BD 4325 C Bp Pack - Automatický čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BD 4325 C Bp Pack Kärcher vo formáte PDF.
| Typ produktu | Samočistiaci stroj (čistič podláh) |
| Značka | Kärcher |
| Model | BD 4325 C Bp Pack |
| Pracovná šírka | 430 mm |
| Hmotnosť naprázdno | 109 kg |
| Celková hmotnosť v prevádzke | 137 kg |
| Napájanie | Batéria 24 V (2 batérie, kapacita 76 alebo 80 Ah) |
| Priemerný príkon | 1100 W |
| Výkon sacieho turbína | 500 W |
| Výkon pohonu kefy | 600 W |
| Objem nádrže na čistú vodu | 25 L |
| Objem nádrže na špinavú vodu | 25 L |
| Maximálna teplota vody | 60 °C |
| Teoreticky čistiteľná plocha | 1600 m²/h |
| Maximálny sklon pri práci | 2 % |
| Hlavné funkcie | Mokré čistenie, sanie, normálny režim, intenzívny režim, režim iba sania |
| Údržba a čistenie | Po použití vyliať špinavú vodu, pravidelne čistiť sitko na vlákna, sacie pery a kefy |
| Bezpečnosť | Istič, bezpečnostný spínač, ochrana proti mrazu, automatické zastavenie pri nadprúde |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Kefové disky, podložky, sacie lišty, sacie pery, batérie, nabíjačka; originálne diely Kärcher s zárukou |
| Hladina akustického tlaku | 66 dB(A) |
| Vibrácie | < 2,5 m/s² |
Často kladené otázky - BD 4325 C Bp Pack Kärcher
Otázky používateľov k BD 4325 C Bp Pack Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Automatický čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BD 4325 C Bp Pack - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BD 4325 C Bp Pack značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU BD 4325 C Bp Pack Kärcher
Zastavení a vypnutí prístroje
→ Odvijte zapiralo rezervoarja za svežo vodo.
Transport
ΔNEVARNOST
Pred prvým použitím vášho za- riaedenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majitel’a zariadenia.
Obsah
Používanie výrobku v súlade s
Ochrana životného prostredia. SK 1
Záruka SK 1
Ovládacie a funkčné prvky ... SK 2
Pred uvedením do prevádzky. SK 3
Prevádzka....SK 3
Zastavenie a odstavenie ..... SK 4
Transport....SK 4
Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . SK 5
Príslušenstvo a náhradné diely SK 8
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím zariadenia si prečítajte tento návod na obsluhu a rešpektujte priloženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre čistiace zariadenia pomocou kief a zariadenia extrakcie rozprašovania č. 5.956-251.0 a podľa toho aj jednajte.
Stroj sa smie prevádzkovat'? len vtedy, ked' je uzatvorený kryt a všetky veká.
Prístroj sa môže prevádzkovat' iba na plochách, ktoré neprekračujú maximálny povolený sklon, pozri kapitolu "Technické údaje".
⚠VÝSTRAHA
Prístroj nepoužívajte na naklonených plochách.
Bezpečnostné prvky
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu používatel'a. Nesmú sa vyradovať z prevádzky a ich funkciu nemožno obíst'.
Bezpečnostný spínač
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrt'.
⚠VÝSTRAHA
V prípade nebezpečnej situácie by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.
⚠UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k l'ahkým zraneniam.
POZOR
Pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vecným škodám.
Funkcia
Tento zametací a vysávací stroj sa používa na čistenie rovných podláh za mokra.
– Nastavením množstva vody a odsávania znečistenej vody je možné prístroj ľahko prispôsobit' príslušnej čistiacej úlohe.
Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa dá prispôsobit' pridaním do nádrže.
– Prístroj má nádrž na čerstvú vodu a nádrž na znečistenú vodu (každá 25 litrov). Umožňujú tak efektívne čistenie pri dlhodobom používaní.
– Pracovná širka 430 mm umožňuje efektívne využitie počas dlhodobej prevádzky.
– Posuv sa vykonáva posúvaním rukou a je podporovaný rotáciou kefiek. Pohon kefiek je napájaný dvomi batériami.
– Batérie sa dajú vybrat' vždy podľa konfigurácie (pozri k tomu kapitolu "Odporúčané batérie")
Upozornenie:
Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je možné stroj vybavit' rôznym príslušenstvom.
Spýtajte sa na náš katalóg alebo nás navštívte na internete na www.karcher.com.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Používajte tento stroj výhradne podľa údajov v tomto návode na obsluhu.
– Stroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré nie sú chúlosti- vé na vlhkost’ a leštenie.
– Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznutých podláh (napr. v chladiarňach).
– Stroj sa smie vybavit len originálnym príslušenstvom a originálnymi náhradnými dielmi.
– Stroj nie je určený na nasadenie v prostredí ohrozenom výbuchom.
– Pomocou stroja sa nesmú nasávať žiadne horľavé plyny, nezriedené kyse-liny alebo rozpúšťadlá.
K tomu patria benzín, riedidlo na farbu alebo vykurovací olej, ktoré môžu v dôsledku zvírenia nasávaného vzduchu vytvorit výbušnú zmes. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú materiály použité v zariadení.
– Prístroj má povolenie na prevádzku na plochách s maximálnym stúpaním, ktoré je uvedené v kapitole "Technické údaje".
– Tento spotrebič je vhodný na priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrnách, obcho-doch, kanceláriách a pre požičovne.
– Stroj bol vyvinutý na čistenie podláh vo vnútorných priestoroch, popr. čistenie zastrešených plôch.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovat'. Batérie, olej alebo podobné látky sa nesmú dostat' do životného prostredia. Vyradené prístroje likvidujte preto len prostredníctvom na to určených zberných systémov.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.de/REACH
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy vo vašom príslušenstve odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
Ovládacie a funkčné prvky

– Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
– Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
Ovládací panel

text_image
1 2 3 4 5 6 KURCHER Professional1 OFF
Prístroj je vypnutý.
2 Normálny režim
Podlaha sa čistí za mokra a nasáva sa znečistená voda.
3 Intenzívny režim
Podlaha sa čistí za mokra a nechá sa pôsobit' čistiaci prostriedok.
4 Vysávací režim
Odsávanie znečistenej vody.
Symboly na prístroji
| Zástrčka batérie | |
| Bod upevnenia | |
| Držiak na mop ** | |
| Stav náplne nádoby na čistú vodu 25% | |
| Rukovát' na výmenu kefy | |
| Páka spustenia sacej nadstavby | |
| Vypúšťací otvor nádoby na čerstvú vodu | |
| Vypúšťacia hadica zne-čistenej vody | |
| Prepravný podvozok1: Preprava0: Prevádzka |
** Vol'ba
Pred uvedením do prevádzky
Vyloženie
→ Vyskrutkujte skrutky zo strednej dosky palety.
→ Zatlačte prístroj za posuvnú rukováť dole a vytiahnite strednú dosku.
→ Odstráňte kliny pred a vedľa kolies.
→ Zatlačte prístroj za posuvnú rukovát dole a posuňte dopradu až na okraj palety.
→ Zdvihnite prístroj z palety a položte ho na podlahu.
Montáž batérie
Vložte batérie (pozri "Ošetrovanie a údržba / Vloženie a pripojenie batérií").
Používanie batérií iných výrobcov
Odporúčame používanie našich batérií tak, ako je to uvdeneé v kapitole "Ošetrovanie a údržba / Odporúčané batérie".
Nabite batériu
Upozornenie:
Prístroj je vybavený ochranou proti úplnému vybitiu, to znamená, že ak bude dosiahnutá ešte prípustná minimálna hodnota kapacity, budú motor kefiek a turbína vypnuté.
→ Odíd'te strojom priamo k nabíjacej sta-nici, vyhnite sa pritom stúpaniu.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dodržiavajte siet'ové napätie a zabezpečenie uvedené na výrobnom štítku prístroja.
Postup nabíjania
Doba nabíjania je v priemere cca 10-15 ho- dín.
Pristroj sa počas nabíjania nesmie používat.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo explózie
Odstráňte nádrž na znečistenú vodu (pozri kapitolu „Ošetrovanie a údržba/Údržbárske činnosti/Odstránenie nádrže na znečistenú vodu“). Tak sa zabráni nahromadeniu nebezpečného plynu pod nádržou počas nabíjania.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia. Nečistite prístroj pri odstránenej nádrži vodou.

1 Zástrčka batérie, strana prístroja
→ Vytiahnite zástrčku batérie na bočnej strane prístroja.
POZOR
- Nabíjačku nemôžete spojit' so zástrčkou na batériu na bočnej strane prístroja.
- Používajte iba nabíjačku vhodnú k na- montovanému typu batérie:
| Typ batérii Sada batérii24 V | Nabijačka | |
| 6 654-093.0 4 | 035-447.0 6 65 | 4-329.0 |
| 6 654-290.0 4 | 035-990.0 6 65 | 4-332.0 |
Upozornenie: Prečítajte si návod na prevádzku od výrobcu nabíjačky a hlavne dodržiavajte bezpečnostné pokyny!
→ Spojte zástrčku na batériu na bočnej strane prístroja s nabíjačkou.
→ Zasuňte siet'ovú zástrčku nabíjačky do zásuvky.
→ Vykonajte nabíjanie podľa údajov uvedených v návode na používanie nabíjačky.
→ Spojte zástrčku batérie na strane prístroja so zástrčkou batérie na strane batérie.
Batérie nenáročné na údržbu (mokré batérie)
⚠VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poleptania!
- Doplňovanie vodou vo vybitom stave batérie môže viest' k vystreknutiu kyseliny.
- Pri zaobchádzaní s akumulátorovou kyselinou používajte ochranné okuliare a dodržiavajte predpisy, aby ste zabránili poraneniu a zničeniu odevu.
– Pri prípadnom postriekaní pokožky alebo odevu kyselinou okamžite ju opláchníte velýkým množstvom vody.
POZOR
– Na doplnenie batérií používajte len destilovanú alebo odsolenú vodu (EN 50272-T3).
– Nepoužívajte žiadne cudzie prísady (tzv. zlepšovacie prídavky), inak zaniká každá záruka.
- Batérie sa môžu vymenit' iba za batérie rovnakého typu.
Namontovanie sacieho nadstavca
Doplnenie prevádzkových látok
Čistá voda
→ Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu.
→ Naplňte čistou vodou (maximálne 60 °C) až po spodnú hranu plniaceho hrdla.
→ Uzavrite uzáver nádrže na čerstvú vo-
du.
Čistiaci prostriedok
⚠VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte len odporúčaný čistiaci prostriedok. Za iné čistiace prostriedky nesie prevádzkovatel' zvýšené riziko pokial' ide o prevádzkovú bezpečnosť a nebezpečenstvo poranenia. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu chlórovodíkovú a kyselinu fluórovodíkovú. Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch.
Upozornenie:
Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky.
Odporúčané čistiace prostriedky:
| Používanie čistiaci | prostriedok |
| Čistenie všetkých podlách s odolnosťou voči vode | RM 746RM 780 |
| Čistenie leštených povrchov (napr. granit) | RM 755 es |
| Čistenie a základné čistenie priemyselných podláh. | RM 69 ASF |
| Čistenie a základné čistenie jemnej kameninovej dlažby | RM 753 |
| Čistenie obkladačiek sociálnych zariadení | RM 751 |
| Čistenie a dezinfekcia sociálnych zariadení | RM 732 |
| Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alkáliám (napr. PVC) | RM 752 |
| Odstránenie vrstvy podlahy z linolea | RM 754 |
Pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu pracuje čistiaca hlava bez prítoku kvapaliny.
Nastavenie množstva vody
→ Množstvo vody nastavte na regulačnom gombíku primerane k znečisteniu podláh.
Upozornenie:
Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým množstvom vody. Mno?stvo vody po kro- koch zväčšujte, a? dosiahnete po?adovaný čistiaci výsledok.
Nastavenie sacieho nadstavca
Šikmá poloha
→ Namontujte krídlové skrutky.
Sklon
Pri nedostatočnom výsledku vysávania je možné zmenit' sklon priameho sacieho nadstavca.
→ Nastavte otočnú rukovát na sklonenie nasávacieho nosníka.
Výška
→ Prestavujte pokusne výškovo otočné rukováte, kým sa nedosiahne najlepší výsledok odsávania.
Čistenie
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu podlahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste.
→ Sklopte nadol pedál prepravného podvozku.
→ Otočte prepínač čistiaceho programu na požadovaný čistiaci program.
Spustenie sacieho nadstavca
– Na čistenie dlaždičkových podláh na-
stavte priamy sací nadstavec tak, aby
čistenie nebolo vykonávané vpravom
uhle ku špáram.
– Na zlepšenie výsledku odsávania je možné nastaviť šikmú polohu a sklon sacieho nadstavca (pozri “Nastavenie sacieho nadstavca”).
– Ak je nádrž na znečistenú vodu plná, uzatvorí plavák sací otvor a sacia turbína beží so zvýšenými otáčkami. Vypnite v tomto prípade vysávanie a presuňte nádrž na znečistenú vodu na vyprázdnenie.
Zastavenie a odstavenie
Vypustenie špinavej vody
⚠VÝSTRAHA
Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu odpadových vôd.
→ Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie.

→ Stlačte alebo prelomte dávkovacie zariadenie.
→ Otvorte veko dávkovacieho zariadenia.
→ Vypustite znečistenú vodu - množstvo vody regulujte prostredníctvom stlačenia alebo prelomenia.
→ Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
Vypustenie čistej vody

Nebezpečenstvo zranenia! Pri nakladaní a skladaní sa zariadenie smie prístroj prevádzkovat' len na stúpaniach do maximálnej hodnoty (pozuri "Technické údaje"). Chod'te pomaly.
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnost'.
→ Nadvihnite pedál prepravného podvozku.
→ Posúvajte prístroj za posuvnú rukovát.

→ Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.
Uskladnenie
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnost'.
Toto zariadenie sa smie uschovávat' len vo vnútri.
→ Vypustite a zlikvidujte znečistenú a zvyšnú čistú vodu.
Plán údržby
Po každom použití
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia. Prístroj ne- ostrekujte vodou a nepouživajte žiadne ag- resívne čistíace prostriedky.
→ Vypustite znečistenú vodu.
→ Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
→ Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umývacieho roztoku.
→ Skontrolujte sitko na chlpy, v prípade potreby ho vyčistite.
→ Vyčistite sacie stierky a stierky na stieranie, skontrolujte ich z hľadiska opotrebovania a v prípade potreby ich vymeňte.
→ Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prípade potreby ju vymeňte (pozri „Údržbárske práce“).
→ Dobite batériu:
Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu na-
bite kompletne a bez prerušenia.
Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu na-
bite až vtedy, ak je pri nasledujúcom
použití potrebná plná doba prevádzky.
Týždenne
→ Pri pravidelnom použití batériu minimálne raz týždenne celkom a bez prerušenia nabite.
Mesačne
→ Skontrolujte póly batérie na možnú oxidáciu, v prípade potreby vyčistite póly kefkou. Dbajte na pevné usadenie prepojovacích káblov.
→ Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte.
→ Sito vyčistite.
→ U batérií nevyžadujúcich údržbu skontrolujte hustotu kyseliny článkov.
→ Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Minimál- ne raz do mesiaca batériu kompletne nabite.
Ročne
→ Nechajte vykonať servisnú službu predpísanú inšpekciu.
Údržbárske práce
Vyčistenie sita

Výmena alebo otočenie sacích stierok

text_image
1 2 CHANGE LIP1 Značka opotrebenia
2 Vysávacia hubica
Nasávacie prísavky sa musia vymenit alebo otočit, ak sú opotrebované až po značku opotrebenia.
→ Stiahnite umelohmotné diely.
→ Stiahnite sacie stierky.
→ Nasuňte nové alebo otočené nasávacie prísavky.
→ Nasuňte umelohmotné diely.
→ Zaskrutkujte a pevne dotiahnite krížové rukoväte.
Výmena kotúčovej kefy
→ Zatlačte prístroj za posuvnú rukováť dole, tým sa zdvihne čistiaca hlava.
→ Pedál výmeny kefy zatlačte cez odpor dozadu smerom dole.

→ Ĥahajte prístroj dozadu, aby bola prístupná kotúčová kefa.
→ Položte novú kotúčovú kefu pred prístroj na podlahu.
→ Nabehnite prístrojom so zdvihnutou čistiacou hlavou na novú kotúčovú kefu a spustite čistiacu hlavu.
Kefa zapadne do pohonu kefy.
Odoberte nádrž na znečistenú vodu
→ Vypustite znečistenú vodu.

→ Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok.
Batérie
Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:
![]() | Dodržiavajte poznámky uvedené na batérii, v návode na použitie a v prevádzkovom návode pre vozidlo. |
![]() | Používajte ochranné okuliare |
![]() | Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a batérií |
![]() | Nebezpečenstvo explózie |
![]() | Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie sú zakázané |
![]() | Nebezpečenstvo poleptania |
![]() | Prvá pomoc |
![]() | Výstražné upozornenie |
![]() | Likvidácia |
![]() ![]() | Nehádžte batérie do domového odpadu |
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo výbuchu. Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobné predmety, tzn. na koncové póly a prepojenia článkov.
Nebezpečenstvo poranenia. Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky.
Odporúčané batérie
| Objednáviečíslo | Objem [m3]* | Prúd vzduchu[m3/h]** | |
| 76 Ah - nevyža-duje údržbu | 6 654-093.01) | 1,82 0,73 | |
| 80 Ah - nevyža-duje údržbu | 6 654-290.01) | 6,60 2,64 | |
| * Minimálna kapacita priestoru na nabíja-nie batérií** Minimálne prúdenie vzduchu medzi priestorom na nabíjanie batérií a okolím | |||
Prístroj potrebuje 2 batérie
"Kompletná súprava (24 V/76 Ah) vrát. spojovacieho kábla, objednávka č. 4.035-447,0
^2) Kompletná súprava (24 V/80 Ah) vrát. spojovacieho kábla, objednávka č. 4.035-990,0
Nasadenie a pripojenie batérií
→ Vypustite znečistenú vodu.
→ Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok.
→ Vytiahnite zástrčku batérie.

→ Vložte batérie do prístroja tak, ako je to uvedené hore.
→ Udržiavač vzdialenosti zastrčte medzi batérie a prístroj na strane zobrazenej na obrázku.
⚠UPOZORNENIE
Pri montáži a demontáži batérií môže vzniknút' nestabilná poloha stroja, dávajte pozor na bezpečnú polohu stroja.
→ Pól batérie spojte pomocou priloženého spojovacieho kábla.
→ Mechanicky upevnite spoločne dodávaný pripojovací kábel na ešte voľné póly batérie (+) a (-).
POZOR
Dbajte na správnu polaritu.
Pozri k tomu v kapitole "Nabíjanie batérií".
Vybratie batérií
→ Prepínač výberu programu prepnite do polohy „OFF“.
→ Vytiahnite zástrčku batérie.
→ Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok.
→ Kábel odpojte od mínus pólu batérie.
→ Zvyšný kábel odpojte od batérií.
→ Vytiahnite upevňovacie kliny alebo penové diely.
⚠UPOZORNENIE
Pri montáži a demontáži batérii môže vzniknút' nestabilná poloha stroja, dávajte pozor na bezpečnú polohu stroja.
→ Vyberte batérie.
→ Použité batérie zlikvidujte podľa platných predpisov.
Zmluva o údržbe
Pre spolahlivú prevádzku stroja môžete uzavriet s príslušnou predajňou organizácie firmy Kärchen zmluvy o údržbe.
Ochrana proti zamrznutiu
| Zobrazenia na displeji Odstránenie | |
| ERR B | Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie telesá odstráňte. |
| ERR T Privolajte zákaznícky servis. | |
| LOW BAT Nabitie batérie | |
| ERR TEMP Zariadenie nechajte vychladnút. | |
| HANDS OFF | Uvoľnite bezpečnostný spínač a počkajte, kým sa nezobrazia prevádzkové hodiny alebo stav batérií. Následne opát’ stlačte bezpečnostný spínač. |
| ERR REL | Prepnite spínač na volľbu programu do polohy „OFF“, uvoľnite bezpečnostný spínač, počkajte 3 sekundy, po-tom opát’ zapnite spínač.V prípade opakovania zavolajte službu zákazníkom |
| ERR PWM Privolajte zákaznícky servis. | |
| Porucha Odstránenie | |
| Stroj sa nedá naštartovat' | Nastavte vypínač s vol'bami programov na požadovaný program. |
| Stlačte bezpečnostný spínač. | |
| Zastrčte akumulátorovú zástrčku. | |
| Skontrolujte batérie, v prípade potreby nabite. | |
| Skontrolujte pripojenie pólov batérie. | |
| Nedostatočné množstvo vody | Skontrolujte stav čistej vody, v prípade potreby doplňte nádrž. |
| Zvýšte množstvo vody regulačným tlačidlom Zvýšenie množstva vody. | |
| Sito vyčistite. | |
| Nedostatočný sací výkon | Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte. |
| Nádrž na znečistenú vodu je plná, odstavte prístroj a vyprázdnite nádobu na znečistenú vodu. | |
| Vyčistite filtračné sitko. | |
| Vyčistite sacie průžky na sacej lište a v prípade potreby ich vymeňte. | |
| Skontrolujte, či je zavreté veko na vypúšťacej hadici z nádrže na špinavú vodu. | |
| Skontrolujte nastavenie sacej lišty. | |
| Skontrolujte saciu hadicu, či nie je upchatá. V prípade potreby vyčistite. | |
| Skontrolujte saciu hadicu, či je utesnená. V prípade potreby ju vymeňte. | |
| Nedostatočný výsledok čistenia | Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prípade potreby ju vymeňte. |
| Sacia turbína nebeží kruhovým chodom | Plavák vyčistite. |
| Kefa sa neotáča | Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie telesá odstráňte. |
| Ak sa aktivuje v elektronike spínač nadprúdu, otočte vypínač s vol'bami programov do polohy "OFF". potom na-stavte opát' na požadovaný program. | |
| Vibrácie pri čistení Prípadne použite mäkšie kefky. | |
| Pri poruchách, ktoré nie je možné odstránit' pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú službu. | |
Čistenie plaváka
→ Otvorte veko nádrže na znečistenú vo- du.

1 Teleso plaváka
2 Parkovací hák
3 P l a v á k
4 Spodná časť
→ Vytiahnite teleso plaváka hore.
→ Uvoľnite blokovací hák.
→ Vyčistite plavák a dolný diel.
→ Zmontujte teleso plaváka a zasuňte do prístroja.
Príslušenstvo
| Názov Čís. dielu Popis | ||
| Kotúčová kefka, biela (velmi mäkká) | 4 905-024.0 | Na šetrné čistenie citlivých povrchov. |
| Kotúčová kefa, prírodná (mäkká) | 4 905-023.0 | Z prírodných vlákien na čistenie a leštenie. |
| Kotúčová kefa, červená (stredná, štandard) | 4 905-022.0 | Na používanie pri všetkých bežných čistiacich úlohách. |
| Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) | 4 905-025.0 | Pre silné znečistenie a základné čistenie. Iba na necitlivé povrchy. |
| Rotačný tanier s tlmičom | 4 762-533.0 | Na čistenie s kotúčmi. S rýchlou výmennou spojkou a Centerlock. |
| Kotúčová vložka, červená (stredne mäkká) | 6 369-470.0 | Na čistenie a leštenie všetkých podláh. |
| Kotúčová vložka, zelená (stredne tvrdá) | 6 369-472.0 | Na čistenie silno znečistených podláh a na základné čistenie. |
| Leštiaca vložka, biela 6 369-469.0 Na leštenie podláh. | ||
| Kotúčová vložka, čierna (tvrdá) | 6 369-473.0 | Pri silno usadenej nečistote a na základné čistenie. |
| Kotúč s mikrovláknami | 6 905-526.0 | Čistenie a základné čistenie jemnej kameninovej dlažby |
| Leštiaca vložka, béžová (podiel prírodných vlákien) | 6 371-081.0 | Na leštenie a obnovenie tvrdých a elastických povrchov. |
| Diamantová vložka, biela | 6 371-256.0 | Na hrubé čistenie a zhodnotenie. Odstraňuje drobné škrabance a stará sa o čistý, hodvábne matný povrch. |
| Diamantová vložka, žltá | 6 371-257.0 | Na hrubé čistenie a zhodnotenie. Odstraňuje drobné škrabance a stará sa o homogénnejší a lesklejší povrch. |
| Diamantová vložka, zelená | 6 371-238.0 | Na leštenie podlahových krytín s povlakom s vysokým leskom a na rýchle leštenie terazzových dlažieb a povrchov z prírodného kameňa. |
| Sací nadstavec, 850 mm, rovný | 4 777-401.0 | |
| Sací nadstavec, 850 mm, ohnutý | 4 777-411.0 | |
| Súprava Homebase Box | 4 035-406.0 | |
| Držiak na mop | 9 753-023.0 | |
| Adaptér Homebase | 5.035-488.0 | |
| Dvojitý hák | 6.980-077.0 | |
| Svorka mopu | 6 980-078.0 | |
| Hák na fl'aše | 6 980-080.0 | |
| Univerzálny hák | 4 070-075.0 | |
Technické údaje
EÚ Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnosť.
Uplatňované národné normy:
Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.


Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke
www.kaercher.com.

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne
→ Sipajte deterdžent u rezervoar sa svežom vodom.
Napomena:
→ Odvijte zatvarač rezervoara sveže vode.
Transport
△OPASNOST
Opasnost od povreda! Uređaj se radi utovara i istovara sme voziti samo na nagibima manjim od dozvoljenog maksimuma (vidi "Tehničke podatke"). Vozite polako.
△OPREZ
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom transporta pazite na težinu uređaja.










