GEAW 1144 SMART - Pompă de suprafață EINHELL - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GEAW 1144 SMART EINHELL în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de suprafață în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GEAW 1144 SMART - EINHELL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GEAW 1144 SMART mărcii EINHELL.
MANUAL DE UTILIZARE GEAW 1144 SMART EINHELL
Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să fi e disponibile în orice moment. Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţi- le şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru accidente sau daune care rezultă din ne- respectarea acestor instrucţiuni de utilizare şi a indicaţiilor de siguranţă. Explicarea simbolurilor utilizate (a se vedea fi gura 6)
1. Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a
reduce riscul producerii unui accident.
1. Indicaţii de siguranţă
Indicaţiile de siguranţă corespunzătoare le găsiţi în broşura anexată! Avertisment! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă, instrucţiunile şi ţineţi cont de imaginile şi da- tele tehnice care însoţesc acest aparat elec- tric. Nerespectarea următoarelor instrucţiuni pot duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă pentru viitor. Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fi - zice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experienţă şi cunoştinţe, atunci când sunt supravegheaţi sau au primit instrucţiuni în legătură cu modul de utilizare sigură a aparatului şi au înţeles pericolele care pot rezulta din utili- zarea lui. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Este interzisă curăţarea şi întreţinerea aparatului de către copii fără supraveghere.
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-4)
1. Şurub de scurgere a apei
2. Racord de aspiraţie
5. Racord de presiune
6. Mâner de transport
7. Panou de comandă cu afi șaj LED
9. Cheie pentru capac prefi ltru
10. Antenă suplimentară
11. Racord pentru antenă suplimentară
2.2 Cuprinsul livrării
Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar- ticolului la centrul nostru de service sau la maga- zinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în informaţiile de service din capătul instrucţiunilor de utilizare.
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu grijă.
Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele de ambalare şi de transport (dacă există).
Verificaţi dacă livrarea este completă.
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu prezintă pagube de transport.
P ăstraţi ambalajul după posibilitate, până la expirarea duratei de garanţie. Pericol! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu pungi din material plastic, folii şi piese mici! Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Adaptor pentru racordare cca. 33,3 mm (R1 filet exterior)
Cheie pentru capac prefiltru
Instrucţiuni de utilizare originale
3. Utilizarea conform scopului
Domeniul de utilizare:
Pentru irigarea şi udarea spaţiilor verzi, stratu- rilor de legume şi grădinilor.
Cu prefiltru pentru scoaterea apei din iazuri, pârâuri, recipiente de apă de ploaie, cisterne de colectare a apei de ploaie şi fântâni.
Pentru aprovizionarea cu apă menajeră. Medii transportate:
Pentru transportarea apei limpezi (apă dul- ce), apei de ploaie sau a leşiilor uşoare de la spălat ori a apelor uzate.
Temperatura maximă a lichidului pompat nu trebuie să depăşească +35 °C în regim de funcţionare continuă.
Aparatul nu se pretează la transportul de apă potabilă. Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depăşeşte acest domeniu este considerată neconformă. Pentru eventualele daune sau acci- dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ operatorul şi nu producătorul. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau industriale precum şi în alte activităţi similare.
5. Înainte de punerea în funcţiune
Înainte de racordare, asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi care a aparatului corespund cu datele de reţea.
5.1 Racord pentru conducta de aspiraţie
Fixaţi un furtun de aspiraţie (furtun din ma- terial plastic cu întăritor spiralat de cel puţin 19 mm ((¾ ”) direct sau prin intermediul unui niplu filetat la racordul de aspiraţie de cca. 42 mm (R1 ¼ filet exterior) al aparatului.
Folosiţi adaptorul pentru racordare (8) pentru a reduce filetul racordului de aspitaţie la cca. 33,3 mm (R1 filet exterior).
Pozaţi conducta de aspiraţie ascendent, de la sursa de apă spre aparat. Evitaţi neapărat aşezarea conductei de aspiraţie deasupra înălţimii pompei; bulele de aer din conduct de aspiraţie duc la încetinirea şi împiedicarea procesului de aspiraţie.
Conductele de aspiraţie şi de presiune trebu- ie montate în aşa fel încât să nu exercite nicio presiune mecanică asupra aparatului.
Supapa de aspiraţie trebuie să se găsească suficient de adânc în apă astfel încât să se evite mersul în gol al aparatului atunci când nivelul apei scade.
O conductă de aspiraţie neetanşă împiedică aspirarea apei prin aspirarea aerului. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 156Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 156 10.01.2022 09:17:0210.01.2022 09:17:02RO
Evitaţi aspirarea corpurilor străine (nisip, etc.). Dacă este necesar, montaţi în acest scop un prefiltru.
Conducta de presiune (trebuie să fie de cel puţin cca. 19 mm (3/4”)) trebuie racordată direct sau prin intermediul unui niplu filetat la racordul conductei de presiune (cca. 33,3 mm (R1 filet interior)) al aparatului.
Bineînţeles că poate fi folosit şi un furtun de presiune de cca. 13 mm (½ ”) cu fitinguri adecvate. Capacitatea de transport însă se reduce datorită racordului de presiune mai mic.
Pe timpul procesului de aspiraţie, dispozi- tivele de închidere din conducta de presiune (duze de stropire, ventile etc.) se vor deschi- de complet pentru ca aerul existent în con- ducta de aspiraţie să poată scăpa liber.
Asiguraţi-vă că furtunul de presiune nu se îndoaie atunci când utilizaţi pompa în regimul automat. Dacă furtunul este conectat direct la partea de presiune, se recomandă utilizarea unui cot de cca. 33,3 mm (R1 filet exterior).
5.3 Pregătirea pompei (Fig. 3)
Deschideţi șurubul de aerisire (4) pentru ca aerul să poată ieși atunci când umpleţi carca- sa pompei.
Deșurubaţi capacul prefiltrului (3) cu cheia alăturată (9) și extrageţi prefiltrul (13). După aceea puteţi umple carcasa pompei cu apă prin intermediul capacului prefiltrului (3). Umplerea cu apă a conductei de aspiraţie accelerează procesul de aspirare.
Montarea se va efectua în ordine inversă.
Racordul electric se realizează la o priză cu contact de protecţie de 220-240 V~ 50 Hz. Protecţie cu siguranţe de cel puţin 10 amperi.
Motorul este protejat împotriva suprasolicitării sau blocării prin intermediul senzoru- lui de temperatură încorporat. În caz de supraîncălzire, senzorul de temperatură decuplează automat pompa şi, după ce se răceşte, aceasta porneşte din nou.
5.5 Racordul antenei suplimentare
Pompa dispune de o antenă integrată. Puterea semnalului radio al antenei interne este sufi cientă pentru funcţionarea automată în majoritatea cazurilor. Antena suplimentară inclusă în cup- rinsul livrării poate fi utilizată pentru a amplifi ca semnalul radio. Acest lucru poate fi necesar dacă, de exemplu, pompa este instalată în subsol, în spatele unor pereţi groși sau în magazii acope- rite cu tablă. Antena este cel mai bine plasată în afara camerei izolatoare. Pentru a face acest lucru, conectaţi antena suplimentară (10) inclusă în pachetul de livrare la conexiunea antenei (11) a pompei și înșurubaţi piuliţa olandeză strâns cu mâna (Fig. 4). Pompa utilizează acum antena suplimentară externă.
5.6 Controlul pompei cu ajutorul aplicaţiei
Aplicaţia vă oferă opţiuni de setare versatile pen- tru pompa dvs., iar datele de performanţă pot fi , de asemenea, consultate. Puteţi controla de la distanţă pompa manual, o puteţi acţiona în funcţie de timpul de lucru defi nit sau utilizând modul SMART. Aplicaţia vă afi șează mesaje de eroare și avertizări în timpul funcţionării.
5.6.1 Descărcarea aplicaţiei
Mai întâi descărcaţi aplicaţia Einhell pentru pompa dvs. pe smartphone. Aplicaţia Einhell po- ate fi accesată prin intermediul următorului link și al codului QR: iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce Android: http://qr.einhell.com/176c0443 Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 157Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 157 10.01.2022 09:17:0310.01.2022 09:17:03RO
5.6.2 Înregistrarea pompei
Aparatul dvs. dispune de o funcţie IoT (Internet of Things). Pompa dvs. se poate conecta la reţeaua de telefonie mobilă disponibilă prin intermediul unui cip SIM integrat și, astfel, este independentă de o conexiune Bluetooth sau WLAN. În primii 5 ani nu veţi suporta nicio taxă de utilizare a pompei în reţeaua de telefonie mobilă, deoarece acestea sunt acoperite de preţul de achiziţie. Prin interme- diul aplicaţiei pot fi vizualizate informaţii despre termenul rămas și despre o eventuală prelungire. În setarea din fabrică, funcţia este dezactivată și pompa încearcă să se conecteze la reţea; LED-ul de reţea clipește (Fig. 5/ Poz. C) albastru. Pen- tru a vă activa pompa, urmaţi instrucţiunile din aplicaţie. Dacă înregistrarea și conectarea la reţea se realizează cu succes, LED-ul de reţea se aprinde (Fig. 5/Poz. C) albastru și opţiunile versatile de setare și funcţiile aplicaţiei vă stau acum la dispoziţie. Asiguraţi-vă că pompa și smartphone-ul dvs. au o conexiune sigură la internet atunci când efectuaţi setările în aplicaţie. Pentru funcţionarea automată a pompei într-o perioadă de lucru programată, numai pompa trebuie să fi e conectată la internet.
5.6.3 Resetarea înregistrării
În cazul în care la prima punere în funcţiune, LED- ul albastru (Fig. 5/Poz. C) luminează continuu, pompa este deja înregistrată. Pompa trebuie să fi e resetată și înregistrată pe numele dvs. Pentru a face acest lucru, contactaţi serviciul nostru pentru clienţi și aveţi la îndemână chitanţa și numărul de serie al pompei.
6.1 Afi șajul LED (Fig. 5)
6.1.1 LED-urile de stare
Regimul de funcţionare actual este semnalizat prin afi șajul LED (Fig. 5/Poz. B). Lumină galbenă: Pompa este conectată la sursa de alimentare. Lumină galbenă și verde: Pompa este în funcţiune şi porneşte imediat, un consumator pentru extragerea lichidului pompat este deschis. Clipește galben: Pompa acumulează presiune (de ex., când ro- binetul de apă este închis) şi se decuplează de la sine. Lumină galbenă, verde și roșie: Pompa merge în gol, fără lichid de transportat. Pompa efectuează 3 încercări de eliminare a funcţionării în gol înainte ca protecţia împotriva funcţionării în gol să se declanșeze în cele din urmă. Lumină galbenă și roșie: Protecţia împotriva funcţionării în gol a fost declanșată, aspirarea lichidului pompat nu mai este posibilă. Cu ajutorul depanării, găsiţi și eliminaţi defecţiunea (de ex. neetanşeitate a con- ductei de aspiraţie). Confi rmaţi apoi prin apăsarea butonului RESTART (Fig. 5/Poz. A) pentru a pune pompa din nou în funcţiune.
Prin LED-ul de reţea (Fig. 5/Poz. C), pompa semnalizează starea ei de reţea. Clipește albastru: Pompa caută o conexiune la reţea. Lumină albastră: Pompa este conectată la reţea.
6.2 Funcţionarea pompei
Pompa oferă regimuri de funcţionare versatile, permiţându-vă să o folosiţi în moduri diferite. Prin intermediul aplicaţiei aveţi la dispoziţie opţiuni de setare versatile pentru pompă și puteţi accesa datele de performanţă. De asemenea, aplicaţia vă afi șează mesaje de eroare și avertizări în timpul funcţionării. Puteţi opera pompa atât manual de la panoul de comandă al pompei, cât și cu ajutorul aplicaţiei. În cazul în care pompa este pornită, indiferent de regimul de funcţionare, pompa este setată pe un mod automat pentru apă menajeră. Indiferent de modul utilizat, pompa pornește întotdeauna atun- ci când partea de presiune este deschisă și se oprește din nou în mod automat atunci când nu există extragere de lichid pompat. Regimul de funcţionare actual este semnalizat prin afi șajul LED (Fig. 5/Poz. B) (a se vedea capi- tolul „Afi șaj LED”). Comutatorul de debit și presiune nu are opţiuni de reglare sau de comutare, ci funcţionează complet automat. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 158Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 158 10.01.2022 09:17:0310.01.2022 09:17:03RO
Procesul de aspiraţie Pompa este pornită într-unul dintre regimuri- le de funcţionare și pornește imediat. Pompa efectuează 3 încercări de eliminare a funcţionării în gol înainte ca protecţia împotriva funcţionării în gol să se declanșeze în cele din urmă. Pompa acumulează presiune în timpul funcţionării și se oprește automat atunci când conducta de presiune este închisă. Dacă presiunea din con- ducta de presiune scade, de exemplu, din cauza deschiderii unui dispozitiv de închidere, pompa pornește din nou.
6.2.1 Operare manuală
Pompa poate fi pornită și oprită manual în orice moment cu ajutorul butonului RESTART (Fig. 5/ Poz. A). În acest sens nu este necesară o înre- gistrare a pompei. Pompa nu are nicio opţiune pentru a seta durata maximă de funcţionare în acest mod.
6.2.2 Telecomandă prin aplicaţie
Pompa poate fi pornită și oprită manual prin in- termediul aplicaţiei și al smartphone-ului dvs. O comandă de pornire sau de oprire este trimisă pompei prin intermediul reţelei.
6.2.3 Orar cu aplicaţie
Prin intermediul aplicaţiei, aveţi posibilitatea de a opera pompa în funcţie de orarul de lucru stabilit. Pompa primește o comandă de pornire sau de oprire prin intermediul reţelei pentru intervalul de lucru stabilit. Asiguraţi-vă că pompa are o conexi- une de reţea fi abilă. În cazul în care conexiunea la reţea este întreruptă, pompa continuă iniţial să funcţioneze și se oprește automat după timpul maxim de funcţionare stabilit.
6.2.4 Modul SMART cu aplicaţie
Modul SMART al pompei permite irigarea automată. Pentru a putea utiliza modul SMART sunt necesare mai întâi câteva date specifi ce. Pentru ca pompa să determine necesarul de bază pentru lichidul pompat în perioada corespunzătoare, trebuie mai întâi să acţionaţi pompa manual sau prin intermediul unui orar din aplicaţie. Necesarul de bază corespunzător este determinat de debitul pompei. De asemenea sunt necesare date meteorologice specifi ce locului pentru a determina momentul optim de irigare. În acest sens, introduceţi locaţia pompei în aplicaţie. După ce aţi introdus datele în aplicaţie, apare o bară de progres în modul SMART pentru a vă informa câte date mai trebuie colectate. De îndată ce pompa a colectat sufi ciente date, aceasta este pregătită să preia singură irigarea.
6.3 Timp maxim de funcţionare
Durata maximă de funcţionare începe cu o comandă de pornire a pompei. Acest lucru tre- buie făcut manual sau automat prin intermediul aplicaţiei. Acest lucru nu ia în considerare dacă pompa pompează efectiv sau nu. Pompa se oprește automat după timpul de funcţionare setat, dacă nu a fost dată nicio comandă de oprire de către utilizator. Atenţie! - În cazul în care pompa este pornită manual la pompă prin apăsarea butonului RE- START (Fig. 5/Poz. A), nu se aplică setarea tim- pului maxim de funcţionare. Pompa funcţionează continuu, cu excepţia cazului în care se dă o comandă de oprire. Atenţie! - Timpul de funcţionare actual scurs este resetat la fi ecare comandă de pornire prin inter- mediul aplicaţiei. Acest lucru poate fi făcut manu- al sau automat prin intermediul aplicaţiei.
6.4 Monitorizarea temperaturii
Pompa dispune de monitorizarea temperaturii lichidului pompat și este activă indiferent de regi- mul de funcţionare. Dacă monitorizarea tempera- turii a fost declanșată, afi șajul LED clipește (Fig. 5/Poz. B) roșu și pompa se decuplează. Tempe- ratura lichidului pompat a fost subdimensionată sau depășită. Așteptaţi până când lichidul pompat a atins temperatura de funcţionare admisă. Puteţi pune din nou pompa în funcţiune prin apăsarea butonului RESTART (Fig. 5/Poz. A) sau prin aplicaţie. Temperatura maximă a lichidului pompat nu trebuie să depășească +35° C în regim de funcţionare continuă.
6.5 Mesaje de eroare și avertizări
Verifi caţi în mod regulat aplicaţia pentru a ve- dea dacă există mesaje de eroare și avertizări. Primiţi mesaje de eroare, avertizări, precum și memento-uri prin intermediul unei notifi cări push pe smartphone-ul dvs. Dacă nu doriţi acest lucru, puteţi ajusta setările de notifi care din aplicaţie. Asiguraţi-vă că datele de fundal ale aplicaţiei Einhell sunt activate pe smartphone-ul dvs. și că smartphone-ul dvs. are o conexiune activă la internet. Puteţi depista și elimina defecţiunea (de ex. neetanşeitatea conductei de aspiraţie) cu ajutorul instrucţiunii și a depanării. Apăsaţi apoi butonul RESTART (Fig. 5/Poz. A) sau confi rmaţi mesajul de eroare din aplicaţie pentru a pune pompa din nou în funcţiune.
7. Schimbarea cablului de racord la
reţea Pericol! În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervi- ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară.
8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda
pieselor de schimb În general, aparatul nu necesită întreţinere curentă. Pentru o durată de funcţionare mai îndelungată, recomandăm însă un control şi o îngrijire regulată. Pericol! Înaintea oricărei lucrări de întreţinere, aparatul se va scoate de sub tensiune; pentru aceasta se va scoate ştecherul din priză. Asiguraţi-vă că toate conductele conectate sunt depresurizate.
În cazul în care aparatul se înfundă, conactaţi conducta de presiune la conducta de apă şi scoateţi furtunul de aspiraţie. Deschideţi con- ducta de apă. Porniţi aparatul de mai multe ori timp de aproximativ două secunde. În acest fel, înfundările pot fi eliminate în cele mai frecvente cazuri.
Verificaţi în mod regulat dacă prefiltrul (13) și supapa antiretur sunt murdare, astfel încât pompa să poată funcţiona corect. Curăţaţi prefiltrul sub jet de apă.
În interiorul aparatului nu se găsesc alte piese care necesită întreţinere.
8.2 Actualizare de software:
Pentru a efectua o actualizare a software-ului pompei dvs., copiaţi noul software pe un stick USB gol (formataţi stick-ul USB în prealabil, dacă este necesar). Primiţi notifi cări automate cu privire la noile actualizări de software în aplicaţie sau, alternativ, consultaţi site-ul nostru web.
1. Înainte de orice actualizare de software,
aparatul trebuie deconectat de la sursa de alimentare prin scoaterea fi șei de reţea a pompei din priză.
2. Deschideţi capacul de protecţie și conectaţi
stick-ul USB la conexiunea USB (12) (Fig. 4).
3. Conectaţi cablul de reţea al pompei.
4. Procesul de actualizare începe automat, iar
afi șajul LED (Fig. 5/Poz. B) clipește.
5. Dacă afi șajul LED (Fig. 5/Poz. B) luminează
continuu, procesul este fi nalizat.
6. Scoateţi stick-ul USB și închideţi capacul de
8.3 Curăţarea inserţiei prefi ltrului
Curăţaţi cu regularitate inserţia prefiltrului, iar dacă este necesar înlocuiţi-o
Îndepărtaţi capacul prefiltrului (3) și extrageţi prefiltrul (13) (Fig. 3).
Curăţaţi prefiltrul prin scuturarea acestuia pe o suprafaţă plană.
Prefiltrul se curăţă sub jet de apă curată.
Dacă este foarte murdar, spălaţi-l cu soluţie de săpun, apoi clătiţi-l cu apă curată și lăsaţi-l să se usuce la aer.
Nu folosiţi detergenţi puternici sau benzină pentru a curăţa prefiltrul.
Montarea se va efectua în ordine inversă.
8.4 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii;
Numărul articolului aparatului
Numărul de identificare al aparatului
9. Eliminarea şi reciclarea
Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri- zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dacă nu aveţi cunoştinţă unde se afl ă un centru de colectare, informaţi-vă în acest sens la administraţia comunală.
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ. Tem- peratura optimă de depozitare este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul în ambalajul original.
Înaintea unei scoateri îndelungate din funcţiune sau pe timpul iernii, pompa se va spăla bine cu apă, se va goli complet şi se va depozita într-un loc uscat.
În cazul în care există pericol de îngheţ, apa- ratul se va goli complet.
După perioade mai îndelungate de staţionare, verificaţi dacă rotorul se rotește corect, porn- indu-l/oprindu-l scurt. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 161Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 161 10.01.2022 09:17:0310.01.2022 09:17:03RO
11. Plan de căutare a erorilor
Deranjamente Cauză posibilă Remediere Pompa nu ab- soarbe Conductă de aspiraţie neetanșă resp. deteriorată Verifi caţi următoarele porţiuni cu privire la etanșeitate: - Conducta de aspiraţie - Șurubul de umplere cu apă / Șurubul de evacuare a apei / Șurubul de aerisire / Capacul prefi ltrului - Punctele de racordare ale conductei de aspiraţie Procesul de aspiraţie durează foarte mult timp - Verifi caţi înălţimea de aspiraţie - Procesul de aspiraţie poate dura până la 5 minute. - Așezaţi întotdeauna conducta de aspiraţie în sus / pe orizontală. Conductă de aspiraţie înfundată Verifi caţi următoarele porţiuni și curăţaţi-le: - Conducta de aspira ţie - Zona de aspiraţie - Filtrul de aspiraţie (incl. supapa antiretur) - Prefi ltrul (incl. supapa antiretur) Montaţi pentru protecţia pompei: - Filtrul de aspiraţie - Prefi ltrul Carcasa pompei fără lichid pompat. Umpleţi carcasa pompei cu lichidul pompat. Filtrul de aspiraţie nu este în apă. Imersaţi fi ltrul de aspiraţie în apă. Asiguraţi-vă că adâncimea de imersie/cantitatea de apă este sufi cientă, astfel încât nivelul să nu scadă sub fi ltrul de aspiraţie atunci când se extrage apa. Aerul nu poate scăpa - Deschideţi dispozitivele de închidere corespunzătoare (duze de pulverizare, supape etc.) din conducta de presiune. Începeţi cu dispo- zitivele de închidere care sunt cele mai apropiate de pompă. - La umplerea pompei, deschideţi șurubul de aeri- sire pentru a permite aerului să iasă din carcasa pompei. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 162Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 162 10.01.2022 09:17:0410.01.2022 09:17:04RO
Deranjamente Cauză posibilă Remediere Cantitatea pompată de apă este insufi cientă Conductă de aspiraţie neetanșă resp. deteriorată Verifi caţi următoarele porţiuni cu privire la etanșeitate: - Conducta de aspiraţie - Șurubule umplere cu apă / Șurubul de evacuare a apei / Șurubul de aerisire / Capacul prefi ltrului - Punctele de racordare ale conductei de aspiraţie Înălţimea de aspiraţie prea mare. Verifi caţi înălţimea de aspiraţie. Filtrul de aspiraţie (incl. su- papa antiretur) murdar. Curăţaţi fi ltrul de aspiraţie (incl. supapa antiretur). Prefi ltrul (incl. supapa anti- retur) murdar. Curăţaţi prefi ltrul (incl. supapa antiretur). Furtunul din zona de presi- une este îndoit. Înl ăturaţi zonele îndoite din furtun. Secţiunea transversală s-a îngustat în zona de presi- une. Evitaţi zonele îngustate. Debitul de refulare al pom- pei depinde de înălţimea de pompare și de periferia conectată. Ţineţi cont de înălţimea max. de pompare, iar dacă este necesar, selectaţi alte diametre sau alte lungimi de furtun. Motorul nu porneşte Lipsește tensiunea de reţea. Verifi caţi siguranţele și conexiunea electrică. Roata pompei blocată. Rotiţi arborele motorului prin capacul ventilatorului cu ajutorul unei șurubelniţe (slăbiţi garnitura blocată a inelului de etanșare). Termoco- mutatorul decuplează pompa Supraîncălzire/ suprasolici- tare a pompei Lăsaţi aparatul să se răcească! Temperatura lichidului pompat sau a mediului este prea ridicată. Fiţi atenţi la temperatura admisă a lichidului pompat. Asiguraţi o răcire sufi cientă a pompei. Funcţionare în gol a pompei. Remediaţi cauza funcţionării în gol. Reţineţi punctele de la „Pompa nu aspiră“. Evitaţi funcţionarea în gol a pompei. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 163Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 163 10.01.2022 09:17:0410.01.2022 09:17:04RO
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic. Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi: Alternativ returnării, proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valorifi care corectă a acestuia, în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului. Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare, care execută o îndepărtare conform legilor naţionale referitoare la reciclare şi deşeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataşate aparatelor vechi şi materiale auxiliare fără componente electrice. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 164Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 164 10.01.2022 09:17:0410.01.2022 09:17:04RO
Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum. Se va ţine cont de faptul că la acest produs, următoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau da- torate utilizării resp. că aceste piese sunt necesare ca materiale de consum. Categorie exemplu Piese de uzură*Prefi ltru / Cartuş fi ltru Material de consum/ Piese de consum* Piese lipsă
- nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări:
A funcţionat aparatul o dată sau a fost de la început defect?
Aţi remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)?
Ce fel de defecţiune prezintă aparatul după părerea dumneavoastră (simptom principal)? Descrieţi această defecţiune. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 165Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 165 10.01.2022 09:17:0410.01.2022 09:17:04RO
Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată la fi nalul acestui certifi cat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service menţionate. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie se adresează exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fi zice, care
nu doresc să utilizeze acest produs în cadrul unor activităţi lucrative sau pentru activităţi profesio- nale independente. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimen- tare, pe care producătorul jos numit le promite cumpărătorilor să i la cumpărarea unui aparat nou, suplimentar garanţiei legale. Pretenţiile dumneavoastră de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziţionat de
dumneavoastră de la producătorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaţie şi se limitează, în funcţie de decizia noastră, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- zare în scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un con- tract de garanţie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanţie în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare.
3. Excluse de la garanţie sunt următoarele:
- Deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţiunilor de montare, a instrucţiunilor de utilizare sau instalării necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea greşită sau la un curent greşit), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă, expunerea aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insufi cientă. - Deteriorări ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf, deteriorări din timpul transportului), recurgerea la violenţă sau infl uenţe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii). - Deteriorări ale aparatului sau ale unor părţi ale acestuia, care se explică prin uzură normală, conformă utilizării sau altă uzură naturală.
4. Durata de garanţie este de 24 luni şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se
vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendica- rea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fi xa o durată de garanţie nouă pentru prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil şi în cazul unui service la faţa locului.
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la:
www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie datorită posibilităţilor insufi ciente de alocare. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou. Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cup- rinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service: La piesele de uzură, de consum şi piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere restricţiile garanţiei menţionate în informaţiile de service ale acestor instrucţiuni de utilizare. Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 166Anl_GE_AW_1144_SMART_SPK13.indb 166 10.01.2022 09:17:0410.01.2022 09:17:04GR
Notice-Facile