BCMP470X - Sekačka na trávu SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BCMP470X SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BCMP470X - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BCMP470X značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE BCMP470X SCHEPPACH
Akumulátorová sekačka na trávu | Překlad originálního provozního návodu ................ 118
- Representante autorizado responsável pela documentação: David Rümpelein Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 13.02.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management PT | 117www.scheppach.comObsah 1 Úvod p. 118
- 2 Popis výrobku (obr. 1-19) p. 119
- 3 Rozsah dodávky (obr. 2) p. 119
- 4 Použití v souladu s určením p. 119
- 5 Bezpečnostní pokyny p. 120
- 6 Technické údaje p. 123
- 7 Rozbalení p. 124
- 8 Montáž p. 124
- 9 Před uvedením do provozu p. 125
- 10 Uvedení do provozu p. 125
- 11 Obsluha p. 126
- 12 Čištění a údržba p. 128
- 13 Skladování a přeprava p. 129
- 14 Oprava a objednávka náhradních dílů p. 129
- 15 Likvidace a recyklace p. 130
- 16 Odstraňování poruch p. 130
- 17 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES 131 18 EU prohlášení o shodě p. 132
- 19 Rozpadový výkres Vysvětlení symbolů na výrobku Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné va- rování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Pozor! Nedodr- žování bezpeč- nostních zna- ček a výstraž- ných upozorně- ní umístěných na výrobku, a také nedodržo- vání bezpeč- nostních a pro- vozních poky- nů může vést k vážným zraně- ním a dokonce k úmrtí. Nezasahujte rukama a no- hama do pro- storu rotujících nožů. Před uvedením do provozu si přečtěte a do- držujte návod k obsluze a bez- pečnostní po- kyny! Pozor! Nůž má doběh! Noste ochranu sluchu. Varování před elektrickým na- pětím. Zajistěte, aby jiné osoby do- držovaly dosta- tečnou bezpeč- nou vzdále- nost. Ovládací pa- nel. Výrobek nikdy nevystavujte dešti. Výrobek se smí instalo- vat, skladovat a provozovat pouze za su- chých okolních podmínek. Délka nožů. Max. šířka se- čení. Nesekejte na svahu přímo nahoru nebo dolů. Garantovaná hladina akus- tického výkonu výrobku. Práce na údrž- bě, přestavbě, nastavování a čištění vždy provádějte při vypnutém mo- toru a odstra- něném akumu- látoru. Lithium-iontový akumulátor Odstraňte před spuštěním se- kačky na trávu malé předměty v okolí, které by mohly být rozmetány do okolí. Výrobek odpo- vídá platným evropským směrnicím. Ohrožení vy- mršťovanými předměty za chodu motoru. Výrobek odpo- vídá platným srbským směr- nicím. Nepřejíždějte přes kabely le- žící na zemi! 1 Úvod Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem. 118 | CZ www.scheppach.comUpozornění: Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě: p. 393
- Neodborná manipulace
- Nedodržování návodu k obsluze
- Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením Mějte na paměti: Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, od- borně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebezpečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehli- vost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních ustano- vení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně do- držovat předpisy své země, které platí pro provoz výrob- ku. Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek provozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu po- užití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v pří- padě předání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady. 2 Popis výrobku (obr. 1-19)
1. Bezpečnostní třmen
2a. Spínač pro zapnutí/vypnutí (LED) 2b. Spínač pro zapnutí/vypnutí (sekačka) 2c. Nastavení rychlosti (pohon pojezdu) 2d. Přepínač auto/eco 2e. Kontrolní LED (rychlost jízdy) 2f. Kontrolní LED (osvětlení) 2g. Kontrolní LED (slot 1) 2h. Kontrolní LED (slot 2) 2i. Indikátor nabití baterie 2j. Kontrolní LED (režim Auto/Eco) 2k Kontrolní LED (poruchové hlášení)
3. třmen pohonu pojezdu
5. horní posuvné madlo
5a. Šroub s plochou hlavou M6 5b. Příložka (uvnitř – Ø 11,5 mm) 5c. Rychloupínací páka 5d. Závitová objímka 5e. Mezikus
6a. Kabelová svorka (velká) 6b. Objímka 6c. Převlečná matice 6d. Zástrčka 6e. Kabelová svorka (malá)
7. klapka otvoru výhozu
8a. Ukazatel stavu naplnění 8b. Gumová chlopeň 8c. Rám
9. dolní posuvné madlo
9a. Šroub s plochou hlavou M6 9b. Příložka (uvnitř – Ø 6,5 mm) 9c. Rychloupínací páka 9d. Závitová objímka 9e. Zajišťovací knoflíky
11. Přenastavení výšky sečení
16. Kryt akumulátoru
17. mulčovací nástavec
18a Odblokovací tlačítko (akumulátoru)
19. Řada akumulátorů (slot 1)
19a Řada akumulátorů (slot 2)
3 Rozsah dodávky (obr. 2) Pol. Počet Označení 5a. 2 x Šroub s plochou hlavou M6x55 mm 5b. 2 x Příložka (uvnitř – Ø 11,5 mm) 5c. 2 x rychloupínací páka 5d. 2 x Závitová objímka M6 5e. 2 x Mezikusy 6a. 1 x Kabelová svorka (velká) 6e. 2 x Kabelová svorka (malá)
8. 1 x Záchytný koš na trávu
9. 1 x dolní posuvné madlo
9a. 2 x Šroub s plochou hlavou M6x55 mm 9b. 2 x Příložka (uvnitř – Ø 6,5 mm) 9c. 2 x rychloupínací páka 9d. 2 x Závitová objímka M6
17. 1 x mulčovací nástavec
1 x Akumulátorová sekačka na trávu 1 x Návod k obsluze
- = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! 4 Použití v souladu s určením Výrobek je určen pouze k sečení trávníků a travnatých ploch v domácím prostředí. Tato akumulátorová sekačka na trávu je vhodná pro trav- natou plochu o rozloze cca 800-900m². Skutečná travnatá plocha je ovlivněna faktory, jako je na- bití akumulátoru, velikost baterie (ah), vlhkost trávníku, výška sečení, mechový porost nebo hustota trávníku. Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Ja- kékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpo- vídá uživatel a ne výrobce. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpeč- nostních pokynů a také montážní návod a provozní poky- ny v návodu k obsluze. Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích. Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za ško- dy, které takto vzniknou. Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a origi- nálním příslušenstvím výrobce. Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uve- dené v technických datech. CZ | 119www.scheppach.comMějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s ur- čením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslo- vé použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmys- lových provozech, a při srovnatelných činnostech. Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze NEBEZPEČÍ Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání. VAROVÁNÍ Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- dek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí ne- zabrání. OPATRNĚ Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- dek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání. POZOR Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- dek poškození výrobku nebo vlastnictví/ma- jetku. 5 Bezpečnostní pokyny Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, in- strukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj", který je uveden v bezpečnost- ních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťo- vým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elekt- rický nástroj poháněný akumulátorem (bez síťového ka- belu).
1) Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořá- dek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v pro- středí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachá- zejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c) Udržujte děti nebo jiné osoby během používání elektrického nástroje v patřičné vzdálenosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektric- kým nástrojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemně- nými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zá- suvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým prou- dem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy ja- ko trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasa- žení elektrickým proudem. c) Nepoužívejte výrobek za deště nebo vlhka. Může to zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem. d) Připojovací vedení nepoužívejte k přenášení a za- věšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zá- strčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohy- blivými díly. Poškozené nebo zamotané přípojné ve- dení zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. e) Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte prodlužovací kabely vhodné i pro venkovní použi- tí. Používání vhodného prodlužovacího vedení vhod- ného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. f) Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem.
a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupuj- te vždy s rozumem. Nepoužívejte elektrický ná- stroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alko- holu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b) Používejte osobní ochranné pracovní prostředky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma ne- bo ochrana sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/ nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenáše- ní elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte- li elektrický nástroj do zásuvky zapnutý, může to vést nehodám. 120 | CZ www.scheppach.comd) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dí- lu elektrického nástroje, může vést ke zraněním. e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si sta- bilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdále- nosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími dí- ly. g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém používání elektrické- ho nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.
4) Používání a manipulace s elektrickým
nástrojem a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci po- užívejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elek- trickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Než budete provádět nastavení nástroje, měnit dí- ly vložného nástroje nebo elektrický nástroj odlo- žíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjmě- te vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpeč- nostní opatření brání neúmyslnému spuštění elektric- kého nástroje. d) Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mi- mo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj použí- vat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje předsta- vují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osoba- mi. e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak po- škozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opravit. Příčinou mnoha ne- hod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržo- vané řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g) Používejte elektrický nástroj, nástavce atd. v sou- ladu s těmito instrukcemi. Zohledněte přitom pra- covní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace mů- že vést k nebezpečným situacím. h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrické- ho nástroje v nepředvídatelných situacích.
5) Používání akumulátorového nástroje a
zacházení s ním a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporu- čenými výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátoru, hrozí při použití s jiným aku- mulátorem nebezpečí požáru. b) Používejte v elektrických nástrojích pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů mů- že vést ke zraněním a nebezpečí požáru. c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo dosah kancelářských svorek, mincí, klíčů, hřebíků, šrou- bů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly vytvořit spojení mezi jednotlivými póly. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za násle- dek popáleniny neb požár. d) V nevhodných podmínkách může z akumulátoru uniknout kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud ka- palina pronikne do očí, vyhledejte lékařskou po- moc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozené nebo změněné akumulá- tory. Poškozené nebo změněné akumulátory se mo- hou chovat nepředvídatelně a vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění. f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým tep- lotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou vést k výbuchu. g) Dodržujte všechny instrukce k nabíjení a akumulá- tor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obslu- ze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný teplotní rozsah může akumulátor zničit a zvýšit nebez- pečí požáru.
a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pouze kvalifikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, aby zů- stala zachována bezpečnost elektrického nástroje. b) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumu- látorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo pověřený zákaznický servis. Bezpečnostní pokyny pro sekačku na trávu a) Sekačku na trávu nepoužívejte za špatného poča- sí, zvláště při bouřce. Tím se snižuje pravděpodob- nost zásahu bleskem. b) Důkladně zkontrolujte, zda se v pracovní oblasti nevyskytují volně žijící zvířata. Volně žijící zvířata mohou být zraněna běžící sekačkou na trávu. c) Důkladně prohlédněte pracovní prostor a odstraň- te všechny kameny, klacky, dráty, kosti a jiné cizí předměty. Odmrštěné části mohou způsobit zranění. d) Před použitím sekačky vždy zkontrolujte, zda ne- jsou žací nože a žací ústrojí opotřebované nebo poškozené. Opotřebované nebo poškozené díly zvy- šují riziko zranění. e) Pravidelně kontrolujte opotřebení nebo otěr u zaří- zení na zachytávání trávy. Opotřebovaný nebo po- škozený sběrač trávy zvyšuje riziko zranění. CZ | 121www.scheppach.comf) Ochranné kryty ponechte na svém místě. Ochran- né kryty musí být funkční a řádně upevněné. Uvol- něný, poškozený nebo nefunkční ochranný kryt může vést ke zranění. g) Udržujte přívody chladicího vzduchu bez usaze- nin. Ucpané přívody vzduchu a usazeniny mohou vést k přehřátí nebo nebezpečí požáru. h) Při práci se sekačkou na trávu vždy noste protisk- luzovou bezpečnostní obuv. Nikdy nepracujte na- boso nebo v otevřených sandálech. Tím se mini- malizuje riziko poranění nohou při kontaktu s rotující- mi žacími noži.
i) Při práci se sekačkou vždy noste dlouhé kalhoty.
Holá kůže zvyšuje pravděpodobnost poranění vy- mrštěnými částmi. j) Sekačku na trávu nepoužívejte v mokré trávě. Choďte, nikdy neběhejte. Snižuje se tak riziko uk- louznutí a pádu, které by mohly vést ke zranění. k) Sekačku na trávu neprovozujte na příliš strmých svazích. Snižuje se tak riziko ztráty kontroly, uklouz- nutí a pádu, což by mohlo vést ke zranění. l) Při práci na svazích se ujistěte, že máte bezpeč- nou oporu; vždy pracujte napříč svahem, nikdy ne do kopce nebo z kopce, a buďte velmi opatrní při změně směru. Snižuje se tak riziko ztráty kontroly, uklouznutí a pádu, což by mohlo vést ke zranění. m) Obzvláště opatrní buďte při sečení vzad nebo při tažení sekačky na trávu směrem k sobě. Vždy vě- nujte pozornost okolí. Tím se snižuje riziko zakop- nutí při práci. n) Nedotýkejte se nožů ani jiných nebezpečných čás- tí, které jsou stále v pohybu. Tím se minimalizuje ri- ziko poranění pohyblivými částmi. o) Před odstraněním zaseknutého materiálu nebo čištěním sekačky se ujistěte, že jsou všechny spí- nače vypnuté, a vyjměte bezpečnostní klíč. Neoče- kávaný provoz sekačky na trávu může vést k vážné- mu zranění. p) Pokud dojde k nárazu do cizího předmětu, okamžitě výrobek vypněte a vyjměte akumulátor. Vyhledejte po- škozená místa na výrobek a proveďte nutné opravy, než sekačku znovu spustíte a začnete s ní pracovat. Pokud výrobek začne vibrovat neobvykle silně, je nut- ná okamžitá kontrola. Doplňující bezpečnostní pokyny
- Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám, které ne- jsou obeznámeny s návodem k použití, aby používaly sekačku na trávu. Místní předpisy mohou stanovit mi- nimální věk uživatele.
- Nesečte nikdy, pokud jsou v blízkosti jiné osoby, zvláště děti nebo zvířata. Mějte na paměti, že za úra- zy nebo rizika, které postihnou ostatní osoby nebo je- jich majetek, je odpovědná obsluha přístroje nebo je- ho uživatel.
- Sečte pouze za dobré viditelnosti. Je třeba zabránit přístupu třetím osobám.
- Pokud výrobek předáte jiné osobě, předejte jí také tento návod k obsluze. POZOR hrozí nebezpečí kontaktu s kameny! Nikdy nejezděte po štěrku s běžícím motorem.
- Před použitím je vždy nutné vizuálně zkontrolovat, zda nejsou nože a upevňovací čepy opotřebené nebo poškozené. Aby se zabránilo nevyváženosti, smí být opotřebené nebo poškozené nože a upevňovací čepy vyměněny jen v celých sadách.
- Postupujte opatrně při nastavování výrobku a chraňte si prsty před uvíznutím mezi pohyblivým nožem a ne- pohyblivými součástmi přístroje.
- Postupujte mimořádně opatrně při sečení na poddajné půdě, na blízko ležících haldách odpadu, v příkopech a na náspech.
- Vyhněte se místům, na nichž kola nezabírají nebo se- kačka má nejistou polohu.
- Používání výrobku při nadměrné rychlosti může zvýšit riziko úrazu.
- V blízkosti silnice dávejte pozor na silniční provoz.
- Nikdy nezvedejte a nepřenášejte sekačku na trávu se spuštěným motorem.
- Přidržte nůž, když je třeba sekačku na trávu naklopit, při přepravě po jiné ploše než po trávě, a pokud se- kačku na trávu převážíte z jedné sečené plochy na druhou.
- Nastartuje motor opatrně podle pokynů výrobce. Dbej- te na dostatečnou vzdálenost nohou od nože.
- Při nastartování motoru se nesmí sekačka na trávu naklápět, leda by bylo třeba ji při procesu nadzved- nout. V takovém případě sekačku naklopte jen natolik, nakolik je to bezpodmínečně nutné, a zvedejte pouze stranu odvrácenou od uživatele.
- Nikdy nesahejte rukama nebo nohama na otočné díly nebo pod ně. Zdržujte se vždy mimo dosah vyhazova- cího otvoru.
- Používejte pouze nože a příslušenství doporučené vý- robcem. Použití jiných pracovních nástrojů nebo jiné- ho příslušenství může pro uživatele znamenat nebez- pečí poranění.
- Výrobek udržujte neustále v dobrém provozním stavu.
- Je zapotřebí stanovit dostatečné přestávky pro sníže- ní zatížení hlukem a vibracemi.
- Myslete na to, že nesprávná údržba, použití nevhod- ných náhradních dílů, nebo odstranění či modifikace bezpečnostních zařízení mohou vést k poškození vý- robku a těžkým zraněním osob, které s ním pracují.
- Myslete na to, že se nesmí manipulovat s bezpečnost- ními systémy nebo zařízeními výrobku ani je deaktivo- vat. Nikdy nedemontujte prvky, které slouží bezpeč- nosti. OPATRNĚ Sekačka na trávu se nesmí používat, aniž by bylo nasa- zeno buď kompletní zařízení na zachycování trávy nebo samouzavírací oddělovací ochranné zařízení pro vyha- zovací otvor. 122 | CZ www.scheppach.com• Nikdy nepoužívejte sekačku na trávu s poškozenými ochrannými zařízeními nebo mřížemi nebo bez na- montovaných ochranných prvků, např. nárazníků ne- bo lapačů trávy. Zbytková rizika Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Poškození sluchu, pokud není používána předepsaná ochrana sluchu.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodr- žovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s ur- čeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Používejte výrobek tak, jak je doporučeno v tomto ná- vodu k obsluze. Tím zajistíte, že výrobek bude praco- vat s optimálním výkonem.
- Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření existovat zbytková rizika, která nejsou zjev- ná. VAROVÁNÍ Tento elektrický nástroj vytváří během druhu provozní- ho režimu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdra- votní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smr- telných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdra- votního implantátu. VAROVÁNÍ V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů). Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poško- zení nervů. Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, oka- mžitě ukončete práci a poraďte se s lékařem. POZOR Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozo- ván pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce. VAROVÁNÍ Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návo- du k obsluze akumulátoru a nabíječky série 20V IXES. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostat- ném návodu. 6 Technické údaje Provozní napětí 40V (2x20V) Šířka řezu 470 mm Výška řezu 7 výškově nastavitelných poloh Nastavení výšky 26/32/39/47/57/69/80 mm Objem sběrného vaku 75 l Hmotnost (bez akumuláto- ru) 30,85 kg Výrobce: Royal Garden Kód nože: RG470 Technické změny vyhrazeny! Hluk a vibrace VAROVÁNÍ Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu slu- chu pro sebe i osoby v okolí. Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny normovanou mě- řicí metodou. Charakteristiky hlučnosti Hladina akustického tlaku L
85,2 dB Nepřesnost měření K
94,5 dB Hladina akustického výkonu zaručená L
96 dB Nepřesnost měření K
Nepřesnost měření K 1,5 m/s
Uvedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota hlu- kových emisí byly měřeny normovaným zkušebním postu- pem a mohou být použity ke srovnání elektrického nástro- je s jiným. Indikovanou hodnotu emisí hluku a indikovanou hodnotu celkových vibrací lze rovněž použít k předběžnému odha- du zatížení. VAROVÁNÍ Hodnota emisí hluku a celková hodnota vib- rací se může od indikovaných hodnot lišit při skutečném používání elektrického nářadí v závislosti na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký typ obrobku je obráběn. Pokuste se udržet zatížení na co nejnižší úrovni. Pří- klad opatření: omezení pracovní doby. Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního cyklu (například do- by, kdy je elektrický nástroj vypnutý, a doby, kdy je sice zapnutý, běží však naprázdno). CZ | 123www.scheppach.com7 Rozbalení VAROVÁNÍ Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne- smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto vě- cí a udušení!
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojist- ky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka- zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výro- bek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhrad- ních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby. 8 Montáž OPATRNĚ Nebezpečí zranění! Akumulátor vkládejte až tehdy, když bude akumulátoro- vý nástroj připraven k použití. OPATRNĚ Nebezpečí zranění rotujícím nožem. S výrobkem pra- cujte pouze tehdy, když je nůž vypnutý a nehybný! POZOR Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte! POZOR Dbejte na to, aby při montáži nedošlo ke stlačení kabe- lu.
8.1 Montáž dolního posuvného madla
1. Vyrovnejte spodní posuvné madlo (9) na odpovídají-
cích upevňovacích bodech sekačky na trávu .
2. Ujistěte se, že výstupky zajišťovacích knoflíků (9e)
jsou správně zasazeny do aretačních otvorů. Jsou možné tři polohy.
3. Namontujte vždy jeden šroub s plochou hlavou (9a)
do upevňovacích otvorů sekačky a dolního posuvného madla (9).
4. Umístěte příložku (9b) na každý šroub s plochou hla-
vou (9a) a zajistěte ji pomocí rychloupínací páky (9c).
5. Ujistěte se, že zajišťovací knoflíky (9e) na obou stra-
nách správně zapadly a jsou ve stejné výšce.
6. Zajistěte obě rychloupínací páky (9c) jejich stlačením
směrem k dolnímu posuvnému madlu (9). Musí být tak přitisknuté k dolnímu posuvnému madlu (9), aby bylo možné je napnout střední silou. V opač- ném případě je nutné rychloupínací páky (9c) otočit ve směru hodinových ručiček pro napnutí nebo proti směru hodinových ručiček pro uvolnění.
8.2 Montáž horního posuvného madla
1. Vyrovnejte horní posuvné madlo (5) s dolním posuv-
2. Umístěte mezikusy (5e) mezi dolní (9) a horní posuv-
skrz upevňovací otvory dolního (9) a horního (5) po- suvného madla. Jsou možné tři polohy.
4. Umístěte příložku (5b) na každý šroub s plochou hla-
vou (5a) a zajistěte ji pomocí rychloupínací páky (5c).
5. Přišroubujte horní posuvné madlo (5) k dolním posuv-
ným madlům (9) vždy jedním šroubem s plochou hla- vou (5a), příložkou (5b) a jednou rychloupínací pákou (5c) na obou stranách. Jsou možné tři polohy.
6. Zajistěte obě rychloupínací páky (5c) jejich stlačením
směrem k hornímu posuvnému madlu (5). Musí být tak přitisknuté k hornímu posuvnému madlu (5), aby bylo možné je napnout střední silou. V opač- ném případě je nutné rychloupínací páky (5c) otočit ve směru hodinových ručiček pro napnutí nebo proti směru hodinových ručiček pro uvolnění.
7. Spojte oba konce kabelu (konektor (6d) a zásuvka
(6b)) tak, aby čep konektoru (6d) zapadl do odpovída- jícího výřezu zásuvky (6b).
8. Otočte převlečnou matici (6c) ve směru hodinových
ručiček, dokud nebude pevně sedět, aby bylo spojení bezpečně zajištěno.
8.3 Montáž kabelových spon (6a/6e)
1. Připevněte kabelovou sponu (6a) na horní (5) a kabe-
lovou sponu (6e) na dolní (9) posuvné madlo a zabez- pečte kabel (6).
8.4 Montáž záchytného koše na trávu
1. Umístěte záchytný koš na rám (8c) v správném smě-
2. Přetáhněte gumové chlopně (8b) na odpovídajících
místech z vnitřní strany přes rám (8c). 124 | CZ www.scheppach.com9 Před uvedením do provozu UPOZORNĚNÍ Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potře- by dodržujte přestávky na odpočinek a omez- te dobu práce na nezbytně nutnou. Pro svou osobní ochranu a ochranu osob v okolí používejte vhodnou ochranu sluchu.
9.1 Nastavení posuvného madla (5/9)
(obr. 3-7) Upozornění: Horní (5) a dolní (9) posuvné madlo lze nastavit do tří růz- ných poloh, aby bylo řízení ergonomické a pohodlné. Nastavení dolního posuvného madla (9):
1. Otevřete obě rychloupínací páky (9c).
2. Vytáhněte zajišťovací knoflíky (9e) a otočte je o 90°,
aby byly zajištěny v odblokované poloze.
3. Nastavte dolní posuvné madlo (9) do požadované po-
4. Otočte zajišťovací knoflíky (9e) znovu o 90°, aby za-
padly do požadované polohy a zajistily pracovní polo- hu.
5. Zavřete dolní rychloupínací páky (9c) jako na 8.1
Nastavení horního posuvného madla (5):
1. Otevřete obě rychloupínací páky (5c).
2. Uvolněte obě rychloupínací páky (5c) otočením proti
směru hodinových ručiček.
3. Demontujte rychloupínací páky (5c) a odstraňte přílož-
ky (5b) a šrouby s plochou hlavou (5c).
4. Nastavte horní posuvné madlo (5) do požadované po-
5. Namontujte horní posuvné madlo (5) jak je popsáno
9.2 Nastavení výšky sečení (obr. 10)
POZOR Seřízení výšky sečení se smí provádět pouze při vypnutém motoru.
- V husté a vysoké trávě nastavte nejvyšší úroveň se- čení a sekejte pomaleji. Pro první seč sezóny by měla být zvolena vysoká výška sečení. Nastavte výšku se- čení tak, aby nedošlo k přetížení výrobku.
- Zvolte výšku sečení podle skutečné výšky trávníku.
- Sečení provádějte několika průjezdy tak, aby se na je- den průjezd zkrátil trávník maximálně o 4 cm. Výška sečení se nastavuje pomocí páky pro nastavení výšky sečení (11).
1. Stiskněte páku pro nastavení výšky sečení (11) a drž-
2. Nastavení výšky sečení (11) nastavte do požadované
polohy vytažením páky nastavení výšky sečení (11) nahoru nebo jejím zatlačením dolů.
3. Uvolněte páku nastavení výšky sečení (11). Páka za-
klapne v požadované poloze.
9.3 Vložení akumulátorů (19) do
uložení akumulátoru a vyjmutí z něho (obr. 9) Upozornění: Výrobek lze provozovat se dvěma nebo čtyřmi akumuláto- ry (18). Pokud používáte dva akumulátory (18), musí se umístit párově do řady akumulátorů (slot 1) (19) nebo do řady akumulátorů (slot 2) (19a). Vsazení akumulátoru
1. Otevřete kryt akumulátorů (16).
2. Zasuňte akumulátory (18) do řad akumulátorů
(19/19a). Akumulátory (18) slyšitelně zaklapnou.
3. Uzavřete kryt akumulátorů (16).
1. Otevřete kryt akumulátorů (16).
2. Stiskněte odblokovací tlačítko (akumulátor) (18a) aku-
mulátorů (18) a vytáhněte je z řad akumulátorů (19/19a).
3. Uzavřete kryt akumulátorů (16).
9.4 Příprava sečené plochy
1. Před sekáním pečlivě zkontrolujte celou plochu urče-
2. Odstraňte kameny, klacky, kosti, dráty, hračky a ostat-
ní předměty, které by výrobek mohl odmrštit.
3. Dbejte na to, aby se na sekané ploše nezdržovaly
žádné osoby. 10 Uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potře- by dodržujte přestávky na odpočinek a omez- te dobu práce na nezbytně nutnou. Pro svou osobní ochranu a ochranu osob v okolí používejte vhodnou ochranu sluchu.
10.1 Nastavení výšky sečení (obr. 10)
POZOR Změna nastavení výšky sečení se smí prová- dět pouze s vypnutým motorem a vytaženým konektorem zapalovací svíčky.
- V husté a vysoké trávě nastavte nejvyšší úroveň se- čení a sekejte pomaleji. Pro první seč sezóny by měla být zvolena vysoká výška sečení. Nastavte výšku se- čení tak, aby nedošlo k přetížení výrobku.
- Zvolte výšku sečení podle skutečné výšky trávníku.
- Sečení provádějte několika průjezdy tak, aby se na je- den průjezd zkrátil trávník maximálně o 4 cm.
- Správná výška sečení pro CZ | 125www.scheppach.com– okrasný trávník cca 30 - 45 mm – užitkový trávník cca 40 - 65 mm. Výška sečení se nastavuje pomocí páky pro nastavení výšky sečení (11). Lze nastavit různé výšky sečení.
1. Vytáhněte páku nastavení výšky sečení (11) směrem
2. Přesuňte páku nastavení výšky sečení (11) do poža-
dované polohy výšky sečení.
3. Uvolněte páku nastavení výšky sečení (11). Páka za-
klapne v požadované poloze.
10.2 Zařízení na zastavení nože
Před každým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat zařízení na zastavení nože. Nastartujte motor podle popi- su v bodu 11.6.
1. Pusťte bezpečnostní třmen (1). Motor se vypne a nůž
2. Nůž (21) se musí zastavit do 7 sekund.
10.3 Příprava sečené plochy
1. Před sekáním pečlivě zkontrolujte celou plochu urče-
2. Odstraňte kameny, klacky, kosti, dráty, hračky a ostat-
ní předměty, které by výrobek mohl odmrštit.
3. Dbejte na to, aby se na sekané ploše nezdržovaly
žádné osoby. 11 Obsluha Akumulátorová sekačka na trávu je vybavena řezným ná- strojem, který se otáčí rovnoběžně s úrovní sečení. Je vy- bavena vysoce výkonným elektromotorem s tichým cho- dem, robustním krytem, bezpečnostním třmenem, oboustranným vtahem okrajů trávníku a záchytným ko- šem na trávu. Výrobek je navíc výškově nastavitelný v 7 polohách a má kola s lehkým chodem. Funkci ovládacích částí naleznete v následujících popisech. VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění! Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údrž- bě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hro- zí nebezpečí zranění. POZOR Dbejte na to, aby teplota okolí během prací nepřekročila 50°C a neklesla pod –20°C. POZOR Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozo- ván pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.
11.1 Sečení se záchytným košem na
trávu POZOR Nepoužívejte výrobek bez zcela nasazeného záchytné- ho koše na trávu nebo bez mulčovacího nástavce. POZOR Záchytný koš na trávu sundávejte nebo nasazujte pou- ze tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí.
11.1.1 Vložení záchytného koše na trávu (8)
1. Nadzvedněte klapku vyhazovacího otvoru (7).
2. Nadzvedněte záchytný koš na trávu (8) za držadlo k
3. Zavěste záchytný koš na trávu (8) do příslušného zá-
věsu na zadní části výrobku.
4. Odložte klapku vyhazovacího otvoru (7), která drží zá-
chytný koš na trávu (8) na místě.
11.1.2 Ukazatel naplnění (8a) na záchytném
koši na trávu (8) (obr. 13) Na záchytném koši na trávu (8) je připevněný ukazatel stavu naplnění (8a).
- Ukazatel stavu naplnění (8a) je nafouknutý: – Záchytný koš na trávu (8) je prázdný
- Ukazatel stavu naplnění (8a) leží na záchytném koši na trávu (8): – Záchytný koš na trávu (8) je naplněn
11.1.3 Vyprázdnění záchytného koše na
trávu (8) (obr. 13) VAROVÁNÍ Před vyjmutím záchytného koše na trávu vypněte motor a počkejte, až se nůž zastaví. POZOR Nebezpečí zranění! Záchytný koš na trávu vyjměte až tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí. Jakmile při sečení zůstávají zbytky trávy, je třeba zá- chytný koš na trávu vyprázdnit.
1. Pro vyjmutí záchytného koše na trávu (8) zvedněte
klapku vyhazovacího otvoru (7).
2. Záchytný koš na trávu (8) vytáhněte za držadlo k pře-
nášení. Podle bezpečnostních předpisů se klapka vy- hazovacího otvoru (7) při vyvěšení záchytného koše na trávu (8) zavře a uzavře vyhazovací otvor. Pokud v otvoru zůstanou viset zbytky trávy, je pro snadné spuštění motoru účelné popojet sekačkou na trávu zpět o cca 1 m. POZOR Zbytky nasekané hmoty v komoře sekačky na trávu ne- odstraňujte rukou nebo nohama, ale vhodnými pomůc- kami, např. kartáčem nebo koštětem. 126 | CZ www.scheppach.comPro zajištění dobrého sběru je třeba záchytný koš na trá- vu (8) po použití vyčistit.
11.2 Sečení bez záchytného koše na
trávu (8) (obr. 13, 14) POZOR Záchytný koš na trávu sundávejte nebo nasazujte pou- ze tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí. Výrobek můžete používat i bez záchytného koše na trávu (8).
1. Vyjměte záchytný koš na trávu (8) podle popisu v čás-
2. Nadzvedněte klapku vyhazovacího otvoru (7).
3. Vyklopte rozpěrku (7a).
4. Pomalu zavřete klapku výhozu (7).
Trávu lze vyhazovat skrz odstup rozpěrky (7a).
11.3 Sekání s mulčovacím nástavcem
Při mulčování se sečený materiál rozdrtí v uzavřeném krytu sekačky na trávu a rozmetá se znovu na trávník. Odpadá sběr a likvidace trávy. Jemné zelené odřezky pa- dají zpět do trávníku jako přírodní hnojivo, dodávají tráv- níku vláhu a důležité živiny. UPOZORNĚNÍ Mulčování je možné jen při relativní nízkém trávníku.
11.3.1 Vložení mulčovacího nástavce (17)
1. Nadzvedněte klapku vyhazovacího otvoru (7).
2. Vyjměte záchytný koš na trávu (8) (je-li vložen) za dr-
3. Zvedněte klapku vyhazovacího otvoru (7) a nasaďte
mulčovací nástavec (17).
4. Nastavte výšku sečení (viz 10.1).
Upozornění: Posekejte trávu o 2 cm na výšku 4-6 cm.
11.3.2 Rozdíl mezi sekáním trávy a
mulčováním trávy (obr. 13, 16) Při použití mulčovacího nástavce (17) se posekaná tráva nezachycuje v záchytném koši na trávu, nýbrž se rozdrtí a rozmetá na trávník. Živiny obsažené v posekané trávě jsou tak půdními organismy rozkládány a tvoří koloběh ži- vin. Mulčovaný trávník je proto třeba hnojit mnohem méně často. Obecně platí, že trávník je třeba sekat poměrně často, aby na trávníku zůstalo jen malé množství mulče. Nejlep- ší je proto trávník alespoň jednou týdně mulčovat a se- kačku nastavit tak, aby bylo mulčováno pouze asi 40 % celkové výšky trávníku. Pokud zůstává na trávníku ležet viditelné množství mulče (například během prvního seče- ní trávníku roku nebo během silného růstu), měl by být použit záchytný koš na trávu (8).
11.4 Zařízení na zastavení nože (obr. 1)
Před každým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat zařízení na zastavení nože. Nastartujte motor podle popi- su v bodu 11.6.
1. Pusťte bezpečnostní třmen (1). Motor se vypne a nůž
2. Nůž (21) se musí zastavit do 7 sekund.
11.5 Vysvětlení ovládacího panelu (2)
11.5.1 Zapnutí/vypnutí ovládacího panelu (2)
1. Krátce stiskněte a podržte spínač pro zapnutí/vypnutí
(sekačka) (2b) a zapněte ovládací panel (2).
2. Při zapnutém ovládacím panelu (2) krátce stiskněte a
1. Stisknutím spínače pro zapnutí/vypnutí (LED) (2a) za-
pněte nebo vypněte LED (14). Při zapnutí osvětlení se rozsvítí LED (osvětlení) (2f), při vypnutí zhasnou.
11.5.3 Regulace rychlosti jízdy
Rychlost můžete nastavit v šesti stupních pomocí tlačítek +/- pro nastavení rychlosti (pohon pojezdu) (2c).
- Zvýšení: Stisknutím tlačítka + zvýšíte rychlost. Pro každý stupeň se rozsvítí další jedna kontrolní LED (rychlost jízdy) (2e), dokud nesvítí všech šest.
- Snížení: Stisknutím tlačítka – snížíte rychlost. Pro ka- ždý stupeň zhasne jedna kontrolní LED (rychlost jíz- dy) (2e), dokud nesvítí pouze jedna.
11.5.4 Zapnutí a vypnutí režimu Auto/Eco
(obr. 1) Stisknutím Auto/Eco přepínače (2d) můžete přepínat mezi režimem Auto/Eco. Kontrolní LED (režim Auto/Eco) (2j) indikuje aktivní režim. Při spuštění se použije poslední po- užitý režim.
- Režim auto: Využití plného výkonu motoru.
- Režim eco: Otáčky se přizpůsobí daným okolnostem, aby se docílilo maximální doby provozu.
11.5.5 Popis LED (obr. 17)
LED pro zobrazení řady akumulátorů Výrobek používá dvě řady akumulátorů (19+19a), každou se dvěma akumulátory (18). Musí být použita alespoň jed- na řada. Pokud jsou použity obě řady akumulátorů (19+19a), výrobek se po vybití jedné automaticky přepne na druhou. Slot 1:
- Kontrolní LED (slot 1) (2g) svítí: – Řada akumulátorů (zadní) (19) je obsazená, ale není aktivní.
- Kontrolní LED (slot 1) (2g) bliká – Řada akumulátorů (zadní) (19) je aktivní. Slot 2:
- Kontrolní LED (slot 2) (2h) svítí: – Řada akumulátorů (přední) (19a) je obsazená, ale není aktivní.
- Kontrolní LED (slot 2) (2h) bliká: – Řada akumulátorů (přední) (19a) je aktivní. Ukazatel stavu nabití (2i) CZ | 127www.scheppach.comKaždý akumulátor (18) v každé řadě akumulátorů má vlastní ukazatel stavu nabití (2i). Stav nabití je rozdělený do čtyř oblastí, v každé je zobrazený stav nabití pro aktiv- ní řadu akumulátorů:
- Svítí tři až čtyři LED: – Akumulátor (18) je dostatečně nabitý.
- Svítí jedna až dvě LED: – Nabijte akumulátor (18), jakmile budete mít příleži- tost. Kontrolní LED (poruchové hlášení) (2k) Kontrolní LED (poruchové hlášení) (2k) bliká červeně v případě následujících poruch:
- Jeden nebo více akumulátorů (18) není správně vlo- ženo.
- Přehřátí akumulátoru (18) nebo pohonu.
- Přetížení akumulátoru (18) nebo pohonu.
11.6 Zapnutí/vypnutí spotřebiče
1. Stiskněte a podržte spínač pro zapnutí/vypnutí (se-
kačka) (2b), uvolněte pojistku zapnutí (4) a zatáhněte bezpečnostní třmen (1) dozadu. Vypnutí
1. Pusťte bezpečnostní třmen (1).
2. Odstraňte akumulátor.
OPATRNĚ Výrobek po vypnutí dobíhá. Vyčkejte, dokud se výrobek zcela nezastaví.
- Zkontrolujte před dalším použitím všechny šrouby a matice. Pevně utáhněte uvolněné šrouby.
- Před opětovným použitím vyprázdněte záchytný koš na trávu.
- Respektujte také kapitolu „Skladování“. 12 Čištění a údržba VAROVÁNÍ Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k ob- sluze, provést ve specializované dílně. Použí- vejte pouze originální náhradní díly. VAROVÁNÍ Nesprávná údržba nebo čištění mohou způ- sobit zranění! VAROVÁNÍ Při čištění, opravách a údržbě může výrobek neče- kaně spustit, což může vést k zraněním a popáleni- nám. – Vypněte výrobek. – Odstraňte akumulátor. – Výrobek nechte vychladnout. OPATRNĚ Při zacházení s noži noste ochranné rukavi- ce!
- Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou* nebo jej vyfoukejte stlače- ným vzduchem s nízkým tlakem*. Doporučujeme vý- robek vyčistit ihned po každém použití.
- Větrací otvory musí být stále volné.
- Čištění zahradní hadicí se doporučuje pouze při níz- kém tlaku. Vysokotlaký čistič není pro čištění výrobku vhodný.
1. Vyvěste záchytný koš na trávu a vykartáčujte jej ruč-
ním kartáčem. Pomocí kartáče můžete také zhruba vyčistit opláštění sekačky na trávu.
2. Spodní stranu sekačky na trávu očistěte špachtlí a
ručním kartáčem. Špachtle pomáhá odstraňovat hru- bé a větší zbytky rostlin z oblasti nože (21). Čištění podvozku je snadnější a důkladnější bezprostředně po použití. Pak jsou nečistoty a rostlinné zbytky ještě čerstvé a lze je snáze uvolnit.
3. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouš-
tědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku nemohla dostat žádná voda.
4. Zkontrolujte, zda je výhoz trávy zbaven zbytků trávy a
případně je odstraňte.
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění! Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údrž- bě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hro- zí nebezpečí zranění. 128 | CZ www.scheppach.com12.2.1 Výměna nože (21) (obr. 19) VAROVÁNÍ Při práci s poškozeným nožem hrozí nebez- pečí zranění. – Používejte ochranné rukavice! – Z bezpečnostních důvodů svěřte naostření a vyvá- žení nožů pouze autorizované specializované dílně. Aby bylo dosaženo optimálního pracovního výsled- ku, doporučujeme nechat zkontrolovat nůž jednou za rok. – Při výměně nože se smějí používat pouze originální náhradní díly.
1. Podržte nůž (21) jednou rukou.
2. Pomocí vidlicového klíče SW13 (není součástí dodáv-
ky) vyšroubujte šroub nože (20) proti směru hodino- vých ručiček.
3. Odstraňte šroub nože (20) a příložku.
4. V opačném pořadí namontujte nový nůž (21). Řádně
upevněte šroub nože (20). Dbejte na to, aby byl nůž (21) správně umístěn v upevňovacích čepech a byl v jedné rovině.
5. Utahovací moment šroubu nože (20) je 45 Nm. Při vý-
měně nože (21) vyměňte také šroub nože (20).
12.2.2 Poškozené nože(21) (obr. 19)
Pokud by nůž (21) přišel do styku s překážkou:
- Zkontrolujte, zda nůž (21) není poškozený.
- Poškozené nebo ohnuté nože (21) musí být vyměně- ny.
- Nikdy nenarovnávejte ohnutý nůž (21).
- Nikdy nepracujte s ohnutým nebo velmi opotřebeným nožem (21), protože to způsobuje vibrace a může vést k dalšímu poškození sekačky na trávu. 13 Skladování a přeprava Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 C a 30˚C. Výrobek uchovávejte v originálním balení. Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku. VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění! Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údrž- bě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hro- zí nebezpečí zranění.
13.1 Sklopení horního posuvného
madla (5) (obr. 1, 7, 13) VAROVÁNÍ Riziko skřípnutí! Posuvné madlo držte vždy jednou rukou v nejvyšším bodě. – Nikdy nevkládejte prsty mezi horní a dolní posuvná madla. Pro úsporu místa při skladování je horní posuvné madlo (5) sklopné.
1. Vyjměte záchytný koš na trávu (8).
2. Otevřete rychloupínací páky (5c) na horním posuv-
3. Lehce uvolněte obě rychloupínací páky (5c) otočením
proti směru hodinových ručiček.
4. Sklopte horní posuvné madlo (5) dolů. Kabel (6a) se
přitom nesmí přiskřípnout.
13.2 Příprava k uskladnění
1. Odstraňte akumulátor.
2. Výrobek úplně vyprázdněte.
3. Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
14 Oprava a objednávka náhradních dílů Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následu- jící díly podléhají opotřebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. POZOR Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo nevyužitím ori- ginálních náhradních dílů. Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autori- zovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslu- šenství. Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
14.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto úda- je:
- Údaje na typovém štítku Náhradní díly/příslušenství Akumulátor SBP2.0 výr. č.: 7909201708 Akumulátor SBP4.0 výr. č.: 7909201709 Nabíječka SBC2.4A výr. č.: 7909201710 Nabíječka SBC4.5A výr. č.: 7909201711 Nabíječka SDBC2.4A výr. č.: 7909201712 Nabíječka SDBC4.5A výr. č.: 7909201713 Sada startéru SBSK2.0 č. výr.: 7909201720 CZ | 129www.scheppach.comSada startéru SBSK4.0 č. výr.: 7909201721 Nůž č. výrobku: 7911401605 Šroub nože č. výrobku: 5911415001 15 Likvidace a recyklace Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostře- dí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení ne- patří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, musí být před ode- vzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upra- vuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvi- daci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpad- ní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: – Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) – Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a on- line), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. – Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře- biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplat- ně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím za- koupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. – Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalo- vané a prodávané v zemích Evropské unie a podléha- jící evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu pla- tit jiné předpisy. Pokyny k lithio-iontovým akumulátorům Akumulátor před likvidací přístroje demontujte!
- Nevyhazujte akumulátor do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani vody. Poškozené aku- mulátory mohou poškodit životní prostředí a vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo ka- paliny.
- Vadné nebo vypotřebované akumulátory musí být re- cyklovány v souladu se směrnicí 2023/1542/ES.
- Přístroj a nabíječku odevzdejte ve sběrném centru pro recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
- Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučuje- me zakrýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Akumulátor neotvírejte.
- Akumulátory zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte akumulátory ve sběrně starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu. 16 Odstraňování poruch Následující tabulka zobrazuje příznaky vad a popisuje, jak lze vady odstranit, pokud váš výrobek nepracuje správně. Po- kud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obraťte se na svou servisní dílnu. Porucha Možná příčina Řešení Nástroj nelze spustit. Výkon akumulátoru je příliš slabý. Nabijte akumulátory. Akumulátory nejsou správně vložené. Zasuňte akumulátory do uložení aku- mulátorů. Akumulátor slyšitelně zaklap- ne. Neklidný chod, silné vibrace výrobku. Uvolněný úchyt nože. Zkontrolujte úchyt nože. Nůž není vyvážený. Vyměňte nůž. Motor neběží. Bezpečnostní třmen není vytažený. Vytáhněte bezpečnostní třmen. Vadný motor. Vyhledejte autorizovaný zákaznický servis. Výhoz trávy není čistý. Opotřebovaný nůž. Vyměňte nůž. Ucpaný záchytný koš na trávu. Vyprázdněte záchytný koš na trávu ne- bo uvolněte ucpané místo. 130 | CZ www.scheppach.com17 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES Datum revize 25.04.2024 Vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by některý výrobek přesto nefungoval bezvadně, je nám to velmi líto a prosíme Vás, abyste se obrátil na náš zákaz- nický servis na níže uvedené adrese. Rádi jsme Vám k dispozici také telefonicky na servisním čísle. Následující upozornění mají sloužit pro bezproblémové zpracování a regulaci v případě škody. Pro uplatnění záručních nároků platí následující:
1. Tyto záruční podmínky upravují naše dodatečné zá-
ruční plnění výrobce pro kupující (soukromé koncové spotřebitele) nových výrobků. Zákonné nároky na zá- ruční plnění nejsou touto zárukou dotčeny. Za ty od- povídá prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili.
2. Záruční plnění výrobce se vztahuje výhradně na zá-
vady na jednom z od něj zakoupených výrobků, a kte- ré jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní va- dou. Pokud se během záruční doby vyskytnou vady materiálu nebo výrobní vady, poskytne výrobce jako garant v rámci této záruky jednu z následujících slu- žeb dle vlastního výběru: – Bezplatná oprava zboží – Bezplatná výměna zboží za zboží stejné hodnoty (možná i výměna za nástupnický model, pokud původní zboží již není k dispozici). Vyměněné výrobky nebo jejich části přecházejí do na- šeho vlastnictví. Mějte na paměti, že naše výrobky ne- byly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné nebo průmyslové použití. Za záruční případ se proto nepovažuje, pokud byl výrobek v záruční do- bě používán v komerčních, řemeslných nebo průmys- lových podnicích nebo byl vystaven rovnocennému namáhání.
3. Z našeho záručního plnění jsou vyjmuty:
– Škody na výrobku, které vznikly nedodržováním návodu k montáži, neodbornou instalací, nedodr- žováním návodu k obsluze (např. připojením k ne- správnému síťovému napětí nebo druhu proudu) resp. pravidel údržby a bezpečnostních ustanove- ní, nebo použitím výrobku za nevhodných podmí- nek prostředí a také v důsledku nedostatečné pé- če a údržby. – Škody na výrobku, které vznikly nesprávným nebo neodborným používáním (např. přetěžováním vý- robku nebo použitím nepřípustných nástrojů resp. příslušenství), vniknutím cizích těles do výrobku (např. písku, kamínků nebo prachu), poškozením při přepravě, použitím násilí nebo cizími vlivy (např. poškozením při pádu). – Škody na výrobku nebo jeho součástech, které lze přičíst běžnému (provoznímu) nebo jinému přiro- zenému opotřebení při používání v souladu s ur- čením a také poškození a/nebo opotřebení opotře- bitelných dílů. – Závady výrobku způsobené používáním příslušen- ství, doplňujících nebo náhradních dílů, které ne- jsou originální nebo byly používány v rozporu s ur- čením. – Výrobky, na nichž byly provedeny změny nebo úpravy. – Nepatrné odchylky od požadované jakosti, které jsou pro hodnotu a použitelnost výrobku bezvý- znamné. – Výrobky, na nichž byly provedeny svévolné opra- vy, zejména nepovolanými třetími osobami. – Pokud chybí označení na výrobku resp. identifi- kační informace výrobku (nálepky na stroji) nebo jsou nečitelné. – Výrobky, které vykazují silné znečištění a jsou pro- to odmítnuty servisním personálem. – Nároky na náhradu škody a následné škody jsou z tohoto záručního plnění zásadně vyloučeny.
4. Záruční doba činí běžně 5 let (12 měsíců u baterií /
akumulátorů) a začíná běžet k datu zakoupení výrob- ku. Rozhodující je datum na originálním kupním do- kladu. Záruční nároky je nutné vždy vznést ihned po zjištění závady. Uplatnění záručních nároků po uply- nutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna výrobku nevede k prodloužení záruční doby, ani neza- čne tímto výkonem pro výrobek nebo případné vesta- věné náhradní díly běžet nová záruční doba. To platí i při využití servisu na místě. Záruka může být uplatně- na, pokud výrobce, jakožto poskytovatel záruky, požá- dá o možnost prověřit záruční případ zasláním zboží. Je důležité zajistit, aby nedošlo k poškození během přepravy použitím vhodného obalu. Dotčený výrobek je nutné předložit resp. zaslat ve vyčištěném stavu spolu s kopií kupního dokladu - v něm jsou obsaženy údaje o datu koupě a označení výrobku - zákaznické- mu servisu. Pokud je výrobek zaslán neúplný, bez kompletního rozsahu dodávky, bude chybějící příslu- šenství hodnotově připočteno/odečteno, pokud se vý- robek vymění nebo následuje refundace. Částečně nebo úplně rozebrané výrobky nelze přijímat jako zá- ruční případ. Při neoprávněné resp. mimo záruční do- bu podané reklamaci hradí kupující obecně přepravní náklady a nese riziko přepravy. Záruční případ hlas- te předem na servisním místě (v. n.). Zpravidla je dojednáno, že vadný výrobek bude s krátkým popi- sem poruchy při organizovaném zpětném zaslání, ne- bo - v případě opravy mimo záruční dobu - zaslán ná- ležitě vyplacený, s přihlédnutím k příslušným směrni- cím o obalu a odeslání, na níže uvedenou servisní ad- resu. Dbejte prosím na to, aby byl Váš výrobek (v závislosti na modelu) při vrácení dodávky z bez- pečnostních důvodů bez veškerých provozních lá- tek. Výrobek zaslaný do našeho servisního centra musí být zabalen tak, aby se zabránilo poškození re- klamovaného výrobku během přepravy. Po provedené opravě / výměně Vám výrobek bezplatně zašleme zpět. Pokud není možné výrobky opravit nebo vymě- nit, může být podle našeho vlastního uvážení poskyt- nuta peněžní částka až do výšky kupní ceny vadného výrobku, přičemž je zohledněna sleva vzhledem k opotřebení. Tato záruční plnění platí pouze ve pro- spěch soukromého prvního kupujícího a nelze je pře- vést ani postoupit.
5. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach na-
bízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let. Z toho jsou vylou- čeny baterie / akumulátory, nabíječky a příslušenství. Toto prodloužení záruky můžete nárokovat, pokud CZ | 131www.scheppach.comsvůj výrobek Scheppach z této oblasti zaregistrujete nejpozději do 30 dnů od data koupě online na adrese: https://garantie.scheppach.com. Po provedené online registraci obdržíte potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.
6. Pro uplatnění Vašeho nároku na záruku prosím kon-
taktujte naše servisní centrum. Používejte prosím přednostně formulář na naší domovské stránce: https://www.scheppach.com/de/ service Neposílejte nám žádné výrobky bez předchozího kontaktu a ohlášení u našeho servisního centra. Pro čerpání těchto záručních výhod je nezbytným předpokladem předchozí kontakt s naším servis- ním centrem. Nároky na záruku musí být uplatněny před uplynutím záruční doby do 14 dnů po zjištění zá- vady. K tomu je zapotřebí originální kupní doklad a popř. potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.
7. Doba zpracování - Reklamace zpravidla vyřizujeme
do 14 dní po doručení do servisního centra. Pokud by ve výjimečných případech došlo k překročení uvedené doby zpracování, budeme vás včas informovat.
8. Opotřebitelné díly jsou zásadně ze záruky vylou-
čeny! - Opotřebitelné díly jsou: a) dodané, přistavené a/nebo vestavěné baterie / akumulátory a b) všechny opotřebitelné díly v závislosti na modelu (mimo jiné ře- meny, pilové kotouče, vkládané nástroje, brusné ko- touče, filtry, uhlíkové kartáče apod., viz návod k obslu- ze). Ze záruky jsou také vyloučeny baterie resp. aku- mulátory, které jsou téměř vybité resp. mají poškoze- ný kryt anebo bateriové póly.
9. Předběžný odhad nákladů - Výrobky nezahrnuté do
záručního plnění opravíme za poplatek. Na dotaz u našeho servisního centra můžete vadné výrobky za- slat za předběžný odhad nákladů a popř. servisnímu centru udělit písemné (poštou, emailem) povolení k opravě. Bez povolení k opravě nebude provedeno žádné další zpracování. Záruční podmínky platí pouze v aktuálním znění plat- ném k okamžiku reklamace a lze je popř. zjistit na naší domovské stránce (www.scheppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující německé znění. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Německo) Telefon: +800 4002 4002 · Email: customerservice.CZ@scheppach.com · Internet: https://www.scheppach.com Vyhrazujeme si kdykoliv právo na změny těchto záručních podmínek bez předchozího oznámení. 18 EU prohlášení o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde po- psaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám. Značka: SCHEPPACH Název výrobku: AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA NA TRÁVU BC-MP470-X Č. výr. 5911417900 Směrnice EU: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*
- Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých ne- bezpečných látek v elektrických a elektronických zaříze- ních. Použité normy: EN 62841-1:2015/A11:2022; EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021;
17. Mulčovacia násada
8. 1x Zberný kôš na trávu
17. 1x Mulčovacia násada
1x Akumulátorová kosačka na trávu 1x Návod naobsluhu
- Buďte mimoriadne opatrní pri kosení v blízkosti klesa- júcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí.
94,5 dB Hladina akustického výkonu zaručená L
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
2. Dbajte na to, aby výstupky blokovacích tlačidiel (9e)
6. Zablokujte obidve rýchloupínacie páky (5c) tak, že ich
potlačíte smerom k hornému posuvnému strmeňu (5). K hornému posuvnému strmeňu (5) musia priliehať tak, aby sa upnutie dalo vykonať strednou silou. V opačnom prípade sa musia rýchloupínacie páky (5c) za účelom upnutia otočiť v smere hodinových ručičiek alebo povoliť proti smeru hodinových ručičiek.
7. Obidva konce kábla (zástrčku (6d) a zásuvku (6b))
2. Vytiahnite blokovacie tlačidlá (9e) a otočením o 90°
4. Opätovným otočením blokovacích tlačidiel (9e) o 90°
proti smeru hodinových ručičiek.
1. Stlačte páku na nastavenie výšky kosenia (11) a po-
1. Pred kosením starostlivo skontrolujte žaciu plochu.
1. Potiahnite páku na nastavenie výšky kosenia (11)
2. Posuňte páku na nastavenie výšky kosenia (11) do
1. Pred kosením starostlivo skontrolujte žaciu plochu.
1. Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (7).
2. Zdvihnite zberný kôš na trávu (8) za držadlo.
1. Ak chcete vybrať zberný kôš na trávu (8), zdvihnite
2. Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (7).
1. Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (7).
2. Vyberte von zberný kôš na trávu (8) (ak je nasadený)
3. Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (7) a nasaďte mulčo-
1. Na zapnutie ovládacieho panela (2) podržte krátko za-
pínač/vypínač (kosačka na trávu) (2b) stlačený.
2. Na vypnutie panela (2) podržte pri zapnutom ovláda-
com paneli (2) krátko zapínač/vypínač (kosačka na trávu) (2b) stlačený.
1. Držte zapínač/vypínač (kosačka na trávu) (2b) stlače-
1. Odpojte zberný kôš na trávu a vykefujte ho metličkou.
4. Skontrolujte, či je vyhadzovanie trávy bez zvyškov a v
- Skontrolujte nôž (21), či nie je poškodený.
ním proti smeru hodinových ručičiek.
Notice-Facile