SCHEPPACH BCMP470X - Kosačka na trávu

BCMP470X - Kosačka na trávu SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BCMP470X SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 396 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SCHEPPACH BCMP470X - page 133
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Bezdrôtová kosačka na trávu
Značka Scheppach
Model BCMP470X
Šírka rezu 470 mm
Výška rezu 26 - 80 mm (7 úrovní)
Objem zberného koša 75 L
Hmotnosť (bez batérie) 30,85 kg
Menovité napätie 40 V (2 × 20 V)
Typ batérie Lítium-ión (séria IXES 20V)
Počet batérií 2 alebo 4 (podľa konfigurácie)
Pohon Samohybný, nastaviteľný na 6 rýchlostí
Režimy kosenia Zber, bočné vyhadzovanie, mulčovanie
LED osvetlenie Áno, prepínateľné
Nastavenie riadidiel Výška a sklon nastaviteľné (3 polohy)
Garantovaná hladina akustického výkonu 96 dB
Hladina akustického tlaku 85,2 dB (K=3 dB)
Vibrácie (ruka-rameno) < 2,5 m/s² (K=1,5 m/s²)
Odporúčaná plocha kosenia 800 - 900 m²
Kód noža RG470
Záruka 5 rokov (2 roky batéria), predĺžiteľná na 10 rokov

Často kladené otázky - BCMP470X SCHEPPACH

Aký typ batérie používa kosačka BCMP470X?
Kosačka pracuje s lítium-iónovými batériami série IXES 20V od Scheppach. Dokáže používať 2 alebo 4 batérie (modely SBP2.0 alebo SBP4.0) na celkové napätie 40 V.
Ako nastaviť výšku rezu?
Výška rezu sa nastavuje pákou (11) umiestnenou na boku. K dispozícii je 7 úrovní od 26 do 80 mm. Nastavenie sa musí vykonať pri vypnutom motore.
Môžem používať kosačku bez zberného koša?
Áno, kosačku môžete používať bez zberného koša zdvihnutím vyhadzovacej klapky a rozložením dištančnej vložky (7a) pre zadné vyhadzovanie. Môžete tiež namontovať dodávaný mulčovací nástavec na drvenie trávy.
Ako vymeniť nôž kosačky?
Odpojte batériu a noste rukavice. Odskrutkujte skrutku noža (20) proti smeru hodinových ručičiek kľúčom 13. Vymeňte nôž (21) pri dodržaní uťahovacieho momentu 45 Nm. Používajte iba originálne nože (ref. 7911401605).
Čo robiť, ak kosačka neštartuje?
Skontrolujte, či sú batérie nabité a správne vložené (počuteľné cvaknutie). Uistite sa, že je aktivovaný bezpečnostný držiak (1). Ak problém pretrváva, pozrite si kapitolu Riešenie problémov v návode.
Ako čistiť kosačku?
Po každom použití očistite kryt kefou alebo špachtľou. Zberný kôš čistite ručne. Môžete použiť záhradnú hadicu s nízkym tlakom (vysokotlakový čistič je zakázaný). Nepoužívajte rozpúšťadlá.
Aká je dĺžka záruky?
Záruka je 5 rokov (12 mesiacov pre batérie). Registráciou produktu na garantie.scheppach.com do 30 dní získate predĺženie na 10 rokov (okrem batérií a nabíjačiek).
Môžem používať kosačku na svahu?
Áno, ale opatrne. Vždy pracujte šikmo vzhľadom na svah, nikdy nie do kopca alebo z kopca. Noste protišmykovú obuv a vyhýbajte sa príliš strmým svahom.
Ako skladovať kosačku v zime?
Vyberte batérie a skladujte ich oddelene. Dôkladne očistite kosačku a sklopte horný držiak pre kompaktné skladovanie. Uchovávajte na suchom, chránenom pred mrazom (5-30°C).
Čo znamená červené blikanie na ovládacom paneli?
Kontrolná LED (chybová správa) bliká na červeno v prípade nesprávneho vloženia batérií, prehriatia alebo preťaženia batérie alebo pohonu. Skontrolujte batérie a nechajte vychladnúť.

Otázky používateľov k BCMP470X SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BCMP470X - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BCMP470X značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU BCMP470X SCHEPPACH

Pred uvedenim do provozu vyrobek bezpodminečné kompletné smontujte!

POZOR

Dbejte na to,aby pri monta zi nedo slo ke stlaceni kabelu.

8.4 Montáž zachytného koše na travu (8) (obr. 9)

9.4 Príprava sečné plochy

10.3 Príprava sečné plochy

11.1.1 Vlozeni zachytného koše na trávu (8) (obr. 13)

Zbytky nasekané hmoty v komore sekačky na travu neodstrańujte rukou nebo nohama, ale vchodnými pomückami, napr. kartáčem nebo kosťem.

Pro zajisteni dobreho sberu je treba zachytny kos na travu (8) po pouzit vycitit.

11.2 Sečeni bez záchytného koše na trávu (8) (obr. 13, 14)

POZOR

11.3 Sekáni's mulčovacim nástavcem

Pri mulcovani se seceny material Rozdti v uzavrenem krytu sekacky na travu a rozmeta se znovu na travnik. Odpada sber a likidace travy. Jemne zelené odrezky padaji zpet do travniku jako prirodni hnojivo, dodavaji travniku vlahu a dulezite ziiviny.

UPOZORNENI

13.2 Príprava k uskladnéni

Použitie symbolov v tejto priručke ma upriamit vašu pozornost' na možné rizíka. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich spreťadzajú, musia byt' presne pochopené. Vystráhy samotné neodstrańuju rizíka a nemóžu nahradit správné opatrenia na zabránenie nahodám.

![]('img_url')Pozor! Nereš- pektovanie bezpečnost- nych značiek a výstražných upozorneni na výrobku a ne- dodržiavanie bezpečnost- nych a pre- vádzkovych upozorneni 若要 viest k vážnym para- neniam alebo dokonca k smr- ti.![]('img_url')Udržiavajte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich no- Žov.
![]('img_url')Pred uvedením do prevádzky si prečitajte ná- vod na obsluhu a bezpečnost-né upozornenia a dodržiavajte ich!![]('img_url')Pozor! Nož do- bieha!
![]('img_url')Noste ochranu sluchu.![]('img_url')Varovanie pred elektrickým na- pātím.
Zabezpečte, aby iné osoby dodržiavali dostatočnú bezpečnostné vzdialenost'.Ovládací pa- nel.
Výrobok nevy- stavujte daždu. Výrobok sa smie umiestnit, uskladnit' a prevádkovat' len v suchych okolitych pod- mienkach.Dlžka noža. Max. širka ko- senia.
Nekoste sme- rom hare ani dole po svahu.968Garantovaná hladina akus- tického vykonu vyrobku.
Udržbové, pre- stavovacie, na- stavovacie a Čistiacne prá- ce vykonávajte iba pri vypnu- tom motore a vybratom aku- mulátole.LithiumLithium-iónový akumulátor
Pred prevádz- kou kosačky na trévu odstránty malé Časti le- žiace okolo, ktoré by mohli byt' vymrstené do okolia.CEVýrobok zod- povedá plat- nym európ- skym smerni- ciam.
Nebezpečen- stvo spôsobe- né vymršťova- ním Častí pri bežiacom mo- ture.Výrobok zod- povedá plat- nym srbským smerniciam.
Neprechádzaj- te po kábloch, ktoré ležia na zemi!

1 Üvod

Vyrobca:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Vázenzý zákaznik,

Zelame vam vela zabavy a uspechov pri praci s vasim novym vyrobkom.

Upozornenie:

Vyrobca tohto vyrobku nerucí podla platného zákona o ručeni za vyrobok za škody, ktoré vzniknu na tomto vyrobku alebo budu sposobene tymto vyrobkom pri:

neodbornom zaobchadzani,
- nedodrziavani nadvodu na obsluhu,
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi.
- montázi a vymene neoriginalnych nahradnych dielov,
použivani v Rozpore s určenim,

Dodrziavajte:

Návod na obsluhu je súcast'ou toto vyrobku.

Obsahuje doležite pouny, ako mate s vyrobkom pracovat bezpečne, odborne a ekonomicky, ako mate predchádzat nebezpečenstvám, ušetrit náklady na opravu, znižit doby vypadkov a zvyšit spožahlivost aŽivotnost vyrobku. Okrem bezpečnostnych ustanović tohto navodu na obšluhu musité bezpodmienečne dodržiavat predpisy svojej krajiny platné pre prevaldzu vyrobku.

Pred použitim vyrobku sa oboznámte so vsetkymi pokynmi na obsluhu a bezpečnostnymi upozorneniami. Vyrobok prevadzkujte len tak, ako je popisané, a v uvedenych oblastiach použitia. Navod na obsluhu uchovájte na bezpečnom mieste a pri odovzdávani vyrobku tretim osobám odovzadjte vsetky dokumenty.

4 Použitie v súlade s určením

Vyrobok je urceny len na kosenie travnikov a travnatych ploch pri domoch.

Táto akumulatorová kosačka na trávu je vchodné na trávník s plochou cca 800 - 900 m².

Skutočnú plochu travnika ovplyvnuju faktory ako nabitie akumulátora, velkost akumulátora (ah), vlhkost travnika, vyška kosenia, machovy porast alebo hustota travnika.

Vyrobok sa smie používat iba v sulade so svojím určěním. Kaźdé iné použitie presahujúce určěmie je považováné za používanie v Rozpore s určěním. Za škody z neho vzniknute alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používate!, a nie vyrobca.

Súcastóu pouzivania v sulade s urcenim je aj dorziavanie bezpečnostnych upozorneni, ako aj námodu na montáž a prevadzkovychPokynov v námode na obsluhu.

Osoby, ktoré použivaju a udržiavajú vyrobok, musia byt oboznámene s vyrobkom a možnymi nebezpečenstvami.

Zmeny na vyrobku uplne vylucuju rucenie vyrobcu za skody, ktoré tym vzniknu.

Vyrobok sa smie používat iba s originánlymi dielmi a originálnym príslušenstvom od vyrobcu.

Musia sa dodrziavat bezpecnostne, pracovne predpisy a predpisy tykajuce sa udrzby, ako aj rozmery uvedené v technickych udajoch.

Majte na pamati, ze nase vyrobky neboli v sulade s urcenim skonstruovane na komercné, remeselné ani priemyselné pouzitie. Ak sa vyrobok použiva v komercnych, remeselnych alebo priemyselnych podnikoch, ako aj na podobné cinnosti, nepreberame ziadnu záruku.

Vysvetlenie signálnych slov v námode na obsluhu

SCHEPPACH BCMP470X - Vysvetlenie signálnych slov v námode na obsluhu - 1

NEBEZPECENSTVO

Signalne slovo na oznacenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrani, bude mat' za následok smrt alebo vázne poranenie.

SCHEPPACH BCMP470X - NEBEZPECENSTVO - 1

VAROVANIE

Signalne slovo na oznacenie moznej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrani, by mohla mat' za následok smrt' alebo vázne poranenie.

SCHEPPACH BCMP470X - VAROVANIE - 1

OPATRNE

Signalne slovo na oznacenie moznej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrani, moze viest' k l'hkému alebo stredne t'ázke-mu poraneni.

POZOR

Signalne slovo na oznacenie moznej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrani, moze viest'k materiaínlym skodám na vyrobku alebo majetku/vlastnictve.

5 Bezpečnostné upozornenia

Vseobecne bezpecnostnupozornenia pre elektrické naradia

SCHEPPACH BCMP470X - Bezpečnostné upozornenia - 1

VAROVANIE

Precitajte si vsetky bezpecnostné upozornenia, poukny, ilustracie a technické udaje, ktorymi je opatrené toto elektrické naradie.

Zanedbania pri dodrziavani nasledujucichPokynov mo- zu sposobit'zasah elektrickym prudom, poziar a/alebo tazke poranenia.

Vsetky bezpečnostné upozornenia aPokyny uschovajte pre pripad neskorsieho použitia.

Pojem „elektrické náradie“ použity v bezpečnostnych upozterniach sa vztahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sietovym kablom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulatóra (bez sietového vedenia).

a) Pracovny priestor udrziavajte cisty a dobre osvetleny. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory mozu viest' k urazom.
b) S elektrickym náradim nepracujte v prostredi ohrozenom vybuchom, v ktorom sa nachadzaju hor'ave kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré mozu zapalit' prach alebo vypary.
c) Deti a iné osoby drzte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia poças jeho používania. Pri nepozornosti možete stratit kontrlu nad elektrickým náradim.

a) Pripojovacia zastrcka elektrickego naradia musi pasovat do zasuvky. Zastrcka sa nesmie nijako upravovat. Nepouzivajte adaptereve zastrcky spo lu suzemnenymi elektrickymi naradiami. Neupra-vované zastrcky a vchodne zasuvky znižuju riziko za-sahu elektrickym prudom.
b) Vyhybajte sa telesnému kontaktu s uzemnenymi plochami, ako napriklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladnicky. Ked je vase telo uzemné, hrozi zvyşene riziko zasahu elektrickým prudom.
c) Neprevadzkujte vyrobok v daždi ani vo vlhkom prostredi. Moze to zvyšit riziko zasahu elektrickým prudom.
d) Nepouživajte pripojné vedenie na nosenie ā zave- senie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chrante pripojné vedenie pred yvsokymi teplotami, olejom, ostrymi hranami alebo pohybujucimi sačastami. Poškodené alebo za-motané pripojné vedenia zvyšuju riziko zásahu elektrickým prudom.
e) Ak s elektrickym naradim pracujete vonku, použi-vajte iba predlžovacie vedenia, ktoré su vchodné aj pre exterier. Použivanie predlžovacieho vedenia vchodného pre exterier znižuje riziko zásahu elektrickým prudom.
f) Ak sa nedá vyhnút'prevadzke elektrického náradia vo vlhkom prostredi, používajte prudový chrànic. Použivanie prudového chránica znižuje riziko zasahu elektrickým prudom.

3) Bezpečnost'osob

a) Bud'te pozorni, davajte pozor na to, co robite, a s elektrickym naradim pracujte Rozumne. Elektrické naradie nepouživaje, ak ste unaveni alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu ci liekov. Chvilka nepozornosti pri použivané elektrického náradia moze viest' k važnym zraneniam.
b) Noste osobné ochrannes prostriedky a vždy použi-vajte ochrannes okuliare. Nosenie osobnych ochran-nych prostriedkov, ak napriklad protiprachová maska, protismyková bezpečnostná obuv, ochranna prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zraneni.
c) Zabrante neumyselnému uvedeni do prevadzky. Pred zdvihnutim alebo nosenim sa uistite, ze je elektrické naradie vypnute, predtym ako ho priopo-jite k napajaniu prudom a/alebo ku akumulatoru.

Ak mate pri prenášani elektrického náradia prst na vypinači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojítke k napájiuni prúdom, moze dojst' k urazom.

d)Pred zapnutim elektrického náridia odstrante na-stavovacie nastroje alebo kluce na skrutky. Na-stroj alebo kluč, ktorý sa nachadza v otacajucej sa Časti elektrického náridia, moze viest'k poraneniam.

e) Vyhybajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečné postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vdaka tomu budete moct elektrické naradie lepsie kontrolovat pri neocakávanych situáciach.

f) Noste vhodný odev. Nenoste volný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Volny odev, šperky ā dlhé vlasy sa mozu zachytit do pohybujúcich sa dielov.

g) Ak je moźne namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správné použivat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje rizíka spôsobene prachom.

h) Nenechajte sa ukolisat' falosnou bezpecnost'ou a dbaje na bezpecnostné pravidla pre elektrické náradie, aj ke'd ste vd'aka mnohonasobnému pouzitiu oboznameni s elektrickym naradim. Lakhovážne konanie moze v okamihu viest' k tazkym poraneniam.

4) Použivanie a zaobchodzanie s elektrickým náradim

a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci použivajte elektrické náradie určené na daný učel. Je lepšie a bezpečnejsie pracovat's vhodným elektrickým náradim v udávanom rozsahu vykonu.

b) Nepouživajte elektrické náradie s chybnym spinačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnú't alebo vypnut, je nebezpećné a musi sa opravit.

c) Skor ako vykonate nastavenia pristroja, vymenite casti vlozeneho nastroja alebo elektrické naradia odlozite, vytihnite zastrcku zo zasuvky a/alebo odoberte odnimatel'ny akumulator. Toto bezpeč-nostné opatrenie zabrani neumyselnému spusteniue elektrického naradia.

d) Nepouživané elektrické náradie uchovájte mimo dosahu deti. Elektrické náradie nedovolte používat' osobám, ktoré s nim nie su oboznámene alebosi neprecitali tieto instrukcie. Elektrické nárdia sū nebezpečné, ak ich použivaju neskúsené osoby.

e) O svoje elektrické náradie a vlozeny nastroj sa dokladne starajte. Kontrolujte, cis pohybujuce sa casti funguju bezchybne a cis sa nezasekavaju, cis diely nie su zlomené alebo poskodené tak, ze to negativne ovplyvnje funkciu elektrického náradia. Pred použitim elektrického náradia daje poskodené diely opravit'. Pričinou mnohych urazov je nesprávná udrzba elektrických náradi.

f) Rezné nastroje udrziavaje ostré a Čisté. Starostlivo udrziavané rezné nastroje s ostrymi reznymi hranami sa menej zasekávajú a lahsie sa vedú.

g) Použivajte elektrické náradie, vlozený nastroj, nasadzovacie nastroje atd. podla tychtoPokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanu cinnost'. Použivanie elektrického nárida na iné akopredpisane použivania moze viest k nebezpečnám situáciam.

h) Rukovati a uchopovacie plochy rukovati udriavajte vzdy suche, ciste a bez oleja a tuku. Klzké rukovati a uchopovacie plochy rukovati neumoznju bepeznu obsluhu a kontrlu elektrickeho náradia v nepredvidate'nych situaciach.

5) Používanie akumulátorového nástroja a manipulácia sím

a) Akumulárytory nabijajte iba nabijačkami odporučanymi vyrobcom. Pri nabijačke, ktorá je vchodná len pre urcitić druh akumulatorov, hroží nebezpečenstvo požiaru, ak sa použije s inými akumulátormi.
b) V elektrickych pristrojoch pouzivajte iba akumulatory na to urcené. Pouzivanie in'ych akumulatorov moze viest'k poraneniam a nebezpecenstvu poziaru.
c) Uchovávajte nepouživaný akumulátor v dostatočnej vzdialenosti od papierovych svoriek, minci, klučov, klincov, skrutiek alebo inych malych kovovych predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora moze mat' za následok popáleniny alebo othen.
d) Pri nespravnom pouziti moze z akumulatora unikat kvapalina. Vyhybajte sa kontaktu s nou. Pri nahodnom kontakte si postihnute miesto oplachnitevodou. Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s ocami, ziadajte okrem toho aj lekarsku pomoc. Kvapalinaunikutaz akumulatora moze viest' k podrażdeniam koze alebo popaleninam.
e) Nepoužívajte poskodený alebo zmeneny akumástor. Poskodené alebo zmenené akumúlátory sa mozu správat nepredvidatelne a mat za následok požiar, vybuch alebo nebezpečenstvo poranenia.
f) Akumulator nevystavujte ohnu ani prilis vysokym teplotam. Othen alebo teploty nad 130^ mozu spo-sobit'vybuch.
g) Dodrziavaje Pokyny na nabijanie a akumulator alebo akumulatorov nastroj nikdy nenabijajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v navode na obsluhu. Nesprávné nabijanie alebo nabijanie mimo pripustného teplotného rozsahu moze akumulator zničit' a zvysit' nebezpečenstvo požiaru.

6) Servis

a) Vase elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovanym odborným和个人áom a len's originánlymi nahradnými dielmi. Tym zaisté, ze bezpečnost' elektrického náradia zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte udrzbu na poskodenych akumulatoroch. Vsetku udzbu akumulatorov musi vykonávat výrobca alebo autorizované servisné stredisko.

Bezpečnostné upozornenia pre kosačky

a) Nepoužívajte kosačku v zlom počasi, majma nie počas burky. Znížite tám riziko, ze vás zasiahne blesk.
b) Dókladne skontrolujte, Či sa v pracovnej oblasti nenachádzaju volnéŽijúce zvierata. Beziaca kosačka moze zranit volnéŽijúce zvierata.
c) Dokladne skontrolujte pracovnú oblast' a odstrănte vsetky kamene, palice, droty, kosti a iné cudzie predmety. Vymrstené Časti mozu viest' k zraneniam.

d)Pred pouzitim kosacky vzy skontrolujte, ci noz zacej listy a zaie ustrojenstvo nie su opotrebované alebo poskodené. Opotrebované alebo poskodené casti zvyssuju riziko poranenia.
e) Pravidene kontrolujte zberný kós ohladom opotrebovania. Opotrebovany alebo poskodeny zberný kós zvyšuje riziko poranenia.
f) Nechajte ochranné kryty na svojom mieste. Ochranné kryty musia byt' funkčné a riadne upevně. Uvolný, poskodený alebo nesprávné fungujúci ochranný kryt moze viest ku poraneniam.
g) Udrziavaje privody chladiaceho vzduchu bez usadenin. Zablokované privody vzduchu a usadeniny mozu sposobit prehrietie alebo nebezpecenstvo poziaru.
h) Pri praci s kosackou vzynde protismykovu bezpecnostnu obuv. Nikdy nepracujte naboso alebo v otvorenych sandaloch. Tym sa zniuzje riziko poranenia nohy pri kontakte s rotujucim nozom zacej listy.
i) Pri praci s kosačkou vždy nosto dlhé nohavice.
Hóla koža zvyšuje pravdepodobnost' poranenia yvmrstenymi predmetmi.
j) Kosačku nepouživajte v mokraj tráve. Kráçaje pritom, nikdy nebežte. Tým sa znižuje riziko posmyknutia a pádu, ktoré by mohli viest' ku poraneniam.
k) Kosačku nepoužívajte na prilíš strmých svahoch. Tým sa znižuje riziko straty kontroly, pošmyknutia a pádu, co by mohlo viest' ku poraneniam.
I) Pri práci na svahoch dbajte na bezpećné postavenie; vždy pracujte naprieč svahom, nikdy nie smerom nahor alebo nadol, a budte mimoriadne opatrni pri zmene smeru prace. Tým sa znižuje riziko straty kontroly, posmyknutia a pádu, co by mohlo viest'ku poraneniam.
m) Budte mimoriadne opatrnipri koseni dozadu alebo pri t'ahani kosacky smerom ku sebe. Neustale davajte pozor na okolie. Tym sa zniuzije riziko za-kopnutia pri praci.
n) Nedotykajte sa nozov ani inych nebezpechnych casti, ktoré sa stale pohybuju. To znižuje riziko poranenia pohyblivymi castami.
o) Pred odstraninem zaseknuteho materialu alebo cistenim kosacky sa uistite, ze su vsetky spinae vypnute a vyberte bezpecnostny klic. Neočakáva na prevadzka kosacky moze viest' ku važnym poraneniam.
p) Ak dojde k nárazu cudzieho predmetu, okamzite vyrobok vypnite a vyberte akumulator. Vyhladajte poskodenia na vyrobku a vykonajte potrebne opravy pred opatovnym spustenim a dalsimi pracami s vyrobkom. V pripe, ze vyrobok zaene nezvycajne silno vibrovat', je potrebná okamzità kontrolra.

Dodatočné bezpečnostné upozornenia

  • Det'om ani inym osobam, ktoré Nie su oboznámene s návodom na použitie, nikdy nedovol'te použivat' kosacku na travu. Miestne nariadenia mozu stanovovat' minimálny vek uživateña.

Nikdy nekoste, ked' su v blizkosti ine osoby, najma deti, alebo zvierata. Myslite na to, ze obsluhujuca osoba stroja alebo pouzivatel je zodpovedny za nehody, ktoré sa tykaju in'ych osob alebo ich vlastnictva.
- Koste len pri dobrom vyhlade. Je potrebné držat tretie strany v dostatočnej vzdialenosti.
V priade, ze vyrobok odovzdavate inym osobam, odovzdajte im aj tento navod na obsluhu.

POZOR

Nebezpečenstvo odletujúcích kamečov!

Nikdy neprechodzajte po strku's beziacim motorom.

Pred pouzitim je vždy potrebné vizuálne skontrolovat, ci nie su opotrebované alebo poskodené nož a upevnovacie capy. Aby sa predislo nevyvaženosti, opotrebované alebo poskodené nože a upevnovacie capy sa musia yvmieñat naraz ako supravy.
- Budte opatni pri nastavovacich pracach na vyrobku a zabrante zachyteniu prstov medzi pohybujiuci sa nož a ostre ācasti pristroja.
Budte mimoriadne opatrní pri koseni v blizkosti klesajucich povrchov, skladok odpadu,ám a hradzi.
Zabrante miestam, pri ktorych kolesa nemaju zaber alebo je kosenie nebezpecné.
- Prevadzkovanie vyrobku s nadmernou rychlostou moze zvysit nebezpecenstvo urazu.
V blízkosti cesty davajte pozor na cestnú premávku.
- Nikdy nedvihajte a neprenasajte kosacku na travu s beziacim motorom.
Zastavte nož, ked je potrebné prevrát' kosacku na trávu, ked' sa pohybjete po in'ych plochach, ako je trava, a pri presúvani kosacky na inú plochu, ktorá sa maPokosit.
- Startujte motor opatrne, podlaPokynov od vyrobcu. Dbajte na dostatočný odstup noh od noža.
Pri startovani motora sa kosačka na travu nesmie na klañat,Pokial'nie je potrebné kosačku na travu pri tomto procese nadvihnut'.V takom pripe preklopte kosačku iba natolko, nakolko je to bezpodmienečne nevyhnutne a zdvi Hajte iba stranu, ktorá je odvratená od obsluhujucej použivatefa.
- Nikdy nedávajte ruky ani nohy na otáčajúce sa diely alebo pod ne. Vždy sa držte v bezpečnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.
- Používajte len tie noze a príslušenstvo odporúcané vyrobcom. Použivanie inych nastrojov a iného príslušenstva moze pre použivatel' znamenat nebezpečenstvo poranenia.
- Vyrobok udržiavajte vždy v dobrom prevadzkovom stave.
- Na zniženie hluku a vibraci je potrebné urobit' dostatočné prestávyk.
Davajte pozor, nespráva na udžba, použivanie neschvalenych nahradnych dielov alebo odstranenie Čuprava bezpečnostnych zariadení možu viest ku škodám na vyrobku a tázkým poraneniam osob, ktoré s vyrobkom pracuju.

  • Nezabudajte, ze s bezpečnostnými systemami alebo zariadeniama vyrobku sa nesmie manipulovat' ani sa nesmú deaktivovat'. Nikdy neodoberajte diely, ktoré su doležité z hladiska bezpečnosti.

OPATRNE

Kosačka na trávu sa nesmie používat bez toho, aby nebulo pripevné bud zariadenie na zachytávanie trávy alebo samozatvaracie oddel'ljúuce ochrannes zariadenie pre vyhadzovaci otvor.

  • Nikdy nepoužívajte kosačku na trávu s poskodenými ochrannými zariadeniami alebo ochrannými mrežami alebo bez jabudovanych ochrannych zariadení, napr. nárazové plechy a/alebo zariadenia na zachytávanie trávy.

Zvyškové riziká

Vyrobok je skonstruovaný podla aktualneho stavu techníky a uznávanych bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa možu pri práci vyskytnút' jednotlivé zvyškové rizíka.

  • Poškodenie sluchu, ak sa nenosi predpisana ochrana sluchu.
    Zvyskové riziká je mozné minimalizovat, ak sa spolu dopržiavajú „bezpečnostné upozomenia" a „použitie v sulade s určením", ak oj námod na obsluhu.
    Vyrobok pouzivajte tak, ako je odporucane v totom navode na obsluhu. Tak dosiahnete, ze vaš vyrobok bude podávat' optimáne vykony.
    Napriek vsetkym prijatym opatreniam mozu pretrvavat zvyskove rizika, ktorne Nie su ocividne.

VAROVANIE

Toto elektrické náradie vytvára poças prevadzky elektromagnetické pole. Toto pole moze za určitych okolností ovplyvnit aktivne alebo pasivne implantáty. Na zniženie nebezpečenstva závažných alebo smrtenych poraneni odporučame osobám s implantátmi prekonzultovat situáciu so svojím lekarom a vyrobcom implantátu este predtým, ako začné obšluhovat elektrické náradie.

VAROVANIE

Pri dlhšich pracach moze z dovodu vibracij dojst v rukách obsluhujucej osoby k poruchám prekrvenia (syndrom bielych prstov).

Syndrom bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v zachvatoch krcovito stahuju cievy na prstoch na rukach a nohach. Postihnute oblasti uznie su dostatoene zasobovanekrvou a preto sa zdaju extremne blede. Caste pouzivanie vibrujucich vyrobkov moze u osob, ktorych prekrvenie je narusene (napr. fajciari, diabetici), vyvolat nervové poskodenia.

Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a poukyny pre nabijanie a správné použivanie uvedené v námode na obsluhu vášho akumulátora a nabijacky radu 20V IXES. Podrobny popis nabijania a d'alsie informácie najdete v tomto samostatnom námode.

6 Technické udaje

Hluk moze mat' zavazny vplyv na vase zdravie. Ak hluk stroja prekroci 85 dB, nods vy aj vsetky osoby, ktoré sa nachadzaju v jeho blizkosti, vchodnu ochranu slchu.

Hodnoty hluku a vibraci boli stanovené normalizovanou metodou merania.

Hodnoty hluku

Hladina akustického tlaku LpA85,2 dB
Neistota merania KpA3 dB
Hladina akustického vykonu LwA94,5 dB
Hladina akustického vykonu zaručená LwA96 dB
Neistota merania KwA1,9 dB

Parametre vibracii (vibracia ruka-rameno)

Vibrária ah< 2,5 m/s2
Neistota merania K1,5 m/s2

Uvedena celkova hodnota vibracii a hodnota emisi hluku boli merané podla normovanej skusobnej metódy a možu sa použit na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.

Emisie hluku a hodnota emisi vibráci sa možu poças skutočného používania elektrického náradia odlišovat' od uvedenych hodnót v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovsetkým, aký druh obrobku sa obrába.

Zatazenie sa snazte urzat podla moznosti co najnizsie. Vzorove opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohladnit vsetky casti prevadzkovohe cyklu (napriklad casy, kcd' je elektricke naradie vypnute, a casy, pochas ktorych je sice zapnute, no bezi bez za tazenia).

7 Vybalenie

SCHEPPACH BCMP470X - Vybalenie - 1

VAROVANIE

Vyrobok a baliace materiály nie su hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hroží nebezpečenstvo prehltnutia zadusenia!

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte vyrobok.
  • Odstrante baliaci material, aka aj obalové a prepravné poistky (ak su použité).
  • Skontrlujte, Č je rozsah dodávy kompletný.
  • Skontrolujte vyrobok a diely prisluşenstva, Č nedošlo k škodám pri preprave. Pripadné škody okamžite nahláste dopravnej spolocnosti, ktorá vyrobok dodala. Neskorsie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podla moznosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred pouzitim sa oboznámte s vyrobkom na záklate návodu na obsluhu.
    Pri prisluşenstve, ako aj pri dieloch podliehajucich opotrebovaniu a nahradnych dieloch, použivajte iba originale diely. Nahradné diely ziskate u svojho spezializovaného predajcu.
    Pri objednavkach uvadzajte nase cisla vyrobkov, ako aj typ a rok vyroby vyrobku.

8 Montáz

SCHEPPACH BCMP470X - Montáz - 1

OPATRNE

Nebezpečenstvo poranenia!

Akumulator nevkladajte, kym nie je akumulatorovy nastroj pripraveny na pouzitie.

SCHEPPACH BCMP470X - Nebezpečenstvo poranenia! - 1

OPATRNE

Nebezpečenstvo poranenia v dosledku otáčania noža Na vyrobku pracujte len vtedy, ked je=nož vypnutý a za-stavený!

POZOR

Pred uvedenim do prevadzky je nevyhnutné vyrobok uplne zmontovat'!

POZOR

8.1 Montáž dolného posuvného strmeña (9) (obr. 3 - 5)

  1. Zarovnajte dolny posuvny strmen (9) s prislu-snymi bodmi upevnenia kosacky na travu.
  2. Dbajte na to, aby vystupky blokovacich tlačidiel (9e) boli správne umiestné v zapadkovych otvoroch. Možné sú tri polohy.
  3. Namontujte po jegnu skrutku s plochou hlavou (9a) cez upevnovacie otvory kosačky na travu a dolného posuvného strmeña (9).
  4. Umiestnite jegnu podložku (9b) na každu skrutku s plochou hlavou (9a) a zaistite ju rychloupinacou pákou (9c).
  5. Uistite sa, ze blokovacie tlacidla (9e) su na oboch stranach a v rovnakej vyske zapadnute.
  6. Zablokujte obidve rychloupinacie paky (9c) tak, ze ich potlačite smerom k dolnému posuvněmu strmeñ (9). K dolnému posuvněmu strmeñ (9) musia priliehat tak, aby sa upnutie dalo vykonat'strednou silou. V opacnom pripadse sa musia rychloupinacie paky (9c) za učelom upnutia otočit v smere hodinovych ručićiek alebo povolit proti smeru hodinovych ručićiek.

8.2 Montáž horného posuvného strmeña (5) (obr. 6-8)

  1. Zarovnajte horny posuvny strmen (5) na dolnom posuynom strmeni (9).
  2. Umiestnite medzikusy (5e) medzi dolny (9) a horny posuvny strmen (5).
  3. Namontujte po Jednu skrutku s plochou hlavou (5a) cez upevnovacie otvory dolného (9) a horého posuvného strmeña (5). Możné su tri polohy.
  4. Umiestnite jegnu podložku (5b) na každú skrutku s plochou hlavou (5a) a zaistite ju rychloupínacou pákou (5c).
  5. Priskrutkujte horny posuvny strmen (5) k dolnemu posuynemu strmeu (9) pomocou jegnej skrutky s plochou hlavou (5a), jegnej polozky (5b) a jegnej rychloupinacej paky (5c) na oboch stranach. Mozné su tri polohy.
  6. Zablokujte obidve rychloupinacie paky (5c) tak, ze ich potlačite smerom k hornému posuvněmu strmenu (5). K hornému posuvněmu strmenu (5) musia priliehat tak, aby sa upnutie dalo vykonat'strednou silou. V opacnom pripadse sa musia rychloupinacie paky (5c) za učelom upnutia otočit v smere hodinovych ručićiek alebo povolit proti smeru hodinovych ručićiek.
  7. Obidva konce kábla (zástrčku (6d) a zásuvku (6b)) vedte k sebe tak, aby bol Čap zástrčky (6d)zasunuty do prislušného vybrania zásuvky (6b).
  8. Na bezpečné zafixovanie spoja otáčajte prevlečnú maticu (6c) v smere hodinovych ručićiek, kým nebude utiahnutá.

8.3 Montáž káblovych prichytiek (6a/ 6e) (obr. 2, 8)

8.4 Montáž zberného koša na trámnu (8) (obr. 9)

  1. Vyrovnajte zberny kôš správne okolo rámu (8c).
  2. Navlečte gumové chlopne (8b) na prislužných miestach zvnútra na rám (8c).

Na vašu osobné ochranu a ochranu osó blízkosti sa musi používat' vchodná ochrana sluchu.

9.1 Nastavenie posuvnych strmenov (5/9) (obr. 3 - 7)

Upozornenie:

Horny (5) a dolny (9) posuvny strmen je moźne nastavit do troch roznych poloh, aby bola poloha riadenia ergonomická a pohodlná.

Nastavenie dolného posuvného strmeña (9):

  1. Otvorte obidve rychloupinacie paky (9c).
  2. Vytilhniite blokovacie tlacidla (9e) a otocenim o 90^ ich zafixujte v odblokovanej polohe.
  3. Uvedte dolny posuvny strmen (9) do požadovanej polohy.
  4. Opatovným otočením blokovacích tlačidiel (9e) o 90° ich nechajte zapadnú't v určenej polohe a zaistit' v pracovnej polohe.
  5. Zatvorte dolné rychloupinacie páky (9c) podla kapitoly 8.1

Nastavenie horného posuvného strmeña (5):

  1. Otvorte obidve rychloupinacie paky (5c).
  2. Povolte obidve rychloupinacie paky (5c) otocenim proti smeru hodinovych ruciiek.
  3. Demontujte rychloupinacie paky (5c) a odstrante podlozky (5b) a skrutky s plochou hlavou (5c).
  4. Uvedte horny posuvny stmen (5) do požadovanej polohy.
  5. Namontujte horny posuvny strmen (5) podla opisu v kapitole 8.2.

9.2 Nastavenie vyšky kosenia (obr. 10)

POZOR

Prestavenie vysky kosenia sa smie vykonávat'len pri vyvnutom motore.

V hustej a vysokej trave nastavte najvyssi stupen kosenia a koste pomalsie. Pri prvom koseni vsezone by sa mala zvolit vysoka vyka kosenia. Nastavte vysku kosenia tak, aby nedoslo k pretazeniu vyrobku.
- Vyberte vyšku kosenia v závislosti od skutočnej dlžky trávnika.
- Vykonajte viacere priechody tak, aby sa zakaždym ubrali maximalne 4 cm travnika.

Nastavenie vyšky kosenia sa vykonáva pomocou páky na nastavenie vyšky kosenia (11).

  1. Stlache paku na nastavenie vyšky kosenia (11) a podržte ju stlacenu.
  2. Uvedte prestavenie vysky kosenia (11) do pozadova-nej polohy potiahnutim packy prestavenia vysky kosenia (11) nahor alebo nadol.
  3. Paku na nastavenie vyšky kosenia (11) opat' uvolnite.
    Paka sa zaisti v požadovanej polohe.

9.3 Vlozenie/odobratie akumulatorov (19) do/z uchyteni akumulatorov (obr. 9)

Upozornenie:

Vyrobok mozu napajdva alebo styri akumulatory (18). Ak pouzijete dva akumulatory (18), musia sa v pároch umiestnit do radu akumulatorov (slot 1) (19) alebo radu akumulatorov (slot 2) (19a).

Vlozenie akumulátora

  1. Otvorte kryt akumulátora (16).
  2. Zasunte akumulatory (18) do radov akumulatorov (19/19a). Akumulatory (18) počuteleine zapadnu.
  3. Zatvorte kryt akumulátora (16).

Odobratie akumulá tora

  1. Otvorte kryt akumulátora (16).
  2. Stlačte odblokovacie tlacidlo (akumulátor) (18a) akumulátorov (18) a vytiahnite ich z radov akumulátorov (19/19a).
  3. Zatvorte kryt akumulátora (16).

9.4 PripravaŽacej plochy

  1. Pred kosenim starostlivo skontrolujte zaicu plochu.
  2. Odstrante kamene, pne, kosti, droty, hracky a iny predmety, ktore by mohol vyrobok vymrstit.
  3. Dbajte na to, aby sa naŽacej ploche nenachádzali Žiadne osoby.

10 Uvedenie do prevádsky

UPOZORNENIE

Urcite mnozstvo hluku sposobene tymto vyrokom je neodvratne. Vykonavajte hlucnú pracu v schvalenych a na to urcenych casoch. V pripe potreby dorziavajte cas odpočinku a obmedzte pracovnycas na to, co je potrebné.

Na vašu osobné ochranu a ochranu osôb blízkosti sa musi používat' vchodná ochrana sluchu.

10.1 Nastavenie vyšky kosenia (obr. 10)

POZOR

Prestavenie vysky kosenia sa smie vykonávat' len pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapalovacej sviecky.

V hustej a vysokej trave nastavte najvyssi stupek kosenia a koste pomalsie. Pri prvom koseni vsezone by sa mala zvolit vysoka vyka kosenia. Nastavte vysku kosenia tak, aby nedoslo k pretazeniu vyrobku.
- Vyberte vyšku kosenia v závislosti od skutočnej dlžky trávnika.
- Vykonajte viacere priechody tak, aby sa zakaždým ubrali maximalne 4 cm travnika.
- Správná výška kosenia pre

  • okrasnú lávu asi 30 mm - 45 mm.
  • užitkový trávník asi 40 mm - 65 mm.

Nastavenie vyšky kosenia sa vykonáva pomocou páky na nastavenie vyšky kosenia (11). Je možné nastavit rozne vyšky kosenia.

  1. Potiahnite páku na nastavenie vyšky kosenia (11) smerom von.
  2. Posunte paku na nastavenie vySky kosenia (11) do pozadovanej polohy vySky kosenia.
  3. Páku na nastavenie výšky kosenia (11) opát uvolnite.
    Páka sa zaistí v požadovanej polohe.

10.2 Zariadenie na zastavenie noza

  1. Pred kosenim starostlivo skontrolujteŽaciu plochu.
  2. Odstrante kamene, pne, kosti, dróty, hračky a iny predmety, ktoré by mohol vyrobok vymrstit.
  3. Dbajte na to, aby sa naŽacej ploche nenachádzali ziadne osoby.

11 Obsluha

Akumulatorova kosačka na travu ma rezný nastroj, ktory sa otáča rovnobězne s rovinou kosenia. Je vybavená vykonnám a tichým elektromotorom, robustnám telesom, ochranným oblukom, obojstranným vtahovaním pri okrajoch travnika a zbernym kosom na travu. Okrem toho je vyrobok vyskovo prestavitelný v 7 stipnoch a má lahko idúce kolesá. Funkcia ovladacích castí je opisaná v nasledujúcích popisoch.

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Pred vsetkymi pracami s elektrickym naradim (napr. udrzbou, ymenou nastroja atd.), ao aj pri jeho prepa-ve a skladovani, vyberte akumulator z elektrického nara-ria. Pri neumyselnom stlačeni zapina/cy/vypinaca hroží nebezpečenstvo poranenia.

POZOR

Dbajte na to, aby okolita teplota poças prace nepreknocila 50^ a niklesla pod -20^ .

POZOR

Vyrobok je sučastou radu 20V IXES a moze byt pré-vadzkovany len s akumulatormi tohto radu. Akumulatóry sa smú nabijatlen nabijačkami tejto série. Dodržiavajte pritom udaje vyrobu.

11.1 Kosenie so zberným kosom na trávu

POZOR

Vyrobok nepoužívajte bez úpline nasadeného zberného kosa na trávu ani bez mulčovacej násady.

POZOR

11.1.1 Vlozenie zberného koša na trávu (8) (obr. 13)

  1. Zdvihnite vyhadzovaci klapku (7).
  2. Zdvihnite zberný kôs na trávu (8) za držadlo.
  3. Zaveste zberny kõs na travu (8) do urceneho uchytenia zberneho koša na travu na zadnej strane vyrobku.
  4. Odložte vyhadzovaciu klapku (7), ktorá drží zberný kòš na trávu (8) v správnéj polohe.

11.1.2 Indikator hladiny naplenia (8a) na zbernom kosi na travu (8) (obr. 13)

Na zbernom kosi na travu (8) je namontovaný indicator hladiny naplmenia (8a).

  • Indikator hladiny naplenia (8a) je nafuknuty:
    -Zberny kos na travu (8) je prazdny
  • Indikator hladiny naplenia (8a) prilieha k zbernému kosu na travu (8):
    -Zberny kos na travu (8) je napleny.

11.1.3 Vyprázdnenie zberného koša na travu (8) (obr. 13)

VAROVANIE

Na zarucenie dobrého zberu sa musi po použiti vyčistit zberný kós na travu (8).

11.2 Kosenie bez zberného koša na trávu (8) (obr. 13, 14)

POZOR

Zberny kôs na travu vyberajte alebo nasadzujte len vtedy, kad je motor vypnuty a nož stojí.

Vyrobok možete používat' aj bez zberného kosa na travu (8).

  1. Odoberte zberný kôš na travu (8) podla opisu v kapitole 11.1.3.
  2. Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (7).
  3. Vyklopte distancny drziak (7a).
  4. Pomaly zatvorte vyhadzovaciu klapku (7).

Travu je moźne vyhadzovat prostrednictvom vzdialenosti distancného drziaka (7a).

11.3 Kosenie's mulčovacou násadou

Pri mulčovani sa rezivo v pripojenom telese kosačky na trávu Rozdrvi a opāt rozdeli po trávniku. Zbieranie trávy a likvidácia nie je potrebná. Jemné zelené rezivo padá ako prirodzené hnojivo spāt do mačiny, prinása do trávnika vlhkost a zásobuje ho dóležitými Živinami.

UPOZORNENIE

Pri použit mulčovacieho nadstavca (17) saPokosená tráva nezbiera do zberného koša na trávu, ale rozmeli a rozděli sa po trávniku. Živiny obsiahnute vPokosenej tráve tak Rozložia podne organizmy a vytváraju kolobeh Živin. Mulčovaný trávnik je preto potrebné hnojit ovel'a menej casto.

V zásade platí, ze trávnik sa musí kosit pomerne Často, aby na trávniku dostávalo len malé množstvo mulče. Pre- to je najlepšie mulcovat trávnik aspon raz týždenne a nastavit kosačku tak, aby akó mulc vznikalo len cca 40 % celkovej vyšky trávnika. Ak mulc dostáva ležat'na trávniku viditefná (napr. počas prveho kosenia v roku alebo pri sil-nom raste), mal by sa použit' zberný kós na trávu (8).

11.4 Zariadenie na zastavenie noza (obr. 1)

Pred kaźdym uvedenim do prevadzky musite skontrolovat' zariadenie na zastavenie noza. Năstartujte motor tak, ak je opisané v Časti 11.6.

  1. Pustite ochranny obluk (1). Motor sa vypne a nož (21) sa zabrždi.
  2. Nož (21) sa musí zastavit do 7 sekünd.

11.5 Vysvetlenie ovladacieho panela (2) (obr. 17-18)

11.5.1 Zapnutie/vypnutie ovladacieho panela (2)

  1. Na zapnutie alebo vypnutie LED svetla (14) stlacte zapina/c/vypinac (LED svetlo) (2a). Pri zapnutom osvetleni sa rozsvieti kontrlne LED svetlo (osvetlenie) (2f), pri vypnuti zhasne.
  • Režim Auto: vyuzitie plného vykonu motora.
  • Režim Eco: otáčky sa prisposobia podmienkam s cie-lom dosiahnut' maximnu dobu chodu.

11.5.5 Popis LED svetiel (obr. 17)

LED svetla na indikaciu radu akumulatorov

Vyrobok použiva dva rady akumulátorov (19+19a), kázdy s dvomi akumulátormi (18). Vložit' sa musi aspon jeder rad. Ak su vložené obidva rady akumulátorov (19+19a), vyrobok automaticky prepne na druhý, ked je jedem vybity.

Slot 1:

  • Kontrolné LED svetlo (slot 1) (2g) svieti:
    Rad akumulatorov (vzadu) (19) je obsadeny, ale nie je aktivny.
  • Kontrolné LED svetlo (slot 1) (2g) bliká
  • Rad akumulátorov (vzadu) (19) je aktívy.

Slot 2:

  • Kontrolné LED svetlo (slot 2) (2h) svieti:

Rad akumulatorov (vpredu) (19a) je obsadeny, ale nie je aktivny.

  • Kontrolné LED svetlo (slot 2) (2h) bliká:

  • Rad akumulátorov (vpredu) (19a) je aktívny.

Indikator stavu nabilitia (2i)

Každý akumulator (18) na rad akumulatorov má svoj vlastný indikátor stavu nabitia (2i). Stav nabitia je Rozdeleny na styri oblasti, vždy sa indikuje stav nabitia pre aktivny rad akumulatorov:

Svieta tri až štyri LED svetla:

-Akumulator (18) je dostatočne nability.

  • Svieti法律责任
  • Svieti法律责任

-Ak mate prilezitost, akumulator (18) nabite.

Kontrolné LED svetlo (hlásenie poruchy) (2k)

Kontrolné LED svetlo (hlásenie poruchy) (2k) bliká na Červeno pri nasledujúcích poruchách:

Jeden alebo viac akumulatorov (18) nie su spravne vlozené.
- Prehriatie akumulatora (18) alebo pohonu.
- PretaZenie akumulatora (18) alebo pohonu.

11.6 Zapnutie/vypnutie vyrobku (obr. 18)

Zapnutie

  1. Drzte zapinač/vypinač (kosačka na trávu) (2b) stlace-ny, uvolnite blokovanie zapnutia (4) a potiahnite ochranný obluk (1) dozadu.

Vypnutie

  1. Pustite ochranny obluk (1).
  2. Vyberte akumulator.

SCHEPPACH BCMP470X - Vypnutie - 1

OPATRNE

Vyrobok po vypnuti dobieha. Pockajte, kym sa vyrobok upne nezastavi.

11.7 Po koseni

Pred opatovnym pouzitim skontrolujte vsetky skrutky a matice. Utiahnite volné skrutky.
Pred opatovnym pouzitim vyprazdnite zberny kos na travu.
Dodržiavajte tiež kapitolu „Skladovanie".

12 Cistenie a udrzba

SCHEPPACH BCMP470X - Cistenie a udrzba - 1

VAROVANIE

Opravárske a udrzbárske práce, ktoré nie su opísané v tomto námode na obsluhu, nechajte vykonat' v odbornej dielni. Používajte len originalne nahradné diely.

SCHEPPACH BCMP470X - VAROVANIE - 1

VAROVANIE

Vypnite vyrobok.
Vyberte akumulator.
- Nechajte výrobok vychladnút.

SCHEPPACH BCMP470X - VAROVANIE - 1

OPATRNE

Pri manipuláciis nožmi nods ochranné rukavice!

12.1 Cistenie

Ochranné zariadenia, vzduchové strbiny a teleso motora udrziavajte podla mozností bez prachu a nečistôt. Vyrobok vydrhniTE Čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nizkom tlaku. Vyrobok odporučame Čistit bezprostredne po každom použiti.
Vetracie otvory musia byt'vizdy volné.
- Cistenie zahrdnou hadicou sa odporuca len pri nizkom tlaku. Vysokotlakovy cisticie nie je vhodny na cistenie vyrobku.

  1. Odpojte zberny kõs na travu a vykefujte ho metličkou. Teleso kosačky na travu možete tiež nahrubo vycistit pomocou metly.

  2. Spodnú Čast' kosačky na trávy vycistite spachtlou a metličkou. Spachl' pomáha odstránovat hrube avacsie zvyšky rastlin z oblasti noža (21). Cistenie spodnej Časti je Jednoduchsie a dokladnejšie bezprostredne po použiti. Vtedy su nečistoty a zvyšky rastlin este Čerstve a daju sa lahsie uvolinit.

  3. Nepoužívajte Čistace prostriedky ani Rozpústadla, mohli by poskodit plastové diely vyrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra vyrobku nedostala voda.
  4. Skontrolujte, ci je vyhadzovanie travy bez zvyškov a v prípade potreby odstránte zvyšky travy.

12.2 Udržba

SCHEPPACH BCMP470X - Udržba - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Pred vsetkymi pracami s elektrickym naradim (napr. udzbou, vymenou nastroja atd.), ao aj pri jeho preprave a skladovani, vyberte akumulator z elektrického náradia. Pri neumyselnom stlačeni zapina/cy/vypina cahrozi nebezpečenstvo poranenia.

12.2.1 Vymena noza (21) (obr. 19)

SCHEPPACH BCMP470X - Vymena noza (21) (obr. 19) - 1

VAROVANIE

Pri pracach s poskodenym nozom vzniká nebezpečenstvo poranenia.

  • Noste ochranné rukavice!
    -Z bezpečnostnych dovodov nechajte nož ostrá vya-važovat len autorizovanou odbornou dielnou. Na dosiahnutie optimálneho pracovného vysledku odporucame nechat' raz ročne skontrolov'tnož.
  • Pri vymene noza sa smú používat len originalne náhradné diely.

  • Pevne držte nož (21) rukou.

  • Vyskrutkujte nozovu skrutku (20) proti smeru hodinovych ručiciek pomocou vidlicoveho klúca vel'. 13 (nie je v rozsahu dodávky).
  • Odstrante nožovú skrutku (20) a podložku.
  • Novy nož (21) namontujte v opacnom poradi. Správné upevnite nožovú skrutku (20). Dbajte na to, aby bol nož (21) správné umiestnený v upevnovacich svorníkoch a aby licoval.
  • Utahovací moment nožovej skrutky (20) je 45 Nm. Pri vymene noza (21) vyměnte aj nožovú skrutku (20).

12.2.2 Poškodené nože (21) (obr. 19)

Ak by nož (21) prisiel do kontaktu s prekážkou:

  • Skontrlujte nož (21), Či nie je poskodený.
  • Poškodené alebo ohnute noze (21) sa musia vymenit.
    Nikdy ohnuty noz (21) znovu nenarovnávajte.
    Nikdy nepracujte ohnutym alebo silno opotrebovanym nozom (21), to zapričinuje vibracie a moze mat za nasledok dalsie poskodenia kosačky na travu.

13 Skladovanie a preprava

Vyrobok a jeho prisluosenstvo skladujte na tmavom, suchom a mieste bez mrazu, ktore nie je pristupné detom. Optimalna skladovacia teploa je 5^ až 30^

Uchovávajte výrobok v originalnom baleni.

Vyrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkos-tou. Navod na obsluhu uschovajte pri vyrobku.

SCHEPPACH BCMP470X - Skladovanie a preprava - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Pred vsetkymi pracami s elektrickym naradim (napr. udrzbou, ymenou nastroja atd.), ao aj pri jeho preprave a skladovani, vyberte akumulator z elektrického nárdia. Pri neumyselnom stlačeni zapinača/vypinačahroží nebezpečenstvo poranenia.

13.1 Sklopenie horného posuvného strmeña (5) (obr. 1, 7, 13)

SCHEPPACH BCMP470X - Sklopenie horného posuvného strmeña (5) (obr. 1, 7, 13) - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstro zaseknutia!

Drzte posuyny strmen vždy Jednou rukou v najvyssom mieste.

Nikdy nevkladajte prsty medzi horny a dolny posuvny strmen.

Horny posuvny strmen (5) sa da z dovodu uyspory miesta zlozit.

  1. Vytilhniite zberny kos na travu (8).
  2. Otvorte rychloupinaciu páku (5c) na hornom posuv-nom strmeni (5).
  3. Trochu povol'te obidve rychloupinacie paky (5c) otocenim proti smeru hodinovych ruciiek.
  4. Sklopte horny posuvny strmen (5) nadol. Kabel (6a) sa pri tom nesmie priskripnut'.

13.2 Priprava na uskladnenie

14 Oprava a objednávanie náhradných dielov

Je potrebné dbat' na to, ze pri tomto vyrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely su potrebné ako spotrebné materialy.

POZOR

Podla zakona o zodpovednosti za chyby vyrobkov nerucime za chyby, ktoré boli sposobene neodbornymi opravami alebo nepouživanim originánych nahradnych dielov.

Povere zákaznicky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre dieli prisluşenstva.

14.1 Objénávanie náhradnych dielov

Pri objednávani nahradnych dielov je potrebné uviest nasledovné udaje:

Oznacenie modelu
- Čísló výrobku
- Udaje typového štīka

Náhradné diely/príslušenstvo

Akumulátor SBP2.0check.výr.: 7909201708
Akumulátor SBP4.0check.výr.: 7909201709
Nabíjǎcka SBC2.4Acheck.výr.: 7909201710
Nabíjǎcka SBC4.5Acheck.výr.: 7909201711
Nabíjǎcka SDBC2.4Acheck.výr.: 7909201712
Nabíjǎcka SDBC4.5Acheck.výr.: 7909201713
Šartovacia suprava SBSK2.0check.výr.: 7909201720
Šartovacia suprava SBSK4.0check.výr.: 7909201721
Nožčcheck.výr.: 7911401605
Nožová skrutkacheck.výr.: 5911415001

15 Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH BCMP470X - Likvidácia a recyklácia - 1

SCHEPPACH BCMP470X - Likvidácia a recyklácia - 2

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt' na triedený zber, resp. likvidáciu!

  • Staré baterie alebo akumulatory, ktoréNie su pevne zabadované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériach.
    Vlastnici alebo používatelia elektrickych a elektronic-kych zariadení su zo zákona povinní ich po použiti vrátit.
  • Koncovy užívate! je zodpovedný za vymazanie svojich osobnych udajov na starom zariadení, ktoré má byt zlikvidované!
  • Symbol preciarkuteho odpadkového koša na kolieskach znamená,Že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat's domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je moźne bezplatne odovzdat' na tychto miestach:

Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
-Predajné miesta elektronickych zariadién (stacionárne a online), ak su predajcovia povinni ich prevyiat spat alebo ich dobrovolne ponuknut.
-Az tri stare elektrické zariadenia jegneho typu s maximálnou dlzkou hrany 25 centimetrov možete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si njapr vakúpili nové zariadenie od vyrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okoli.
-Viac doplnujucich podmienok spatneho oberu vrobcov a distributorov sa dozviete v prislušnom zákaznickom servise.

V priade dodania nového elektrického zariadenia vyrobcom do domacnosti moze vyrobca na poziadanie koncového uživota zabezpečit bezplatny odvoz staRého elektrického zariadenia. Za tymto učelom kontak-tujte zákaznicky servis vyrobuču.
Tieto vyhlasenia sa vztahuju iba na zariadenia instalované a predávané v krajinach Europskej unie a podliehajúce europskej smernici 2012/19/EU. V krajinach mimo Europskej unie mozu platit odlíné ustanovenia pre likvidáciu starych elektrickych a elektronickych zariadeni.

PoruchaMožná príčinaNáprava
Výrobok sa nedá spustit. Výkon akumulá tora je slabý. Nabite akumu látory.
Akumulá tory nie sú správné vložené.Zasuţe akumulá tory do uchytenia akumulá tatorov. Akumulá tator počuteftne zapadne.
Nepokojný chod, silné vibrácie vyrob-ku.Povolené pripevinenie noža.Skontrolujte pripevinenie noža.
Nevyvaženy nôž.Vymeřte nôž.
Motor nebeží. Nepotiahnutý ochranný oblák. Potiahnite ochranný oblák.
Motor je chybný. Vyhladajte autorizovaniý servis.
Vyhadzovanie trávnika je nečisté. Opotreebovaný nož. Vymeěnte nož.
Upchatý zberný kõš na travu. Vyprázdnite zberný kõš na travu alebo uvoǐnite upchatie.

17 Záručné podmienky - Séria Scheppach 20V IXES

Datum revizie 25.4.2024

Vázěna zákaznicka, vázěné zákaznik,
naše vyroby podliehajú prisnej kontrole kvality. Ak vyrobok stale nefunguje správné, velmi nás to mrží ažiadame vás, aby ste sa obrátili na naše servisné oddelenie na nizsie uvedenej adrese. Radi vám pomóžeme aj Telefonicky na servisnom cisle. Nasledujúce informácie vám majú povóct pri bezproblémovom spracovani a vybavovani vasej skody.

Pre uplatnenie zaručných reklamáci plati nasledovné:

  1. Tieto zaručné podmienky upravujnase dodatočné zaručné sluzby vyrobcu pre kupujucich (sukromnych koncovych použivatelov) novych vyrobkov. Tato zaruka nemá vplyv na zakonné zaručné naroу. Zodpovednost za to nesie predajca, od ktorého ste vyrobok zakupili.

  2. Záruka vyrobcu sa vztahuje len na chyby vami zakupeného nového vyrobku, ktoré su sposobene chyboumaterialu alebo vyrobnou chybou. Ak sa počas záručnej doby vysktnú chyby materialu alebo vyrobné chyb, vyrobca ako ručitel poskytne v rámci tejto záruky Jednu z nasledujucich sluzieb podla vlastného vyberu:

  3. Bezplatná oprava tovaru.

  4. Bezplatna vymena tovaru za tovar rovnavej hodnoty (v pripe potreby aj vymena za novs i model, ak povodn'y tovar uznie je k dispozicii).

Vymenene vyrobky alebo diely sa stavaju nasim majetkom. Majte na pamati, ze nase vyrobky neboli v sulade s urcenim skonstruované na komerne, remeselne ani profesionalne pouzitie. Narok na zaruku preto nevznika, ak sa vyrobok pouzival v ramci zaručnej doby v komerčnych, remeselnych alebo priemyselnych podnikoch alebo bol vystavený rovnocennému namáhaniu.

  1. Z našich záručných služieb su vylúčene:

  2. Poškodenie vyrobku spösobene nedodržanim návodu na montáž, nasprávnou instaláciou, nedodržaním námovodu na obsluhu (napr. pripojenie k nesprávnemu sieťovému napatiu alebo typu prúdu) alebo udrzbovych a bezpečnostnych nariadieni, alebo použivanim vyrobku v nevhodnych okolitych podmienkach, ak oj nedostatočnou starostlivostou a udrzbou.

-Poskodenie vyrobku sposobene nespravnym alebo neodbornym pouzitim (ako je pretazenie vyrobku alebo pouzitie neschvaleny nastrojov alebo prisluosenstva), prenikutie cudzich predmetov do vyrobku (ako je piesok, kamene alebo prach), poskodenie pri preprave, pouzitie sily alebo posobenim vonkajsch vplyvov (ako je poskodenie sposobene pavom).

  • Poškodenie vyrobku alebo Častí vyrobku, ktoré moźno pripísat zamyslanému, zvyčajnému (pre-vádzkovému) alebo inému prirodzenému opotrebovaniu, ak o poškodeniu a/alebo opotrebovaniu opotrebovatelnych Častí.

  • Nedostatky na vyrobku spösobené použitím prislušenstva, doplnkov alebo nahradnych dielov, ktoré nie su originánymi dielmi alebo sa nepoužívaju v sulade s určením.

Vyrobky, ktore boli zmenene alebo upravené.

  • Drobné odchylky od požadovaného stavu, ktoré su irelevanné pre hodnotu a použitelnost' produktu.

Vyrobky, ktoré presli neopravnenymi zmenami alebo oprayami, najma neopravnenou trefou stranou.

-Ak stitok na vyrobku alebo identifikacne informacia vyrobku (nalepka na stroji) chybaiu alebo su neci-tatelne.

Nároky na nahradu skody, ako aj nasledné skody su vseobecne yvlucené z tychto zaručnych sluzieb.

  1. Zaručná doba je zvyčajne 5 rokov (12 mesiacov pre baterie/akumuláry) a začina plynut' odo dna zakupenia vyrobku. Rozhodujúci je datum na pôvodnom doklade o kupe. Nároky na zaruku musia byt' uplatné ihné po tom, ako sa o nich dozviète. Uplatné zaručných nárokov po uplynuti zaručnej doby je vylucné. Oprava alebo vymena vyrobku nebude mat' za nasledok predlženie zaručnej doby, ani sa touto službou nezačne nová zaručná doba na vyrobok alebo na akékol'vek instalované nahradné diely. To platí aj pri použiti služby na mieste. Predpokladom uplatné zaručny je, ze vyrobca akro učitel'ma možnost preskúmat' pripad zaručy zaslanim tovaru na ziadost' vyrobcu. Je potrebné dbat' na to, aby nedoslo k poskodeniu počas prepravy, a to použit'm vchodného obalu. Dtoknuty vyrobok musi byt' predloženy alebo zaslaný do zákaznickeho servisu v Čistom stave spolu s kopiou dokladu o kupe - obsahuje udaje o datume nákupu a názve vyrobku. Ak je vyrobok zaslaný v neúplnom stave, bez uplného rozsahu dodávky, chybajuce prislušenstvo bude pri vymene vyrobku alebo vratení penazi zapocitané/odpočitané v hodnote. Ciastočne alebo uplné demontované vyrobky nie je možné akceptovat' akreklamáciu. V pripline neopravněj recklamácie alebo mimo zaručnej dobyznása kupujúci vo všeobecnosti prepravné náklady a prepravné riziko. Vopred zaregistrujte recklamáciu na servisnom mieste (pozri nizsie). Zvyčajne je dohodnute, ze chybný vyrobok s krátym popisom chyby bude zaslaný organizovám yvrakovámy vratení alebo - v pripline opravy mimo zaručnej doby - dostatočne zaplaténym postovným v sulade s prislušnými smernicami pre balenie a prepravnu na nizsie uvedenu servisnu adresu. Vezmite, prosim, na vedomie, ze vás vyrobok (v závislosti od modelu) je z bezpečnostnéch dovodov bez vset

kych prevadzkovych materialov pri vrateni. Vyrobok zaslany do našho servisiného centra musi byt za-balený tak, aby sa zabránilo poskodeniu reklamovaného vyrobku počas preavy. Po oprave/vymene vám vyrobok bezplatne posleme spát. Ak vyrobky nie je možné opravit alebo vymenit,suma peñazi az do vyväsky kupnej ceny chybného vyrobku moze byt vratená podla našho vlastného uvaženia, s prihliadnutim na zražku z dovodu opotrebenia. Tieto zaručné sluzby su urçéné len pre povodného sukromného kupujúceho a nie su prenosné ani prevoditelné.

  1. Predlzenie zaručnej doby na 10 rokov: Spolocnost Scheppach ponúka dodatočné predlzenie zaruky o 5 rokov na vyrobky zo série Scheppach 20V. Zaručná doba na tieto vyrobky je teda spolu 10 rokov. Vylucné su baterie/akumulatory, nabijačky a prislušenstvo. Toto predlzenie zaruky možete uplatnit zaregistrovaním svojho vyrobku Scheppach z tejto oblasti online na adrese https://garantie.scheppach.com najneskor do 30 dni od datumu nakupu. Po USPEŠnej online registracij dostanete potvrdenie o predlzeni zaruky suvi-siacej s vyrobkom.
  2. Pre uplatnenie Vasho naroku na zaruksa, prosim, obrte na nase servisne centrum.

Neposielajte nám ziadne vyrobky bez toho, aby ste nás majopr kontaktovali a prihlásili sa do nášho servisného centra.

Prvykontakt s našim servisném centrom je povinnym predpokladom na uplatnenie tychto zaručnych prislubov. Reklamácia musi byt uplatné do 14 dní od zistenia nedostatku pred uplynutim zaručnej doby. To si vyžaduje originálny doklad o kúpe a v pri-pade potreby potvrdenie o predlženi zaruksu visiacej s vyrobkom.

  1. Cas spracovania - zasielky reklamaci spravidla vybavujeme do 14 dní od prijatia v nasom servisnom centre. V pripe, ze vo vynimočnych pripadoch dojde k prekroceniu uvedenej doby spracovania, budeme Vás vcas informovat'.
  2. Opotrebovatelné diely su vo vseobecnosti yvlucené zo zarukey! - Opotrebovatelné diely su: a) dodané, pripojené a/alebo nainstalované baterie/akumuláry, ako aj b) vsetky opotrebovatelné diely v zavislosti od modelu (vrátane remenov, pilovych kotucov, vlozenych nastrojov, brusnych kotucov, filtrov, uhlikovych kief atd., pozri navod na obsluhu). Baterie alebo akumuláry, ktoré su uplne vybité alebo majú poskodené teleso a/alebo poly baterie, su zo zarukey yvlucené.
  3. Rozpočet nákladov - vyrobky, na ktoré sa záruka nevztahuje alebo užnevztahuje, budu opravené za poplatok. Na poziadanie možete zaslat chybné vyrobky na cenovú ponuku a v pripe potreby dat servisnému centru písomné suhlas na opravu (postou, e-mailom). Žiadne dalsie spracovanie sa neuskutočni bez schvalenia opravy.

Zárucé podmienky platia len v aktuálnom zneni v case reklamácie a najdete ich na našej domovskoj stránke (www.scheppach.com). V pripad prekladov je vždy rozhodujúca nemecka verzia.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69-89335 Ichenhausen (Nemecko)

Telefon: +800 4002 4002

E-mail: customerservice.SK@scheppach.com Internet: https://www.scheppach.com

Vyhradzujeme si pravo vykonat' zmeny tychto zaručnych podmienok kedykol'vek bez predchádzajúceho upozornenia.

18 EU vyhlasenie o zhode

Preklad originalneho vyhlasyenia o zhode

Vyrobca:

Scheppach GmbH

Na vlastnu zodpovednost vyhlasujeme, ze tu popisany vyrobok je v sulade s platnymi smernicami a normami.

Značka: SCHEPPACH

Oznacenie vyrobku: AKUMULÁTOROVÁ KOSACKA
NA TRÁVU
BC-MP470-X

C.vyr.5911417900

Smernice EU:

2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU*

  • Vyssie opisany predmet vyhlasenia je v sulade s predpismi smernice Europskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. juna 2011 o obmedzeni pouzivania urcitych nebezpečnych latok v elektrickych a elektronickych zariadeniach.

Uplatnénormy:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

Osoba splnomocená pre dokumentáci:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

d)Ппдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳н.ИзносенITE Ии nobpe徳н.YвелчыВат рпсka OT habаBaHe.

e) PpOBepaTe peoBHO yCTPOcTBOTa c6bpaHe Ha TpeBa 3a n3HOCBaHe n aOpTn3aun. H3HOceHTo nnn noBpeDeHOTo yCTPOcTB0 3a cb6npaHe Ha TpeBa YBeJIuYBa PNCKa OT HapaHBAhe.

f) Octabete 3aunTHnTe kanaHn Ha MCTOTo MM. 3a- uHTnTE Kanau Tp6Ba Da ca H3npaBn n npaBnHO 3akpeenHn. PaXna6eH, nobpeDen nn He npaBnHO fynKcnoHpaa 3auNTeh Kanak MoKe da DOBeDe Do HapaHaBaHn.

g) NdIbPkaIte BXOHNTE OTBOpn 3a OxJaXdaU Bb3dyx YNCTN OT OtnarAHn. BnoknpaHnTe BXoOBe 3a Bb3dyx INOTlaraHnraTAMorat da DOBeDaT Dn nperpBaHe nn ONaCHOCT OT NOxap.

h) BnHarn Hocete Hexb3raun Ce npedna3n 06yBKn, Korato pa6oTne C rpaHnckata Kocayka. HnKora He pa6oTe 6ocn nH C OTBopeHN caHaJI. IIO To3n Haun CE CBexJa DO MNHMym PNCKbT OT HaPapHraBaHe Ha KpaKaTa Pn KOHTc C BbptTnNc HoX HA Kocaykata.

i) BnHaH NocTe D'JIrN naHTaJIoH, KORATO pa6Otn-Te C rpaDInHcKaT a Kocayka. TOnata Koxa yBEnuHaBa BepoAHTHOCTTa OT HapaHbAHe OT n3XBbpyaun Yactn.

j) He n3non3BaIte rpaHnckata Kocayka B MOKpa TpeBa. XoTe, Hkora He 6raIte. Taka ce HamaJIyBa pNCKbT OT NODXIIb3BaHe I NaJaHe, KOeTO MOKe Da DOBeDe Do HapAHBaHe.

k) He n3noJ3BaIte rpaDnHcKaTa KocaUka no npeKaJIeHO cTpbMHN CKIOHOBe. Taka ce HamaJraBa pncKbT OT 3ary6a Ha KOHTpO, NOxNb3BaHe n naJaHe, KOETO MOKe Da DOBeDe Do HapaHbaHe.

I) Korato pa60nte no cknHOBe, yBepTe ce, ye cTe 3dpaBO CTbHnH; BnHar np60TeTe NO cKnOHa, HkORA Harope nn HaOny, n 6bDeTe N3KnUoHTeNHO BHMaTeHN, KOraTO CMeHrTe NOCOKaTa. Taka ce HamaJIBa pncbT OT 3ary6a Ha KOHTpO, NoXlb3BaHe n NaJaHe, KoETO MoKe da DoBede Do HapaHBAHe.

m)БbTe OcOeHo BHMaTeJHn, KOrato Kocnte, DBNKeKn Ce Ha3aI, Nn Korato DbpNaTe KocauKaTa KbM ce6e cn. BuHaRn o6pbuaTe BHMaHne Ha 3aoBkaJaeta Cpea. Toba HamaJBa pUcka ot CnBbaHe no Bpeme Ha pa6ota.

n) He dokocbaTe HOKOBe HIn DpyrN onaChn YactN, KOINTO BCE OSe CE DBNXKaT. NTo3N HaunCe HamaJIyBa pncbT OT HapaHraBe He DT BnXeUc Ce YactN.

0) YBepete ce, ye BCnKn npeBknOuBaTeHn ca n3-KnOueHn, n3BaTeTe 3aunTHnN n3KnOuBaTeJ, npEn da OTCpaHbATE 3aceHaJ MaTePnaI nn Da nouchbate. HeoayKaBaHata 3aJeCTBaHe Ha Kocaykata MoKe da DOBeDe Do cepno3Hn HapaHbAHHa.

p) Ako nonaHHe He NaYxkI npEIMeT, He3a6abHo n3KnIO-yeTe npOyKTA uN3BaTe aKymnaTopHaTa 6aTePn. IpoBepTe npOyKTA 3a NobpeNi HnPaBeTe Heo6XODMNTe peMOHTn, npEn Da Jc STApTnpaTe N da pa

60NTTE OTHOBOC HrO. Heo6xoDIma e He3a6abHnpoBepKa, aKO npOdykTbT 3anOyHe da Bn6pnpa Heo-6uayHo.

Доьнnteнуka3aHna 3a 6e3oNaCHOCT

Hikora He no3BONBAIte Ha deca nn Dpyr Xopa, KOTo He ca npOeHN HnCTpyKUra Ta 3a yNoTpe6a, da n3non3Bat rpaDnHcKaTa Kocayka. MeCTHne pa3nope6n Morat Da onpeJeT MInHMaHaTa Bb3pact Ha Notpe6nteJ.
Hikora He Kocete,doKaTo Ha6n3o mMa dpyrxopa, oc6eHO deca,nn JNKBOTn. He 3a6paBraTe, ye onepaTopbT nnn Notpe6ntenr ca OTROBOPHN 3a INHcIeHTn, BKnHouBaun dpyrn Xopa nn TxAHOTO mMy-
Kocete camo npn do6pa BnuMOCr. Heo6xoIIMO e da dbpxnte TpeTne Iua daJeu.
Ako Tp6Ba Da npedaTe npOdykTa Ha TpeTn Iuca, MoIa npdaTe CbIo N TOBa pBKOBOCTBO 3a ynoTpe6a.

BHIMAHHE

OnachoctOTyakbl!

Hnkora He ce DnKKeTe no qakbl cpa6oteu DnurateJ.

-Ппсду notpe6a BnHarn npOBepraBaiTe Bn3yaJHo DaJIH NOKbT n 3akpenBaunte 6oNTObe ca n3HOceHN JIN NOBpeHn. 3a n36paBaHe Ha de6anAHc n3HOceHNe JIN NOBpeHn HOXOBe n 3akpenBaun cOJTOBe Tp8Ba Da ce CmEHr CAMO B KOMJIeKT.
-5bdeTe BHMaTeHn, KOrato HAcToPoiBaTe npOdykTa n36raBaiTe npuunBaHe Ha npbCTnte MeKdy DnJxueNc HOK HENoDnKhnte Yactn Ha MaunHaTa.
-5bTeOc6eHO BHMaTeHNH, KOraTo KocTe BbpxMyeka NoBa, 6JIN3KN CmETnua, KaHaBKn N dInn.
- 1368BaIte 30HNI, KbDeTo KOJIeNATA rY6aT CcENnHeHne Hnn KbDeTo KOceHTo He e 6e3oNaCHO.
Pa6oTaTc npOyKta npn npekomepHa ckopocT MoKe Da yBENuOnaChocTt a 3N0NoyKn.
BHHMaaTe 3a TpaKka, KOrato Cte 6n3o Do nbT.
Hikora He BnraTe H He npehacrKe Kocayka 3a TpeBa cpa6oteu Dbraten.
Cnpete Hoxka, Korato ce HaJara HaknHaHe Ha rpaDHHCKaTAKocayka, npu TpaHcnpTpupaHe Bbpxy NIOU, pa3NHyN OT TpeBa, n npn npemecTaBe Ha rpaDHHCKaT KocayKa KbM n OT OKOeHaTa NIOU.
- CtaptnpaaiTe DnIraTeN BHNMaTeHNO, cblnaCHO INCTpykunnte Ha npOn3BODnteYbepTe ce, ye kpaKaT a Ca HdoCTaTBuHO pa3ctOraHne OT HOxa.
- Pn CTapTupaHe Ha DInrata, rpaHnckata Kocayka He Tp8Ba Da 6bDe NobDnHata, KoETO 3HaHy, Ye npu npoueca Ha pa6ota Ta Tp8Ba Da ce NobDnHre. B TaKbB Cnyaer HAKIOHete cAmo DToNkoBA, DOKOJKTOe 6e3ycNOBHO He06XODmO N NOBdIraTe OTkbM CTpaHATA, KOrTO HE BIn3a B KOHTAKC NOTpe6nteJIa.
Hnkora He noctabraIte pbcTe nI INKpaKaTa CN Bbpxy IIN NOB bBpTaeIe ce qactn. BuHaN cToIte daneu OT OTbopa 3a n3XbPJIHe.

  • INON3BaTe cAmO HxKObe n AkceCoApn, npenopbuaHn OT npOn3BODnteJN. INoJ3BaHeTo Ha Dpyr na60THn IHCTpyMeHTn n PpHaJNeXHOCTn MoKe da npEcdTaBnBA onaCHOCT OT HapaHbaHe Ha NOTpe6nTeJn.
    Bunhar noDbpxKaIte npOyKta B do6po pa60THo CbCTOaHue.
    Heo6xOIMO e da ce npabT IOCTaTbUHO NOuBKn, 3a da ce HamaNn N3naIarHTo Ha Wm N Bu6paun.
  • Имайе педви, чу пи Нелравинда подьжka, ИЗПОЛЗВАЕ на НecьМeCTUMпе3ерВиЧаСТИ NGIOTСТРЯВАЕ NGIМODИФИКAZИНУпгДпaЗHTE yctpoiCТВа може дс стигнЕ до NOВрEDA на рбдукTA NGI СЕРNO3Hн HapaЯВаняна ЛИцETO, KOETO pa6OTn C Hero.
  • Имайтпеби, чссемпгдза 6e3оначхотлустрьотын пodyкт ha npodykta He Tp86ba da ce MaHInyJinpaT nIN n3KnIOuVBa. HNKORA He OTCTpaHЯВaTe YACTN, KONTO CE n3NON3BAT 3a 6e3oNachOCT.

БЛАГОРАЗУМЕ

KocaykaTa 3a TpeBa He Tp86Ba Da ce n3non3Ba, ako He e NoCTabeHo NbJHOTO KONEKTOPHO yCTpoiCTBO 3a TpeBa nn Camo3aTbapraIOTO Ce 3auNTHO yCTpoiCTBO Ha OTBopa 3a N3XBpbJIHe.

Hikora He n3noJ3BaIte rpaHcKaTa Kocayc C noBpeHeN 3aUHTnY cTpoiCTBa nn 3aUHTnPeWetkn nn 6e3 MOHTnpAH 3aUHTn YcTPOiCTBa, HAp. OTpaxkateJIHn JIMapHH nn/nn KOJIeKTopHn YcTPOiCTBa 3a TpeBa.

OcTaTbUHn pUCKOBe

PpOdykTbTe KOHcTpynpaH cbrIacHO HnBOTO Ha pa3BNTHe Ha TexHnKaTa N npu3HaTne npaBnJa Ha texHnKa Ha 6e3OnaNchoc. Bbnpekn ToBa, npu pa6oTa MORaT Da Bb3HNKHAT OTdeJHH OCTaTbUH PNCKOBe.

  • YBpejdahe Ha cnyxa, KoraTo He ce Hocn npedncaHata 3aunTa 3a cnyxa.
    OCTaTBuHIne pncKOBe mOrat da 6bDaT HamaJeHN, aKO 6bDAt cna3BaHn rnaBn ,Yka3aHnra 3a 6e3oNaCHOCT" n ,yNoTpe6a no npEHa3HaueHne", KaKTo n pb-KOBODCTBOTO 3a yNoTpe6a KATO uJno.
  • 3nON3BaIte npOyKTa, KaKTo e npenOpBuHaHO B TOBa pBkoBOdCTBO 3a yNtpe6a. Taka noCTurate ONTmAnHa npOn3BOIDTeHNoCT Ha Baunr npOyKT.
    OcBeH ToBa, BbIpeKn BCnKn B3eTn IpeIa3Hn MepK, MoRaT Da CbIeCTByBaT HeBHN OCTaTbHn PnCKoBE.

1.Прдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳н. <|im_start|>assistant 1. Прди Да 3лочнete Да KOCITE, Bнматио orne- daIte 3Ohata 3a KOCHe.

  1. OTeTpaHete KAMbHN, npbUKN, KOCTN, JxuN, nIrpauKn IN dpYrN ppeMEn, KOnTO MORAT da 6bDaT N3XBbPNeH NOT npOdykTa.
  2. Ybepete ce, ye B 3oHaTa 3a KoCeHe HrMa Xopa.

11 YnpaBneHne

AkyMylatopHaTa Kocayka 3a TpeBa Nma pexeU INHCTpyMeHT, KOITo Ce BbPTN yCnopeDHO Ha paBHHaTa Ha pr3aHe.ObopyDbHa e C MouSeH n Tnx enEKeTPOdBnRatEn,3dpab Kopnyc, npedna3Ha cKo6a, DByCTpaHen KaHT Ha TpeBa Ta K0w 3a TpeBa. PpOdykTB MoKe Da ce perynPa Ha BnCOunHa B7 CTeneH N Ima PnABHO DnIXeUc CeKOJIeNa.ФyHKUOnHpaHeTo Ha oprAHnte 3a YnpabNeHneMOKe Da 6bDe HamepeHO B ONscAHnraTa No-DoNy.

I PENEYNPEXKDEHNE

OnachocT OT HapaHBAhe!

N3BaxJaTe akyMylatopa ot eNeKtpnueckn HnCTpyMeHT npedn BCaKaBn pa6To n no eNeKtpnueckn HnCTpyMeHT (HapnpoDpBxka, CmHa Ha NHCTpyMeHT n T.H.), KaKTO n npn HerOBOTO TpaHCnoptnpaHe n CbXpaHeHne. Pn HeBOJHO 3aJeCTBaHe Ha npEeBKJIIOyBaTe Jn 3a BKIIIOYBaHe/N3KJIIOYBaHe CbIecTByBa OnaCHOCT OT HapaHBAHe.

BHIMAHHE

YBepete ce, Ye TemnepaTypata Ha OKonHata cpe da no Bpeme Ha pa6ota He naDbniuaba 50 ^ C n He naDa noD -20°C.

BHIMAHNE

IpoDyKTbTe qact OT cepnTa 20V IXES mOKe da paBcOTn cAmO cAkymyNatOpn OT Ta3n cepn. AkymyNatOpHnTe 6aTePmN MoRt Da ce 3apeKdAT cAmo Cbc 3apJHn yCTpOInCTBa OT Ta3n cepn. PnTOBa cb6nIODaBaiTe yKa3aHnraTHa IPOIN3BOUnteJI.

11.1 Kocene c kow 3a TpeBa

BHIMAHHE

He pa6oTeTe c npOyKta 6e3 HanbIHO 3aKpeH KOU 3a TpeBa IIN 6e3 BnOJka 3a MyNupaHe.

BHHMAHNE

CbaIe HnnoocTabre KoWa 3a TpeBa cAmo KOrato DBIraTeJIeT e N3KIOUeH I HOXbTe CnpJ.

11.1.1 NocTaBHe Ha KoWa 3a TpeBa (8) (ФИг. 13)

  1. NobDnHete Knaata 3a nXbPnHe (7).
    2.Повдигнелу КOWa 3a TpeBa (8)HaДрьжkaTа 3a HOceHe.
  2. 3aKaayete KoWa 3a TpeBa (8) B npEeBnIeHO B 3aHaTa Yact Ha npOyKTA OKaYBaHe Ha KoWa 3a TpeBa.
  3. NocTabete Knanata 3a nXbpynHe (7), TЯ nbpxn Ko-ka 3a TpeBa (8) Ha mrcTo.

11.1.2 Hndnkaun 3a HNBOTo Ha HanbJBaHe (8a)Ha K0wa 3a TpeBa (8) (Φnr. 13)

Bbpxy kowla 3a TpeBa (8) e MOHTnpaH INHdNkaTOp 3a HnBOTo Ha HanbJNaBe (8a).

  • INHnkaunra 3a HnBoto Ha Hanbnahe (8a) e pa3-DyT:
    KoWbT 3a TpeBa (8) e npa3EH
  • INHnkaunra 3a HnBTo Ha HanbJBaHe (8a) Jexn Bbpxy K0wa 3a TpeBa (8):
  • KowbT 3a TpeBa (8) e nbneH

11.1.3 N3npa3BaHe Ha K0wa 3a TpeBa (8) (Фиг.13)

I PENEYNPEXKDEHNE

Ipei Da CBAInTe K0wa 3a TpeBa, N3KJIIOye Te DnraTeIe Iu3yakaiTe HOXbT Da cnpe.

BHHMAHNE

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : BCMP470X

Kategória : Kosačka na trávu