AFG 100 - Čistička vzduchu Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AFG 100 Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Čistička vzduchu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AFG 100 - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AFG 100 značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU AFG 100 Kärcher
- dB(A) 37 - 65 Hmotnost kg 13 Výška mm 1120 Průměr základové desky mm 320 Okolní teplota °C 10 - 30 Relativní vlhkost vzduchu % 20 - 80 Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserSlovenčina 183 Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečí- tajte tento originálny návod na obsluhu a kapitolu Bezpečnostné pokyny. Riaď- te sa informáciami, ktoré sú v nich uve- dené. Tento návod uschovajte pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja. Rozsah dodávky 1 x čistička vzduchu Kärcher AFG 100 1 x 3-stupňová filtračná vložka 2 x predradený filter 1 x noha 1 x upevňovacia skrutka 1 x inbusový kľúč 1 x návod na obsluhu Používanie v súlade s účelom Zariadenie sa smie prevádzkovať výhradne za nasledu- júcich predpokladov: Prevádzka výhradne v obytných miestnostiach, kancelárskych priestoroch a ordináciách bez prí- tomnosti kondenzujúcej vlhkosti. Prevádzka výlučne pre účely čistenia vzduchu. Zakrývanie zariadenia počas prevádzky je zakáza- né. Osoby vrátane detí starších ako 8 rokov, ktoré na zákla- de svojich fyzických, senzorických alebo duševných schopností resp. nedostatku skúseností alebo znalostí nie sú schopné bezpečne obsluhovať zariadenie, ne- smú obsluhovať zariadenie bez dozoru vykonávaného zodpovednou osobou resp. bez inštrukcií poskytnutých zodpovednou osobou. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu za- riadenia bez dozoru. Predvídateľné nesprávne používanie Akékoľvek používanie odlišujúce sa od uvedeného po- užívania v súlade s účelom sa považuje za používanie v rozpore s účelom. Spoločnosť Alfred Kärcher SE & Co. KG neručí za ná- sledky vyplývajúce z používania v rozpore s účelom. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia a nedostatky, kto- ré vznikli v dôsledku nerešpektovania návodu na obslu- hu. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik- vidujte ekologickým spôsobom. Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo- nenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvi- dované spolu s domovým odpadom. Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH Likvidácia Zariadenia, batérie alebo akumulátory, ktoré už doslúžili, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyrobené z re- cyklovateľných materiálov, a preto je nutné ich zlik- vidovať príslušným spôsobom. Obalový materiál tohto produktu je vhodný na recyk- láciu a možno ho opätovne použiť. Všetky materiály zlikvidujte v súlade s miestnymi ustanoveniami. Staré elektrické zariadenia nepatria do domového odpadu! Opotrebované zariadenia zlikvidujte ekolo- gickým spôsobom. Opotrebované zariadenia obsa- hujú cenné recyklovateľné materiály, ktoré by sa mali odovzdať na opätovné využitie. Opotrebované filtračné vložky možno odoslať späť na adresu, ktorá je uvedená na obale nových filtrač- ných vložiek. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- šou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale- bo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do- kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na naj- bližšie autorizované servisné stredisko. Právne upozornenia Všetky uvedené údaje slúžia výhradne na popis produk- tu. Z týchto údajov nemožno odvodiť tvrdenie týkajúce sa určitej vlastnosti produktu alebo vhodnosti na určitý účel použitia. Údaje nezbavujú používateľa povinnosti vykonávať vlastné posúdenia a kontroly. Zákaznícky servis V prípade otázok alebo porúch Vám s radosťou pomôže naša pobočka KÄRCHER. Všeobecné bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO Prí- stroj pripojte len k striedavému prúdu. Napätie uvedené na ty- povom štítku sa musí zhodovať s napätím zdroja prúdu. Sieťo- vej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými ru- kami. Nebezpečenstvo zadu- senia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Všeobecné upozornenia p. 183
- Popis zariadenia p. 185
- Prvé uvedenie do prevádzky p. 185
- Uvedenie do prevádzky p. 186
- Ošetrovanie a údržba p. 188
- Pomoc pri poruchách p. 189
- Príslušenstvo a náhradné diely p. 190
- Technické údaje p. 190
- EÚ vyhlásenie o zhode 84 Slovenčina l Prevádzka v oblastiach ohro- zených explóziou je zakázaná. 몇 VÝSTRAHA Osoby s ob- medzenými fyzickými, zmyslo- vými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s ne- dostatkom skúseností alebo ve- domostí smú zariadenie používať len vtedy, keď sú pod dozorom resp. keď boli poučené o bezpečnom používaní zaria- denia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám. Deti od veku 8 rokov smú zariadenie po- užívať len vtedy, ak ich osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poučila o používaní zariadenia resp. ak sú pod jej dozorom a ro- zumejú príslušným nebezpe- čenstvám. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariade- ním. Deti smú čistenie a užíva- teľskú údržbu vykonávať len pod dozorom. Pred každým použi- tím skontrolujte sieťovú prípojku so sieťovou zástrčkou z hľadis- ka poškodenia. Nepoužívajte prístroj s poškodenou sieťovou prípojkou. Neodkladne zabez- pečte výmenu poškodenej sie- ťovej prípojky autorizovaným zákazníckym servisom/elektri- károm. Pred každým ošetre- ním a údržbou vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku. 몇 UPOZORNENIE Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel. Opravy, montáž náhradných dielov a práce na elektrických konštrukč- ných dieloch nechajte vykoná- vať autorizovaným zákazníckym servisom. Prívod a vývod vzduchu nesmú byť prikryté. Po každom použití vypnite prí- stroj a vytiahnite sieťovú zástrč- ku. Prístroj neinštalujte v blízkosti tepelných zdrojov. p. 1901
Prístroj nie je náhradou primera- ného vetrania. Prístroj musí mať rovný a stabilný podklad.
Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely schválené vý- robcom. Originálne príslušen- stvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporu- chovú prevádzku prístroja. Prí- stroj nepoužívajte vo vlhkom prostredí alebo v miestnostiach s vysokými teplotami okolia, na- pr. v kúpeľni, kuchyni. Stupne nebezpečenstva NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým pora- neniam alebo k smrti. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebez- pečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebez- pečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.Slovenčina 185 POZOR Upozornenie na možnú nebez- pečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám. Preprava Zariadenie prepravujte resp. odosielajte späť podľa možností len v originálnom obale. Ak originálny obal nie je k dispozícii, tak sa obráťte na náš servis. Popis zariadenia Obrázky sú uvedené na strane s grafikami 1 3-stupňová filtračná vložka2 Predradený filter3 Noha4 Tlačidlo časovača5 Tlačidlo ventilátora6 Tlačidlo jasu7 Tlačidlo farby8 Ovládacia jednotka9 Svetelný veniec10 Servisná LED dióda11 Tlačidlo ZAP/VYP12 Tlačidlo kvality vzduchu/Servisné tlačidlo13 Tlačidlo “+”14 Tlačidlo “-”15 Displej Popis produktu Či už v obytných priestoroch, na pracovisku, v konfe- renčných priestoroch alebo v čakárni, vzduch v našich miestnostiach obsahuje prach, a najmä jemný prach škodlivý pre zdravie. Prostredia, v ktorých sa pohybuje- me, takisto obsahujú vysoké podiely biologických a che- mických škodlivých látok. Príčinou môžu byť stavebné nedostatky, materiály, farby, prostriedky na ochranu dreva a takzvané prchavé organické látky. Všetci sa chceme cítiť dobre a zachovať si plnú výkonnosť. Chce- me čistý vzduch bez škodlivého jemného prachu, bez prchavých organických zlúčenín a bez nepríjemných pachov. Rovnako tak chceme nižšiu pravdepodobnosť nákazy vďaka nižšej miere výskytu baktérií a vírusov, nižšiu mieru tvorby pachov a menej alergénov v detskej izbe. Čistička vzduchu KÄRCHER AFG 100 spoľahlivo oslo- bodí vzduch vo Vašej miestnosti od jemného prachu, alergénov, baktérií a prchavých organických zlúčenín. Osvetlenie a výber farby Pre dosiahnutie príjemnej atmosféry možno farbu a jas LED kruhu prispôsobiť Vašim predstavám. Vybrať si možno z 10 farieb a takisto možno nastaviť au- tomatickú zmenu farby. Používateľ môže farby individu- álne prispôsobiť. Pri automatickej zmene farby sa všet- ky farby prepínajú postupne a jemne jedna po druhej. K dispozícii je 10 stupňov jasu. 3-stupňová filtračná vložka (PP) 3-stupňová filtračná vložka pozostáva z filtra katalyzáto- ra, filtra s aktívnym uhlím a EPA filtra. Filtračným mate- riálom je polypropylén (PP). EPA filter E11 sa stará o od- filtrovanie jemného prachu, alergénov, peľu a čiastočiek prachu s veľkosťou do 0,3 µm. Plazmová elektróda Patentovaná plazmová technológia katalyzuje vzduch pre ekologické odstraňovanie tých najmenších, plyn- ných, organických zlúčenín uhlíka, akými sú napríklad molekuly pachov, vírusy, baktérie alebo spóry. V 3-stup- ňovom filtri prebiehajú ďalšie reakcie odbúravania. Plazma má pritom na 3-stupňový filter regeneračný úči- nok, vďaka čomu dosahuje tento filter veľmi dlhú život- nosť. Snímač prchavých organických zlúčenín Snímač prchavých organických zlúčenín je špeciálny snímač, ktorý automaticky meria mieru znečistenia vzduchu. Ventilátor Ventilátor možno regulovať v 5 stupňoch resp. možno ho prevádzkovať v automatickom režime “AU”. Automa- tický režim prispôsobuje stupeň ventilátora miere zne- čistenia zistenej pomocou snímača. Časovač Zvoliť možno 1 - 99 hodín. Zariadenie sa po uplynutí na- stavenej požadovanej doby vypne. Ideálne riešenie pre čistenie vzduchu po opustení bytu alebo kancelárie. Predradený filter Predradený filter s filtračnou triedou F7 odfiltrováva z nasávaného vzduchu všetky nečistoty, jemný prach a peľ s veľkosťou väčšou ako 3 µm a chráni nasledujúce filtre. Vďaka tomu je zaručená dlhotrvajúca funkčnosť. Filtračným materiálom je polypropylén. Servisná indikácia a výmena filtra Servisná LED dióda na ovládacej jednotke svieti vtedy, keď je potrebné vykonať servis. Servisná LED dióda bli- ká vtedy, keď je nutné vykonať výmenu predradeného filtra. Vysvetlenie pojmu Prchavé organické zlúčeniny sú škodlivé výpary pro- duktov, ktoré nás obklopujú v interiéroch, kanceláriách alebo domácnostiach. K zdrojom prchavých organických zlúčenín patria naprí- klad aerosólové rozprašovače, čistiace prostriedky, de- zinfekčné prostriedky, nábytok, koberce, hobby príslu- šenstvo ako laky a lepidlá, stavebné materiály, farby, rozpúšťadlá, lak na nechty, pesticídy a dokonca aj osviežovače vzduchu. Prvé uvedenie do prevádzky Pred prvým použitím Zariadenie bolo pred opustením výrobného závodu dôkladne skontrolované a starostlivo zabalené. V prípade poškodeného alebo otvoreného obalu za- riadenie okamžite po jeho prijatí skontrolujte z hľa- diska vonkajších poškodení. Poškodené zariadenie nikdy neuvádzajte do pre- vádzky. V prípade reklamácie sa bezodkladne ob- ráťte na Vášho dodávateľa. Pred prvým uvedením do prevádzky dbajte na tech- nické údaje a bezpečnostné pokyny.186 Slovenčina Montáž
1. Z obalu vyberte čističku vzduchu, nohu, upevňova-
ciu skrutku a inbusový kľúč.
2. Upevňovaciu skrutku zdola preveďte cez nohu.
Upozornenie Montážny otvor pre skrutku je zahĺbený.
3. Pomocou inbusového kľúča priskrutkujte nohu k
5. Zo zariadenia vyberte 3-stupňovú filtračnú vložku a
odstráňte ochrannú fóliu.
6. Odstráňte všetky prepravné poistky nachádzajúce
sa nad a pod 3-stupňovou filtračnou vložkou.
7. 3-stupňovú filtračnú vložku vložte v súlade s pokyn-
mi uvedenými v návode. Pozrite si: Vloženie 3-stupňovej filtračnej vložky Vloženie 3-stupňovej filtračnej vložky
3. Odstráňte prepravnú poistku 3-stupňovej filtračnej
4. Vložte 3-stupňovú filtračnú vložku.
Upozornenie Tri dištančné prvky je nutné vložiť do zárezov zaria- denia. 3-stupňovú filtračnú vložku možno vložiť len v jednej polohe.
5. Ovládaciu jednotku hore vložte do zariadenia.
Upozornenie Ovládaciu jednotku možno kompletne zaistiť len v jednej polohe. Ak ovládacia jednotka nie je kompletne zaistená, tak zariadenie nemožno zapnúť. Umiestnenie zariadenia
1. Zariadenie umiestnite na rovnú a stabilnú plochu.
Upozornenie Zariadenie neumiestňujte na horúce povrchy alebo do blízkosti vykurovania. Zabráňte vniknutiu akýchkoľvek kvapalín alebo cu- dzích materiálov (napr. kovové predmety) do zaria- denia.
2. Uistite sa, že na prívod (dole) a vývode (hore) vzdu-
chu nie sú prítomné žiadne prekážky.
3. Zariadenie pomocou prítomného sieťového kábla
pravená na prevádzku. Upozornenie Odporúčame nechať zariadenie pri jeho prvom pou- žití bežať cez noc, aby sa mohlo vykonať dôkladné vyčistenie Vašej miestnosti. Uvedenie do prevádzky Zapnutie/vypnutie zariadenia
Upozornenie Zariadenie sa spustí s posledným nastavením. Ak je nastavený stupeň ventilátora “0”, tak pre vyp- nutie zariadenia postačuje krátke stlačenie tlačidla ZAP/VYP. Zapnutie/vypnutie ventilátora Upozornenie V automatickom režime snímač po zapnutí zariadenia vyhodnotí kvalitu vzduchu. Tento proces trvá minimálne 2 minúty. Po vyhodnotení kvality vzduchu automatika ventilátora automaticky reguluje zariadenie. Nastavenie ventilátora
1. Pre nastavenie ventilátora stlačte tlačidlo ventiláto-
ra. Tlačidlo ventilátora svieti. Upozornenie Automatika ventilátora vykonáva reguláciu najskôr 2 mi- núty po zapnutí. Automatika ventilátora vykonáva reguláciu ventilátora optimálne najneskôr 15 minút po zapnutí. Indikácia Stupne ventilátora Nastavenie stupňov ventilátora Zapnutie venti- látora Pri vypnutom ventilátore dvakrát po sebe stlačte tlačidlo ventilátora. Ventilátor sa nastaví na naposledy zvolený stupeň. Vypnutie venti- látora Dvakrát po sebe stlačte tlačidlo venti- látora. Displej Význam 0 Stupeň ventilátora 0 1...5 Stupeň ventilátora 1...5 AU Automatický režim Stupeň ventilá- tora Prevádzkový re- žim Príklad použitia
1 - 2 Tichá trvalá pre-
vádzka počas noci Spálňa 3 Trvalá prevádzka počas dňa Menšie miestnosti s roz- lohou cca 25 m² 4 Trvalá prevádzka počas dňa Väčšie miestnosti s rozlo- hou do cca 60 m² 5 Rýchly chod Rýchle čistenie vzduchu alebo v prípade extrémne znečisteného vzduchu. AU Automatický re- žim Automatický režim pri- spôsobuje rýchlosť venti- látora miere znečistenia vzduchu zistenej pomo- cou snímača. Výber stupňov ventilátora Pre zvýšenie stupňa ventilátora stlačte tlačidlo “+”. Pri držaní stlačeného tla- čidla “+” sa automaticky zvyšuje stu- peň ventilátora. Pre zníženie stupňa ventilátora stlačte tlačidlo “-”. Pri držaní stlačeného tla- čidla “-” sa automaticky znižuje stupeň ventilátora. Výber automa- tického režimu Tlačidlo “+” držte stlačené dovtedy, až kým sa na displeji nezobrazí nápis “AU” indikujúci automatický režim.Slovenčina 187 Nastavenie farby
1. Pre nastavenie farby osvetlenia stlačte tlačidlo far-
by. Tlačidlo farby svieti. Indikácia Obsadenie farebných stupňov (výrobné nastavenie) Upozornenie Farby možno prestaviť vtedy, keď je stupeň jasu nasta- vený na “0”. Výber farebných stupňov Nastaviť možno až desať farieb a až deväť intervalov prepínania farieb. Zmena farebných stupňov Farebné stupne 1...10 možno manuálne obsadiť kaž- dou dostupnou farbou. 1 Stlačte a podržte tlačidlo farby dovtedy, kým toto tla- čidlo nezačne blikať. 2 Stlačením tlačidla “+” alebo “-” zmeňte farbu fareb- ného stupňa. 3 Pre uloženie farby pod príslušným číslom znovu stlačte tlačidlo farby. Zapnutie/vypnutie osvetlenia Nastavenie jasu svetelného venca
1. Pre nastavenie jasu svetelného venca stlačte tla-
čidlo jasu. Tlačidlo jasu svieti. Indikácia Nastavenie stupňov jasu Pre svetelný veniec možno nastaviť až desať stupňov jasu. Zapnutie časovača
1. Pre zapnutie časovača stlačte tlačidlo časovača.
Tlačidlo časovača svieti. Nastavenie časovača Časovač možno nastaviť v rozsahu 1 až 99 hodín. Indikácia Časovač slúži na to, aby bolo zariadenie ďalej v pre- vádzke až do uplynutia nastavenej doby. Po uplynutí nastavenej doby sa zariadenie automaticky vypne. Pri zvolení časovača sa zobrazuje zostávajúca doba v hodinách. Zobrazenie sa zmení až po uplynutí celej ho- diny. To znamená, že ak sa zobrazuje “3”, tak zostáva- júca doba chodu je v rozmedzí 3,00 až 2,01 hodiny. Až pri hodnote 2,00 hodiny sa zobrazenie zmení na “2”. Displej Význam 0...10 Je nastavená farba 0...10. A1...A9 Prepínanie farieb v rámci X minút naprieč všetkými farbami. Príklad: A3 = prepínanie farieb v rámci 3 minút naprieč všetkými farbami. Farebný stu- peň Farba 0 Biela bez možnosti zme-
1 Červená s možnosťou zme-
2 Zelená s možnosťou zme-
3 Modrá s možnosťou zme-
4 Červeno-žltá s možnosťou zme-
5 Žltá s možnosťou zme-
6 Zeleno-žltá s možnosťou zme-
7 Azúrová s možnosťou zme-
8 Azúrovo-modrá s možnosťou zme-
9 Purpurová s možnosťou zme-
Výber farebné- ho stupňa
- Pre výber farby stlačte tlačidlo “+”. Pri držaní stlačeného tlačidla “+” sa auto- maticky zmení farba. Pre výber farby stlačte tlačidlo “-”. Pri držaní stlačeného tlačidla “-” sa auto- maticky zmení farba. Výber farebné- ho stupňa 0. Pre výber farebného stupňa “0” dva- krát po sebe stlačte tlačidlo farby. Zapnutie osvet- lenia Pri vypnutom osvetlení svetelného venca dvakrát po sebe stlačte tlačidlo jasu. Osvetlenie sa nastaví na naposle- dy zvolený stupeň. Vypnutie osvet- lenia Dvakrát po sebe stlačte tlačidlo jasu. Displej Význam 0 Osvetlenie je vypnuté. 1 p. 10
- Je nastavený stupeň jasu 1 p. 10
- . Nastavenie stupňov jasu Pre zvýšenie stupňa jasu stlačte tla- čidlo “+”. Pri držaní stlačeného tlačidla “+” sa automaticky zmení stupeň jasu. Pre zníženie stupňa jasu stlačte tla- čidlo “-”. Pri držaní stlačeného tlačidla “-” sa automaticky zmení stupeň jasu. Nastavenie zo- stávajúcej doby chodu. Pre zvýšenie zostávajúcej doby chodu stlačte tlačidlo “+”. Pri držaní stlačené- ho tlačidla “+” sa automaticky zvyšuje zostávajúca doba chodu. Pre zníženie zostávajúcej doby chodu stlačte tlačidlo “-”. Pri držaní stlačené- ho tlačidla “-” sa automaticky znižuje zostávajúca doba chodu. Displej Význam 0 Časovač je vyresetovaný. 1 p. 99
- Je nastavená zostávajúca doba chodu v rozsahu 1 hodín.188 Slovenčina Reset časovača Merania kvality vzduchu pomocou snímača prchavých organických zlúčenín p. 99
sebe stlačte servisné tlačidlo. Na displeji sa zobrazí kód chyby. Pozrite si: Kód chyby a popis chyby Servisná indikácia výmeny filtra Displej pomocou kódu chyby E1 upozorňuje na včasné objednanie a včasnú výmenu 3-stupňovej filtračnej vložky. Reset servisnej indikácie “Výmena predradeného filtra” Keď je nutné vymeniť predradený filter, tak servisná LED dióda pravidelne bliká. Zobrazuje sa chybový kód F7. Ak chcete vykonať reset indikácie nastáva- júcej výmeny predradeného filtra, tak počas chybo- vého hlásenia stlačte tlačidlo “-”. Vypnutie/zapnutie osvetlenia a displeja Vypnutie osvetlenia a displeja Pre vypnutie osvetlenia a displeja krátko stlačte tlačidlo ZAP/VYP. Dôjde k vypnutiu osvetlenia a displeja. Zapnutie osvetlenia a displeja Pre opätovné zapnutie osvetlenia a displeja krátko stlačte tlačidlo ZAP/VYP. Dôjde k zapnutiu osvetlenia a displeja. Pre opätovné zapnutie osvetlenia a displeja krátko stlačte ľubovoľné tlačidlo. Dôjde k zapnutiu osvetlenia a displeja. Súčasne sa aktivuje aj funkcia tlačidiel. Funkcia úspory energie Keď zariadenie nevykonáva žiadnu funkciu, t.j. keď sú ventilátor a osvetlenie vypnuté, tak zariadenie sa po 10 minútach automaticky vypne. Upozornenie Každé stlačenie tlačidla spôsobí reset doby do auto- matického vypnutia na 10 minút. Keď sú ventilátor alebo svetlo zapnuté, tak k vypnu- tiu nedôjde. Ošetrovanie a údržba Čistenie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zása- hu elektrickým prúdom! Pri čistiacich prácach môže dôjsť k vzniku ťažkých až smrteľných zranení. Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť ťažké až smrteľné zranenia. Pred vykonávaním čistiacich a údržbových prác vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Zariadenie alebo sieťový kábel nikdy neponárajte do vody a ani ich nečistite namokro. Čistička vzduchu Vonkajšie opláštenie a nohu čističky vzduchu čistite len pomocou mäkkej utierky, pričom nepoužívajte abrazív- ne alebo leptavé čistiace prostriedky, ktoré sa bežne po- užívajú v domácnosti. Predradený filter Predradený filter čistite podľa potreby a v závislosti od stupňa znečistenia. Pre účely čistenia môžete predradené filtre vybrať a opatrne ich oklepať resp. povysávať. Intervaly údržby POZOR Poškodenia zariadenia! Používanie nekompatibilných náhradných dielov môže viesť k poškodeniam zariadenia. Používajte výlučne originálne náhradné diely od spoloč- nosti KÄRCHER. Pri cca. 10% zostávajúceho počtu prevádzkových hodín 3-stupňovej filtračnej vložky sa zobrazí varovanie. Pozrite si: Servisná indikácia výmeny filtra Ak servisná LED dióda bliká, tak upozorňuje na potreb- nú výmenu predradeného filtra. Výmena 3-stupňovej filtračnej vložky Pozrite si obrázok 1 1 Smerom nahor vytiahnite ovládaciu jednotku. 2 Ovládaciu jednotku odklopte smerom do strany. 3 Uchopením za príslušné držadlo vytiahnite 3-stup- ňovú filtračnú vložku. Vloženie 3-stupňovej filtračnej vložky 1 Vložte 3-stupňovú filtračnú vložku. Tri dištančné prvky je nutné vložiť do zárezov za- riadenia. 3-stupňovú filtračnú vložku možno vložiť len v jednej polohe. 2 Ovládaciu jednotku hore vložte do zariadenia. Ovládaciu jednotku možno kompletne zaistiť len v jednej polohe. Ak ovládacia jednotka nie je kompletne zaistená, tak zariadenie nemožno zapnúť. Reset časova-
Pre reset časovača na “0” dvakrát po sebe stlačte tlačidlo časovača. Displej Význam Červená Zlá kvalita vzduchu Žltá Priemerná kvalita vzduchu Zelená Dobrá kvalita vzduchu Konštrukč- ný diel Interval údržby Predradený filter Každých 3-6 mesiacov vykonajte výme- nu. 3-stupňová filtračná vložka V prípade strednej miery znečistenia vy- konajte každé 3 roky výmenu. “Servisná LED dióda” indikuje to, kedy je nutné vykonať výmenu filtračnej vložky.Slovenčina 189 Výmena predradeného filtra Pozrite si obrázok 2 Okolo nohy zariadenia sa nachádzajú dva predradené filtre. Vybratie predradených filtrov 1 Obe klipsy predradených filtrov stlačte smerom k nohe zariadenia. 2 Smerom nadol vytiahnite predradené filtre. Vloženie predradeného filtra 1 Predradený filter zdola vložte do zariadenia. 2 Predradené filtre zatlačte do zariadenia tak, aby do- šlo k ich zaisteniu. Zariadenie možno znovu zapnúť len vtedy, keď sú predradené filtre kompletne zaistené. Pomoc pri poruchách Odstraňovanie porúch Kód chyby a popis chyby Popis chyby Odstránenie chyby Zariadenie sa nedá zapnúť Skontrolujte sieťové napätie. Skontrolujte, či je ovládacia jednotka správne vložená a zaistená v zariadení. Skontrolujte, či je vložená 3-stupňová filtračná vložka. Skontrolujte, či sú vložené predradené filtre. Zariadenie zaneste do servisu. Servisná LED dióda svieti Nechajte si zobraziť chybové hlásenie. Zobrazenie chybových hlásení Riaďte sa pokynmi pre odstraňovanie chýb. Kód chyby a popis chyby Kód chyby Popis chyby Odstránenie chyby E1 Zostávajúca doba prevádzky < 220 hodín. Dodatočne objednajte 3-stupňovú filtračnú vložku. 3-stupňovú filtračnú vložku vymeňte najneskôr pri uplynutí jej doby životnosti. E2 Poškodený snímač kvality vzdu- chu. Zariadenie je schopné prevádzky v obmedzenej miere. Zariadenie už nemožno používať v automatickom režime. Zariadenie zaneste do servisu. E4 Chybné napájanie napätím alebo riadiaca elektronika plazmovej jed- notky. Zariadenie je schopné prevádzky v obmedzenej miere. Čistenie pomo- cou plazmy sa nevykonáva. Ak sa táto chyba vyskytuje zriedkavo a v nepravidelných intervaloch: Vypnite zariadenie a po niekoľkých sekun- dách ho znovu zapnite. Ak sa táto chyba vyskytuje neustále: Zariadenie zaneste do servisu. E5 Koniec životnosti 3-stupňovej fil- tračnej vložky. Plazmová elektróda sa vypne. Čis- tenie pomocou plazmy sa nevyko- náva. Najneskôr teraz vymeňte filter. E6 Kalibrácia snímača kvality vzduchu je chybná. Zariadenie zaneste do servisu. F2 Zablokovaný/poškodený ventilátor. Plazmová elektróda sa vypne. Čis- tenie pomocou plazmy sa nevyko- náva a ventilátor je vypnutý. Zariadenie zaneste do servisu. F3 Nedochádza k rozpoznaniu 3-stup- ňovej filtračnej vložky. Plazmová elektróda sa vypne. Čis- tenie pomocou plazmy sa nevyko- náva a ventilátor je vypnutý. Skontrolujte, či je 3-stupňová filtračná vložka správne upevnená. Skontrolujte, či je ovládacia jednotka správne upevnená. Ak sa zariadenie nespúšťa, tak ho zaneste do servisu. F4 Interná chyba komunikácie. Zariadenie sa vypne. Zapnite zariadenie. Ak sa zariadenie nespúšťa, tak ho zaneste do servisu. F5 Príliš nízke plazmové napätie. Čistenie pomocou plazmy sa nevy- konáva. Vypnite zariadenie a po niekoľkých sekundách ho znovu zapnite. Táto chyba sa môže vyskytnúť vtedy, keď je zariadenie prevádzkované pri výrazne kolísavom sieťovom napätí. Ak sa zariadenie nespúšťa, tak ho zaneste do servisu. F6 Príliš vysoké plazmové napätie. Čistenie pomocou plazmy sa nevy- konáva. Vypnite zariadenie a po niekoľkých sekundách ho znovu zapnite. Ak sa zariadenie nespúšťa, tak ho zaneste do servisu.190 Slovenčina Upozornenie Za určitých prevádzkových podmienok môže predradený filter produkovať zápach. Vypnite zariadenie a v prípade po- treby vymeňte predradený filter. Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www. kaercher.com. Objednávacie čísla a náhradné diely Technické údaje Technické zmeny vyhradené. EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, že ďalej označený stroj zodpove- dá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho- tovenia, ako aj od nás do prevádzky uvedených vyhoto- vení, príslušným základným bezpečnostným a zdravot- ným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Čistička vzduchu Typ: 1.024-xxx Príslušné smernice ES 2014/35/EÚ 2014/30/EÚ 2011/65/EÚ Aplikované harmonizované normy EN 60335–1 EN 60335-2-65 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3-3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Aplikované vnútroštátne normy
Notice-Facile