Kärcher KM 7540 W Bp Pack - Vysávač

KM 7540 W Bp Pack - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma KM 7540 W Bp Pack Kärcher vo formáte PDF.

📄 328 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher KM 7540 W Bp Pack - page 207
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : KM 7540 W Bp Pack

Kategória : Vysávač

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KM 7540 W Bp Pack - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KM 7540 W Bp Pack značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU KM 7540 W Bp Pack Kärcher

0,2 0,2 203RO- 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Používajte tento stroj výhradne podľa úda- jov v tomto návode na obsluhu. – Tento zametací stroj je určený na za- metanie znečistených plôch vo vnútor- ných a vonkajších priestoroch. – Prístroj je vhodný na priemyselné pou- žitie, napr. v hoteloch, školách, nemoc- niciach, továrňach, obchodoch, kance- láriách a prenajatých priestoroch. – Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa použí- vať. – Zariadenie nie je vhodné na vysávanie zdraviu škodlivého prachu. – Na zariadení sa nesmú vykonatzmeny. – Zariadenie je vhodné iba na povrchy uvedené v návode na použitie. – Smie sa jazdiť iba po plochách schvále- ných pre použitie stroja dodávateľom alebo ním poverenými osobami. – Všeobecne platí: Nepribližovať sa s ľahko horľavými látkami do blízkosti stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/po- žiaru). – Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny, horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín, rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu- chom môžu tvoriť výbušné pary alebo zmesi, ďalej acetón, neriedené kyseliny a rozpúšťadlá, pretože porušujú materi-

y použité na prístroji. – Nikdy nezametajte/nevysávajte reaktív- ny kovový prach (napr. hliník, magné- zium, zinok), v spojení so silne alkalic- kými alebo kyslými čistiacimi prostried- kami vytvára výbušné plyny. – Nenametať alebo nenasávať žiadne horiace alebo tlejúce predmety. – Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je za- kázané. Prevádzka v priestoroch ohro- zených výbuchom je zakázaná. – Asfalt – Priemyselné podlahy – Podlahové krytiny – Betón – Dlažobné kamene Zametací stroj pracuje na princípe preha- dzovania. –Bočná kefa (1) čistí rohy a hrany zame- tanej plochy a prehadzuje nečistotu do dráhy zametacieho valca. – Rotujúci zametací valec (2) posúva ne- čistoty priamo do nádoby na smeti (3). – Prach zvírený v nádobe sa oddeľuje prachovým filtrom (4) a prefiltrovaný čistý vzduch sa odsáva pomocou odsá- vacieho ventilátora (5). Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá vznikla pri preprave, informujte Vášho pre- dajcu. –Prečítajte si a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny pra- covných zariadení namontovaných na prístroji. – Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku. – Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bez- pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá- konov. NEBEZPEČENSTVO Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si- tuácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko. – Používať mo žno iba príslušenstvo a ná- hradné diely schválené výrobcom. Ori- ginálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely zaručujú bezpečnú a bez- poruchovú prevádzku stroja. – Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www.kaercher.com v oblasti Servis. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy vo vašom príslušenstve odstráni- me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť- te na predajcu alebo na najbližší autorizo- vaný zákaznícky servis. NEBEZPEČENSTVO Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. UPOZORNENIE V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec- ným škodám. Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Všeobecné pokyny . . . . . . . . . SK 1 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK 2 Ovládacie a funkčné prvky . . . SK 3 Pred uvedením do prevádzky . SK 4 Uvedenie do prevádzky . . . . . . SK 5 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Odstavenie . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 6 Príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . SK 8 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . SK 8 Pomoc pri poruchách. . . . . . . . SK 9 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 10 Používanie výrobku v súlade s jeho určením Predvídateľné chybné používanie Vhodné povrchy Funkcia Všeobecné pokyny Príslušenstvo a náhradné diely Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklo- vateľné. Obalové materiály lás- kavo nevyhadzujte do komunál- neho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných suro- vín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opätvatnesmú dostat iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odo- vzdajte do vhodnej zberne od- padových surovín. Záruka Použité symboly Symboly na prístroji Nevysávajte žiadne horľavé alebo žeravé predmety, na- pr. cigarety, zápalky alebo podobne. Nebezpečenstvo pomliažde- nia a porezania na reme- ňoch, bočných kefách, nádr- žiach, posuvných ramenách. Nebezpečenstvo vzniku po- pálenín Zabráňte kontaktu s týmito povrchmi počas prevádzky a v zahriatom stave. 204 SK- 2 – Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa použí- vať. – Pri používaní tohto zariadenia v nebez- pečných oblastiach (napr. čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržia- vajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná. – Obsluha musí používať prístroj v súlade s určením. Musí zohľadniť miestne danosti a pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti. – Pred začiatkom činností sa musí ob- služný personál ubezpečiť, že sú všetky ochranné zariadenia namontované podľa predpisov a funkčné. – Obsluha prístroja je zodpovedná za úrazy spôsobené iným osobám a po- škodenie ich majetku. – Dávajte pozor na priliehavé oblečenie personálu. Noste pevnú obuv a zabráň- te noseniu voľného oblečenia. – Pred spustením skontrolujte blízke oko- lie (napr. deti). Dávajte pozor na dosta- točný výhľad! – Z abráňte používaniu stroja nepovola- nými osobami. Vytiahnite kľúčik. – Ak opustíte prístroj, zabezpečte ho proti neúmyselnému pohybu. – Prístroj smú používať iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovať ho a sú výslovne poverené použitím. – Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými telesný- mi, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí. – Deti musia mať dohľad, aby ste sa ubezpečili, že sa s prístrojom nehrajú. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne- pezpečenstvo prevrátenia. – Pri stúpaní a jazde zo svahu jazdite iba do 12%. Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil- nom podklade. – Strojom pohybujte výlučne na pevnom podklade. Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého bočného sklonu – Naprieč smeru jazdy prekonávať iba stúpania do 12%. Rýchlosť jazdy sa musí prispôsobiť prísluš- ným podmienkam. – Pri prepravovaní prístroja zohľadnite

ho hmotnosť. – Pred prepravou prístroja musíte odpojiť batériu a bezpečne upevniť prístroj. Upozornenie: Nárok na záruku vzniká iba vtedy, ak sa používajú batérie alebo nabíja- cie prístroje, ktoré doporučuje firma Kär- cher. – Bezpodmienečne je potrebné dodržia- vať návod na obsluhu výrobcu batérie a nabíjačky. Pri manipulácii s batériami rešpektujte zákonné odporúčania. – Batérie nikdy nenechávajte stáť vo vy- bitom stave, ale ich nechajte čo najskôr znova nabiť. – Aby sa predišlo vzniku plazivých prú- dov, udržiavajte batérie vždy čisté a su- ché. Chrániť pred nečistotami, napr. ko- vovým prachom. – Na batériu neklaďte žiadne nástroje ani podobné veci. Skrat a nebezpečie vý- buchu. – Používajte vždy 2 batérie rovnakého ty- pu! – V blízkosti batérie alebo v priestore na- bíjačiek nikdy nemanipulujte s otvoreným plameňom, nevykonávajte práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefaj- čite. Nebezpečenstvo výbuchu. – Používajte iba batérie so zakrytím pó- lov. V prípade potreby vymeňte kryty pólov. – Nedotýkať sa horúcich dielcov, naprí- klad pohonového motora (riziko popále- nia). – S kyselinou do batérií manipulujte opa- trne. Dodržiavajte príslušné bezpeč- nostné predpisy! – Staré batérie je potrebné likvidovať podľa smernice EU 91/157 EHS tak, aby sa vyhovelo požiadavkám na ochra nu životného prostredia. – Pred čistením a údržbou prístroja, pred výmenou dielov alebo pred prestavova- ním na inú funkciu je potrebné prístroj vypnúť a vytiahnuť kľúč. – Pri prácach na elektrickom zariadení je potrebné batériu na svorkách odpojiť. – Čistenie prístroja sa nesmie robiť prú- dom vody z hadice alebo vodou pod vy- sokým tlakom (nebezpečenstvo skratu alebo iného poškodenia). – Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všet- kými relevantnými bezpečnostnými predpismi. – Dodržiavajte bezpečnostné kontroly podľa miestnych platných predpisov pre iné lokálne používané remeselné prístroje. – Práce na zariadení vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami. Prístroj je vybavený kontaktným spínačom krytu, ktorý vypne motor, keď sa kryt prí- stroja otvorí. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku chybného kontaktného spínača krytu! Ak sa motor pri otvorení krytu prístroja ne- vypne, kontaktný spínač krytu má poruchu. Nepoužívajte prístroj a nechajte ho opraviť. V nebezpečných situáciách alebo na rýchle vypnutie prístroja otočte hlavný vypínač do polohy „0/OFF“. Na zabezpečen ie proti neúmyselnému uvedeniu do prevádzky otočte hlavný vypínač do polohy „0/OFF“ a vytiahnite kľúč. Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny k obsluhe Bezpečnostné pokyny k jazde Bezpečnostné pokyny k preprave prístroja Bezpečnostné pokyny k prístrojom na batérie Bezpečnostné pokyny k ošetrovaniu a údržbe Bezpečnostné zariadenia Kryt prístroja Hlavný spínač 205SK- 3 1 Skrutka na upevnenie posuvnej rukovä-te (2x)2 Prachový filter3 Nádrž na smeti4 Zadná tesniaca lišta (na nádobe na smeti)5Nabíjačka(Iba KM 75/40 W Bp Pack)6 Batérie(Iba KM 75/40 W Bp Pack)7 Hnacie kolesá8Bočná tesniaca lišta9 Zametací valec10 Predná tesniaca lišta11 Klapka hrubých nečistôt 12 Otočné koliesko s ručnou brzdou 13 Upevnenie bočnej kefy14 Bočná kefa15 Uzáver krytu16 Kryt prístroja17 Nabíjacia zástrčka batérie(Iba KM 75/40 W Bp)18 Posuvná rukoväť19 Páka pre jazdu vpred 20 Páka na zdvíhanie a spúšťanie klapky hrubých nečistôt1 Hlavný vypínač 2 Páka na spúšťanie a zdvíhanie bočnej kefy 3 Uzatváracia skrutka veka prachového filtra4 Uzatváracie rameno nádoby na smeti5 Čistenie prachového filtra 6 Vlhká alebo suchá klapkaKľúčik vytiahnite Kľúčik hlavného vypínača otočte do po- lohy „0“ a vytiahnite. Ovládacie a funkčné prvky

Hlavný vypínač0/OFF Motor vyp1 Motor zapAKľúčik vytiahniteB Indikácia poruchyC Zobrazenie stavu batérie 206 SK- 4 Upozornenie Kryt stroja sa odblokuje kľúčikom hlavného vypínača. Kľúč hlavného vypínača zasuňte do zámku krytu a otočte o 90° v smere po- hybu hodinových ručičiek. Zámok krytu na kľúči vytiahnite. Otvorte kryt (kapotu) stroja. Kryt stroja uzavrite, uzáver krytu sa uzamkne samočinne. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia! Pri vykladaní rešpektujte hmotnosť prístro- ja! Odstráňte kartón. Odstráňte drevené kliny zaisťujúce ko- lesá a zariadenie zdvihnite ručne z pa- lety. Povoľte parkovaciu brzdu. Uvoľnite skrutky. Nastavte posuvné rameno. Pritiahnite skrutky. Upozornenie: Pred sklopením zariadenia odoberte nádobu na smeti a posuvné ra- meno sklopte smerom dopredu. Prístroj ne- odstavujte na posuvnom ramene. Bočnú metlu nasuňte na unášač a pev- ne ju priskrutkujte. Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia: Nebezpečen stvo Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobne, tzn. na koncové póly a prepojenia článkov. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo požiaru a explózie! – Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané. – Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú, sa musia dobre vetrať, pretože pri nabí- janí vzniká vysoko explozívny plyn. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poleptania! – V prípade streknutia kyseliny do očí alebo na pokožku vypláchnite resp. spláchnite dostatočným množstvom čistej vody. – Potom okamžite vyhľadajte lékara. – Znečistený odev vyperte vo vode.

Upozornenie: Skontrolujte, či sú póly baté- rie a svorky dostatočne chránené ochran- ným mazivom na póly. Používajte iba batérie so zakrytím pólov. V prípade potreby vymeňte kryty pólov. UPOZORNENIE Pred uvedením zariadenia do prevádzky nabite batérie. Otvorenie krytu zariadenia Uzavretie krytu prístroja Pred uvedením do prevádzky Pokyny k vykládke Prázdna hmotnosť (transportná hmot- nosť) KM 75/40 W Bp 79 kg KM 75/40 W Bp Pack 125 kg Prípustná celková hmotnosť KM 75/40 W Bp 205 kg KM 75/40 W Bp Pack 205 kg Vyloženie Montáž posuvného ramena Montáž bočnej metly Batérie Bezpečnostné pokyny pre batérie Dodržiavajte pokyny uvedené na batérii, v návode na použitie a v prevádzkovom návode pre vozidlo! Používajte ochranné okuliare! Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a baté- rií! Nebezpečenstvo výbuchu! Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie sú zakázané! Nebezpečenstvo poleptania! Prvá pomoc! Výstražné upozornenie! Likvidácia! Nehádžte batérie do domového odpadu! Odporúčané batérie Objedná- vacie číslo Objem Prúd vzdu- chu 60 Ah, Nevyža- duje údržbu 6.654- 226.0* 1,65** 0,66*** Maximálne rozmery batérie Dĺžka Šírka Výška 267 mm 177 mm 190 mm Odporúčané nabíjačky Objednávacie číslo Nabíjačka 6.654-225.0 Vloženie a pripojenie batérie 207SK- 5 Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Nabíjačka sa môže uviesť do prevádzky len, keď sieťový kábel nie je poškodený. Poškodený sieťový kábel je nutné nechať zo strany výrobcu, zákazníckeho servisu alebo kvalifikované- ho pracovníka vymeniť. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom. Použitie vhodnú elektrickú sieť a iste- nie. Nabíjačku používajte len v suchých priestoroch s dostatočným vetraním. Upozornenie: Doba nabíjania u vybitej ba- térie je asi 12 hodín. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulá- cii s batériami dodržujte bezpečnostné predpisy. Dodržujte návod na použitie vý- robcu nabíjačky. Pozor: Batérie sa smú nabíjať len pri izbo- vej teplote! Upozornenie: Prístroj je sériovo vybavený batériou nevyžadujúcou údržbu. Otvorte kryt prístroja. Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky. Upozornenie: Nabíjačka je elektronicky regulovaná a samočinne ukončuje nabíja- nie. Všetky funkcie prístroja sa počas pro- cesu nabíjania automaticky prerušia. 1 Zobrazenie stavu batérie

brazenie stavu batérie zobrazuje pri za- sunutej sieťovej zástrčke pokrok v nabíjaní: Tabuľka chýb: Ak chcete zabezpečiť dlhú životnosť baté- rie, batéria by mala byť vždy plne nabitá. Otvorte kryt (kapotu) stroja. Nabíjací kábel nabíjačky zasuňte do nabíjacej zásuvky zametacieho stroja Sieťovú zástrčku zapojte do zásuvky a zapnite nabíjací prístroj. KM 75/40 W Bp Pack Vytiahnite sieťový kábel. Sieťový kábel naviňte okolo držiaka kábla nabíjačky. Uzavrieť kryt prístroja. KM 75/40 W Bp Vypnite nabíjačku a odpojte ju od elek- trickej siete. Na prístroj nasaďte nabíjací kábel. Uzavrieť kryt prístroja. Otvorte kryt (kapotu) stroja. Pólovú svorku odpojte z mínusového pólu (-). K batériám priskrutkujte spojovacie ve- denie. Pólovú svorku odpojte z plusového pólu

Uvoľnite pridržiavací pás. Vyberte batérie. Použité batérie zlikvidujte podľa plat- ných predpisov. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečen stvo poranenia! Pred vybratím nádoby na smeti stroj vypnite. Upozornenie: Zariadenie uveďte do pre- vádzky iba s uzavretým krytom. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Zastaviť motor. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Skontrolujte stav nabitia batérií. Skontrolujte bočnú metlu. Skontrolujte zametací valec. Vyčistite prachový filter. Vyprázdnite nádobu na smeti. Upozornenie: Popis nájdete v kapitole Starostlivosť a údržba. Nebezpečenstvo Dlhšie používanie zariadena môže viesť k zlému prekrveniu rúk, spôsobeného vibrá- ciami. Nie je možné určiť všeobecne platnú dobu používania, pretože tá je závislá na viace- rých ovplyvňujúcich sa faktoroch: – Osobné dispozície k zlému prekrveniu (často studené prsty, tŕpnutie v prs- toch). – Nízka teplota okolia. Na ochranu rúk noste teplé rukavice. – Pevnejšie držanie bráni prekrveniu. – Neprerušovaná prevádzka pôsobí škodlivejšie ako práca s prestávkami. V prípade pravidelného, dlhodobejšieho používania prístoja a v prípade opakované- ho výskytu daných príznakov (napr. tŕpnu- tie v prstoch, studené prsty) doporučujeme lekársku prehliadku. Povoľte parkovaciu brzdu. Naštartujte motor. Hlavný vypínač otočte do polohy „1“. Upozornenie: Zametací valec a bočná metla sa otáčajú. Potiah nite páku pre jazdu vpred. Upozornenie: Rýchlosť jazdy sa dá plynu- le regulovať polohou páky pre jazdu sme- rom dopredu. Uvoľnite páku pre jazdu vpred. Zariade- nie zostane stáť. Prejazd pevne stojacich prekážok až do výšky 30 mm: Nadvihnite klapku hrubých nečistôt. Pomaly a opatrne prejsť dopredu. Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš- ku 30 mm: Prekážky smiete prechádzať iba s vhodnou rampou. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Pri otvorenej klapke hrubých nečistôt môže zametací va- lec odmršťovať kamene alebo štrk smerom dopredu. Dbajte na to, aby nedošlo k ohrozeniu osôb, zvierat alebo predmetov. UPOZORNENIE Nezametať žiadne baliace pásky, drôty apod., lebo môže dôjsť k poškodeniu me- chaniky zametania. Upozornenie: Aby ste dosiahli optimálny výsledok čistenia, mali by ste rýchlosť jazdy prispôsobiť daným podmienkam. Upozornenie: Pri zametaní väčších pred- metov do výšky 50 mm, napr. cigaretové krabičky, sa musí krátko nadvihnúť klapka hrubých nečistôt. Nadvihnite klapku hrubých nečistôt: Potiahnite páku na zdvihnutie klapky hrubých nečistôt. Spustenie klapky hrubých nečistô

Uvoľnite páku na zdvihnutie klapky hru- bých nečistôt. Upozornenie: Optimálny výsledok čistenia je možné dosiahnuť iba pri úplne spustenej klapke hrubých nečistôt. Páku na spúšťanie bočnej kefy presuň- te smerom dopredu. Bočná kefa sa spustí. Nabíjanie batérií Nabíjanie – KM 75/40 W Bp Pack Batérie sa nabíjajú bliká nazeleno Batérie sú nabité svieti nazeleno Porucha nabíjačky svieti načerve-

Nastala chyba n z tabuľky chýb bliká načerve- no n-krát s prerušením 1 Batéria nie je pripojená 2 Batéria prepólovaná 3 Batéria je hlboko vybitá 4 Problém s nabíjacou charakteristikou 5 Príliš horúci sieťový zdroj 6 Chyba hardvéru 7 Chyba komunikácie (režim sieťového zdroja) Nabíjanie - KM 75/40 W Bp Po nabíjaní Vybratie batérie Uvedenie do prevádzky Všeobecné pokyny Práce kontroly a údržby Prevádzka Spustenie stroja Jazda s prístrojom Ísť dopredu Voľnobeh Prejazd prekážok Zametanie Zametanie s nadzdvihnutou klapkou hrubých nečistôt Zametanie s bočnou metlou 208 SK- 6 Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal zásobník na smeti vyprázdňovať v pravi- delných intervaloch. Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal prachový filter čistiť v pravidelných interva- loch. Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku. Vlhkú alebo suchú klapku otvorte. Upozornenie: Filter je tak chránený pred vlhkosťou. Zobrazenie stavu batérie zobrazuje počas prevádzky stav nabitia batérie: Indikácia poruchy zobrazuje, či na prístroji došlo k poruche: Držiak čistenia filtra viackrát vytiahnite a zasuňte. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Pred vybratím nádoby na smeti stroj vypnite. Upozornenie: Pri vyprázdňovaní nádoby na smeti dávajte pozor na to, aby sa tesnia- ca lišta nepoškodila. Upozornenie: Maximálne prípustné zaťa- ženie nádoby na smeti je 40 kg. Vyčistite prachový filter. Uzatváracie rameno nádoby na smeti potiahnite smerom hore. Vytiahnite nádobu na nečistoty. Vyprázdnite nádobu na smeti. Nádobu na smeti zasuňte. Uzatváracie rameno nádoby na smeti zatlačte smerom dole. Zastaviť motor. Hlavný vypínač otočte do polohy „0“. Zdvihnite bočnú kefu.

atiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Kľúčik hlavného vypínača otočte do po- lohy „0“ a vytiahnite. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Zastaviť motor. Kľúčik hlavného vypínača otočte do po- lohy „0“ a vytiahnite. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Kolesá zariadenia zaistite klinmi. Zariadenie zaistite upínacími popruhmi alebo lanami. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 1 Priestor na upevnenie nad posuvným ramenom 2 Priestor na upevnenie pod krytom za- riadenia Upozornenie: Dbajte na označenia pre upevňovacie oblasti na základnom ráme (symboly reťaze). Upozornenie: Bowdenové alebo ťažné lanká sa nesmú zalomiť. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Pokiaľ sa zametací stroj d lhšiu dobu nepo- užívá, dodržujte prosím nasledujúce body: Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Zastaviť motor. Kľúčik hlavného vypínača otočte do po- lohy „0“ a vytiahnite. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Zametací stroj zaistite proti pohybu. Zdvihnite zametací valec. Preto zasuň- te obidve nastavovacie páky do najvyš- šieho otvoru. Zdvihnite bočnú kefu.

Zametací stroj vyčistite zvnútra i zvonku. Zariadenie odstavte na chránenom a suchom mieste. Batérie odpojte. Nabite batérie a po asi 2 mesiacoch do- bite. – Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všet- kými relevantnými bezpečnostnými predpismi. – Prenosné priemyselne použité prístroje podliehajú bezpečnostnému preskúša- niu podľa VDE 0701. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Čistenie stroja sa nesmie robiť prúdom vody z hadi- ce alebo vodou pod vysokým tlakom (ne- bezpečenstvo skratu alebo iného poškode- nia). POZOR Pred čistiacimi prácami zástrčku nabíjačky vytiahnite zo zásuvky. Pred čistiacimi prácami odpojte kladný pól batérie. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Noste masku ochrany proti prachu a ochranné okuliare. Otvorte kryt (kapotu) stroja. Zariadenie vyčistite handrou. Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzdu- chom. Uzavrieť kryt prístroja. Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý- vacieho roztoku. Upozornenie: Nepoužívajte žiadne agre- sívne čistiace prostriedky. Denná údržba: Skontrolujte, či zametací valec a bočná kefa nie sú opotrebené a či na nich nie je navinutý pásový odpad. Skontrolujte funkciu všetkých ovláda- cích prvkov.

Skontrolujte funkciu všetkých kontroliek. Týždenná údržba: Skontrolujte napätie, opotrebenie a funkciu hnacích remeňov. Skontrolujte ľahký chod bovdenov a pohyblivých častí. Skontrolujte nastavenie a opotrebenie tesniacich líšt v zametacom priestore. Skontrolujte pracovnú plochu zameta- cieho valca. Vyčistite prachový filter. Upozornenie: Popis viď kapitola Údržbár- ske práce. Upozornenie: Všetky servisné a údržbár- ske práce, ktoré sa pri údržbe robia u zá- kazníka, musí robiť kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa môžete kedykoľvek obrátiť na odborných predajcov firmy Kär- cher. Zametanie suchej podlahy Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy Zobrazenie stavu batérie úplné svieti zelená 30% zvyšnej kapacity svieti žltá 10% zvyšnej kapacity bliká červená Ochrana hlbokého vybi- tia, zariadenie sa vypne svieti červená Indikácia poruchy Porucha v riadení moto-

bliká načerveno Vyčistenie prachového filtra Vyprázdnenie nádoby na smeti Vypnutie prístroja Preprava Uskladnenie Odstavenie Starostlivosť a údržba Všeobecné pokyny Čistenie Čistenie vnútra zariadenia Vonkajšie čistenie zariadenia Intervaly údržby Údržba vykonávaná zákazníkom 209SK- 7 Údržba po prvom mesiaci alebo 5 prevádzkových hodinách: Vykonať prvú inšpekciu.Údržba každých 50 prevádzkových hodínÚdržba po každých 100 prevádzkových ho-dinách alebo polročneÚdržba každých 300 prevádzkových hodínÚdržba po každých 500 prevádzkových ho-dinách alebo ročneUpozornenie: Aby ste nestratili nárok na záruku, musíte počas záručnej doby všetky servisné a údržbárske práce nechať urobiť servisnej službe firmy Kärcher podľa zošitu údržby.Príprava: Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Kľúčik hlavného vypínača otočte do po- lohy „0“ a vytiahnite. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo poranenia!Motor potrebuje po odstavení dobeh cca 3 - 4 s. V tomto čase sa zdržiavať bezpod- mienečne mimo zóny pohonu.몇 VÝSTRAHAPred všetkými údržbárskymi a opravárenskými prácami nechať prístroj dostatočne ochladiť. Nedotýkať sa horúcich dielcov, ako je po-honový motor.POZOR Pred údržbovými prácami zástrčku nabíjač- ky vytiahnite zo zásuvky.Pred údržbovými prácami odpojte kladný pól batérie.POZORPred vyklopením prístroja vyberte batérie a nádobu na nečistoty a posuvné držadlo otočte dopredu. Prístroj neukladajte na po-suvné držad lo. Pred čistením, údržbou zariadenia a výme-nou dielov je nutné zariadenie vypnúť. Prestavenie je potrebné, keď pri jazde do kopca je ťažná sila zariadenia nedostatoč- ná. Otvorte kryt (kapotu) stroja. Uvoľnte poistnú maticu. Prestavte nastavovaciu skrutku. Pevne priskrutkujte poistnú maticu. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Odoberte nádobu na smeti. Zo zametacieho valca odstráňte pásky alebo šnúry. Výmena je potrebná, keď je z dôvodu opotrebenia štetín výsledok zametania zre-teľne horší.POZORPred vyklopením prístroja vyberte batérie.Prístroj neukladajte na posuvné držadlo. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Odoberte nádobu na smeti. Vyberte batérie. Zariadenie sklopte smerom dozadu. Zdvihnite klapku na hrubé nečistory, zatlačte panvu ložiska a zametací valec sklopte smerom dopredu. Vyberte zametací valec. Na čap pohonu nasaďte nový zametací valec (vľavo). Na opačnej strane zasuňte panvu ložis- ka do otvoru kulisy zametacieho valca.UPOZORNENIENebezpečenstvo poškodenia! Dávajte po-zor na to, aby sa v otvore kulisy zametacie-ho valca nezasekli štetiny kefy.Upozornenie: Pri montáži nového zameta- cieho valca sa musí nanovo nastaviť vyčis-

ná plocha. Prejdite so zametacím strojom po rov- nej a hladkej podlahe, ktorá je viditeľne znečistená prachom alebo posypaná kriedou Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Zametací valec nechajte otáčať asi 15- 30 sekúnd. Zametací stroj vpredu nadvihnite a prejdite do boku.Tvar pozametanej plochy vytvára pravidel-ný pravouholník, ktorý je široký 30-40 mm.

Nastavte pozametanú plochu: Otvorte kryt (kapotu) stroja. Prestavte ľavú a pravú nastavovaciu páku a nechajte zapadnúť do rovnaké-ho otvoru.– Nastavovaciu páku nechajte zapadnúť do hlboko ležiaceho otvoru (+): Zame-taná plocha je väčšia– Nastavovaciu páku nechajte zapadnúť do vyššie ležiaceho otvoru (-): Zameta-ná plocha bude menšia Skontrolujte pozametanú plochu. Výmena je potrebná, keď je z dôvodu opotrebenia štetín výsledok zametania zre-teľne horší.Upozornenie: Pred sklopením zariadenia odoberte nádobu na smeti a posuvné ra-meno sklopte smerom dopredu. Prístroj ne-odstavujte na posuvnom ramene. Vyskrutkujte 3 skrutky na spodnej stra-ne bočnej metly. Demontujte bočnú kefu. Novú bočnú metlu nasuňte na unášač a pevne ju priskrutkujte.Prestavenie je potrebné, ak je z dôvodu opotrebenia štetín výsledok zametania bočnej metly zreteľne horší. Otvorte kryt (kapotu) stroja. Povoľte krídlové matice. Prestavte nastavovaciu skrutku. Dotiahnite krídlové matice.Údržba vykonávaná službou zákazníkom Údržbárske práce Všeobecné bezpečnostné pokynyNastavenie lanka bowdenu pohonu pojazduKontrola zametacieho valcaVýmena zametacieho valcaPreskúšanie a nastavenie plochy zametania zametacieho valcaRozsah nastavenia (-) 1...10 (+)Minimálna plocha zameta- nia

Maximálna plocha zameta- nia

Nový zametací valec 1...3Výmena bočnej kefy Nastavenie spúšťania bočnej metly

210 SK- 8 – Prestavenie je potrebné, ak sa klapka hrubých nečistôt nedá dostatočne ďale- ko nadvihnúť. – Ak je výsledok zametania horší, napr. opotrebením prednej stieracej hrany, ťažné lanko sa musí trocha uvoľniť. Otvorte kryt (kapotu) stroja. Uvoľnte poistnú maticu. Prestavte nastavovaciu skrutku. Pevne priskrutkujte poistnú maticu. Upozornenie: Pred sklopením zariadenia odoberte nádobu na smeti a posuvné ra- meno sklopte smerom dopredu. Prístroj ne- odstavujte na posuvnom ramene. Predná tesniaca lišta Uvoľnite upevnenie tesniacej lišty. Nastavte alebo vymeňte tesniacu lištu. Odstup tesniacej lišty od podlahy na- stavte tak, aby sa rozpínala po celej šír- ke 0-10 mm smerom dozadu. Vyrovnajte tesniacu lištu. Dotiahnite upevnenie tesniacej lišty. Zadná tesniaca lišta Odoberte nádobu na smeti. Uvoľnite upevnenie tesniacej lišty. Nastavte alebo vymeňte tesniacu lištu. Odstup tesniacej lišty od podlahy na- stavte tak, aby sa rozpínala po celej šír- ke 0-10 mm smerom dozadu. Dotiahnite upevnenie tesniacej lišty. Bočné tesniace lišty Uvoľnite upevnenie tesniacej lišty. Nastavte alebo vymeňte tesniacu lištu. Vsuňte podložku o hrúbke maximálne 2 mm, aby sa nastavila vzdialenosť od podlahy. Vyrovnajte tesniacu lištu. Dotiahnite upevnenie tesniacej lišty. 몇 VÝSTRAHA Pred zahájením výmeny prachového filtra vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pri práci na filtrovacom zariadení noste protipracho- vú masku. Dodržiavajte bezpečnostné predpisy o narábaní s jemným prachom. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Nevymývajte prachový filter . Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Vyčistite prachový filter. Uzatváraciu skrutku krytu prachového filtra naskrutkujte oproti zmyslu pohybu hodinových ručičiek. Zdvihnite veko prachového filtra. Vymeňte prachový filter. Dbajte na správnu montážnu polohu prachového filtra (viď obrázok). Uzatváraciu skrutku naskrutkujte až po doraz. UPOZORNENIE Ak sa uzatváracia skrutka nenaskrutkuje až po doraz, môže dôjsť k poškodeniu. Upozornenie: Pri montáži nového filtra dbajte na to, aby lamely zostali nepoškode- né. KM 75/40 W Bp 1 Poistka F1 (50 A) 2 Poistka F2 (2 A) 3Relé 4 Nabíjacia zástrčka batérie Otvorte kryt prístroja. Vymeňte chybnú poistku alebo relé. KM 75/40 W Bp Pack Poistka sa nachádza na svorke pólu baté- rie. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnostuvedeným v smer- niciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou

cou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/02/01 Nastavenie zdvihnutia klapky na hrubé nečistoty Nastavenie a výmena tesniacich líšt Výmena prachového filtra Výmena poistky/relé Príslušenstvo Bočná metla, mäkká 6.905-626.0 Na jemný prach vo vnútri, odolná voči vlh- kosti. Zametací valec, mäkký 6.906-886.0 S prírodnými štetinami: špeciálne na za- metanie jemného prachu na hladkých podlahách na vnútorných plochách. Nie odolné voči vlhkosti, nepoužívať na abrazívne povrchy! Zametací valec, tvrdý 6.906-885.0 Na odstraňovanie pevne prilipnutých ne- čistôt vo vonkajšom priestore, odolný voči vlhkosti. Zametací valec, antista- tický 6.906-950.0 Na plochy s možnosťou statických výbo- jov ako koberce alebo umelé trávniky Zametacia jednotka ko- bercov 2.641-571.0 Obsahuje: Sito na chlpy, antistatický za- metací valec, 3 násobné vodiace koliesko EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Zametací vysávač Typ: 1.049-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2000/14/ES Uplatňované harmonizované normy: EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Uplatňované národné normy:

Uplatňované postupy posudzovania zhody: 2000/14/ES: Príloha V Úroveň akustického výkonu dB(A) Nameraná: 86 Zaručovaná: 88 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 211SK- 9 Pomoc pri poruchách Porucha Odstránenie Stroj sa nedá naštartovať Kontaktný spínač krytu vypol prístroj. Zatvorenie krytu prístroja Nabíjanie batérií Kontrola poistky preťaženia Informovať servis KÄRCHER Motor beží, ale prístroj sa nehýbe Nastavenie lanka bowdenu pohonu pojazdu Kontrola klinového remeňa Informovať servis KÄRCHER Zariadenie pri prekonávaní stúpa- nia zostáva stáť Prekonávať jazdnú dráhu s menším stúpaním Kontrola poistky preťaženia Nastavenie lanka bowdenu pohonu pojazdu Kontrola klinového remeňa Informovať servis KÄRCHER Zametací valec zostane stáť, indi- kácia poruchy sa rozsvieti na čer- veno Hlavný vypínač otočte do polohy „OFF“, kefku skontrolujte na prítomnosť zaklinených predmetov. Prípadne prejdite dráhu s menším stúpaním. Hlavný vypínač opäť zapnite. Po štvornásobnom zo- pakovaní tohto procesu vykoná riadenie nútenú prestávku v dĺžke 2 minút z dôvodu vychladnutia. Počas tejto doby nie je možné zariadenie spustiť. Prístroj nečistí správne Skontrolujte opotrebovanie zametacieho valca a bočnej kefy, poprípade ich vymeňte Kontrola funkcie klapky hrubých nečistôt Uvoľnenie bowden klapky hrubých nečistôt (regulačná skrutka) Skontrolovať napnutie a funkciu reťaze, príp. vymeniť Nastavenie pozametanej plochy Výmena zametacieho valca Informovať servis KÄRCHER Stroj práši Kontrola funkcie klapky hrubých nečistôt Uvoľnenie bowden klapky hrubých nečistôt (regulač ná skrutka) Kontr ola, čistenie alebo výmena prachového filtra Nevymývajte prachový filter . Vyprázdnite nádobu na smeti Vymeniť tesniaci profil na nádobe na nečistoty Kontrola tesnenia prachového filtra Kontrola tesniacich líšt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť Nesprávne zametanie na okraji Nastavenie spúšťania bočnej metly Výmena bočnej kefy Spustenie bočnej kefy na zem Kontrola remeňa pohonu bočnej kefy Informovať servis KÄRCHER Zdvíhanie bočnej metly nefunguje Kontrola ťažného lanka zdvíhania bočnej metly Informovať servis KÄRCHER Nový zametací valec sa dotýka ná- doby na smeti Korekcia nastavenia plochy zametania, preto nechajte obidve nastavovacie páky zapadnúť do prí- slušneho vyššie ležiaceho otvoru (1...3) 212 SK- 10 Technické zmeny vyhradené. Technické údaje KM 75/40 W Bp KM 75/40 W Bp Pack Údaje o zariadení Dĺžka x Šírka x Výška (posuvné rameno vyklopené) mm 1430 x 750 x 1190 1430 x 750 x 1190 Dĺžka x Šírka x Výška (posuvné rameno zaklopené) mm 1160 x 750 x 930 1160 x 750 x 930 Hmotnosť (bez batérie) kg 79 79 Hmotnosť (s batériou) kg 125 125 Prípustná celková hmotnosť kg 205 205 Rýchlosť jazdy a zametania km/h 4,5 4,5 Stúpavosť (max.) % 12 12 Priemer zametacích valcov mm 265 265 Priemer bočnej kefy mm 410 410 Max. výkon plochy m

1,8 1,8 Kategória použitia filtra pre prach, ktorý nie je škodlivý pre zdravie -- L L Menovitý podtlak vysávacieho systému mbar 5 5 Menovitý objemový prúd vysávacieho systému l/s 45 45 Podmienky okolia Prevádzková teplota °C -5 až +40 -5 až +40 Nabíjacia teplota --- Izbová teplota Vlhkosť vzduchu, bez rosenia % 0 - 90 0 - 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Hlučnosť L

dB(A) 71 71 Nebezpečnosť K

dB(A) 3 3 Hlučnosť L

dB(A) 88 88 Nebezpečnosť K

3,7 3,7 Nebezpečnosť K m/s