GEAW 1144 SMART - čerpadlo EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GEAW 1144 SMART EINHELL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GEAW 1144 SMART - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GEAW 1144 SMART značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU GEAW 1144 SMART EINHELL
Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz- niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov. Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 6)
1. Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko por-
anenia, prečítajte si návod na obsluhu.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke. Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie. Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku 8 rokov a staršími, ako aj osobami so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkami skúseností a vedomostí, pokiaľ budú pod dohľadom alebo budú poučené ohľadne bezpečného používania prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizi- kách. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod dozorom.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1-4)
3. Uzáver predradeného fi ltra
9. Kľúč pre uzáver predradeného fi ltra
11. Prípojka pre prídavnú anténu
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby. Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Kľúč pre uzáver predradeného filtra
3. Správne použitie prístroja
Na zavlažovanie a zalievanie trávnatých plôch, zeleninových záhonov a záhrad.
Na prevádzkovanie trávnikového zavlažovania.
Na prečerpávanie čistej vody (sladká voda), dažďovej vody alebo zriedeného pracieho lúhu/úžitkovej vody.
Maximálna teplota čerpanú kvapaliny by ne- mala pri trvalej prevádzke prekročiť +35 °C.
S týmto zariadením sa nesmú prečerpávať horľavé, plynotvorné alebo explozívne kva- paliny.
Vyhnúť sa je potrebné tiež prečerpávaniu ag- resívnych kvapalín (kyselín, zásad, močoviny atď.), ako aj kvapalín obsahujúcich abrazívne látky (piesok).
Toto zariadenie nie je vhodné na prečerpávanie pitnej vody. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- hujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Presvedčite sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.
Na redukovanie závitu nasávacieho pripoje- nia na cca 33,3 mm (R1, vonk. záv.) použite prípojný adaptér (8).
Nasávacie vedenie uložte v šikmej polohe od odberu vody smerom k zariadeniu. Rozhodne sa vyhnite uloženiu nasávacieho vedenia vo výške nad čerpadlom, vzduchové bubliny v nasávacom vedení totiž spomaľujú a obmed- zujú proces nasávania.
Nasávacie a tlakové vedenie sa musia inštalovať tak, aby nevykonávali žiaden me- chanický tlak na samotné zariadenie.
Sací ventil by mal byť dostatočne hlboko vo vode, tak aby sa zabránilo chodu zariadenia na sucho z dôvodu poklesnutia hladiny vody.
Netesné nasávacie vedenie bráni nasávaniu vody v dôsledku nasatého vzduchu.
5.2 Pripojenie tlakového vedenia
Tlakové vedenie (malo by byť minimálne cca 19 mm (¾ “) musí byť pripojené buď priamo alebo cez závitovú vsuvku na prípojku tlako- vého vedenia cca 33,3 mm (R1 vnút. závit) na čerpadle.
Samozrejme je možné použiť aj cca 13 mm (½ “) tlakovú hadicu s príslušnými skrutkovými spojmi. Prepravný výkon sa kvôli menšej tla- kovej hadici zníži.
Počas procesu nasávania sa musia naplno otvoriť všetky blokovacie ústrojenstvá v tla- kovom vedení (striekacie trysky, ventily atď.), aby vzduch prítomný v nasávacom vedení mohol voľne unikať zo systému.
Pri používaní čerpadla v automatickom režime dbajte na to, aby sa tlaková hadica nezalomila. Ak je hadica pripojená priamo na výtlačnú stranu, odporúča sa použiť koleno cca 33,3 mm (R1 vonk. záv.).
Otvorte odvzdušňovaciu skrutku (4), aby pri plnení telesa čerpadla mohol uniknúť vzduch.
Odskrutkujte uzáver predradeného filtra (3) pomocou priloženého kľúča (9) a vyberte predradený filter (13). Potom môžete teleso čerpadla naplniť vodou cez uzáver predrade- ného filtra (3). Naplnenie nasávacieho vede- nia urýchľuje proces nasávania.
Elektrické pripojenie sa uskutočňuje pomo- cou zásuvky s ochranným kontaktom 220- 240 V~ 50 Hz. Poistka minimálne 10 ampérov.
Motor je chránený voči preťaženiu alebo blo- kovaniu pomocou zabudovaného tepelného snímača. Pri prehriatiu vypne tepelný snímač automaticky motor čerpadla a po ochladení sa prístroj opäť samostatne zapne.
5.5 Pripojenie prídavnej antény
Čerpadlo má zabudovanú anténu. Sila rádiového signálu internej antény je vo väčšine prípadov dostatočná na automatickú prevádzku. Na zosil- nenie rádiového signálu je možné použiť prídavnú anténu, ktoré je súčasťou dodávky. To môže byť potrebné, ak je napríklad čerpadlo inštalované v pivnici za hrubými stenami alebo v prístreškoch pokrytých plechom. Anténu je najlepšie umiestniť mimo tieniaci priestor. Prídavnú anténu (10), ktorá je súčasťou dodávky, nasuňte na anténovú prípo- jku (11) čerpadla a rukou priskrutkujte prevlečnú maticu (obr. 4). Čerpadlo teraz používa externú prídavnú anténu.
5.6 Ovládanie čerpadla pomocou aplikácie
Aplikácia vám poskytuje širokú škálu možností nastavenia vášho čerpadla a tiež možnosť vyvo- lania údajov o výkone. Čerpadlo môžete ovládať manuálne na diaľku, podľa defi novaného času na vykonanie práce, alebo pomocou režimu SMART. Aplikácia vám počas prevádzky zobrazuje chybo- vé hlásenia a varovania.
5.6.1 Stiahnutie aplikácie
Vaše zariadenie disponuje funkciou IoT (Internet of Things / internet vecí). Vaše čerpadlo sa môže pripojiť k dostupnej mobilnej sieti prostredníctvom integrovaného čipu SIM, a preto je nezávislé od pripojenia Bluetooth alebo WLAN. Počas prvých 5 rokov vám za používanie čerpadla v mobilnej sieti nebudú účtované žiadne poplatky, pretože sú zahrnuté v kúpnej cene. Informácie o zostáva- júcej dobe chodu a možnom predĺžení je možné zobraziť prostredníctvom aplikácie. V továrens- kom nastavení je funkcia deaktivovaná a čerpadlo sa pokúša pripojiť k sieti, LED dióda siete bliká (obr. 5/poz. C) namodro. Ak chcete aktivovať čerpadlo, postupujte podľa pokynov v aplikácii. Pri úspešnej registrácii a pripojeniu k sieti sa rozsvieti kontrolka siete (obr. 5/poz. C) namodro, zobrazia sa rôzne možnosti nastavenia a funkcie aplikácie sú vám teraz k dispozícii. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 88Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 88 10.01.2022 09:16:4810.01.2022 09:16:48SK
Hneď po vykonaní nastavení v aplikácii sa uistite, že čerpadlo a váš smartfón majú bezpečné in- ternetové pripojenie. Pre automatickú prevádzku čerpadla v naprogramovanom čase pre vykona- nie práce stačí, aby bolo čerpadlo pripojené k internetu.
5.6.3 Vynulovanie registrácie
Ak pri prvom uvedení vášho čerpadla do prevádz- ky svieti modrá LED (obr. 5/poz. C) nepretržite, čerpadlo je už zaregistrované. Čerpadlo sa musí vynulovať a zaregistrovať na vás. Kontaktujte náš zákaznícky servis a pripravte si potvrdenku o ná- kupe a sériové číslo čerpadla.
Aktuálny prevádzkový stav sa signalizuje na LED displeji (obr. 5/poz. B). Svieti nažlto: Čerpadlo je pripojené na prúdovom zdroji. Svieti nažlto a nazeleno: Čerpadlo je v prevádzke a okamžite sa rozbehne, je otvorený spotrebič pre odber čerpanej kvapa- liny. Bliká nažlto: Čerpadlo generuje tlak (napr. vodovodný kohútik zatvorený) a potom sa samo vypne. Svieti žltá, zelená a červená: Čerpadlo sa nachádza v stave chodu na sucho bez čerpanej kvapaliny. Čerpadlo urobí 3 pokusy na odstránenie chodu na sucho predtým, ako sa defi nitívne aktivuje ochrana proti chodu na sucho. Svieti nažlto a načerveno: Aktivovala sa ochrana proti chodu na sucho, už nie je možné ďalšie nasávanie čerpanej tekutiny. Za pomoci návodu vyhľadávania chýb nájdite poruchu (napr. netesné nasávacie vedenie) a odstráňte ju. Potom stlačením tlačidla RESTART (obr. 5/poz. A) uveďte čerpadlo znovu do chodu.
6.1.2 Sieťová LED dióda
Prostredníctvom sieťovej LED diódy (obr. 5/ poz. C) signalizuje čerpadlo svoj sieťový stav. Bliká namodro: Čerpadlo sa pokúša pripojiť k sieti. Svieti namodro: Čerpadlo je pripojené k sieti.
6.2 Prevádzka čerpadla
Čerpadlo ponúka rôzne prevádzkové režimy, čo znamená, že čerpadlo môžete uviesť do prevádz- ky rôznymi spôsobmi. Aplikácia vám poskytuje širokú škálu možností nastavenia čerpadla a možnosť vyvolanie údajov o výkone. Okrem toho vám aplikácia počas prevádzky zobrazuje chybo- vé hlásenia a varovania. Čerpadlo môžete ovládať manuálne na ovláda- com paneli pumpy, ako aj pomocou aplikácie. Ak sa čerpadlo spustí bez ohľadu na prevádzkový režim, čerpadlo sa prepne do režimu automa- tického záhradného čerpadla. Bez ohľadu na použitý režim sa čerpadlo vždy zapne, keď je otvorená výtlačná strana, a opäť sa automaticky vypne, keď nie je čerpaná kvapalina odoberaná. Aktuálny prevádzkový stav sa signalizuje na LED displeji (obr. 5/poz. B) (pozri kapitolu „LED displej“). Prietokový a tlakový spínač nemá žiadne možnosti nastavenia alebo spínania, funguje úpl- ne automaticky. Proces nasávania Čerpadlo sa spustí v jednom z prevádzkových režimov a nabehne okamžite. Čerpadlo urobí 3 pokusy na odstránenie chodu na sucho predtým, ako sa defi nitívne aktivuje ochrana proti chodu na sucho. Čerpadlo vytvára počas prevádzky tlak a auto- maticky sa vypne, keď sa zatvorí tlakové vedenie. Ak tlak v tlakovom vedení poklesne, napríklad otvorením blokovacieho ústrojenstva, čerpadlo sa opäť zapne.
6.2.1 Manuálna prevádzka
Čerpadlo je možné kedykoľvek manuálne zapnúť a vypnúť pomocou tlačidla RESTART (obr. 5/poz. A). Na to nie je potrebné čerpadlo registrovať. Čerpadlo nemá v tomto režime možnosť nastavenia maximálnej doby chodu. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 89Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 89 10.01.2022 09:16:4810.01.2022 09:16:48SK
6.2.2 Diaľkové ovládanie s aplikáciou
Čerpadlo je možné zapnúť a vypnúť manuálne prostredníctvom aplikácie a smartfónu. Príkaz na spustenie alebo zastavenie sa na čerpadlo odo- siela cez sieť.
6.2.3 Časový plán s aplikáciou
Pomocou aplikácie môžete ovládať čerpadlo podľa nastaveného času na vykonanie práce. Čerpadlo pritom prijíma príkaz na spustenie alebo zastavenie cez sieť pre nastavený čas na vykona- nie práce. Uistite sa, že čerpadlo má spoľahlivé sieťové pripojenie. Pri prerušení sieťového pripojenia čerpadlo najprv pokračuje v prevádzke a automaticky sa vypne po nastavenom maximálnom čase chodu.
6.2.4 SMART režim s aplikáciou
SMART režim čerpadla umožňuje automa- tické zavlažovanie. Aby ste mohli používať režim SMART, sú najprv vyžadované niektoré špecifi cké údaje. Aby čerpadlo dokázalo určiť základnú požiadavku na čerpanú kvapalinu v príslušnom časovom intervale, musíte čerpadlo najskôr prevádzkovať manuálne alebo pomocou časového plánu v aplikácii. Zodpovedajúca základná požiadavka je určená prietokovým množstvom čerpadla. Okrem toho sú na určenie optimálneho času zavlažovania potrebné údaje o počasí špecifi cké pre danú lokalitu. Do aplikácie preto zadajte um- iestnenie čerpadla. Po zadaní údajov do aplikácie sa v režime SMART zobrazí indikátor priebehu, ktorý vás informuje, koľko údajov je ešte potrebné zhromaždiť. Len čo čerpadlo nazbiera dosta- tok údajov, je pripravené samostatne prevziať zavlažovanie.
6.3 Maximálna doba chodu
Maximálna doba chodu sa začína príkazom na spustenie čerpadla. Príkaz musí byť zadaný manuálne alebo automaticky prostredníctvom aplikácie. Pritom sa neberie do úvahy, či čerpadlo skutočne čerpá alebo nie. Čerpadlo sa automa- ticky vypne po nastavenom čase chodu, pokiaľ používateľ nedal príkaz na zastavenie. Pozor! – Ak sa čerpadlo spustí manuálne stlačením tlačidla RESTART (obr. 5/poz. A), nas- tavenie maximálnej doby chodu neplatí. Čerpadlo beží nepretržite, pokým sa nevydá príkaz na zastavenie. Pozor! – Aktuálna doba chodu, ktorá uplynula, sa resetuje pri každom príkaze na spustenie prostredníctvom aplikácie. Príkaz sa môže zadať manuálne alebo automaticky cez aplikáciu.
6.4 Monitorovanie teploty
Čerpadlo je vybavené monitorovaním teploty čerpanej kvapaliny a je aktívne nezávisle od prevádzkového režimu. Ak sa aktivovalo mo- nitorovanie teploty, LED displej (obr. 5/poz. B) bliká na červeno a čerpadlo sa vypne. Teplota čerpanej kvapaliny nebola dosiahnutá alebo bola prekročená. Počkajte, pokým čerpaná kvapali- na nedosiahne prípustnú prevádzkovú teplotu. Čerpadlo môžete kedykoľvek znovu uviesť do prevádzky stlačením tlačidla RESTART (obr. 5/ poz. A) alebo prostredníctvom aplikácie. Maximálna teplota čerpanej kvapaliny by nemala pri trvalej prevádzke prekročiť +35 °C.
6.5 Chybové hlásenia a varovania
Pravidelne kontrolujte, či sa v aplikácii nenachád- zajú chybové hlásenia a varovania. Chybové hlásenia, upozornenia a pripomienky budete dostávať formou push notifi kácií na váš smartfón. Ak si to neželáte, môžete upraviť nastavenia upozornení v aplikácii. Uistite sa, že sú na vašom smartfóne aktivované údaje na pozadí aplikácie Einhell a že váš smartfón má aktívne internetové pripojenie. Chybu (napr. netesné nasávacie vede- nie) môžete nájsť a odstrániť pomocou návodu a hľadania problémov. Potom stlačením tlačidla RE- START (obr. 5/poz. A) alebo potvrdením chybové- ho hlásenia v aplikácii uveďte čerpadlo znovu do prevádzky.
7. Výmena sieťového prípojného
vedenia Nebezpečenstvo! V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 90Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 90 10.01.2022 09:16:4810.01.2022 09:16:48SK
náhradných dielov Prístroj je z veľkej časti bezúdržbový. Pre dlhú životnosť však odporúčame pravidelné kontroly a starostlivosť. Nebezpečenstvo! Pred každou údržbou je potrebné prístroj odpojiť od elektrického napätia, preto vytiahnite sieťovú zástrčku čerpadla zo zásuvky. Uistite sa, či sú všetky pripojené vedenia bez tlaku.
Pri prípadnom upchatí prístroja zariadenia pri- pojte tlakové vedenie na vodovodné vedenie a odoberte nasávaciu hadicu. Otvorte vodo- vodné vedenie. Zapnite prístroj niekoľkokrát na cca dve sekundy. Týmto spôsobom sa vo väčšine prípadov podarí odstrániť upchatie.
Pravidelne kontrolujte predradený filter (13) a spätný ventil z hľadiska znečistenia, aby čerpadlo mohlo správne pracovať. Predra- dený filter vyčistite pod tečúcou vodou.
Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne diely, vyžadujúce údržbu.
8.2 Aktualizácia softvéru:
Ak chcete aktualizovať softvér vášho čerpadla, skopírujte nový softvér na prázdny USB kľúč (poprípade USB kľúč predtým naformátujte). Nechajte si zasielať automatické upozornenia na nové aktualizácie softvéru v aplikácii alebo sa informujte na našej webovej stránke.
1. Pred každou aktualizáciou softvéru je potreb-
né prístroj odpojiť od elektrického napätia, preto vytiahnite sieťovú zástrčku čerpadla zo zásuvky.
2. Otvorte ochranný kryt a pripojte USB kľúč k
4. Proces aktualizácie sa spustí automaticky a
8.3 Čistenie vložky predradeného fi ltra
Vložku predradeného filtra pravidelne čistite a v prípade potreby ju vymeňte
Odstráňte uzáver predradeného filtra (3) a vyberte predradený filter (13) (obr. 3).
V prípade silného znečistenia umyte myd- lovým roztokom, potom vypláchnite čistou vodou a nechajte vysušiť na vzduchu.
Na čistenie predradeného filtra sa nesmú používať žiadne agresívne čistiace prostried- ky ani benzín.
8.4 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Výrobné číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 91Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 91 10.01.2022 09:16:4810.01.2022 09:16:48SK
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 °C a 30 °C. Zariadenie skladujte v originál- nom obale.
Pred dlhším obdobím nepoužívania alebo prezimovania je potrebné čerpadlo dôkladne prepláchnuť vodou, kompletne vyprázdniť a uskladniť v suchom priestore.
Pri nebezpečenstve mrazu je potrebné príst- roj úplne vyprázdniť.
Pri dlhšej dobe nečinnosti skontrolujte krát- kym zapnutím/vypnutím, či sa rotor otáča správne. Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia). Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zasla- nie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne na- miesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 92Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 92 10.01.2022 09:16:4910.01.2022 09:16:49SK
11. Plán na hľadanie chýb
Poruchy Možná príčina Odstránenie poruchy Čerpadlo nenasáva Netesné alebo poškodené nasávacie vedenie Skontrolujte nasledovné miesta z hľadiska netes- nosti: - nasávacie vedenie - skrutku na plnenie vody / skrutku na vypúšťanie vody / odvzdušňovaciu skrutku / uzáver predrade- ného fi ltra - miesta pripojenia nasávacieho vedenia Proces nasávania trvá príliš dlho - skontrolujte nasávaciu výšku - proces nasávania môže trvať až 5 minút. - nasávacie vedenie uložte vždy vzostupne/vodo- rovne. Upchatie v nasávacom vedení Skontrolujte nasledujúce miesta a vyčistite ich: - nasávacie vedenie - oblasť nasávania - nasávací kôš (vrát. spätného ventilu) - predradený fi lter (vrát. spätného ventilu) Pre ochranu čerpadla namontujte: - nasávací kôš - predradený fi lter Teleso čerpadla bez čerpanej kvapaliny. Teleso čerpadla naplňte čerpanou kvapalinou. Nasávací kôš nie je vo vode. Nasávací kôš ponorte do vody. Dbajte na dostatočnú hĺbku ponorenia/množstvo vody, aby pri odbere vody hladina neklesla pod nasávací kôš. Vzduch nemôže unikať - Otvorte príslušné blokovacie ústrojenstvá (strieka- cie trysky, ventily atď.) v tlakovom vedení. Začnite s blokovacími ústrojenstvami, ktoré sú najbližšie k čerpadlu. - Pri napĺňaní čerpadla uvoľnite odvzdušňovaciu skrutku, aby vzduch mohol uniknúť z telesa čerpadla. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 93Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 93 10.01.2022 09:16:4910.01.2022 09:16:49SK
Poruchy Možná príčina Odstránenie poruchy Nedostatočné prečerpávané množstvo vody netesné alebo poškodené nasávacie vedenie Skontrolujte nasledovné miesta z hľadiska netes- nosti: - nasávacie vedenie - skrutku na plnenie vody / skrutku na vypúšťanie vody / odvzdušňovaciu skrutku / uzáver predrade- ného fi ltra - miesta pripojenia nasávacieho vedenia Nasávacia výška príliš vy- soká. Skontrolujte nasávaciu výšku. Nasávací kôš (vrát. spätné- ho ventilu) znečistený. Vyčistite nasávací kôš (vrát. spätného ventilu). Predradený fi lter (vrát. spät- ného ventilu) znečistený. Vyčistite predradený fi lter (vrát. spätného ventilu). Hadica zalomená na výtlačnej strane. Odstráňte zalomené miesta hadice. Zúžený prierez na výtlačnej strane. Zabráňte tvorbe zúžených miest. Prečerpávací výkon čerpadla závisí od prečerpávacej výšky a pri- pojených periférií. Dodržujte maximálnu prečerpávaciu výšku, v prípa- de potreby zvoľte iný priemer hadice alebo inú dĺžku hadice. Motor sa nerozbieha Chýba elektrické napätie. Skontrolujte poistky a elektrické pripojenie. Zablokované koleso čerpadla. Otáčajte hriadeľ motora cez kryt ventilátora pomo- cou skrutkovača (uvoľnite zalepenú mechanickú upchávku). Termický snímač vypína čerpadlo Prehriatie/preťaženie čerpadla Zariadenie nechajte vychladnúť! Teplota čerpanej kvapaliny alebo prostredia je príliš vysoká. Dávajte pozor na prípustnú teplotu čerpanej kvapa- liny. Zabezpečte dostatočné chladenie čerpadla. Chod čerpadla naprázdno. Odstráňte príčinu chodu naprázdno. Dodržujte body v časti „Čerpadlo nenasáva“. Vyhnite sa chodu naprázdno. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 94Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 94 10.01.2022 09:16:4910.01.2022 09:16:49SK
Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Predradený fi lter, fi ltračná vložka Spotrebný materiál / spotrebné diely* Chýbajúce diely
- nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíšte túto chybnú funkciu. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 95Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 95 10.01.2022 09:16:4910.01.2022 09:16:49SK
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst- roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo- dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd ňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese:
www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 96Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 96 10.01.2022 09:16:5010.01.2022 09:16:50NL
Notice-Facile