GEAW 1144 SMART - Povrchové čerpadlo EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GEAW 1144 SMART EINHELL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Povrchové čerpadlo |
| Značka | Einhell |
| Model | GEAW 1144 SMART |
| Príkon | 1100 W |
| Napájacie napätie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Maximálny prietok | 4400 l/h |
| Maximálna výtlačná výška | 48 m |
| Maximálny výtlačný tlak | 0,48 MPa (4,8 bar) |
| Maximálna sacia výška | 8 m |
| Maximálna teplota vody | 35 °C |
| Stupeň krytia | IPX4 |
| Garantovaná hladina akustického výkonu | 78 dB(A) |
| Sacie hrdlo | pribl. 42 mm (R1 ¼ vonkajší závit) |
| Výtlačné hrdlo | pribl. 33,3 mm (R1 vnútorný závit) |
| Funkcie ovládania | Manuálne, diaľkové ovládanie cez aplikáciu, programátor, režim SMART |
| Pripojenie | Mobilná sieť (vstavaná SIM), 5 rokov v cene |
| Displej | Stavová LED a sieťová LED |
| Ochrana proti chodu nasucho | Áno, s automatickým zastavením a pokusom o reštart |
| Ochrana proti prehriatiu | Áno, vstavaný tepelný spínač |
| Predfilter | Áno, odnímateľný a umývateľný |
| Údržba | Pravidelné čistenie predfiltru, aktualizácia softvéru cez USB |
| Opotrebené diely | Predfilter, filtračná vložka |
Často kladené otázky - GEAW 1144 SMART EINHELL
Otázky používateľov k GEAW 1144 SMART EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Povrchové čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GEAW 1144 SMART - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GEAW 1144 SMART značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU GEAW 1144 SMART EINHELL
2.1 Popis prístroje (obr. 1-4)
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 6)
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.
Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku 8 rokov a staršími, ako aj osobami so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkami skúseností a vedomostí, pokiaľ budú pod dohl’adom alebo budú poučené ohľadne bezpečného používania prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizikách. Deti sa nesmú s prístrojom hrat. Čistenie a užívatel’skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod dozorom.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1-4)
- Skrutka na vypúštanie vody
- Nasávacie pripojenie
- Uzáver predradeného filtra
- Odvzdušnovacia skrutka
- Tlaková prípojka
- Nosná rukovät
- Ovládací panel s LED displejom
- Prípojný adaptér cca 33,3 mm (R1 vonk. záv.)
- Klúč pre uzáver predradeného filtra
- Prídavná anténa
- Prípojka pre prídavnú anténu
- USB port
- Predradený fi Iter
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich časti sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte prítom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
• Automatické záhradné čerpadlo
- Prípojný adaptér cca 33,3 mm (R1 vonk. záv.)
- Prídavná anténa
• Klúč pre uzáver predradeného filtra
• Originál návodu na obsluhu
- Bezpečnostné pokyny
SK
3. Správne použitie prístroja
Oblast použitia:
- Na zavlažovanie a zalievanie trávnatých plôch, zeleninových záhonov a záhrad.
- Na prevádzkovanie trávnikového zavlažovania.
- Za použitia predradeného filtra na odčerpávanie vody z rybníkov, potokov, dažd'ových nádrží, cisterien s dažd'ovou vodou a studní.
• Na zásobovanie úžitkovou vodou.
Prepravované tekutiny:
- Na prečerpávanie čistej vody (sladká voda), dažďovej vody alebo zriedeného pracieho lúhu/úžitkovej vody.
- Maximálna teplota čerpanú kvapaliny by nemala pri trvalej prevádzke prekročit +35 °C.
- S týmto zariadením sa nesmú prečerpávať horľavé, plynotvorné alebo explozívne kva-paliny.
- Vyhnút sa je potrebné tiež prečerpávaniu agresívnych kvapalín (kyselín, zásad, močoviny atd.), ako aj kvapalín obsahujúcich abrazívne látky (piesok).
- Toto zariadenie nie je vhodné na prečerpávanie pitnej vody.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sietové pripojenie .....220-240 V\~ 50 Hz
Príkon 1100 W
Prečerpávané množstvo. 4400 l/h
Prečerpávacia výška max. 48 m
Prečerpávací tlak max. .....0,48 MPa (4,8 bar)
Nasávacia výška max. 8 m
Tlaková prípojka ..... cca 33,3 mm (R1 vnút. záv.)
Nasávacia prípojka cca 42 mm (R1¼ vonk. záv.)
Teplota vody max. 35 °C
Meraná hladina akustického
výkonu L WA 76,3 dB (A)
Faktor neistoty KWA 2,01 dB
Garantovaná hladina akustického
výkonu L _wA 78 dB (A)
Stupeň ochrany IPX4
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčite sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja suhlasia s údajmi elektrickej siete.
5.1 Pripojenie pre nasávacie vedenie
- Upevnite nasávaciu hadicu (min. cca 19 mm ( ^3/4 " umelohmotná hadica so špirálovým zosilnením) bud' priamo alebo cez závitovú vsuvku na nasávaciu prípojku cca 42 mm (R1 ^1/4 vonk. záv.) zariadenia.
- Na redukovanie závitu nasávacieho pripojenia na cca 33,3 mm (R1, vonk. záv.) použite prípojný adaptér (8).
- Nasávacie vedenie uložte v šikmej polohe od odberu vody smerom k zariadeniu. Rozhodne sa vyhnite uloženiu nasávacieho vedenia vo výške nad čerpadlom, vzduchové bubliny v nasávacom vedení totiž spomaľujú a obmedzujú proces nasávania.
- Nasávacie a tlakové vedenie sa musia inštalovať tak, aby nevykonávali žiaden mechanický tlak na samotné zariadenie.
- Sací ventil by mal byť dostatočne hlboko vo vode, tak aby sa zabránilo chodu zariadenia na sucho z dôvodu poklesnutia hladiny vody
- Netesné nasávacie vedenie bráni nasávaniu vody v dôsledku nasatého vzduchu.
- Zabráňte nasávaniu cudzích telies (piesku a pod.). Ak to bude potrebné, nainštalujte za týmto účelom predradený filter.
SK
5.2 Pripojenie tlakového vedenia
- Tlakové vedenie (malo by byť minimálne cca 19 mm ( ^3/4 " musí byť pripojené buď priamo alebo cez závitovú vsuvku na prípojku tlakového vedenia cca 33,3 mm (R1 vnút. závít) na čerpadle.
- Samozrejme je možné použit aj cca 13 mm (½ ") tlakovú hadicu s príslušnými skrutkovými spojmi. Prepravný výkon sa kvôli menšej tlakovej hadici zníži.
- Počas procesu nasávania sa musia naplno otvorit všetky blokovacie ústrojenstvá v tlakovom vedení (striekacie trysky, ventily atd.), aby vzduch prítomný v nasávacom vedení mohol vol'ne unikať zo systému.
- Pri používaní čerpadla v automatickom režime dbajte na to, aby sa tlaková hadica nezalomila. Ak je hadica pripojená priamo na výtlačnú stranu, odporúča sa použiť koleno cca 33,3 mm (R1 vonk. záv.).
5.3 Príprava čerpadla (obr. 3)
- Otvorte odvzdušňovaciu skrutku (4), aby pri plnení telesa čerpadla mohol uniknút vzduch.
- Odskrutkujte uzáver predradeného filtra (3) pomocou priloženého kl'úča (9) a vyberte predradený filter (13). Potom môžete teleso čerpadla naplnit vodou cez uzáver predradeného filtra (3). Naplnenie nasávacieho vedenia urýchluje proces nasávania.
- Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
- Elektrické pripojenie sa uskutočnuje pomocou zásuvky s ochranným kontaktom 220-240 V\~ 50 Hz. Poistka minimálne 10 ampérov
- Motor je chránený voči preťaženiu alebo blokovaniu pomocou zabudovaného tepelného snímača. Pri prehriatiu vypne tepelný snímač automaticky motor čerpadla a po ochladení sa prístroj opát samostatne zapne.
5.5 Pripojenie prídavnej antény
Čerpadlo má zabudovanú anténu. Sila rádiového signálu internej antény je vo väčšine prípadov dostatočná na automatickú prevádzku. Na zosilnenie rádiového signálu je možné použit prídavnú anténu, ktoré je súčasťou dodávky. To môže byť potrebné, ak je napríklad čerpadlo inštalované v pivnici za hrubými stenami alebo v pristreškoch pokrytých plechom. Anténu je najlepšie umiestniť mimo tieniaci priestor. Prídavnú anténu (10), ktorá je súčasťou dodávky, nasuňte na anténovú prípojku (11) čerpadla a rukou priskrutkujte prevlečnú maticu (obr. 4). Čerpadlo teraz používa externú prídavnú anténu.
5.6 Ovládanie čerpadla pomocou aplikácie
Aplikácia vám poskytuje širokú škálu možností nastavenia vášho čerpadla a tiež možnosť vyvolania údajov o výkone. Čerpadlo môžete ovládať manuálne na dial’ku, podľa definovaného času na vykonanie práce, alebo pomocou režimu SMART. Aplikácia vám počas prevádzky zobrazuje chybové hlásenia a varovania.
5.6.1 Stiahnutie aplikácie
Najprv si stiahnite aplikáciu Einhell pre vaše čerpadlo do svojho smartfónu. K aplikácii Einhell sa dostanete pomocou nasledujúceho odkazu a QR kódu:
iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce

Android: http://qr.einhell.com/176c0443

Vaše zariadenie disponuje funkciou IoT (Internet of Things / internet vecí). Vaše čerpadlo sa môže pripojiť k dostupnej mobilnej sieti prostredníctvom integrovaného čipu SIM, a preto je nezávislé od pripojenia Bluetooth alebo WLAN. Počas prvých 5 rokov vám za používanie čerpadla v mobilnej sieti nebudú účtované žiadne poplatky, pretože sú zahrnuté v kúpnej cene. Informácie o zostávajúcej dobe chodu a možnom predlžení je možné zobraziť prostredníctvom aplikácie. V továrenskom nastavení je funkcia deaktivovaná a čerpadlo sa pokúša pripojiť k sieti, LED dióda siete bliká (obr. 5/poz. C) namodro. Ak chcete aktivovať čerpadlo, postupujte podľa pokynov v aplikácii. Pri úspešnej registrácii a pripojeniu k sieti sa rozsvieti kontrolka siete (obr. 5/poz. C) namodro, zobrazia sa rôzne možnosti nastavenia a funkcie aplikácie sú vám teraz k dispozícii.
SK
Hned' po vykonaní nastavení v aplikácii sa uistite, že čerpadlo a váš smartfón majú bezpečné internetové pripojenie. Pre automatickú prevádzku čerpadla v naprogramovanom čase pre vykonanie práce stačí, aby bolo čerpadlo pripojené k internetu.
5.6.3 Vynulovanie registrácie
Ak pri prvom uvedení vášho čerpadla do prevádzky svieti modrá LED (obr. 5/poz. C) nepretržite, čerpadlo je už zaregistrované. Čerpadlo sa musí vynulovať a zaregistrovať na vás. Kontaktujte náš zákaznicky servis a pripravte si potvrdenku o nákupe a sériové číslo čerpadla.
6. Obsluha
Aktuálny prevádzkový stav sa signalizuje na LED displeji (obr. 5/poz. B).
Svieti nažlto:
Čerpadlo je pripojené na prúdovom zdroji.
Svieti nažlto a nazeleno:
Čerpadlo je v prevádzke a okamžite sa rozbehne, je otvorený spotrebič pre odber čerpanej kvapaliny.
Bliká nažlto:
Svieti žltá, zelená a červená:
Čerpadlo sa nachádza v stave chodu na sucho bez čerpanej kvapaliny. Čerpadlo urobí 3 pokusy na odstránenie chodu na sucho predtým, ako sa defi nitívne aktivuje ochrana proti chodu na sucho.
Svieti nažlto a načerveno:
Aktivovala sa ochrana proti chodu na sucho, už nie je možné d'alšie nasávanie čerpanej tekutiny. Za pomoci návodu vyhl'adávania chýb nájdite poruchu (napr. netesné nasávacie vedenie) a odstránje ju. Potom stlačením tlačidla RESTART (obr. 5/poz. A) uveďte čerpadlo znovu do chodu.
Prostredníctvom sietovej LED diódy (obr. 5/ poz. C) signalizuje čerpadlo svoj sieťový stav.
Bliká namodro:
Čerpadlo sa pokúša pripojiť k sieti.
Svieti namodro:
Čerpadlo je pripojené k sieti.
6.2 Prevádzka čerpadla
Čerpadlo ponúka rôzne prevádzkové režimy, čo znamená, že čerpadlo môžete uviesť do prevádzky rôznymi spôsobmi. Aplikácia vám poskytuje širokú škálu možností nastavenia čerpadla a možnosť vyvolanie údajov o výkone. Okrem toho vám aplikácia počas prevádzky zobrazuje chybové hlásenia a varovania.
Čerpadlo môžete ovládať manuálne na ovláda-com paneli pumpy, ako aj pomocou aplikácie. Ak sa čerpadlo spustí bez ohľadu na prevádzkový režim, čerpadlo sa prepne do režimu automa-tického záhradného čerpadla. Bez ohľadu na použitý režim sa čerpadlo vždy zapne, ked’ je otvorená výtlačná strana, a opäť sa automaticky vypne, ked’ nie je čerpaná kvapalina odoberaná. Aktuálny prevádzkový stav sa signalizuje na LED displeji (obr. 5/poz. B) (pozri kapitolu „LED displeji“).
Prietokový a tlakový spínač nemá žiadne možnosti nastavenia alebo spínania, funguje úplne automaticky.
Proces nasávania
Čerpadlo sa spustí v jednom z prevádzkových režimov a nabehne okamžite. Čerpadlo urobí 3 pokusy na odstránenie chodu na sucho predtým, ako sa defi nitívne aktivuje ochrana proti chodu na sucho.
Čerpadlo vytvára počas prevádzky tlak a automaticky sa vypne, keď sa zatvorí tlakové vedenie. Ak tlak v tlakovom vedení poklesne, napríklad otvorením blokovacieho ústrojenstva, čerpadlo sa opäť zapne.
6.2.1 Manuálna prevádzka
Čerpadlo je možné kedykol'vek manuálne zapnúť a vypnúť pomocou tlačidla RESTART (obr. 5/poz. A). Na to nie je potrebné čerpadlo registrovať. Čerpadlo nemá v tomto režime možnosť nastavenia maximálnej doby chodu.
SK
6.2.2 Dial'kové ovládanie s aplikáciou
Čerpadlo je možné zapnúť a vypnúť manuálne prostredníctvom aplikácie a smartlónu. Příkaz na spustenie alebo zastavenie sa na čerpadlo odosiela cez siet.
6.2.3 Časový plán s aplikáciou
Pomocou aplikácie môžete ovládat čerpadlo podl’a nastaveného času na vykonanie práce.
Čerpadlo pritom prijíma príkaz na spustenie alebo zastavenie cez sieť pre nastavený čas na vykonanie práce. Uistite sa, že čerpadlo má spoľahlivé sieťové pripojenie.
Pri prerušení sieťového pripojenia čerpadlo najprv pokračuje v prevádzke a automaticky sa vypne po nastavenom maximálnom čase chodu.
6.2.4 SMART režim s aplikáciou
SMART režim čerpadla umožňuje automa- tické zavlažovanie. Aby ste mohli používať režim SMART, sú najprv vyžadované niektoré špecifi cké údaje.
Aby čerpadlo dokázalo určiť základnú požiadavku na čerpanú kvapalinu v príslušnom časovom intervale, musíte čerpadlo najskôr prevádzkovať manuálne alebo pomocou časového plánu v aplikácii. Zodpovedajúca základná požiadavka je určená prietokovým množstvom čerpadla.
Okrem toho sú na určenie optimálneho času zavlažovania potrebné údaje o počasí špecifické pre danú lokalitu. Do aplikácie preto zadajte umiestnenie čerpadla.
Po zadani údajov do aplikácie sa v režime SMART zobrazí indikátor priebehu, ktorý vás informuje, kol'ko údajov je ešte potrebné zhromaždit. Len čo čerpadlo nazbiera dostatok údajov, je pripravené samostatne prevziať zavlažovanie.
6.3 Maximálna doba chodu
Maximálna doba chodu sa začína príkazom na spustenie čerpadla. Príkaz musí byť zadaný manuálne alebo automaticky prostredníctvom aplikácie. Pritom sa neberie do úvahy, či čerpadlo skutočne čerpá alebo nie. Čerpadlo sa automaticky vypne po nastavenom čase chodu, pokial' používatel' nedal príkaz na zastavenie.
Pozor! – Ak sa čerpadlo spustí manuálne stlačením tlačidla RESTART (obr. 5/poz. A), nastavenie maximálnej doby chodu neplatí. Čerpadlo beží nepretržite, pokým sa nevydá príkaz na zastavenie.
Pozor! – Aktuálna doba chodu, ktorá uplynula, sa resetuje pri každom príkaze na spustenie prostredníctvom aplikácie. Príkaz sa môže zadať manuálne alebo automaticky cez aplikáciu.
6.4 Monitorovanie teploty
Čerpadlo je vybavené monitorovaním teploty čerpanej kvapaliny a je aktivne nezávisle od prevádzkového režimu. Ak sa aktivovalo monitorovanie teploty, LED displej (obr. 5/poz. B) bliká na červeno a čerpadlo sa vypne. Teplota čerpanej kvapaliny nebola dosiahnutá alebo bola prekročená. Počkajte, pokým čerpaná kvapalina nedosiahne prípustnú prevádzkovú teplotu. Čerpadlo môžete kedykol'vek znovu uviesť do prevádzky stlačením tlačidla RESTART (obr. 5/ poz. A) alebo prostredníctvom aplikácie. Maximálna teplota čerpanej kvapaliny by nemala pri trvalej prevádzke prekročit +35 °C.
6.5 Chybové hlásenia a varovania
Pravidelne kontrolujte, či sa v aplikácii nenachádzajú chybové hlásenia a varovania. Chybové hlásenia, upozornenia a pripomienky budete dostávať formou push notifikácii na váš smartfón. Ak si to neželáte, môžete upravit nastavenia upozornení v aplikácii. Uistite sa, že sú na vašom smartfóne aktivované údaje na pozadí aplikácie Einhell a že váš smartfón má aktívne internetové pripojenie. Chybu (napr. netesné nasávacie vedenie) môžete nájsť a odstránit pomocou návodu a hľadania problémov. Potom stlačením tlačidla RESTART (obr. 5/poz. A) alebo potvrdením chybového hlásenia v aplikácii uved’te čerpadlo znovu do prevádzky.
7. Výmena siet'ového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
SK
8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Prístroj je z veľkej časti bezúdržbový. Pre dlhú životnosť však odporúčame pravidelné kontroly a starostlivosť.
Nebezpečenstvo!
Pred každou údržbou je potrebné prístroj odpojit od elektrického napätia, preto vytiahnite sieťovú zástrčku čerpadla zo zásuvky.
Uistite sa, či sú všetky pripojené vedenia bez tlaku.
8.1 Údržba
- Pri prípadnom upchatí prístroja zariadenia pripojte tlakové vedenie na vodovodné vedenie a odoberte nasávaciu hadicu. Otvorte vodovodné vedenie. Zapnite prístroj niekol'kokrát na cca dve sekundy. Týmto spôsobom sa vo väčšine prípadov podarí odstránit' upchatie.
- Pravidelne kontrolujte predradený filter (13) a spätný ventil z hl'adiska znečistenia, aby čerpadlo mohlo správne pracovať. Predra-dený filter vyčistite pod tečúcou vodou.
- Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne diely, vyžadujúce údržbu.
8.2 Aktualizácia softvéru:
Ak chcete aktualizovať softvér vášho čerpadla, skopírujte nový softvér na prázdny USB klůč (popripade USB klůč predtým naformátujte). Nechajte si zasielať automatické upozornenia na nové aktualizácie softvéru v aplikácii alebo sa informujte na našej webovej stránke.
- Pred každou aktualizáciou softvéru je potrebné prístroj odpojit' od elektrického napätia, preto vytiahnite sieťovú zástrčku čerpadla zo zásuvky.
- Otvorte ochranný kryt a pripojte USB kl'úč k USB portu (12) (obr. 4).
- Pripojte sietové vedenie čerpadla.
- Proces aktualizácie sa spustí automaticky a LED displej (obr. 5/poz. B) bliká.
- Ked' LED displej (obr. 5/poz. B) svieti nepretržite, je proces dokončený.
- Vytiahnite USB klúč a zatvorte ochranný kryt.
8.3 Čistenie vložky predradeného filtra
- Vložku predradeného filtra pravidelne čistite a v prípade potreby ju vymeňte
- Odstráňte uzáver predradeného filtra (3) a vyberte predradený filter (13) (obr. 3).
- Predradený filter vyčistite vyklepaním na rovnom povrchu.
- Predradený filter sa čistí pod tečúcou čistou vodou.
V prípade silného znečistenia umyte mydlovým roztokom, potom vypláchnite čistou vodou a nechajte vysušit na vzduchu. - Na čistenie predradeného filtra sa nesmú používať žiadne agresívne čistiace prostriedky ani benzín.
- Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
8.4 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typprístroja
• Výrobnéčíslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja - Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
SK
10. Skladovanie
- Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tnavom, suchom a nezamízajúcom mieste. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 °C a 30 °C. Zariadenie skladujte v originálnom obale.
- Pred dlhším obdobím nepoužívania alebo prezimovania je potrebné čerpadlo dôkladne prepláchnut vodou, kompletne vyprázdnit a uskladnit v suchom priestore.
- Pri nebezpečenstve mrazu je potrebné prístroj úplne vyprázdnit.
- Pri dlhšej dobe nečinnosti skontrolujte krátkym zapnutím/vypnutím, či sa rotor otáča správne.

Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podl'a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečit ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Majitel' elektrického prístroja je alternativne na- miesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.
Technické zmeny vyhradené
SK
11. Plán na hl'adanie chýb
| Poruchy Možná príčina Odstránenie poruchy | ||
| Čerpadlo nenasáva | Netesné alebo poškodené nasávacie vedenie | Skontrolujte nasledovné miesta z hl’adiska netesnosti:- nasávacie vedenie- skrutku na plnenie vody / skrutku na vypúšťanie vody / odvzdušňovaciu skrutku / uzáver predrade-ného fi ltra- miesta pripojenia nasávacieho vedenia |
| Proces nasávania trvá príliš dlho | - skontrolujte nasávaciu výšku- proces nasávania môže trvať až 5 minút.- nasávacie vedenie uložte vždy vzostupne/vodo-rovne. | |
| Upchatie v nasávacom vedení | Skontrolujte nasledujúce miesta a vyčistite ich:- nasávacie vedenie- oblast nasávania- nasávací kôš (vrát. spätného ventilu)- predradený fi liter (vrát. spätného ventilu)Pre ochranu čerpadla namontujte:- nasávací kôš- predradený fi liter | |
| Teleso čerpadla bez čerpanej kvapaliny. | Teleso čerpadla naplňte čerpanou kvapalinou. | |
| Nasávací kôš nie je vo vode. | Nasávací kôš ponorte do vody. Dbajte na dostatočnú híbku ponorenia/množstvo vody, aby pri odbere vody hladina neklesla pod nasávací kôš. | |
| Vzduch nemôže unikať - Otvorte príslušné blokovacie ústrojenstvá (striekacie trysky, ventily atď.) v tlakovom vedení. Začnite s blokovacími ústrojenstvami, ktoré sú najbližšie k čerpadlu.- Pri naplňaní čerpadla uvoľnite odvzdušňovaciu skrutku, aby vzduch mohol uniknúť z telesa čerpadla. | ||
SK
| Poruchy Možná príčina Odstránenie poruchy | ||
| Nedostatočné prečerpávané množstvo vody | netesné alebo poškodené nasávacie vedenie | Skontrolujte nasledovné miesta z hl'adiska netesnosti:- nasávacie vedenie- skrutku na plnenie vody / skrutku na vypúšťanie vody / odvzdušňovaciu skrutku / uzáver predrade-ného fi ltra- miesta pripojenia nasávacieho vedenia |
| Nasávacia výška príliš vy-soká. | Skontrolujte nasávaciu výšku. | |
| Nasávací kôš (vrát. spätné-ho ventilu) znečistený. | Vyčistite nasávací kôš (vrát. spätného ventilu). | |
| Predradený fi liter (vrát. spät-ného ventilu) znečistený. | Vyčistite predradený filter (vrát. spätného ventilu). | |
| Hadica zalomená na výtlačnej strane. | Odstráňte zalomené miesta hadice. | |
| Zúžený prierez na výtlačnej strane. | Zabráňte tvorbe zúžených miest. | |
| Prečerpávací výkon čerpadla závisí od prečerpávacej výšky a pri-pojených periférii. | Dodržujte maximálnu prečerpávaciu výšku, v prípa-de potreby zvol'te iný priemer hadice alebo inú dlžku hadice. | |
| Motor sa nerozbieha | Chýba elektrické napätie. Skontrolujte poistky a elektrické pripojenie. | |
| Zablokované koleso čerpadla. | Otáčajte hriadel' motora cez kryt ventilátora pomo-cou skrutkovača (uvoľnite zalepenú mechanickú upchávku). | |
| Termický snímač vypína čerpadlo | Prehriatie/preťaženie čerpadla | Zariadenie nechajte vychladnút! |
| Teplota čerpanej kvapaliny alebo prostredia je príliš vysoká. | Dávajte pozor na prípustnú teplotu čerpanej kvapa-liny.Zabezpečte dostatočné chladenie čerpadla. | |
| Chod čerpadla naprázdno. | Odstráňte príčinu chodu naprázdno.Dodržujte body v časti „Čerpadlo nenasáva“.Vyhnite sa chodu naprázdno. | |
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Príklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* | Predradený filter, filtračná vložka |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* | |
| Chýbajúce diely |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
SK
Záručný list
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osób, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
- Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby použival v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
- Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
-
Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
-
Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese:
www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.