Kärcher BD 4325 C Bp Pack - Nekategorizované

BD 4325 C Bp Pack - Nekategorizované Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BD 4325 C Bp Pack Kärcher vo formáte PDF.

📄 244 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher BD 4325 C Bp Pack - page 156
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : BD 4325 C Bp Pack

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BD 4325 C Bp Pack - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BD 4325 C Bp Pack značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU BD 4325 C Bp Pack Kärcher

dB(A) 1 Hladina akustického vý- konu L

Accesorii şi piese de schimb Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 155RO- 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj- te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri- loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre čistiace zariadenia pomocou kief a zariade- nia extrakcie rozprašovania č. 5.956-251.0 a podľa toho aj jednajte. Stroj sa smie prevádzkovať? len vtedy, keď je uzatvorený kryt a všetky veká. Prístroj sa môže prevádzkovať iba na plo- chách, ktoré neprekračujú maximálny po- volený sklon, pozri kapitolu "Technické údaje". 몇 VÝSTRAHA Prístroj nepoužívajte na naklonených plo- chách. Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra- nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre- vádzky a ich funkciu nemožno obísť. Ak sa uvoľní bezpečnostný vypínač, vypne sa pohon kefiek. NEBEZPEČENSTVO Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. Tento zametací a vysávací stroj sa používa na čistenie rovných podláh za mokra. – Nastavením množstva vody a odsáva- nia znečistenej vody je možné prístroj ľahko prispôsobiť príslušnej čistiacej úlohe. Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa dá prispôsobiť pridaním do nádrže. – Prístroj má nádrž na čerstvú vodu a ná- drž na znečistenú vodu (každá 25 lit- rov). Umožňujú tak efektívne čistenie pri dlhodobom používaní. – Pracovná šírka 430 mm umožňuje efek- tívne využitie počas dlhodobej prevádz- ky. – Posuv sa vykonáva posúvaním rukou a je podporovaný rotáciou kefiek. Pohon kefiek je napájaný dvomi batériami. – Batérie sa dajú vybrať vždy podľa kon- figurácie (pozri k tomu kapitolu "Odpo- rúčané batérie") Upozornenie: Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je možné stroj vybaviť rôznym príslušen- stvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo nás nav- štívte na internete na www.karcher.com. Používajte tento stroj výhradne podľa úda- jov v tomto návode na obsluhu. – Stroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré nie sú chúlosti- vé na vlhkosť a leštenie. – Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu- tých podláh (napr. v chladiarňach). – Stroj sa smie vybaviť len originálnym príslušenstvom a originálnymi náhrad- nými dielmi. – Stroj nie je určený na nasadenie v pro- stredí ohrozenom výbuchom. – Pomocou stroja sa nesmú nasávať žiadne horľavé plyny, nezriedené kyse- liny alebo rozpúšťadlá. K tomu patria benzín, riedidlo na farbu alebo vykurovací olej, ktoré môžu v dôsledku zvírenia nasávaného vzduchu vytvoriť výbušnú zmes. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú mate- riály použité v zariadení. – Prístroj má povolenie na prevádzku na plochách s maximálnym stúpaním, kto- ré je uvedené v kapitole "Technické údaje". – Tento spotrebič je vhodný na priemy- selné použitie, napr. v hoteloch, ško- lách, nemocniciach, továrňach, obcho- doch, kanceláriách a pre požičovne. – Stroj bol vyvinutý na čistenie podláh vo vnútorných priestoroch, popr. čistenie zastrešených plôch. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.de/REACH V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy vo vašom príslušenstve odstráni- me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť- te na predajcu alebo na najbližší autorizo- vaný zákaznícky servis. Obsah Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK 1 Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Ochrana životného prostredia . SK 1 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Ovládacie a funkčné prvky . . . SK 2 Pred uvedením do prevádzky . SK 3 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Zastavenie a odstavenie . . . . . SK 4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 5 Ochrana proti zamrznutiu . . . . SK 6 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . SK 8 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 8 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . SK 8 Príslušenstvo a náhradné diely SK 8 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné prvky Bezpečnostný spínač Stupne nebezpečenstva Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho určením Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené stroje obsahujú hod- notné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Baté- rie, olej alebo podobné látky sa nesmú dostať do životného pro- stredia. Vyradené prístroje likvi- dujte preto len prostredníctvom na to určených zberných systé- mov. Záruka 156 SK- 2 1 Filtračné sito 2 Bezpečnostné spínače 3 Batéria * 4 Vypúšťacia hadica na znečistenú vodu s dávkovacím zariadením 5 Upevňovacia lišta pre Homebase 6Plavák 7 Nádrž na čistú vodu 8 Uzáver nádrže na čistú vodu 9 Čistiaca hlava 10 Kefka na kotúče 11 Plniaci otvor nádrže na čistú vodu 12 Rukoväť na výmenu kefy 13 Nádrž znečistenej vody 14 Pedál prepravného podvozka 15 Zobrazenie stavu naplnenia čistou vo- dou 16 Otočná rukoväť na sklonenie nasáva- cieho nosníka 17 Výškovo nastaviteľný nasávací nadsta- vec * 18 Krídlové matice na upevnenie sacej nadstavby 19 Sací nadstavec * 20 Vysávacia hadica 21 Regulačná hlava množstva vody 22 Zástrčka batérie 23 Páka spustenia sacej nadstavby 24 Ovládací panel 25 Posuvná rukoväť 26 Odstavná plocha pre čistiacu súpravu „Homebase Box“ 27 Kryt nádrže znečistenej vody

  • nie je v rozsahu dodávky – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. – Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. Ovládacie a funkčné prvky Farebné označenie 157SK- 3 1OFF Prístroj je vypnutý. 2 Normálny režim Podlaha sa čistí za mokra a nasáva sa znečistená voda. 3 Intenzívny režim Podlaha sa čistí za mokra a nechá sa pôsobiť čistiaci prostriedok. 4 Vysávací režim Odsávanie znečistenej vody. 5 Prepínač výberu programu 6 Displej ** Voľba Vyskrutkujte skrutky zo strednej dosky palety. Zatlačte prístroj za posuvnú rukoväť dole a vytiahnite strednú dosku. Odstráňte kliny pred a vedľa kolies. Zatlačte prístroj za posuvnú rukoväť dole a posuňte dopradu až na okraj pa- lety. Zdvihnite prístroj z palety a položte ho na podlahu. Vložte batérie (pozri "Ošetrovanie a údržba / Vloženie a pripojenie batérií"). Odporúčame používanie našich batérií tak, ako je to uvdeneé v kapitole "Ošetrovanie a údržba / Odporúčané batérie". Upozornenie: Prístroj je vybavený ochranou proti úplné- mu vybitiu, to znamená, že ak bude dosiah- nutá ešte prípustná minimálna hodnota ka- pacity, budú motor kefiek a turbína vypnu- té. Odíďte strojom priamo k nabíjacej sta- nici, vyhnite sa pritom stúpaniu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom. Dodržiavajte sieťové napätie a za- bezpečenie uvedené na výrobnom štítku prístroja. Doba nabíjania je v priemere cca 10-15 ho- dín. Prístroj sa počas nabíjania nesmie použí- vať. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo explózie Pred nabíjaním batérií nenáročných na údržbu Odstráňte nádrž na znečistenú vodu (pozri kapitolu „Ošetrovanie a údržba/Údržbárske činnosti/Odstránenie nádrže na znečistenú vodu“). Tak sa zabráni nahromadeniu ne- bezpečného plynu pod nádržou počas na- bíjania. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia. Nečistite prí- stroj pri odstránenej nádrži vodou. 1 Zástrčka batérie, strana prístroja 2 Zástrčka batérie, strana batérie Vytiahnite zástrčku batérie na bočnej strane prístroja. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! – Nabíjačku nemôžete spojiť so zástrč- kou na batériu na bočnej strane prístro- ja. – Používajte iba nabíjačku vhodnú k na- montovanému typu batérie: Upozornenie: Prečítajte si návod na pre- vádzku od výrobcu nabíjačky a hlavne do- držiavajte bezpečnostné pokyny! Spojte zástrčku na batériu na bočnej strane prístroja s nabíjačkou. Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky. Vykonajte nabíjanie podľa údajov uve- dených v návode na používanie nabí- jačky. Spojte zástrčku batérie na strane prí- stroja so zástrčkou batérie na strane batérie. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poleptania!

Doplňovanie vodou vo vybitom stave ba- térie môže viesť k vystreknutiu kyseliny. – Pri zaobchádzaní s akumulátorovou ky- selinou používajte ochranné okuliare a dodržiavajte predpisy, aby ste zabránili poraneniu a zničeniu odevu. – Pri prípadnom postriekaní pokožky ale- bo odevu kyselinou okamžite ju oplách- nite veľkým množstvom vody. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! – Na doplnenie batérií používajte len des- tilovanú alebo odsolenú vodu (EN 50272-T3). – Nepoužívajte žiadne cudzie prísady (tzv. zlepšovacie prídavky), inak zaniká každá záruka. – Batérie sa môžu vymeniť iba za batérie rovnakého typu. Sací nadstavec nasaďte do zavesenia nadstavca tak, aby profilový plech ležal nad zavesením. Dotiahnite krídlové matice. Nasaďte saciu hadicu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pri vzniku nebezpečenstva uvoľnite bez- pečnostný vypínač/plynovú páčku Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu. Naplňte čistou vodou (maximálne 60 °C) až po spodnú hranu plniaceho hrdla. Uzavrite uzáver nádrže na čerstvú vo- du. Ovládací panel Symboly na prístroji Zástrčka batérie Bod upevnenia Držiak na mop ** Stav náplne nádoby na čistú vodu 25% Rukoväť na výmenu kefy Páka spustenia sacej nadstavby Vypúšťací otvor nádoby na čerstvú vodu Vypúšťacia hadica zne- čistenej vody Prepravný podvozok 1: Preprava 0: Prevádzka Pred uvedením do prevádzky Vyloženie Montáž batérie Používanie batérií iných výrobcov Nabite batériu Postup nabíjania Typ batérií Sada batérií 24 V Nabíjačka 6 654-093.0 4 035-447.0 6 654-329.0 6 654-290.0 4 035-990.0 6 654-332.0 Batérie nenáročné na údržbu (mokré batérie) Namontovanie sacieho nadstavca Prevádzka Doplnenie prevádzkových látok Čistá voda 158 SK- 4 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte len odporúčaný čistiaci prostriedok. Za iné čistiace prostriedky nesie prevádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o prevádzkovú bezpečnosť a nebezpečenstvo poranenia. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu chlóro- vodíkovú a kyselinu fluórovodíkovú. Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch. Upozornenie: Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky. Odporúčané čistiace prostriedky: Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čis- tú vodu. Upozornenie: Pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu pra- cuje čistiaca hlava bez prítoku kvapaliny. Množstvo vody nastavte na regulač- nom gombíku primerane k znečisteniu podláh. Upozornenie: Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým množstvom vody. Mno?stvo vody po kro- koch zväčšujte, a? dosiahnete po?adovaný čistiaci výsledok. Pre zlepšenie výsledku vysávania na kera- mických povrchoch je možné sací nadsta- vec pootočiť o 5° šikmej polohy. Uvoľnite krídlové skrutky. Pootočte sací nadstavec. Namontujte krídlové skrutky. Pri nedostatočnom výsledku vysávania je možné zmeniť sklon priameho sacieho nadstavca. Nastavte otočnú rukoväť na sklonenie nasávacieho nosníka. Pomocou výškového nastavenia sa ovplyv- ňuje ohýbanie sacích čeľustí pri kontakte s podlahou. Prestavujte pokusne výškovo otočné rukoväte, kým sa nedosiahne najlepší výsledok odsávania. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod- lahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste. Sklopte nadol pedál prepravného pod- vozku. Otočte prepínač čistiaceho programu na požadovaný čistiaci program. Vytiahnite páku a stlačte ju smerom na- dol; nasávací nadstavec sa spustí. Upozornenie: – Na čistenie dlaždičkových podláh na- stavte priamy sací nadstavec tak, aby čistenie nebolo vykonávané vpravom uhle ku špáram. – Na zlepšenie výsledku odsávania je možné nastaviť šikmú polohu a sklon sacieho nadstavca (pozri “Nastavenie sacieho nadstavca”). – Ak je nádrž na znečistenú vodu plná, uzatvorí plavák sací otvor a sacia turbí- na beží so zvýšenými otáčkami. Vypni- te v tomto prípade vysávanie a presuň- te nádrž na znečistenú vodu na vypráz- dnenie. Uvoľnite bezpečnostný spínač. Prepínač voľby programu prepnite do polohy vysávania. Prejdite krátku vzdialenosť smerom do- predu a vysajte zvyšné množstvo vody. Zdvihnite saciu nadstavbu. Prípadne nabite batériu. 몇 VÝSTRAHA Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu odpadových vôd. Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariade- nie. Stlačte alebo prelomte dávkovacie za- riadenie. Otvorte veko dávkovacieho zariadenia. Vypustite znečistenú vodu - množstvo vody regulujte prostredníctvom stlače- nia alebo prelomenia. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Odskrutkujte uzáver nádrže na čerstvú vodu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pri nakladaní a skladaní sa zariadenie smie prístroj pre- vádzkovať len na stúpaniach do maximál- nej hodnoty (pozuri "Technické údaje"). Choďte pomaly. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Nadvihnite pedál prepravného podvoz- ku. Posúvajte prístroj za posuvnú rukoväť. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. Čistiaci prostriedok Používanie čistiaci prostriedok Čistenie všetkých podlách s odolnosťou voči vode RM 746 RM 780 Čistenie leštených povrchov (napr. granit) RM 755 es Čistenie a základné čistenie priemyselných podláh. RM 69 ASF Čistenie a základné čistenie jemnej kameninovej dlažby RM 753 Čistenie obkladačiek sociál- nych zariadení RM 751 Čistenie a dezinfekcia so- ciálnych zariadení RM 732 Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alká- liám (napr. PVC) RM 752 Odstránenie vrstvy podlahy z linolea RM 754 Nastavenie množstva vody Nastavenie sacieho nadstavca Šikmá poloha Sklon Výška Čistenie Spustenie sacieho nadstavca Zastavenie a odstavenie Vypustenie špinavej vody Vypustenie čistej vody Transport 159SK- 5 몇 UPOZORNENIENebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť.Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pred začatím všetkých činností na stroji prepnite prepí- nač voľby programu do polohy „OFF" a vy- tiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vytiahnite zástrčku batérie zo stroja. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a zvyšnú čistú vodu.POZORNebezpečenstvo poškodenia. Prístroj ne-ostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne ag-resívne čistiace prostriedky. Vypustite znečistenú vodu. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý-vacieho roztoku. Skontrolujte sitko na chlpy, v prípade potreby ho vyčistite. Vyčistite sacie stierky a stierky na stie-ranie, skontrolujte ich z hľadiska opot-rebovania a v prípade potreby ich vy-meňte. Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prí-pade potreby ju vymeňte (pozri „Údrž-bárske práce“). Dobite batériu:Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu na-bite kompletne a bez prerušenia.Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu na-bite až vtedy, ak je pri nasledujúcom použití potrebná plná doba prevádzky. Pri pravidelnom použití batériu minimál-ne raz týždenne celkom a bez preruše-nia nabite. Skontrolujte póly batérie na možnú oxi-dáciu, v prípade potreby vyčistite póly kefkou. Dbajte na pevné usadenie pre-pojovacích káblov. Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte. Sito vyčistite. U batérií nevyžadujúcich údržbu skon-trolujte hustotu kyseliny článkov. Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Minimál-ne raz do mesiaca batériu kompletne nabite. Nechajte vykonať servisnú službu pred-písanú inšpekciu.1Kryt2Veko Otvorte kryt. Kryt otočte v smere pohybu hodinových ručičiek a odoberte ho. Vyberte sito pod ním a očistite ho. Vložte sito. Nasaďte kryt a zablokujte ho otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek Uzavrite kryt.1 Značka opotrebenia2 Vysávacia hubicaNasávacie prísavky sa musia vymeniť ale-bo otočiť, ak sú opotrebované až po značku opotrebenia. Zložte sací nadstavec. Vyskrutkujte hviezdicový držiak. Stiahnite umelohmotné diely. Stiahnite sacie stierky. Nasuňte nové alebo otočené nasávacie prísavky. Nasuňte umelohmotné diely. Zaskrutkujte a pevne dotiahnite krížové rukoväte. Zatlačte prístroj za posuvnú rukoväť do-le, tým sa zdvihne čistiaca hlava. Pedál výmeny kefy zatlačte cez odpor dozadu smerom dole. Ťahajte prístroj dozadu, aby bola prí-stupná kotúčová kefa. Položte novú kotúčovú kefu pred prí-stroj na podlahu. Nabehnite prístrojom so zdvihnutou čis-tiacou hlavou na novú kotúčovú kefu a spustite čistiacu hlavu.Kefa zapadne do pohonu kefy. Vypustite znečistenú vodu. Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok.Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie-nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia: Uskladnenie Starostlivosť a údržba Plán údržby Po každom použitíTýždenneMesačneRočne Údržbárske práce Vyčistenie sitaVýmena alebo otočenie sacích stierokVýmena kotúčovej kefy

Odoberte nádrž na znečistenú vodu Batérie Dodržiavajte poznámky uvedené na batérii, v návode na použitie a v prevádzkovom návode pre vozidlo.Používajte ochranné okuliareUdržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a batériíNebezpečenstvo explózie Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajče- nie sú zakázanéNebezpečenstvo poleptaniaPrvá pomocVýstražné upozornenieLikvidáciaNehádžte batérie do domového od- padu 160 SK- 6 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu. Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobné predmety, tzn. na koncové póly a prepoje- nia článkov. Nebezpečenstvo poranenia. Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky. Prístroj potrebuje 2 batérie

Kompletná súprava (24 V/80 Ah) vrát. spojovacieho kábla, objednávka č. 4.035- 990,0 Vypustite znečistenú vodu. Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok. Vytiahnite zástrčku batérie. Batéria 6.654-093.0 Batéria 6.654-290,0 1 Udržiavač vzdialenosti Vložte batérie do prístroja tak, ako je to uvedené hore. Udržiavač vzdialenosti zastrčte medzi batérie a prístroj na strane zobrazenej na obrázku. 몇 UPOZORNENIE Pri montáži a demontáži batérií môže vzniknúť nestabilná poloha stroja, dávajte pozor na bezpečnú polohu stroja. Pól batérie spojte pomocou priloženého spojovacieho kábla. Mechanicky upevnite spoločne dodáva- ný pripojovací kábel na ešte voľné póly batérie (+) a (-). POZOR Pri zmene polarity (plusový a mínusový pól) sa zničí riadiaca elektronika. Dbajte na správnu polaritu. Nádrž na znečistenú vodu opäť nasaď- te na prístroj. Upozornenie: Pred uvedením zariadenia do prevádzky batérie nabite. Pozri k tomu v kapitole "Nabíjanie batérií". Prepínač výberu programu prepnite do polohy „OFF“. Vytiahnite zástrčku batérie. Odklopte nádrž na znečistenú vodu a postavte ju na bok. Kábel odpojte od mínus pólu batérie. Zvyšný kábel odpojte od batérií. Vytiahnite upevňovacie kliny alebo pe- nové diely. 몇 UPOZORNENIE Pri montáži a demontáži batérií môže vzniknúť nestabilná poloha stroja, dávajte pozor na bezpečnú polohu stroja. Vyberte batérie. Použité batérie zlikvidujte podľa plat- ných predpisov. Pre spoľahlivú prevádzku stroja môžete uzavrieť s príslušnou predajňou organizá- cie firmy Kärchen zmluvy o údržbe. Pri nebezpečenstve mrazu: Vypustite nádrž s čistou a znečistenou vodou. Stroj odstavte v miestnosti chránenej pred mrazom. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pred začatím všetkých činností na stroji prepnite prepí- nač voľby programu do polohy „OFF" a vy- tiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky. Vytiahnite zástrčku batérie zo stroja. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a zvyšnú čistú vodu. Odporúčané batérie Objednávacie číslo Objem [m

  • Minimálna kapacita priestoru na nabíja- nie batérií ** Minimálne prúdenie vzduchu medzi priestorom na nabíjanie batérií a okolím Nasadenie a pripojenie batérií Vybratie batérií Zmluva o údržbe Ochrana proti zamrznutiu Poruchy Poruchy s indikáciou na displeji Zobrazenia na displeji Odstránenie ERR B Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie telesá odstráňte. ERR T Privolajte zákaznícky servis. LOW BAT Nabitie batérie ERR TEMP Zariadenie nechajte vychladnúť. HANDS OFF Uvoľnite bezpečnostný spínač a počkajte, kým sa nezobrazia prevádzkové hodiny alebo stav batérií. Následne opäť stlačte bezpečnostný spínač. ERR REL Prepnite spínač na voľbu programu do polohy „OFF“, uvoľnite bezpečnostný spínač, počkajte 3 sekundy, po- tom opäť zapnite spínač. V prípade opakovania zavolajte službu zákazníkom ERR PWM Privolajte zákaznícky servis. 161SK- 7 Otvorte veko nádrže na znečistenú vo- du. 1 Teleso plaváka 2 Parkovací hák 3Plavák 4 Spodná časť Vytiahnite teleso plaváka hore. Uvoľnite blokovací hák. Vyčistite plavák a dolný diel. Zmontujte teleso plaváka a zasuňte do prístroja. Poruchy bez zobrazenia na displeji Porucha Odstránenie Stroj sa nedá naštarto- vať Nastavte vypínač s voľbami programov na požadovaný program. Stlačte bezpečnostný spínač. Zastrčte akumulátorovú zástrčku. Skontrolujte batérie, v prípade potreby nabite. Skontrolujte pripojenie pólov batérie. Nedostatočné množstvo vody Skontrolujte stav čistej vody, v prípade potreby doplňte nádrž. Zvýšte množstvo vody regulačným tlačidlom Zvýšenie množstva vody. Sito vyčistite. Nedostatočný sací vý- kon Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte. Nádrž na znečistenú vodu je plná, odstavte prístroj a vyprázdnite nádobu na znečistenú vodu. Vyčistite filtračné sitko. Vyčistite sacie prúžky na sacej lište a v prípade potreby ich vymeňte. Skontrolujte, či je zavreté veko na vypúšťacej hadici z nádrže na špinavú vodu. Skontrolujte nastavenie sacej lišty. Skontrolujte saciu hadicu, či nie je upchatá. V prípade potreby vyčistite. Skontrolujte saciu hadicu, či je utesnená. V prípade potreby ju vymeňte. Nedostatočný výsledok čistenia Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prípade potreby ju vymeňte. Sacia turbína nebeží kruhovým chodom Plavák vyčistite. Kefa sa neotáča Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú kefy, popr. cudzie telesá odstráňte. Ak sa aktivuje v elektronike spínač nadprúdu, otočte vypínač s voľbami programov do polohy "OFF". potom na- stavte opäť na požadovaný program. Vibrácie pri čistení Prípadne použite mäkšie kefky. Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú službu. Čistenie plaváka 162 SK- 8 Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.03.2019 Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com. Príslušenstvo Názov Čís. dielu Popis Kotúčová kefka, biela (veľmi mäkká) 4 905-024.0 Na šetrné čistenie citlivých povrchov. Kotúčová kefa, prírodná (mäkká) 4 905-023.0 Z prírodných vlákien na čistenie a leštenie. Kotúčová kefa, červená (stredná, štan- dard) 4 905-022.0 Na používanie pri všetkých bežných čistiacich úlohách. Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) 4 905-025.0 Pre silné znečistenie a základné čistenie. Iba na necitlivé povrchy. Rotačný tanier s tlmičom 4 762-533.0 Na čistenie s kotúčmi. S rýchlou výmennou spojkou a Centerlock. Kotúčová vložka, červená (stredne mäkká) 6 369-470.0 Na čistenie a leštenie všetkých podláh. Kotúčová vložka, zelená (stredne tvrdá) 6 369-472.0 Na čistenie silno znečistených podláh a na základné čistenie. Leštiaca vložka, biela 6 369-469.0 Na leštenie podláh. Kotúčová vložka, čierna (tvrdá) 6 369-473.0 Pri silno usadenej nečistote a na základné čistenie. Kotúč s mikrovláknami 6 905-526.0 Čistenie a základné čistenie jemnej kameninovej dlažby Leštiaca vložka, béžová (podiel prírod- ných vlákien) 6 371-081.0 Na leštenie a obnovenie tvrdých a elastických povrchov. Diamantová vložka, biela 6 371-256.0 Na hrubé čistenie a zhodnotenie. Odstraňuje drobné škrabance a stará sa o čis- tý, hodvábne matný povrch. Diamantová vložka, žltá 6 371-257.0 Na hrubé čistenie a zhodnotenie. Odstraňuje drobné škrabance a stará sa o ho- mogénnejší a lesklejší povrch. Diamantová vložka, zelená 6 371-238.0 Na leštenie podlahových krytín s povlakom s vysokým leskom a na rýchle lešte- nie terazzových dlažieb a povrchov z prírodného kameňa. Sací nadstavec, 850 mm, rovný 4 777-401.0 Sací nadstavec, 850 mm, ohnutý 4 777-411.0 Súprava Homebase Box 4 035-406.0 Držiak na mop 9 753-023.0 Adaptér Homebase 5.035-488.0 Dvojitý hák 6.980-077.0 Svorka mopu 6 980-078.0 Hák na fľaše 6 980-080.0 Univerzálny hák 4 070-075.0 Technické údaje Výkon Menovité napätie V 24 Kapacita batérie Ah (5h) 80/76 Stredný príkon W 1100 Menovitý výkon nasáva- cej turbíny W500 Menovitý výkon pohonu kefiek W600 Sanie Sací výkon, množstvo vzduchu (max.) l/s 24 Sací výkon, podtlak (max.) kPa (mbar) 12 (120) Čistiace kefy Počet otáčok kefy 1/min 155 Priemer kefy mm 430 Rozmery a hmotnosť Teoretický plošný výkon m

/h 1600 Max. pracovná oblasť stú- panie

Objem nádrže čistej/zne- čistenej vody l 25/25 max. teplota vody °C 60 Teplota okolia °C 5...40 Prázdna hmotnosť (trans- portná hmotnosť) kg 109(107

Celková hmotnosť (prip- ravený na prevádzku) kg 137 (135) Rozmery priehradky na batérie mm 350 x

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Celková hodnota vibrácií m/s

< 2,5 Nebezpečnosť K m/s

dB(A) 66 Nebezpečnosť K