HD 25154 Cage Plus - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HD 25154 Cage Plus Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HD 25154 Cage Plus - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HD 25154 Cage Plus značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HD 25154 Cage Plus Kärcher
dB(A) 93 97 96 218 RO– 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. – Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bez- pečnostné pokyny č. 5.951-949.0! – V prípade poškodenia pri preprave ih- neď o tom informujte predajcu. – Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Elektrické a elektronické prístroje často ob- sahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. Obsah Ochrana životného prostredia. SK 1 Stupne nebezpečenstva . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Prvky prístroja . . . . . . . . . . . . . SK 2 Symboly na prístroji . . . . . . . . SK 2 Bezpečnostné pokyny. . . . . . . SK 2 Bezpečnostné prvky . . . . . . . . SK 3 Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 3 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Uloženie prístroja . . . . . . . . . . SK 7 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 7 Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 8 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 9 Príslušenstvo a náhradné diely SK 9 EÚ Vyhlásenie o zhode. . . . . . SK 10 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 11 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne- smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín. Motorový olej, vykurovací olej, nafta a ben- zín sa nesmú dostat' do okolia a zat'ažit' ži- votné prostredie. Prosíme, aby ste chránili pôdu a starý olej likvidovali ekologicky. Stupne nebezpečenstva 219SK– 2 Toto vysokotlakové čistiace zariadenie po- užívajte výhradne: – na čistenie strojov, vozidiel, stavieb, ná- strojov – s príslušenstvom a náhradnými dielmi schválenými firmou Kärcher. Ilustrácie – pozri na strane 2 1 Ručná striekacia pištoľ EASY!Force 2 Bezpečnostná západka 3 Spúšťacia páka 4 Poistná páka 5 Otočná spojka (nie u HD 16/15-4 Cage) 6 Vysokotlaková hadica EASY!Lock 7 Počítadlo prevádzkových hodín (nadš- tandardná výbava) 8 Odkladací priestor trysky 9 Posuvná rukoväť 10 Držiak hadice alebo kábla 11 Vypínač prístroja 12 Zátka 13 Kontrolka stavu prevádzky / poruchy 14 Prívodný sieťový kábel s vidlicou 15 Hrdlo na plnenie olejom (nádrž na olej u HD 25/15-4) 16 Prípojka vody s filtrom 17 Regulácia tlaku a množstva 18 Priestor pre príslušenstvo 19 Vypúšťacia skrutka oleja 20 Ukazovateľ stavu oleja 21 Vysokotlaková prípojka EASY!Lock 22 Tlakomer 23 Podpera na preloženie žeriavom 24 Elektrická dýza s nástrčnou maticou 25 Pracovný nadstavec EASY!Lock 26 Servotlakový regulátor otáčok – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. – Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. 몇 VÝSTRAHA Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. Podľa platných predpisov sa ne- smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Musíte použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé- mové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo- vač, nie je pitná. 몇 UPOZORNENIE Systémové oddeľovacie zariadenie pripá- jajte vždy na zásobovanie vodou, nikdy nie priamo na prístroj. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! – Používajte len originálne vysokotlakové hadice. – Vysokotlaková hadica a striekacie za- riadenie musia byť vhodné pre maxi- málny prevádzkový pretlak uvedený v technických údajoch. – Zabráňte kontaktu s chemikáliami. – Kontrolujte denne vysokotlakovú hadicu. Nepoužívajte prelomené hadice. Ak je zjavná vonkajšia poloha drôtu, vy- sokotlakovú hadicu ďalej nepoužívajte. Používanie výrobku v súlade s jeho určením Prvky prístroja Farebné označenie Symboly na prístroji Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbor- nom použití nebezpečný. Prúd sa nesmie nasme- rovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zaria- denia alebo na samotný prístroj. Nebezpečie poškodenia zamrznutím vody! V zime prístroj uložte do vykuro- vanej miestnosti alebo ho vypustite. Bezpečnostné pokyny 220 SK– 3 – Nepoužívajte vysokotlakovú hadicu s poškodeným závitom. – Vysokotlakovú hadicu položte tak, aby ju nebolo možné prejsť. – Nepoužívajte hadicu namáhanú prejde- ním, prelomením, rázmi ani vtedy, ak nie sú zjavné žiadne poškodenia. – Vysokotlakovú hadicu uskladňujte tak, aby nedochádzalo k žiadnemu mecha- nickému zaťaženiu. – Na prístroji/príslušenstve sa nesmú vy- konávať žiadne zmeny. Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra- nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre- vádzky a ich funkciu nemožno obísť. Tento zabraňuje neúmyselnému rozbehu prístroja. Vypnúť počas pracovných prestá- vok alebo pri ukončení prevádzky. Bezpečnostná západka ručnej striekacej pištole zabraňuje neúmyselnému zapnutiu zariadenia. – Pri znížení množstva vody pomocou re- gulácie tlaku a množstva sa otvorí pre- púšťací ventil a časť vody prúdi späť do sacej strany čerpadla. – Ak sa uzavrie ručná striekacia pištoľ, ot- vorí sa prepúšťací ventil a všetka voda tečie späť na nasávaciu stranu čerpad- la. Tlakový spínač na prepúšťacom ventile poskytne signál riadiacemu sys- tému, ktorý po asi 30 sekundách doby dobehu vypne čerpadlo (nie je u HD 16/ 15-4). – Ak sa ručná striekacia pištoľ opäť otvo- rí, zapne znovu tlakový spínač na hlave valca čerpadla. Prepúšťací ventil a tlakový spínač sú už v závode nastavené a zaplombované. Na- stavenie iba servisnou službou pre zákaz- níkov. Ochrana proti výpadku fáz preruší elektric- ký obvod, ak je fáza bez napätia. Ochranný kontakt vo vinutí motora pohonu čerpadla vypne pri tepelnom preťažení mo- tor. V prípade poruchy tlakového spínača sa ot- vorí poistný ventil. Tento ventil je nastave- ný z výrobného závodu a zaplombovaný. Nastavenie sa nesmie menit'. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj, prívo- dy, vysokotlaková hadica a prípojky musia byť v bezchybnom stave. V prípade, že stav nie je bezchybný, nesmie sa prístroj použiť. Odstrihnite špičku veka nádrže na olej (HD 25/15-4). Skontrolujte stav oleja vysokotlakého čerpadla. Hladina oleja musí byť v strede olejové- ho stavoznaku. V prípade potreby olej doplňte (pozri Technické údaje). Posuvné rameno upevnite prostredníctvom štyroch dodaných skrutiek. Bezpečnostné prvky Vypínač prístroja Bezpečnostná západka Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom Ochrana proti výpadku fáz Ochranný kontakt vinutia Poistný ventil Uvedenie do prevádzky Kontrola stavu oleja Montáž posuvného ramena 221SK– 4 Informácia: Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo zranenia nevhodným prí- slušenstvom. Používajte len príslušenstvo, ktoré je vhodné pre pracovný tlak prístroja (pozri „Technické údaje“). Príslušenstvo namontujte len, ak je zaria- denie vypnuté. Vysokotlakovú dýzu nasaďte na pra- covný nadstavec. Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock). Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock). Na pištoľ namontujte otočnú spojku pre pripojenie vysokotlakovej hadice. (nie u HD 16/15-4 Cage) Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite ru- kou (EASY!Lock). – Pripojovacie hodnoty nájdete v technic- kých údajoch. – Elektrické pripojenie musí vykonať elektroinštalatér a musí zodpovedať IEC 60364-1. 몇 VÝSTRAHA Maximálna prípustná sieťová impedancia v elektrickom bode pripojenia (pozri technic- ké údaje) sa nesmie prekročiť. Pri nejasnostiach s ohľadom na sieťovú im- pendanciu prichádzajúcu do vášho spojo- vacieho bodu kontaktujte vášho dodávate- ľa elektrickej energie. NEBEZPEČENSTVO – Nevhodné elektrické predlžovacie ve- denia môžu byť nebezpečné. Vo von- kajšom prostredí používajte výhradne schválené a patrične označené elektric- ké predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča.
Odviňte sieťovú šnúru a uložte ju na podlahu. Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky. 몇 VÝSTRAHA Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. Podľa platných predpisov sa ne- smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Musíte použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé- mové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo- vač, nie je pitná. 몇 UPOZORNENIE Systémové oddeľovacie zariadenie pripá- jajte vždy na zásobovanie vodou, nikdy nie priamo na prístroj. Požiadavky na kvalitu vody: Montáž ručnej striekacej pištole, trysky, dýzy Elektrické napájanie
Pripojenie vody Parameter Hodnota Hodnota pH 6,5...9,5 elektrická vodivosť max. 2000 μS/cm Uhľovodíky < 0,01 mg/l Chlorid < 250 mg/l Vápnik < 200 mg/l Celková tvrdosť < 28 °dH Železo < 0,2 mg/l Mangán < 0,05 mg/l Meď < 0,02 mg/l 222 SK– 5 Pripojovacie parametre sa uvádzajú na ty- povom štítku a v technických údajoch. Použite pevnú tkaninovú hadicu (nie je súčasťou dodávky). Priemer najmenej 3/4" (13 mm). Pripojte hadicu na prípojku vody prístro- ja. Hadicu pripojte na vodovodný kohút. NEBEZPEČENSTVO Nikdy nenasávajte vodu z nádoby na pitnú vodu. Toto vysokotlakové čistiace zariadenie je spolu s príslušným príslušenstvom vhodný na nasávanie povrchovej vody, napr. z daž- ďových nádrží alebo rybníkov (sacia výška max. 0,5 m). NEBEZPEČENSTVO Nikdy nevysávajte kvapaliny s obsahom rozpúšťadla alebo neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! Do tejto skupiny patrí napr. benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej. Rozprašovaná hmla je vysoko horľa- vá, výbušná a jedovatá. Je zakázané pou- žitie acetónu, neriedených kyselín a roz- púšťadiel, pretože napadajú materiály pou- žité v zariadení. Štandardná prípojka vody nie je vhodná pre saciu prevádzku, preto použite sa- ciu hadicu firmy Kärcher (priemer naj- menej 1 palec) s filtrom (príslušenstvo). Otvorte prívod vody. Dýzu odskrutkujte. Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Zapnite stroj a nechajte ho v chode tak dlho, až voda vyteká z vysokotlakej prí- pojky bez bublín. Prístroj vypnite a trysku opäť naskrut- kujte. NEBEZPEČENSTVO – Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj nik- dy nepoužívajte bez namontovanej trysky. Pred každým použitím skontro- lujte pevné dosadnutie trysky. Rukou sa musí pevne dotiahnuť skrutkový spoj oceľovej rúrky. – Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie stanice pohonných hmôt) sa musia do- držiavať príslušné bezpečnostné pred- pisy. – Nebezpečenstvo zranenia! Odťahova- cia páka a poistná páka sa nesmie pri prevádzke zaistiť. – Nebezpečenstvo zranenia! Pri poško- denej poistnej páke zavolajte zákazníc- ky servis. – Nebezpečenstvo poranenia vysokotlako- vým prúdom. Pred všetkými prácami na prístroji bezpečnostnú západku na ručnej striekacej pištoli posuňte dopredu. 몇 UPOZORNENIE Motory sa smú čistiť iba na miestach vyba- vených zodpovedajúcim odlučovačom ole- ja (ochrana životného prostredia). Otvorenie ručnej striekacej pištole: Stlačte poistnú páku a odťahovaciu pá- ku. Zatvorenie ručnej striekacej pištole: Uvoľnite poistnú páku a odťahovaciu páku. Otvorte prívod vody. Zastrčte siet'ovú zástrčku. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. Odistite ručnú striekaciu pištoľ, bloko- vaciu poistku pritom posuňte smerom dozadu. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Síran < 240 mg/l Aktívny chlór < 0,1 mg/l bez nevhodného zápachu Nasávanie vody z nádrže Odvzdušnenie prístroja Obsluha Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pištole Zapnutie prístroja 223SK– 6 Zariadenie je vybavené nasledovnými dý- zami: – Elektrická dýza, 25° uhol prúdenia – Rotorová dýza – Na najčastejšie čistiace práce – Pri silnom znečistení NEBEZPEČENSTVO Pri nastavovaní regulácie tlaku alebo množstva dávajte pozor na to, aby sa ne- uvoľnil skrutkový spoj trysky. Pracovný tlak a dopravované množstvo sa dajú nastaviť buď na jednotke čerpadla ale- bo ručnej striekacej pištoli. Zníženie tlaku alebo množstva sa nesmie vy- konať súčasne na oboch regulátoroch. Preto je nutné dodržať nasledovné postupy: Regulátor tlaku alebo množstva na ruč- nej striekacej pištoli nastavte na maxi- málny pracovný tlak a dopravované množstvo (+). Pracovný tlak a dopravované množstvo nastavte otočením regulátora tlaku ale- bo množstva na jednotke čerpadla. Pracovný tlak odčítajte na manometri. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Regulátor tlaku alebo množstva na jed- notke čerpadla nastavte otočením v smere pohybu hodinových ručičiek na maximálny pracovný tlak a dopravova- né množstvo. Pracovný tlak a dopravované množstvo nastavte otočením regulátora tlaku ale- bo množstva na ručnej striekacej pištoli
Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite. Zariadenie sa po 30 sekundách vypne. Zaistite ručnú striekaciu pištoľ, blokova- ciu poistku posuňte smerom dopredu. Ručnú striekaciu pištoľ vrátane trysky odložte do odkladacej skrinky pre trysku. Po prerušení: Odistite ručnú striekaciu pištoľ, bloko- vaciu poistku pritom posuňte smerom dozadu. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Prístroj sa opäť zapne. Po prevádzke s vodou obsahujúcou soľ (morská voda), preplachujte prístroj najmenej 2—3 minuty pri otvorenej ruč- nej striekacej pištoli vodou z vodovodu. Uzatvorte prívod vody. Otvorte ručnú striekaciu pištoľ. Čerpadlo zapnite spínačom prístroja a nechajte ho bežať 5-10 sekúnd. Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite. Nastavte vypínač prístroja na "0/OFF". Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou. Odstráňte prípojku vody. Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak. Zaistite ručnú striekaciu pištoľ, blokova- ciu poistku posuňte smerom dopredu. Uložte sieťový kábel, vysokotlakovú ha- dicu a príslušenstvo do zariadenia. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! Časti prístro- ja môu by porušené vodou, zamrznutou v prístroji. V zime čistič uložte do vykurovanej miest- nosti alebo ho vypustite. Pri dlhších pre- vádzkových prestávkach sa doporučuje prístrojom prečerpať ochranný prostriedok proti mrazu. Prevádzka s vysokým tlakom Elektrická dýza Rotorová dýza Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva Regulácia tlaku alebo množstva na jednotke čerpadla Regulátor tlaku alebo množstva na jednotke čerpadla Prerušenie prevádzky Vypnutie prístroja Ochrana proti zamrznutiu 224 SK– 7 Hadicu pre prívod vody a vysokotlakovú hadicu odskrutkujte. Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzdu- chom. Upozornenie: Použite nemrznúcu zmes pre automobily na báze glykolu bežne dostupnú v obcho- doch. Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipu- láciu s nemrznúcou zmesou. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. POZOR Počas prepravy chráňte poistnú páku pred poškodením. Stlačte posuvný strmeň smerom nadol a zariadenie posuňte. Zdvíhacie zariadenie upevnite do stre- du podpery pre prepravu žeriavom. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia v prípade pádu zariadenia. – Dodržujte miestne bezpečnostné pred- pisy a bezpečnostné pokyny. – Pred každou prepravou žeriavom skon- trolujte, či nie je poškodené zariadenie na prekládku žeriavom. – Pred každou prepravou skontrolujte mož- né poškodenie zdvíhacieho nástroja. – Prístroj zdvíhajte len za podperu na prekládku žeriavom. – Nepoužívajte žiadne upevňovacie reťaze. – Zdvíhacie zariadenie zaistite pred ne- úmyselným uvoľnením bremena. – Pred prepravou žeriavom odstráňte dýzu z ručnej striekacej pištole a voľné predmety. – Počas procesu zdvíhania neprepravuj- te na prístroji žiadne predmety. – Zariadenie smú prepravovať žeriavom len osoby, ktoré sú vyškolené v obsluhe žeriavu. – Nestojte pod bremenom. – Dávajte pozor na to, aby sa v nebez- pečnom priestore žeriavu nepohybovali žiadne osoby. – Zariadenie nenechávajte visieť na že- riave bez dozoru. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú zástrčku. S vašim obchodníkom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si prosím poradiť. Skontrolujte kábel elektrickej siete. Kábel elektrickej siete sa nesmie po- škodiť (nebezpečie zasiahnutím elek- trickým prúdom). Poškodený kábel elektrickej siete musí vymeniť autorizo- vané servisné stredisko alebo odborný elektrikár. Vypustenie vody Prepláchnutie prístroja nemrznúcou zmesou Transport Jazda Preprava žeriavom Preprava vo vozidlách Uloženie prístroja Starostlivosť a údržba Údržba Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o údržbe Pred každým použitím 225SK– 8 Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či nie je poškodená (nebezpečie prasknutia). Poškodenú vysokotlakovú hadicu ne- odkladne vymeňte. Skontrolujte stav oleja vysokotlakového čerpadla pomocou olejového stavozna- ku. Ak je olej mliečne zafarbený (voda v oleji), okamžite vyhľadajte servisnú službu. Prekontrolujte tesnosť prístroja (čer- padla). Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekať na spodnej strane prístro- ja. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte ser- visnú službu. Vyčistite filter vo vodnej prípojke. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumati- kách (pozri „Technické údaje“). Nechajte vykonať údržbu prístroja zá- kazníckemu servisu. Vymeňte olej vysokotlakého čerpadla. Druh oleja a množstvo náplne nájdete v "Technických údajoch". Vyskrutkujte skrutku vypúšťania oleja. Olej vypustite do záchytnej nádoby. Naskrutkujte vypúšťaciu skrutku oleja. Nový olej nalievajte pomaly až po stred olejového stavoznaku. Upozornenie: Vzduchové bubliny musia mať možnosť uniknúť. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom. – Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. – Elektrické konštrukčné prvky nechajte prekontrolovať a opravovať iba v autori- zovanej servisnej službe. – Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto kapitole, v prípade pochybností a pri výslovnom upozornení vyhľadajte autorizovanú servisnú službu. Kontrolka zobrazuje stavy prevádzky (zele- ná) a poruchy (červená). Resetovanie: Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Chvíľu počkajte. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. Svieti travale zelene: – Zariadenie je pripravené na prevádzku. 1 x bliká zelene: – Pripravenosť na prevádzku po 30 minú- tach uplynie. – Zariadenie sa po 30 minútach trvalej prevádzky vypne (bezpečnosť pri poru- šenej vysokotlakovej hadici). Trvale sviete červene: – Elektrická porucha zariadenia Vytiahnite sieťovú zástrčku. Vyhľadajte servisnú službu. 1 x bliká červene: – Vysokotlaková strana netesní Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, ha- dicové spojky a ručnú striekaciu pištoľ, či tesnia. 2 x bliká červene: – Preťažený/prehriaty motor Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Zariadenie nechajte vychladnúť. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. – Príliš nízky tlak vody Zabezpečte dostatočný tlak prívodu vo- dy.
3x bliká červene: – Porucha elektrického napájania Skontrolujte pripojenie elektrickej siete a sieťové poistky. 4x bliká červene: – Príliš vysoký elektrický prúd Vyhľadajte servisnú službu. Týždenne Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne Výmena oleja Pomoc pri poruchách Kontrolka Kontrolka stavu prevádzky Zobrazenie poruchy 226 SK– 9 – Žiadne napätie siete Skontrolujte, či napätie uvedené na ty- povom štítku súhlasí s napätím napája- cieho zdroja. Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej siete poškodený. – Kontrolka bliká červene Uplynul čas prípravy. Zariadenie vypni- te a opäť zapnite. – Poistka pri nedostatku vody (nadštan- dardná výbava) bola aktivovaná pri níz- kom tlaku prívodu vody. Kontrolka nedostatku vody svieti. Skontrolujte tlak prívodu vody, minimál- nu hodnou nájdete v odseku „Technic- ké údaje“. Ak chcete zariadenie opäť zapnúť, vy- pínač zariadenia je nutné prepnúť do polohy „0“ a potom ho opäť zapnúť. – Aktivovala sa ochrana proti preťaženiu alebo prehriatiu motora popr. ochrana proti výpadku fáz alebo ochranný spí- nač vinutia. Zariadenie vypnite a nechajte ho vyc- hladiť. Odstráňte príčinu poruchy. Za- riadenie opäť zapnite. – Nesprávna dýza Skontrolujte dýzu, či má správnu veľkosť (viď "Technické údaje"). – Dýzu prepláchnite. Trysku vyčistite / vymeňte. – Filter je znečistený. Vyčistite filter vo vodnej prípojke. Naskrutkujte teleso filtra, odoberte filter, vyčistite ho a opäť nasaďte. – Vzduch v systéme Prístroj odvzdušnite. Dýzu odskrutkujte. Zariadenie zapnite a nechajte ho v chode tak dlho, až voda vyteká z trysky bez bublín. Zariadenie vypnite a dýzu opäť naskrutkujte. – Prívodné vedenia k čerpadlu nie sú utesnené alebo sú upchaté. Prekontrolujte všetky prívodné vedenia k čerpadlu, či sú dobre utesnené a či nie sú upchaté. Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekať na spodnej strane prístro- ja. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte ser- visnú službu. Skontrolujte všetky prívodné vedenia k vysokotlakovému čerpadlu, či sú utes- nené a či nie sú upchaté. Prístroj odvzdušnite. Dýzu odskrutkujte. Zariadenie zapnite a nechajte ho v chode tak dlho, až voda vyteká z trysky bez bublín. Zariadenie vypnite a dýzu opäť naskrutkujte. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo zranenia nevhodným prí- slušenstvom. Používajte len príslušenstvo, ktoré je vhodné pre pracovný tlak prístroja (pozri „Technické údaje“). Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaer- cher.com. Spotrebič sa nezapína Prístroj nevyvíja žiadny tlak Vysokotlakové čerpadlo netesní Vysokotlakové čerpadlo klepe Záruka Príslušenstvo a náhradné diely 227SK– 10 Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/20 Osobitné príslušenstvo Príslušenstvo Objednávacie čís-
(30...150) Max. prípustný tlak MPa (bar) 19,5 (195) 19,5 (195) 19,5 (195) Dopravované množstvo, voda l/h (l/min) 2500 (41,67) 2000 (33,4) 1600 (26,7) Veľkosť štandardnej dýzy -- 155 125 100 Reaktívna sila ručnej striekacej piš- tole N 120 96 77 Prevádzkové látky Množstvo oleja, čerpadlo l 1,3 1,3 1,3 Druh oleja, čerpadlo SAE 15W40 Rozmery a hmotnost' Dĺžka x Šírka x Výška mm 1040 x 686 x 1080 Hmotnost' kg 119 117,2 105,5 Tlak vzduchu v pneumatikách MPa (bar) 0,20 (2,0) Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene Ručná striekacia pištoľ m/s
6,0 5,9 5,7 Nebezpečnosť K m/s
dB(A) 76 80 79 Nebezpečnosť K
dB(A) 3 3 3 Hlučnosť L
Notice-Facile