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice

1 Acerca de este manual de instrucciones 104

1.1 Explicación de símbolos y palabras de señalización 104

2 Descripción del producto 104

2.1 Volumen de suministro.... 104
2.2 Símbolos en el aparato 104
2.3 Dispositivos de seguridad y protección 105
2.4 Uso previsto 105
2.5 Posible uso indebido previsible 105
2.6 Peligros residuales 105
2.7 Vista general de las piezas 105

3 Seguridad 106

3.1 Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 106
3.2 Seguridad eléctrica.... 106
3.3 Seguridad de personas 106
3.4 Uso y manejo de la herramienta eléctrica 106
3.5 Seguridad en el lugar de trabajo 107
3.6 Uso y manejo de la herramienta con batería 107
3.7 Servicio técnico 107
3.8 Indicaciones de seguridad para sierras de cadena (EN 60745 parte 2-13).... 108
3.9 Causas y prevención de contragolpes (EN 60745 parte 2-13) 108
3.10 Instrucciones de seguridad para la podadora de altura 109

3.10.1 Instrucciones de trabajo (13).... 109
3.10.2 Exposición a vibraciones.... 109
3.10.3 Exposición al ruido 110
3.10.4 Instrucciones de seguridad sobre la batería 110
3.10.5 Instrucciones de seguridad sobre el cargador 111

4 Montaje 111

4.1 Montaje del accesorio de la podadora (01 - 02).... 112
4.2 Prolongación/acortamiento del mango telescópico (03) 112
4.3 Montaje de la guía y la cadena (04 - 08).... 112
4.4 Tensado y destensado de la cadena de sierra (09) 112
4.5 Rellenado con aceite de cadena de sierra (10).... 113
4.6 Coloque la correa de transporte en el aparato (19) 113

5 Puesta en funcionamiento 113

5.1 Cargar la batería 113
5.2 Meter y sacar la batería (11) 114

6 Funcionamiento 114

6.1 Conectar y desconectar el aparato (12).... 114
Proceso y técnica de trabajo (14 - 18).... 114

8 Mantenimiento y limpieza 114

8.1 Comprobar la tensión de la cadena 114
8.2 Comprobación de la lubricación de la cadena 115
8.3 Cadena de sierra y guía 115

8.3.1 Sustitución de la cadena de sierra y la guía.... 115
8.3.2 Volteo de la guía 115
8.3.3 Afilado de la cadena de sierra.... 115
8.3.4 Limpieza de la guía 116

9 Almacenamiento 116

10 Transporte 116
11 Eliminación del producto.... 117
12 Servicio de atención al cliente/servicio técnico.... 118
13 Ayuda en caso de avería.... 118
14 Garantía.... 120
15 Declaración CE de conformidad.... 120

1 ACERCA DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

La versión original de este manual de instrucciones está en alemán. Todas las demás versiones en otros idiomas son traducciones de la versión original.
Antes de ponerlo en marcha, es imprescindible leer atentamente este manual de instrucciones. Esto es esencial para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
■ Conserve siempre este manual de instrucciones para poderlo leerlo en caso de que necesite consultar información sobre el aparato.
Entregue el aparato a otra persona siempre adjuntando el manual de instrucciones.
■ Lea y tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencias de este manual de instrucciones.

1.1 Explicación de símbolos y palabras de señalización

AL-KO CSA 2020 - Explicación de símbolos y palabras de señalización - 1

¡PELIGRO!

Indica una situación de peligro inminente que, en caso de no evitarse, produce lesiones graves o la muerte.

AL-KO CSA 2020 - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría producir lesiones graves o la muerte.

AL-KO CSA 2020 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡PRECAUCIÓN!

Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría producir lesiones de leves a moderadas.

¡ATENCIÓN!

Indica una situación que, en caso de no evitarse, podría producir daños materiales.

AL-KO CSA 2020 - ¡ATENCIÓN! - 1

NOTA

Indicaciones especiales para una mejor comprensión y manejo.

2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La podadora de altura le permite cortar las ramas de árboles y plantas leñosas desde el suelo, de una forma cómoda y segura. De esta forma ya no es necesario subirse a una escalera o a un árbol y se evita el peligro y el esfuerzo asociado.

2.1 Volumen de suministro

La podadora de altura con batería está diseñada para funcionar con la batería B50 Li (n.º ref. 113559). Esta no está incluida en el volumen de suministro.

¡ATENCIÓN!

Peligro de daños en la batería y el aparato

Si se utiliza el aparato con una batería no apropiada, tanto el aparato como la batería pueden sufrir daños.

- Utilice el aparato únicamente con la batería especificada.

Para cargar la batería se requiere el cargador C30 Li (n.º art. 113560) o TC30 Li (n.º art. 113561).

AL-KO CSA 2020 - Peligro de daños en la batería y el aparato - 1

NOTA

Encontrará más información en los siguientes manuales de instrucciones:

■ "Batería de ion de litio B50 Li" (n.º doc. 442228)
■ "Cargador C30 Li / TC30 Li para batería B50 Li" (n.° doc. 442230)

2.2 Símbolos en el aparato

Símbolo Significado

Prestar especial atención durante el manejo.
No utilizar si llueve. Proteger de la humedad.
Utilizar casco de protección, protección para los oídos y protección para los ojos.
Utilice guantes de protección.
Utilizar calzado resistente.

Símbolo Significado

AL-KO CSA 2020 - Símbolo Significado - 1

Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en funcionamiento.

AL-KO CSA 2020 - Símbolo Significado - 2

Respete una distancia de 10 m con respecto a los cables que conducen corriente.

2.3 Dispositivos de seguridad y protección

Cubierta de protección y guía

Antes del transporte debe colocarse la cubierta de protección en la guía y en la sierra de cadena para evitar daños a personas y objetos.

2.4 Uso previsto

La podadora de altura se utiliza para podar las ramas de árboles y plantas leñosas desde el suelo. El usuario debe estar situado firmemente sobre el suelo (13).

Solamente está permitido utilizar aceite biodegradable para cadenas de sierra.

Cualquier otro uso distinto al que aquí se describe como uso previsto o cualquier uso que exceda estos límites se considerará no conforme a lo previsto.

La podadora de altura no debe utilizarse con fines comerciales.

2.5 Posible uso indebido previsible

No serrar ramas que se encuentran directamente o formando un ángulo agudo sobre el usuario u otras personas.
No utilice el aparato subido a una escalera.
- Utilice un solo tubo de prolongación aunque haya más tubos disponibles.
No utilice aceite usado ni aceite mineral.
No utilice el aparato en entornos con riesgo de explosión.

2.6 Peligros residuales

Aunque se utilice correctamente el aparato existe siempre un cierto riesgo residual que no puede excluirse por completo. Debido al tipo y al diseño del aparato pueden derivarse los siguientes peligros potenciales según la utilización:

  • Contacto con virutas de serrado y polvo de aceite en suspensión
    Inhalación de partículas de virutas de serrado y polvo de aceite

■ Lesiones por piezas de la sierra de cadena que puedan salir disparadas
■ Lesiones por cortes con la cadena de sierra

2.7 Vista general de las piezas

AL-KO CSA 2020 - Vista general de las piezas - 1

1 Cubierta de protección y guía
2 Barra telescópica
3 Orificio de llenado del depósito de aceite
4 Cadena de sierra
5 Guía
6 Tornillo de sujeción
7 Cubierta de rueda de cadena
8 Garra de apoyo para árboles
9 Mirilla del depósito de aceite
10 Tornillo de sujeción
11 Tornillo tensor de la cadena
12 Batería
13 Interruptor de encendido/apagado
14 Botón de desbloqueo
15 Manillar
16 Ojal para la correa de transporte

N.° Componente

17 Correa de transporte

3 SEGURIDAD

3.1 Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

AL-KO CSA 2020 - Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas - 1

¡ADVERTENCIA!

Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos incluidos con esta herramienta eléctrica.

El incumplimiento de las advertencias e instrucciones siguientes puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones graves.

- Guarde todas las advertencias e instrucciones de seguridad para un uso futuro.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las instrucciones de seguridad hace referencia a herramientas eléctricas alimentadas por red (con cable) y a herramientas eléctricas alimentadas por batería (sin cable).

3.2 Seguridad eléctrica

  • Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y neveras. Existe un alto riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está puesto a tierra.
    Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia y la humedad. La penetración de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

3.3 Seguridad de personas

Esté atento, preste atención a lo que hace y proceda con sentido común cuando trabaje con una herramienta eléctrica. No utilice el aparato eléctrico si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción en el uso del aparato puede causar graves lesiones.
Utilice equipo de protección personal y siempre gafas de protección. El uso de equipos de protección personal, como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de protección o pro-

tección para los oídos, según el tipo y aplicación de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones.

Evite una puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está desconectada antes de enchufarla a la red eléctrica, conectar la batería o transportarla. Se pueden producir accidentes si el dedo está en el interruptor o el aparato está conectado a la red eléctrica mientras lo tiene agarrado.
- Retire las llaves de ajuste antes de conectar el aparato. Una llave olvidada en alguna de las piezas giratorias puede causar lesiones.
- Procure mantener una postura normal. Mantenga una postura firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Utilice la ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.

3.4 Uso y manejo de la herramienta eléctrica

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para realizar el trabajo. Con la herramienta eléctrica apropiada trabaja mejor y más seguro en el área de servicio especificada.
No utilice una herramienta eléctrica cuyo interruptor esté defectuoso. Un aparato eléctrico, que no se puede encender o apagar más, es peligroso y se debe reparar.
■ Saque el conector del enchufe y/o quite la batería extraíble antes de ajustar el aparato, cambiar piezas de repuesto o apartar la herramienta eléctrica. Esta medida de precaución impide el arranque accidental de la herramienta eléctrica.
Conserve el aparato eléctrico que no se utilice fuera del alcance de los niños. No permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o no hayan leído estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin experiencia.

■ Conserve con esmero las herramientas eléctricas y la herramienta de aplicación. Controle si las piezas móviles funcionan perfectamente y no se atascan, si hay piezas rotas o dañadas que perjudiquen de forma que puedan perjudicar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de las piezas dañadas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes han sido provocados por herramientas eléctricas incorrectamente reparadas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte cuidadosamente conservadas con bordes de corte afilados se atascan menos y son más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas de aplicación, etc., según estas indicaciones. Tenga en cuenta las condiciones del trabajo y las actividades a realizar. El uso de aparatos eléctricos para aplicaciones distintas a las previstas puede dar lugar a situaciones de peligro.
Mantenga los mangos y empuñaduras secos, limpios y sin restos de aceite ni gra-sa. Los mangos y empuñaduras resbalosos no permiten un funcionamiento seguro ni controlar la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

3.5 Seguridad en el lugar de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y sin iluminación pueden causar accidentes.
No utilice la herramienta eléctrica en una zona expuesta a riesgos de explosión, en la que haya polvos, gases o líquidos inflamables. Estas herramientas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
Mantenga a los niños y a las demás personas alejadas mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta eléctrica.

3.6 Uso y manejo de la herramienta con batería

Cargue la batería únicamente con cargadores recomendados por el fabricante. Existe peligro de incendio si se cargan baterías en un cargador que es apropiado para otro tipo de baterías.
Utilice únicamente las baterías previstas para las herramientas eléctricas. En caso de utilizar otras baterías, existe riesgo de incendio y lesiones.
Mantenga la batería que no utilice lejos de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos, que puedan provocar un sobrepuenteo entre los contactos. Un cortocircuito de los contactos de la batería puede tener como consecuencia que-maduras o incendio.
En caso de una aplicación incorrecta, puede salir líquido de la batería. Evite el contacto con el mismo. En caso de contacto accidental, lávese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda al médico. El líquido que sale de la batería puede causar irritaciones de la piel o que-maduras.
No utilice baterías dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de manera imprevisible y provocar fuego, explosiones o peligro de lesiones.
No exponga la batería al fuego ni a altas temperaturas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C pueden causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones para la carga y nunca cargue la batería o la herramienta de batería fuera del rango de temperaturas especificado en el manual de instrucciones. Una carga incorrecta o fuera del rango de temperaturas permitido puede destruir la batería y aumentar el riesgo de incendio.

3.7 Servicio técnico

Solamente el personal cualificado puede reparar la herramienta eléctrica y sólo con piezas de repuesto originales. De este modo se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

Nunca realice trabajos de mantenimiento a baterías dañadas. El mantenimiento completo de baterías solamente debe realizarlo el fabricante o centros de atención al cliente autorizados.

3.8 Indicaciones de seguridad para sierras de cadena (EN 60745 parte 2-13)

Mantener todas las partes del cuerpo lejos de la cadena dentada mientras esté funcionando la sierra de cadena. Antes de poner en marcha la sierra de cadena, asegúrese de que la cadena no esté en contacto con nada. Un momento de distracción mientras trabaja con la sierra de cadena puede provocar que los vestidos o el cuerpo queden atrapados en la cadena dentada.
La mano derecha deberá agarrar la empuñadura trasera y la mano izquierda la empuñadura delantera. No debe nunca invertir las manos cuando sujete la sierra de cadera, pues aumenta el riesgo de lesiones personales.
Sujete la herramienta eléctrica por la superficie aislante del mango para impedir que la sierra de cadena entre en contacto con el propio cable de alimentación. El contacto de la sierra de cadena con un cable sometido a tensión puede poner bajo tensión las piezas metálicas y provocar una descarga eléctrica.
Utilice gafas de seguridad y protección acústica. Se aconsejan otros dispositivos de protección para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. El uso de ropa de protección adecuada reduce los accidentes corporales provocados por la proyección de astillas y un contacto accidental con la sierra dentada.
No use una sierra de cadena en un árbol. Si utiliza la sierra de cadena subido a un árbol existe riesgo lesiones.
Mantenga siempre un correcto punto de apoyo del pie y ponga en funcionamiento la sierra de cadena solo cuando se encuentra sobre una superficie fija, segura y nivelada. Las superficies resbaladizas o inestables, como las escaleras, pueden provocar la pérdida de equilibrio o de control de la sierra de cadena.
Cuando se corta una rama que está bajo tensión, es necesario prestar atención al riesgo de un contragolpe. Cuando se libera

la tensión de las fibras de leña, la rama ten-sada puede golpear al operador y/o provocar la pérdida de control de la sierra de cadena.

■ Preste mucha atención cuando se cortan matas y arbustos jóvenes. Los materiales finos pueden engancharse en la cadena dentada y proyectarse hacia su dirección y/o causar que pierda el equilibrio.
- Transporte la sierra de cadena por la empuñadura delantera cuando esté apagada manteniéndola lejos de su cuerpo. Cuando se transporta o se guarda la sierra de cadena, es necesario poner la cubierta de protección. Manejar la sierra de cadena cuidadosamente reducirá la probabilidad de contacto fortuito con la cadena dentada en movimiento.
Aténgase a las instrucciones relativas a la lubricación, a la tensión de la cadena y al recambio de accesorios. Una cadena cuya tensión y lubricación no sean correctas puede romperse y aumentar el riesgo de contra-golpe.
Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin restos de aceite ni grasa. Las empuñaduras grasas y oleosas son resbaladizas, por lo que provocan la pérdida de control.
Corte sólo leña. No utilice la sierra de cadena para usos no previstos. Por ejemplo: no use la sierra de cadena para cortar materiales plásticos, materiales de mampostería, materiales de construcción o materiales que no sean de madera. El uso de la sierra de cadena para operaciones diferentes de las previstas puede dar origen a situaciones de peligro.

3.9 Causas y prevención de contragolpes (EN 60745 parte 2-13)

Se puede tener un contragolpe cuando la punta de la guía toca un objeto, o cuando el leño se desvía y atasca la cadena dentada en la sección de corte.

El contacto con la punta de la guía puede, en ciertos casos, provocar repentinamente una reacción en sentido contrario, empujando la guía hacia arriba y hacia el operador.

Si la cadena de sierra se atasca en la parte superior de la guía, la guía puede moverse rápidamente hacia atrás en dirección al operador.

Cada una de estas reacciones puede causar una pérdida de control de la sierra, provocando graves lesiones personales. No cuente exclusivamente con los dispositivos de seguridad integrados en la sierra. El usuario de una sierra de cadena deberá tomar diferentes precauciones para eliminar riesgos de accidentes o de heridas durante el trabajo de corte.

El contragolpe es el resultado de un mal uso de la herramienta y/o de procedimientos o de condiciones de funcionamiento no correctas y puede evitarse tomando las precauciones apropiadas que se especifican a continuación:

Mantenga la sierra sujeta con ambas manos, con los pulgares y los dedos en las empuñaduras de la sierra de cadena y coloque su cuerpo y los brazos en una posición que le permita resistir las fuerzas del contragolpe. Las fuerzas del contragolpe pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones adecuadas. Nunca suelte la sierra de cadena.
Mantenga el cuerpo en una posición normal y no corte por encima de la altura del hombro. Esto evitará los contactos involuntarios con la punta de la guía y permitirá un mejor control de la sierra de cadena en las situaciones imprevistas.
Utilice únicamente las guías de repuesto y las cadenas especificadas por el fabricante. Las guías y cadenas de recambio no adecuadas pueden dar origen a una rotura de la cadena y/o a contragolpes.
Aténgase a las instrucciones del fabricante relativas al afilado y al mantenimiento de la sierra de cadena. Una disminución excesiva del nivel de la profundidad puede llevar a un aumento de los contragolpes.

3.10 Instrucciones de seguridad para la podadora de altura

3.10.1 Instrucciones de trabajo (13)

Al podar ramas, levante la podadora de altura (13/1) hasta un ángulo de 60° (13/2) como máximo. Un ángulo mayor le situaría forzosamente en la zona en la que caen las ramas cortadas. Manténgase siempre fuera de esta zona.
Planifique con antelación una vía de escape en caso de que caigan ramas. Este camino debe estar libre de obstáculos, como p. ej. ramas podadas o zonas resbaladizas, que puedan obstaculizar el escape.

Mantenga una distancia de seguridad con respecto a personas, animales, objetos o edificios que sea aproximadamente 2,5 veces la longitud de la rama que se corta. Si esto no fuese posible, corte la rama a trozos.
No intente serrar una rama cuyo diámetro sea mayor que la longitud de la espada.
Evite que los objetos o ramas que se mueven queden enganchados en la cadena de sierra. En tal caso desconecte inmediata-mente la podadora de altura.
■ Retire la batería del aparato base y coloque la cubierta de seguridad en la cadena de sierra en estos casos:
Trabajos de revisión, ajuste y limpieza
Trabajos en la guía y la cadena de sierra
■ Dejar el aparato sin vigilancia
Transporte
Almacenamiento
Trabajos de mantenimiento y reparación
Peligro

■ Mantenga una distancia mínima de 10 m con respecto a cables eléctricos aéreos.

3.10.2 Exposición a vibraciones

AL-KO CSA 2020 - Exposición a vibraciones - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro por vibraciones

El valor real de emisiones durante la utilización del aparato puede diferir del valor indicado por el fabricante. Tenga en cuenta los siguientes factores que pueden influir antes y durante el uso:

¿Se está utilizando el aparato correctamente?
¿Se está cortando o procesando el material de modo adecuado?
¿Se encuentra el aparato en un correcto estado de conservación?
¿Está correctamente afilada la herramienta de corte y está instalada la herramienta de corte adecuada?
¿Están instaladas las asas o empuñaduras antivibración opcionales y están firmemente colocadas en el aparato?

- Opere el aparato únicamente con el número de revoluciones del motor necesario para llevar a cabo el trabajo en cuestión. Evite el número de revoluciones máximo para reducir el ruido y las vibraciones.

Si se usa de manera indebida o se lleva a cabo un mal mantenimiento puede aumentar el ruido y las vibraciones del aparato perjudicando la salud. En ese caso, apague inmediatamente el aparato y llévelo a reparar a un taller del servicio técnico autorizado.
El grado de exposición a vibraciones depende del trabajo que se realiza y de cómo se utiliza el aparato. Tenga esto en cuenta y haga las pausas necesarias durante el trabajo. Esto reducirá notablemente la exposición a vibraciones durante todo el período de trabajo.
El uso prolongado del aparato expone al usuario a vibraciones que podrían causarle problemas de circulación ("dedos blancos"). Para evitar este riesgo lleve guantes y mantenga las manos calientes. En caso de que se detecte cualquier síntoma de "dedos blancos" acuda inmediatamente a un médico. Entre estos síntomas están: adormecimiento, pérdida de sensibilidad, cosquilleo, picor, dolor, fuerza debilitada, cambio de color o del estado de la piel. Normalmente, estos síntomas afectan a los dedos, las manos o el pulso. El peligro aumenta con las bajas temperaturas.
Realice descansos largos durante su jornada laboral para que pueda recuperarse del ruido y las vibraciones. A la hora de trabajar con equipos que producen fuertes vibraciones organícese el trabajo repartido en varios días.
Si observa una sensación desagradable o alteraciones en el color de la piel de las manos mientras usa el aparato, interrumpa el trabajo inmediatamente. Haga pausas con duración suficiente. Si no hace suficientes pausas, podría llegar a sufrir el síndrome de vibración mano-brazo.
- Minimice el riesgo de exposición a vibraciones. Cuide el aparato siguiendo las instrucciones del manual.
Si utiliza el aparato con frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor especializado para adquirir accesorios antivibración (p. ej. empuñaduras).
- Evite trabajar con el aparato a temperaturas inferiores a 10 °C. Determine en un plan de trabajo de qué forma puede reducir las vibraciones.

3.10.3 Exposición al ruido

Es inevitable un determinado grado de exposición al ruido con este aparato. Efectúe los trabajos con mayor nivel de ruido a horas en que esté permitido y sea adecuado. Respete el horario de descanso y límite el trabajo a la duración necesaria. Una protección adecuada para los oídos es necesaria para protegerse usted mismo y otras personas cercanas.

3.10.4 Instrucciones de seguridad sobre la batería

Este apartado cita todas las indicaciones de seguridad y advertencias básicas que deben tener-se en cuenta a la hora de utilizar la batería. Lea estas indicaciones.

Utilice la batería únicamente de la manera prevista, es decir, para dispositivos a pilas de la empresa AL-KO. Cargue la batería únicamente con el cargador AL-KO indicado.
■ Saque del envase original la nueva batería cuando vaya a utilizarla.
Cargue la batería completamente antes de su primer uso y utilice siempre el cargador especificado. Respete siempre las indicaciones del manual de instrucciones para cargar la batería.
No utilice la batería en entornos con peligro de explosión y de incendio.
Cuando esté utilizándose en el aparato, no exponga la batería al agua ni a la humedad.
■ Proteja la batería del calor, el aceite y el fuego para no dañarla y evitar que se generen vapores y líquidos electrolíticos.
No tire ni arroje la batería.
No utilice la batería sucia o mojada. Antes de utilizarla, limpie y seque la batería con un paño seco y limpio.
No abra, desmonte ni despiece la batería. Existe peligro de cortocircuito y de descarga eléctrica.
Las personas no autorizadas no pueden utilizar la batería a no ser que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre el modo de funcionamiento de la batería. Las personas no autorizadas son, por ejemplo:
personas (incluidos los niños) cuya capacidad física, psíquica o sensorial esté limitada.

personas sin experiencia y/o sin conocimientos sobre la batería.

■ Deben vigilarse a los niños para que no jueguen con la batería.
No deje la batería permanentemente en el cargador. Si no va a utilizarla durante mucho tiempo, saque la batería del cargador.
■ Saque la batería de los aparatos que se utilizan cuando no vaya a utilizarlos.
Almacene la batería que no se use en un lugar seco y cerrado. Protéjala del calor y de la radiación solar directa. Las personas no autorizadas y los niños no deben tener acceso a la batería.

3.10.5 Instrucciones de seguridad sobre el cargador

Este apartado cita todas las indicaciones de seguridad y advertencias básicas que deben tener-se en cuenta a la hora de utilizar el cargador. Lea estas indicaciones.

Utilice el aparato únicamente conforme a lo previsto, es decir, para cargar la batería prevista. Cargue únicamente baterías originales de AL-KO con el cargador.
■ Antes de cada uso, compruebe si el aparato completo y, en especial, el cable de alimentación y el compartimento de la batería presentan daños. Utilice el aparato únicamente si se encuentra en perfecto estado.
No opere el aparato en entornos con peligro de explosión y de incendio.
- Opere el aparato únicamente en espacios cerrados y no lo exponga a agua ni humedad.
Coloque el cargador siempre sobre una superficie bien ventilada y no inflamable, ya que se calienta durante el proceso de carga. Deje libres las ranuras de ventilación y no cubra el aparato.
■ Antes de conectar el cargador compruebe si está disponible la tensión de red mencionada en los datos técnicos.
Utilice el cable de alimentación solamente para conectar el cargador, no para otros fines. No transporte el cargador sujetándolo por el cable de alimentación, ni desenchufe el conector tirando del cable.
■ Proteja el cable de alimentación del calor, el aceite y los bordes afilados para evitar que sufra daños.

No utilice el cargador ni la batería si están sucios o mojados. Limpie y seque el aparato y la batería antes del uso.
No abra el cargador ni la batería. Existe peligro de cortocircuito y de descarga eléctrica.
Por su seguridad, permita sólo al personal especializado cualificado que repare el aparato y sólo con piezas de repuesto originales.
Este aparato no puede ser utilizado por personas no autorizadas a no ser que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre el modo de funcionamiento del aparato. Las personas no autorizadas son, por ejemplo:

personas (incluidos los niños) cuya capacidad física, psíquica o sensorial esté limitada.
personas sin experiencia y/o sin conocimientos sobre el aparato.

Se debe vigilar y enseñar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Almacene los aparatos que no se usen en un lugar seco y cerrado. Las personas no autorizadas y los niños no deben tener acceso al aparato.

4 MONTAJE

AL-KO CSA 2020 - MONTAJE - 1

¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones graves

Si utiliza una podadora de altura que no esté completamente montada, la consecuencia podrían ser lesiones graves.

No utilice la podadora de altura si no está totalmente montada.
■ Antes de cada uso, inspeccione visualmente que la podadora de altura esté completa y que no tenga componentes dañados, desgastados o flojos. Los dispositivos de protección y seguridad deben funcionar correctamente.

AL-KO CSA 2020 - ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones graves - 1

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de lesiones por cortes.

Los bordes afilados de la cadena de sierra pueden causar cortes durante el montaje.

■ Retire la batería antes del montaje.
Utilice guantes de seguridad para montar la cadena de sierra y la guía.

4.1 Montaje del accesorio de la podadora (01 - 02)

  1. Inserte el acoplamiento (01/2) en el mango telescópico (01/3) y desplace este en el cabezal de la podadora de altura (01/1) hasta el tope (01/a).
  2. Enrosque (02/a) el acoplamiento (02/1) hasta el tope en dirección al cabezal de la podadora (02/2).

4.2 Prolongación/acortamiento del mango telescópico (03)

El mango telescópico (03/1) se puede regular sin escalonamientos. Esto permite adaptar la longitud necesaria según el trabajo.

  1. Desenrosque el tornillo de sujeción (03/2) (03/a) hasta que la sujeción quede liberada.
  2. Desplace el mango telescópico hasta ajustar la longitud deseada (03/b).
  3. Apriete el tornillo de sujeción.

4.3 Montaje de la guía y la cadena (04 - 08)

AL-KO CSA 2020 - Montaje de la guía y la cadena (04 - 08) - 1

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de lesiones por la cadena de sierra

Los bordes cortantes de la cadena están muy afilados, por lo que pueden producirse cortes al manipular la cadena. Antes de cualquier trabajo con la cadena de sierra tenga en cuenta lo siguiente:

■ Desconecte el aparato y retire la batería.
Utilice guantes de seguridad.

  1. Afloje (04/a) el tornillo de sujeción (04/1) de la cubierta de la rueda de la cadena (04/2). Retire el tornillo de sujeción y la cubierta de la rueda de la cadena.

  2. Afloje el tornillo tensor de la cadena (05/1) con un destornillador allen. Gire el tornillo tensor de la cadena hasta que el perno tensor de la cadena (05/2) se encuentre en el extremo trasero de la rosca (05/a).

  3. Colocación de la cadena de sierra:

Alinee (06/a) los dientes de corte (06/1) de la cadena (06/2) que deben quedar por la parte superior de la guía hacia la punta de la guía (06/3). Nota: ¡Asegúrese de que la cadena está correctamente montada!

Introduzca la cadena en la ranura (06/4) de la guía y colóquela completamente alrededor de la guía.

  1. Colocación de la guía con la cadena completamente montada en la caja abierta:

Coloque la cadena (07/1) alrededor de la rueda motriz de la cadena (07/2).
Alinee la guía (07/3) de forma que ambos pernos de guía (07/4) se introduzcan en el orificio alargado (07/5) de la guía.
Alinee la guía de forma que el perno tensor de la cadena (07/6) se introduzca en uno de los dos orificios para tensar la cadena (07/7).
Alinee la cadena de forma que quede en la ranura de la guía y en contacto con la rueda motriz de la cadena.

  1. Coloque la cubierta de la rueda de la cadena (08/1) y el tornillo de sujeción (08/2) y apriete el tornillo (08/a).
  2. Tense la cadena de sierra (véase capítulo 4.4 "Tensado y destensado de la cadena de sierra (09)", página 112).

4.4 Tensado y destensado de la cadena de sierra (09)

  1. Tense la cadena con el destornillador allen:

Tensado de la cadena de sierra: Gire el tornillo tensor de la cadena (09/1) en sentido horario (09/a).
■ Destensado de la cadena de sierra: Gire el tornillo tensor de la cadena en sentido antihorario (09/b).

  1. Compruebe la tensión de la cadena (véase capítulo 8.1 "Comprobar la tensión de la cadena", página 114). En caso necesario, repita el paso anterior.

4.5 Rellenado con aceite de cadena de sierra (10)

El aparato se suministra sin aceite para cadenas.

¡ATENCIÓN!

Peligro de daños en el aparato

El uso del aparato sin aceite de cadena causa daños en la cadena de sierra y la guía.

Nunca utilice el aparato sin aceite para cadenas.
■ Antes de comenzar los trabajos rellene el depósito de aceite. Compruebe el nivel de aceite durante los trabajos.
- Como mínimo antes de comenzar a trabajar, compruebe que funciona la lubricación de la cadena.

La óptima lubricación de la cadena determina la vida útil y el rendimiento de corte de la cadena. Durante el funcionamiento del aparato, la cadena se lubrica con aceite automáticamente.

¡ATENCIÓN!

Peligro de lesiones auditivas

Utilizar aceite usado para lubricar la cadena produce un desgaste prematuro de la guía y de la cadena de la sierra debido a la fricción de los elementos metálicos que contiene. Además, se perderá la garantía del fabricante.

Nunca utilice aceite usado, utilice únicamente aceite para cadenas de sierra biodegradable.

¡ATENCIÓN!

Peligro de daños al medio ambiente

Utilizar aceite mineral para lubricar la cadena produce daños graves al medio ambiente.

Nunca utilice aceite mineral, utilice únicamente aceite para cadenas de sierra biodegradable.

Cada vez que comience a trabajar y después de cada cambio de batería, compruebe el nivel de aceite y rellénelo en caso necesario:

  1. Compruebe el nivel de aceite en la mirilla (10/1) del depósito de aceite. Siempre debe haber aceite visible. No deben superarse los niveles mínimo y máximo.

  2. Coloque la podadora de altura horizontalmente sobre una superficie firme y sujétela.

  3. Limpie el aparato por la zona del tapón del depósito de aceite (10/2).

  4. Desenrosque el tapón del depósito de aceite.

AL-KO CSA 2020 - Peligro de daños al medio ambiente - 1

NOTA

  • Utilice un embudo para facilitar el llenado del depósito.
    No debe penetrar ningún tipo de suciedad en el depósito.

  • Rellene el depósito con aceite biodegradable para cadenas. Controle al mismo tiempo el nivel de aceite en la mirilla del depósito. Evite que el depósito rebose.

  • Vuelva a enroscar el tapón del depósito de aceite.

4.6 Coloque la correa de transporte en el aparato (19)

La correa de transporte suministrada transmite la carga al torso.

  1. Cuélguese la correa de transporte (19/2) sobre los hombros.
  2. Enganche los mosquetones de la correa de transporte en el ojal (19/1) del aparato.
  3. Ajuste la longitud de la correa de transporte deslizando la hebilla para poder transportar el aparato cómodamente.
  4. Ejecute algunos movimientos de trabajo con el aparato desconectado para probar la longitud de la correa de transporte. Adapte la longitud de la correa de transporte si fuera necesario.

5.1 Cargar la batería

La batería está parcialmente cargada. Cargue la batería por completo antes de utilizarla por primera vez. La batería se puede cargar en cualquier estado de carga. La interrupción de la carga no daña la batería.

AL-KO CSA 2020 - Cargar la batería - 1

NOTA

Consulte información más detallada en los manuales de instrucciones separados de la batería y del cargador.

5.2 Meter y sacar la batería (11)

Colocación de la batería (11/a)

  1. Deslice la batería (11/1) en el compartimento (11/2) hasta que encaje.

Extracción de la batería (11/b)

  1. Pulse el botón de desbloqueo (11/3) de la batería (11/1) y manténgalo pulsado.

  2. Extraiga la batería.

6 FUNCIONAMIENTO

AL-KO CSA 2020 - FUNCIONAMIENTO - 1

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de quemaduras

La caja de engranajes se calienta durante el funcionamiento.

No toque la caja de engranajes.

6.1 Conectar y desconectar el aparato (12)

Conexión del aparato

  1. Ponga el aparato en posición de trabajo.
  2. Presione el botón de desbloqueo (12/1) del aparato base y manténgalo pulsado (12/a).
  3. Pulse el interruptor de encendido/apagado (12/2) y manténgalo pulsado.
  4. Suelte el botón de desbloqueo. No es necesario mantener pulsado el botón de desbloqueo después de arrancar el aparato. Este botón de desbloqueo está diseñado para impedir el arranque accidental de la sierra.

Desconexión del aparato

  1. Suelte el interruptor de encendido y apagado (12/2).

7 PROCESO Y TÉCNICA DE TRABAJO (14 - 18)

AL-KO CSA 2020 - PROCESO Y TÉCNICA DE TRABAJO (14 - 18) - 1

¡ADVERTENCIA!

Incremento del peligro de caída

Existe un riesgo de caída considerable si el trabajo se lleva a cabo desde una posición elevada (por ejemplo, una escale-ra).

Trabaje con el aparato siempre desde el suelo y procure adoptar una postura segura.
■ Siga las indicaciones de seguridad.

- Sitúese de forma que pueda cortar formando un ángulo de 90° con respecto a la rama (14/a).

Corte las ramas gruesas en trozos, para poder controlar mejor el lugar donde caen (15/1).
Nunca sierre el cuello en la base de la rama, a fin de facilitar su cicatrización y evitar que se pudra (16).
■ Con la garra para árboles (17/1), presione (17/a) la podadora de altura contra la rama (17/2) para estabilizar la rama.
Haga un corte (18/a) en la parte inferior de la rama para reducir la tensión antes de serrar la rama (18/b). Así se evita arrancar la corteza y provocar al árbol heridas difíciles de curar. Este corte no debería ser más profundo que 1/3 del grosor de la rama para evitar que la podadora de altura quede atascada.
Retire la podadora de altura de la rama siempre con la cadena en rotación para evitar que se atasque.

8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AL-KO CSA 2020 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

¡ADVERTENCIA!

Peligro de lesiones por cortes

Peligro de lesiones por cortes al tocar partes afiladas y en movimiento del aparato, así como las herramientas de corte.

■ Desconecte siempre el aparato antes de efectuar trabajos de mantenimiento, conservación o limpieza. Retire la batería.
Utilice siempre guantes de seguridad cuando realice trabajos de mantenimiento, conservación y limpieza.

8.1 Comprobar la tensión de la cadena

AL-KO CSA 2020 - Comprobar la tensión de la cadena - 1

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de lesiones por la cadena de sierra

Los bordes cortantes de la cadena están muy afilados, por lo que pueden producirse cortes al manipular la cadena. Antes de cualquier trabajo con la cadena de sierra tenga en cuenta lo siguiente:

■ Desconecte el aparato y retire la batería.
■ Utilice guantes de seguridad.

Controle regularmente la tensión de la cadena ya que las cadenas de sierra nuevas se alargan.

  1. Tire ligeramente de la cadena con la mano y controle lo siguiente:

En frío: La cadena estará correctamente tensada cuando se pueda levantar unos 3-4 mm por el centro de la guía y se pueda tirar de ella fácilmente con la mano. La cadena de sierra se alarga y se tuerce con la temperatura de servicio.
Los eslabones de la cadena no deben salirse de la ranura de la parte inferior de la guía; en caso contrario, la cadena podría soltarse.

  1. Si es necesario, vuelva a tensar la cadena (véase capítulo 4.4 "Tensado y destensado de la cadena de sierra (09)", página 112).

8.2 Comprobación de la lubricación de la cadena

Compruebe el funcionamiento de la lubricación automática de la cadena encendiendo la podadora de altura y sosteniéndola por la punta en dirección a un cartón o un papel sobre el suelo.

¡ATENCIÓN!

Peligro de daños en el aparato

El contacto con el suelo provoca inevitablemente que se atasque la cadena.

No toque el suelo con la cadena y mantenga una distancia de seguridad de 20 cm.

  1. Encienda el aparato.
  2. Mantenga la punta de la guía apuntando hacia un cartón o papel en el suelo.

Si la mancha de aceite se va haciendo cada vez mayor, significa que el sistema de lubricación de la cadena funciona correctamente.
Si no puede verse ninguna mancha de aceite a pesar de que el depósito esté lleno: Limpie el orificio de entrada de aceite en el aparato y la ranura de la guía (Limpieza de la guía).

Si esto no diese resultado, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

8.3 Cadena de sierra y guía

8.3.1 Sustitución de la cadena de sierra y la guía

Sustitución de la cadena de sierra y la guía

La cadena de sierra y la guía están sometidas a un gran desgaste. Cambie la cadena de sierra y la guía de inmediato si no se puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato.

8.3.2 Volteo de la guía

Para evitar el desgaste unilateral de la guía, dele la vuelta cada vez que cambie de cadena.

8.3.3 Afilado de la cadena de sierra

AL-KO CSA 2020 - Afilado de la cadena de sierra - 1

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados

Las cadenas dañadas o desafiladas aumentan el riesgo de rebote. Se pueden producir lesiones como consecuencia.

■ Limpie la cadena con regularidad.
- Compruebe regularmente si la cadena presenta daños y sustitúyala cuando sea necesario.
Si no está familiarizado con el afilado de la cadena: póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

La cadena debe afilarse en los siguientes casos:

Se produce sólo polvo de madera en lugar de virutas.
Es necesario hacer presión en la madera con la podadora durante el corte.

Para el usuario inexperto: encargue el afilado de la cadena a un especialista/servicio técnico. Si va a afilar la cadena usted mismo, tenga en cuenta los siguientes valores. Podrá adquirir accesorios en tiendas especializadas.

Tipo de cadena Diámetro de li-maÁngulo de la parte supe-riorÁngulo de corte sesga-doÁngulo de incli-nación de la ca-beza (55°)Profundidad
AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 1AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 2AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 3AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 4
AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 5Ángulo de gi-ro de la herra-mientaÁngulo de in-clinación de la herramien-taÁngulo lateral
AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 6AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 7AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 8
Oregon 91P033X 5/32" 30° 0° 80° 0,025"
AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 9Profundidad LimaAL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 10

AL-KO CSA 2020 - Peligro de lesiones por rebotes incon- trolados - 11

NOTA

No elimine demasiado material durante el afilado.

Recomendamos que utilice un afilador de cadenas para afilar la cadena de sierra.

8.3.4 Limpieza de la guía

  1. Limpie regularmente la guía y la ranura de la guía, así como los orificios de salida de aceite.
  2. Retire las rebabas que se forman en la guía por la cadena con ayuda de una lima plana.

9 ALMACENAMIENTO

Limpie a fondo el aparato después de cada uso y coloque todas las cubiertas de protección de que disponga. Guarde el aparato en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños.

Antes de períodos de inactividad de más de 30 días, lleve a cabo las siguientes tareas:

  1. Vacíe el depósito de aceite para cadenas.
  2. Desmonte la cadena y la guía, límpielas y ro- cíelas con aceite anticorrosivo.
  3. Limpie a fondo el aparato y almacénelo en un lugar seco.

¡ATENCIÓN!

Peligro de daños en el aparato

En caso de almacenamiento prolongado, el aceite para cadenas seco o adherido puede provocar daños en los componentes que utilizan aceite.

- Extraiga el aceite para cadenas del aparato si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.

10 TRANSPORTE

Antes del transporte, tome las siguientes medidas:

  1. Desconecte el aparato.
  2. Retire la batería del aparato.
  3. Embale la batería adecuadamente (ver más abajo).

AL-KO CSA 2020 - TRANSPORTE - 1

NOTA

La energía nominal de la batería o baterías es inferior a 100 Wh. Por lo tanto, si- ga las siguientes indicaciones de trans- porte.

La batería de ion de litio incluida está sujeta a las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas aunque puede transportarse en condiciones más simples:

■ Un usuario privado puede transportar por carretera la batería en perfecto estado sin más requisitos siempre que esté acondicionada

para la venta al por menor y el transporte se realice para fines privados. Tenga en cuenta los límites máximos de peso para baterías enviadas individualmente:

Máx. 30 kg de peso total por paquete en caso de transporte por carretera, ferrocarril o marítimo
Sin límite superior de peso en caso de transporte aéreo, pero como máx. 2 unidades por paquete

Si se sospecha que la batería está dañada de alguna manera (p. ej. porque se ha caído el aparato), no está permitido transportarla.

Los usuarios industriales que realicen el transporte en el contexto de su actividad principal (p. ej. entregas desde y hacia obras o exhibiciones) también pueden aplicar esta simplificación.

En los dos casos mencionados anteriormente deben tomarse precauciones obligatoriamente para evitar que se libere el contenido. En otros casos deberán respetarse obligatoriamente las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas. En caso de incumplimiento, se impondrán sanciones graves al emisor y, si procede, también al transportista.

Otras indicaciones sobre transporte y envío

  • Transporte o envíe las baterías de ion de litio solamente en perfecto estado.
    Asegure el aparato para evitar que se ponga en marcha accidentalmente durante el transporte.
    ■ Proteja el aparato embalándolo con material resistente (caja de cartón para envíos). Si es posible, utilice el embalaje original del fabricante.
    Asegúrese de que la identificación y la documentación del envío sean correctas para el transporte y el envío (p. ej. a través de un servicio de paquetería o empresa de transportes):

En caso de transporte por carretera, ferrocarril o marítimo, debe colocarse un adhesivo de advertencia en el embalaje si la batería o baterías no están insertadas en el aparato. Si la batería o baterías están colocadas dentro del aparato, no es necesario este adhesivo de advertencia, ya que el embalaje exterior/original ya debe cumplir con determinadas normas.

En caso de transporte aéreo, siempre debe colocarse un adhesivo de advertencia en el embalaje. Respete los límites máximos de peso para las baterías enviadas con el aparato: máx. 5 kg de peso de las baterías por cada paquete y máx. 2 unidades por paquete, si la batería o batería no están colocadas en el aparato.

Antes de realizar el transporte, infórmese sobre si el proveedor de servicios que usted ha elegido puede transportar el aparato y notifique su envío.

Le recomendamos que contacte con un especialista en mercancías peligrosas para preparar en envío. Tenga en cuenta también otras disposiciones nacionales secundarias.

11 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Indicaciones sobre la ley alemana de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG)

AL-KO CSA 2020 - Indicaciones sobre la ley alemana de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) - 1

Los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos no pertenecen a la basura doméstica y deben eliminarse por separado.
Las baterías o pilas gastadas que no sean fijas deben retirarse antes del aparato. La ley alemana de baterías rige su eliminación.
El propietario o usuario de equipos eléctricos y electrónicos están obligados por ley a devolverlas tras su uso.
El usuario final asume la responsable propia de borrar los datos personales del equipo antiguo que quiere eliminar.

El símbolo del contenedor tachado significa que los aparatos eléctricos y electrónicos no se pueden tirar a la basura doméstica.

Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden depositarse en los siguientes puntos:

Puntos de recogida y eliminación públicos (p. ej. recintos municipales)
Puntos de venta de electrodomésticos (físicos y en línea) siempre que el comerciante esté obligado a recoger aparatos u ofrezca el servicio voluntariamente.

Estas afirmaciones solamente son válidas para aparatos que se instalen y se vendan en los países de la Unión Europea y que estén sujetos a la Directiva europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea pueden estar vigentes unas

disposiciones diferentes a ésta en materia de eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos.

Indicaciones sobre la ley alemana de baterías (BattG)

AL-KO CSA 2020 - Indicaciones sobre la ley alemana de baterías (BattG) - 1

Las pilas y baterías gastadas no pertenecen a la basura doméstica sino que deben eliminarse por separado.
- Consulte el resto de indicaciones del manual de operación y montaje para extraer con seguridad las baterías o pilas del aparato electrónico y obtener información sobre el tipo y el sistema químico de las mismas.
El propietario o usuario de pilas y baterías están obligados por ley a devolverlas tras su uso. La devolución se limita a la entrega de cantidades normales.

Las baterías gastadas pueden contener sustancias contaminantes y metales pesados que pueden perjudicar el medio ambiente y la salud. Reciclar las baterías gastadas y aprovechar sus recursos contribuye a proteger estos dos bienes tan preciados.

El símbolo del contenedor tachado significa que las baterías y las pilas no se puede tirar a la basura doméstica.

Si además del contenedor, debajo de este se encuentran los símbolos Hg, Cd o Pb significa lo siguiente:

■ Hg: la batería contiene más de 0,0005% de mercurio
Cd: la batería contiene más de 0,002% de cadmio
■ Pb: la batería contiene más de 0,004% de plomo

Las pilas y las baterías pueden entregarse gratuitamente en los siguientes puntos:

Puntos de recogida y eliminación públicos (p. ej. recintos municipales)
■ Puntos de venta de pilas y baterías
Puntos de recogida del sistema de recogida comunitario para baterías gastadas de aparatos
Un punto de recogida del fabricante (en caso de que no sea miembro del sistema de recogida comunitario)

Estas afirmaciones solamente son válidas para las baterías y pilas que se instalen y se vendan en los países de la Unión Europea y que estén

sujetas a la Directiva europea 2006/66/CE. En países que no pertenezcan a la Unión Europea pueden estar vigentes otras disposiciones diferentes a esta en materia de eliminación de baterías y pilas.

12 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO

Para cuestiones acerca de la garantía, reparaciones o piezas de recambio, diríjase al punto de servicio técnico de AL-KO más cercano.

Lo encontrará en la siguiente dirección electrónica:

Las partes del aparato afiladas y en movimiento pueden producir lesiones.

Lleve siempre guantes protectores cuando realice trabajos de mantenimiento, conservación y limpieza.

Problema Causa Solución
El motor no funciona.La batería está agotada.Cargue la batería.
Falta la batería o no está colocada correctamente.Coloque la batería correctamente.
No hay alimentación de corriente.Retire la batería.Limpie los contactos.Vuelva a colocar la batería.
El aparato funciona con interrupciones.El interruptor de encendido/apagado está defectuoso.Consulte al servicio técnico de AL-KO.
La guía y la cadena se calientan.Formación de humo.La cadena de sierra está demasiado tensa.Compruebe la tensión de la cadena. Vuelva a tensar la cadena.
El depósito de aceite está vacío.Rellene el depósito de aceite para cadenas.
El orificio de entrada de aceite y/o la ranura de la guía están sucios.Limpie el orificio de entrada de aceite y la ranura de la guía.
El motor se pone en marcha pero la cadena de sierra no se mueve.La cadena de sierra está demasiado tensa.Compruebe la tensión de la cadena. Vuelva a tensar la cadena.
Fallo del aparato.Consulte al servicio técnico de AL-KO.
Se produce sólo polvo de madera en lugar de virutas. Es necesario hacer presión en la madera con la podadora.La cadena de sierra no está afilada.Afile la cadena o consulte con el servicio técnico de AL-KO.
El aparato vibra de forma anómala.Fallo del aparato.Consulte al servicio técnico de AL-KO.
El tiempo de funcionamiento de la batería disminuye considerablemente.La vida útil de la batería ha finalizado.Sustituya la batería. Utilice sólo los accesorios originales del fabricante.
Problema Causa Solución
La batería no se puede cargar.Los contactos de la batería están sucios.Consulte al servicio técnico de AL-KO.
La batería o el cargador están defectuosos.Sustituya la batería o el cargador. Utilice sólo los accesorios originales del fabricante.
La batería está demasiado caliente.Deje enfriar la batería.

AL-KO CSA 2020 - SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO - 1

NOTA

En caso de averías que no figuren en esta tabla o no pueda solucionar usted mismo, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

14 GARANTÍA

Durante el periodo legal de la garantía, nos comprometemos, a nuestra elección, a reparar o sustituir el aparato en caso de defecto de fabricación o material. El periodo de la garantía depende de la legislación del país donde se compró el aparato.

Nuestra garantía solo tiene validez en los siguientes casos:

Se ha seguido el manual de instrucciones
Se manipula el aparato correctamente
Se han utilizado piezas de repuesto originales

La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:

Intentos de reparación no autorizados
■ Modificaciones técnicas sin autorización
■ Un uso inadecuado

Quedan excluidos de la garantía:

■ Los daños de pintura derivados del desgaste normal
Las piezas de desgaste que están identificadas con el marco xxxxxx (x) en la ficha de piezas de repuesto

El plazo de garantía comienza con la compra por parte del primer comprador final. La fecha del comprobante de compra será determinante. Diríjase al comercio donde compró el aparato o al servicio de atención al cliente autorizado más cercano con esta declaración y el comprobante de compra original.

De acuerdo con esta declaración, los derechos del comprador permanecen intactos frente al vendedor.

15 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Por la presente, declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específicos del producto.

Producto

Podadora de altura con batería

Número de serie

G4990012

Tipo

CSA 2020

Nivel de potencia acústica

EN ISO 3744

medido / garantizado

90,4 dB (A) / 92 dB (A)

Fabricante

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

89359 Kötz (Alemania)

Directivas UE

2006/42/CE

2014/30/UE

2000/14/CE

2011/65/UE

Evaluación de conformidad

2000/14/CE, anexo V

Apoderado para la recopilación de la documentación
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
89359 Kötz (Alemania)
Normas armonizadas
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-13:2009+A1:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015

Kötz, 01/08/2017

AL-KO CSA 2020 - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD - 1

Wolfgang Hergeth

Director general

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

Kazalo vsebine

¡SPÈJIMAS! Pavojus jsipjauti!

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AL-KO

Modelo : CSA 2020

Categoría : Sierra