Kärcher HD 25154 Cage Plus - Vysokotlaký čistič

HD 25154 Cage Plus - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HD 25154 Cage Plus Kärcher ve formátu PDF.

📄 312 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kärcher HD 25154 Cage Plus - page 174
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : HD 25154 Cage Plus

Kategorie : Vysokotlaký čistič

Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD 25154 Cage Plus - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD 25154 Cage Plus značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE HD 25154 Cage Plus Kärcher

dB(A) 93 97 96 173HU– 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. – Před prvním uvedením do provozu bez- podmínečně čtěte bezpečnostní poky- ny č. 5.951-949.0! – Při přepravních škodách ihned infor- mujte obchodníka. – Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí příslušenství či zda doda- ný přístroj není poškozen. Elektrické a elektronické přístroje jsou čas- to tvořeny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenciální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou funkci zaříze- ní. Přístroj označený tímto symbolem ne- smíte likvidovat v domovním odpadu. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Tento vysokotlaký čistič používejte výhrad- ně: – k čištění strojů, vozidel, stavebních strojů, nástrojů. – s příslušenstvím schváleným Kärcher. Obsah Ochrana životního prostředí . . CS 1 Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 1 Prvky přístroje . . . . . . . . . . . . . CS 2 Symboly na zařízení . . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní zařízení . . . . . . CS 3 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 3 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Uskladnění přístroje . . . . . . . . CS 7 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 7 Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 8 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 9 Příslušenství a náhradní díly. . CS 9 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 10 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 11 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode- vzdejte jej k opětovnému zužit- kování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, kte- ré je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Po- užitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných mís- tech Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí. Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použité- ho oleje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Stupně nebezpečí Používání v souladu s určením 174 CS– 2 Zobrazení viz strana 2 1 Ruční stříkací pistole EASY!Force 2 Pojistná západka 3 Spouštěcí páčka 4 Bezpečnostní páka 5 Otočná spojka (ne u HD 16/15-4 Cage) 6 Vysokotlaká hadice EASY!Lock 7 Počítadlo provozních hodin (volitelné) 8 Odkládací plocha pro rozprašovací trubku 9 Posuvné rameno 10 Držák hadice/kabelu 11 Spínač přístroje 12 Zátka 13 Kontrolka provozní stav / porucha 14 Síťový kabel se zástrčkou 15 Nálevka pro doplnění oleje (nádoba na olej u HD 25/15-4) 16 Přívod vody s filtrem 17 Ovládání tlaku/množství 18 Přihrádka pro příslušenství 19 Olejový výpustní šroub 20 Kontrola stavu oleje 21 Přípojka vysokého tlaku EASY!Lock 22 Manometr 23 Vzpěra pro nakládání jeřábem 24 Výkonná tryska s převlečnou maticí 25 Pracovní nástavec EASY!Lock 26 Otáčecí regulátor Servo-Press – Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté. – Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé. 몇 VAROVÁNÍ Dbejte na předpisy příslušné místní organi- zace zajišťující zásobování vodou. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- dělovače. Je nezbytné použít vhodný systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým oddělo- vačem, je hodnocena jako nikoliv pitná. 몇 UPOZORNĚNÍ Systémový oddělovač připojujte vždy k pří- vodu vody nikoliv přímo k přístroji. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! – Používejte výlučně originální vysokotla- ké hadice. – Vysokotlaká hadice a vstřikovací zaří- zení musí být vhodné pro maximální provozní přetlak uvedený v technických údajích. – Vyhn ěte se kontaktu s chemikáliemi. – Vysokotlakou hadici každý den kontro- lujte. Zlomené hadice už nepoužívejte. Pokud je vidět vnější uložení drátu, vy- sokotlakou hadici dále nepoužívejte. Prvky přístroje Barevné označení Symboly na zařízení Vysokotlaké vodní pa- prsky mohou být při ne- odborném používání ne- bezpečné. Vysokotla- kým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, zvířata, elektrickou vý- stroj pod napětím ani na zařízení samotné. Nebezpečí poškození zmrzlou vodou! V zimě přístroj skladujte v zatep- leném prostoru nebo vy- prázdněte. Bezpečnostní pokyny 175CS– 3 – Vysokotlakou hadici s poškozeným zá- vitem už nepoužívejte. – Vysokotlakou hadici položte tak, aby nebylo možné ji přejet. – Hadici, u níž došlo k přejetí, zlomení, nárazu, už nepoužívejte, i když není vi- dět žádné poškození. – Vysokotlakou hadici skladujte tak, aby nedošlo k mechanickému zatížení. – Na přístroji/příslušenství se nesmí ne- provádět žádné úpravy. Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa- tele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce. Zabraňuje neúmyslnému zapnutí přístroje. Při přerušení práce nebo při ukončení pro- vozu vypněte. Pojistná západla na stříkací pistoli zabra- ňuje neúmyslnému zapnutí přístroje. – Při snížení množství vody regulací tla- ku/množství se otevře nadproudový ventil a část vody se vrátí do sací části čerpadla. – Když je ruční stříkací pistole zavřená, otevře se přepouštěcí ventil a veškerý objem vody nateče zpátky k sací straně čerpadla. Tlakový spínač na přepouště- cím ventilu vydá signál do řízení, jež po vypne čerpadlo po 30 vteřinovém době- hu (mimo HD 16/15-4). – Když je ruční stříkací pistole opět ote- vřena, zapne spínač na hlavě válce opět čerpadlo. Nadproudový ventil a tlakový spínač jsou nastaveny a zaplombovány od výrobce. Nastavení pouze zákaznickou službou. Ochrana výpadku fáze přeruší okruh, když je fáze bez napětí. Kontakt ochrany vinutí ve vinutí motoru po- honu čerpadla motor při termickém přetíže- ní vypne. Při poruše presostatu se otevře pojistný ventil. Tento ventil je nastavený z výroby a zaplombován. Toto nastavení nelze měnit. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu! Přístroj, přívodní vedení, vysokotlaká hadice a přípojky musejí být v bezvadném stavu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze přístroj používat. Odřízněte špičku víka olejové nádržky (HD 25/15-4). Zkontrolujte hladinu oleje ve vysokotla- kém čerpadle. Výška hladiny oleje musí být uprostřed ukazatele stavu oleje. Pokud je to zapotřebí, doplňte olej (viz technické údaje). Posuvné rameno připevněte 4 přiloženými šrouby. Bezpečnostní zařízení Vypínač na zářízení Pojistná západka Přepadový ventil s tlakovým spínačem Ochrana výpadku fáze Kontakt ochrany vinutí Bezpečnostní ventil Uvedení do provozu Kontrola množství oleje Namontujte posuvné rameno 176 CS– 4 Upozornění: Systém EASY!Lock dokáže rychle a spolehlivě spojovat komponenty pouze jedním otočením rychlozávitu. 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění při použití nevhodné- ho příslušenství. Používejte pouze příslu- šenství, které je schváleno pro provozní tlak zařízení (viz "Technické údaje"). Příslušenství instalujte pouze při vypnutém přístroji. Nasaďte vysokotlakou trysku na pra- covní nástavec. Našroubujte a rukou utáhněte převleč- nou matici (EASY!Lock). Spojte pracovní nástavec s ruční stříka- cí pistolí a utáhněte jej rukou (EA- SY!Lock). Namontujte otočnou spojku pro připoje- ní vysokotlaké hadicena pistoli. (ne u HD 16/15-4 Cage) Spojte vysokotlakou hadici s ruční stříkací pistolí a přípojkou vysokého tlaku na pří- stroji a utáhněte ji rukou (EASY!Lock). – Hodnoty přípojky viz Technické údaje. – Eletrické připojení musí provést elektroin- stalatér a musí odpovídat IEC 60364-1. 몇 VAROVÁNÍ Maximální přípustná impedance sítě v bodě připojení elektřiny (viz Technická da- ta) nesmí být překročena. Nebudete-li jisti impedancí sítě ve Vašem bodě připojení, kontaktujte prosím Vašeho dodavatele elektřiny. NEBEZPEČÍ – Nevhodná elektrická prodlužovací ve- dení mohou být nebezpečná. V otevře- ných prostorách používejte jen taková elektrická prodlužovací vedení, která jsou k tomuto účelu schválena a odpo- vídajícím způsobem označena a mají dostatečný průřez.

Odviňte síťový kabel a uložte jej na pod- lahu. Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky. 몇 VAROVÁNÍ Dbejte na předpisy příslušné místní organi- zace zajišťující zásobování vodou. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- dělovače. Je nezbytné použít vhodný systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým oddělo- vačem, je hodnocena jako nikoliv pitná. 몇 UPOZORNĚNÍ Systémový oddělovač připojujte vždy k pří- vodu vody nikoliv přímo k přístroji. Požadavky na kvalitu vody: Namontujte ruční stříkací pistoli, stříkací trubku, trysku Napájení

Přívod vody Parametr Hodnota hodnota pH 6,5...9,5 elektrická vodivost max. 2000 μS/cm uhlovodíky < 0,01 mg/l chlorid < 250 mg/l vápník < 200 mg/l celková tvrdost < 28 °dH železo < 0,2 mg/l mangan < 0,05 mg/l měď < 0,02 mg/l sírany < 240 mg/l aktivní chlór < 0,1 mg/l bez nepříjemného zápachu 177CS– 5 Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. Používejte hadici vyztuženou tkaninou (není součástí dodávky). Minimální průměr 3/4“. Připojte hadici na vodní přípojku přístroje. Připojte hadici na vodovodní kohoutek. NEBEZPEČÍ Nikdy nenasávejte vodu z nádoby na pit- nou vodu. Vysokotlaký čistič je vybaven příslušen- stvím, umožňujícím nasávání vody např. z kádí na dešťovou vodu, tůní apod. (max. sací výška 0,5 m). NEBEZPEČÍ Nikdy nenasávejte kapaliny obsahující roz- pouštědla nebo neředěné kyseliny a roz- pouštědla! To jsou také např. benzín, ředi- dla na barvy nebo topný olej. Postřiková mlha je vysoce vznětlivá, výbušná a jedo- vatá. Nepoužívejte aceton, neředěné kyse- liny a rozpouštědla, protože mohou poško- dit materiál, z něhož je přístroj vyroben. Standardní vodovodní přípojka není pro sací provoz vhodná, proto používejte sací hadici Kärcher (průměr přinejmen- ším 1 palec) s filtrem. Otevřete přívod vody. Odšroubujte trysku. Stiskněte páku na stříkací pistoli. Zapněte přístroj a nechte ho běžet tak dlouho, dokud z rozstřikovací hadice nevystupuje voda bez bublin. Přístroj vypněte a znovu našroubujte trysku. NEBEZPEČÍ – Nebezpečí poranění! Přístroj nikdy ne- používejte bez namontované stříkací trubky. Před každým použitím se pře- svědčte, zda je stříkací trubka dobře upevněná. Šroubové spoje stříkací trubky musí být pevně utaženy rukou. – Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. čerpací stanice), je nezbytné dodržovat příslušné bezpeč- nostní předpisy. – Nebezpečí úrazu! Spouštěcí páčka a bezpečnostní páka ruční stříkací pistole nesmí být při provozu zablokované. – Nebezpečí úrazu! Při poškození bez- pečnostní páky kontaktujte zákaznický servis. – Nebezpečí úrazu vysokotlakým vodním paprskem. Před zahájením prací na pří- stroji posuňte pojistnou západku na ruč- ní stříkací pistoli směrem dopředu. 몇 UPOZORNĚNÍ Motory čistěte jen na místech vybavených odpovídajícím odlučovačem oleje (ochrana životního prostředí). Otevření ruční stříkací pistole: Zatáhně- te za bezpečnostní páku a spouštěcí páčku. Zavření ruční stříkací pistole: Uvolněte bezpečnostní páku a spouštěcí páčku. Otevřete přívod vody. Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. Hlavní spínač nastavte na „I“. Odjistěte Ruční stříkací pistoli posunu- tím pojistky dozadu. Otevřete ruční stříkací pistoli. Přístroj je vybaven těmito tryskami: – Výkonná tryska, 25° paprskový úhel – Rotační tryska – Pro obvyklé čištění – Pro těžká znečištění Vysání vody z nádoby Přístroj odvzdušněte Obsluha Otevírání/zavírání ruční stříkací pistole Zapnutí přístroje Provoz s vysokým tlakem Výkonná tryska Rotační tryska 178 CS– 6 NEBEZPEČÍ Při nastavování regulace tlaku/množství dbejte nato, aby se šroubové spoje stříkací hadice neuvolnily. Pracovní tlak a čerpané množství můžete nastavit na čerpadle nebo na ruční stříkací pistoli. Snížení tlaku/množství nesmí být provádě- no současně na obou ovladačích. Proto musíte respektovat toto: Ovládání tlaku/množství na ruční stříka- cí pistoli nastavte na maximální pracov- ní tlak a čerpané množství (+). Pracovní tlak a čerpané množství na- stavte otočením ovládání tlaku/množ- ství na čerpadle. Pracovní tlak můžete odečíst na mano- metru. Otevřete ruční stříkací pistoli. Ovládání tlaku/množství na čerpadle nastavte otočením po směru hodino- vých ručiček na maximální pracovní tlak a čerpané množství. Pracovní tlak a čerpané množství na- stavte otočením ovládání tlaku/množ- ství na ruční stříkací pistoli (+/-). Otevřete ruční stříkací pistoli. Zavřete ruční stříkací pistoli. Přístroj po 30 sekundách vypne. Zajistěte ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dopředu. Ruční stříkací pistoli včetně rozprašo- vací trubky odložte do prostoru pro roz- prašovací trubku. Po přerušení: Odjistěte Ruční stříkací pistoli posunu- tím pojistky dozadu. Otevřete ruční stříkací pistoli. Přístroj se opět zapne. Po provozu se slanou vodou (mořská voda) přístroj vymývejte nejméně 2–3 minuty při otevřené ruční stříkací pistoli. Zavřete vodovodní přívod. Otevřete ruční stříkací pistoli. Zapněte čerpadlo hlavním spínačem a nechte jej běžet 5–10 sekund. Zavřete ruční stříkací pistoli. Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (0/ VYP). Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama. Sejměte přípojku vody. Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud pří- stroj není bez tlaku. Zajistěte ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dopředu. Síťový napájecí kabel, vysokotlakou ha- dici a příslušenství uložte na zařízení. POZOR Nebezpečí poškození! V přístroji zamrzlá voda může části přístroje zničit. V zimě přístroj skladujte v zatepleném pro- storu nebo vyprázdněte. Při delších pře- stávkách v provozu doporučujeme do pří- stroje načerpat nemrznoucí směs. Odšroubujte vodní přívodní hadici a vy- sokotlakou hadici. Přístroj vysajte nasucho. Upozornění: použijte běžnou nemrznoucí směs pro au- tomobily na bázi glykolu. Řiďte se návodem k zacházení od výrobce nemrznoucí směsi. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. POZOR Během přepravy chraňte spouštěcí páčku před poškozením. Nastavení pracovního tlaku a čerpaného množství Ovládání tlaku/množství na čerpadle Ovládání tlaku/množství na ruční stříkací pistoli Přerušení provozu Vypnutí zařízení Ochrana proti zamrznutí Vypuštění vody Přístroj vypláchněte nemrznoucí směsí Přeprava 179CS– 7 Posuvné rameno zatlačte dolů a přístroj posuňte. Zvedací zařízení upevněte ve středu vzpěry pro nakládání jeřábem. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí úrazu od padajícího zaří- zení. – Dodržujte místní předpisy o prevenci nehodovosti a bezpečnostní předpisy. – Před každou přepravou jeřábem zkont- rolujte, zda není poškozené ústrojí pro nakládání jeřábem. – Před každým zvedáním pomocí jeřábu zkontrolujte, zda není zdvihací zařízení poškozené. – Zařízení zvedejte jen za toto ústrojí pro zvedání jeřábem. – Nepoužívejte vázací prostředky. – Zvedací zařízení zajistěte před samo- volným uvolněním ze závěsu. – Před transportem pomocí jeřábu od- straňte proudnici se stříkací pistolí a další nepřipevněné předměty. – Během zvedání na zařízení nepřepra- vujte žádné předm ěty. – Zařízení smějí jeřábem přepravovat pouze osoby, které jsou vyškoleny v ovládání jeřábu. – Nestůjte pod břemenem. – Dohlédněte na to, aby se v oblasti ne- bezpečí hrozícího od jeřábu nezdržova- ly osoby. – Zařízení nenechávejte viset na jeřábu bez dozoru. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Se svým obchodníkem se můžete dohod- nout na pravidelných bezpečnostních pro- hlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací. Zkontrolujte síťový kabel. Síťový kabel nesmí být poškozený (ne- bezpečí zásahu eletrickým proudem). Poškožený síťový kabel neprodleně vy- měňte v autorizovaném zákaznickém servisu nebo ho nechte vyměnit odbor- níkem. Zkontrolujte případná poškození vyso- kotlaké hadice (nebezpečí prasknutí). Poškozenou hadici ihned vyměňte. Zkontrolujte stav oleje vysokotlaké pumpy na ukazateli stavu oleje. Při mléčném oleji (voda v oleji) ihned vyhledejte zákaznickou službu. Zkontrolujte, zda přístroj (čerpadlo) těsní. 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mohou vystupovat na spodni straně pří- stroje. Při výraznější netěsnosti vyhle- dejte zákaznickou službu. Vyčistěte filtr u připojení vody. Zkontrolujte tlak vzduchu kol (viz "Tech- nické údaje"). Pojíždění Přeprava jeřábem Přeprava ve vozidle Uskladnění přístroje Ošetřování a údržba Údržba Bezpečnostní inspekce/smlouva o údržbě Před každým provozováním Týdenní 180 CS– 8 Údržbu přístroje zajistěte přes zákaz- nický servis. Vyměňte olej ve vysokotlakém čerpadle. Druh oleje a doplńované množství viz „Technické údaje“. Vyšroubujte olejový výpustní šroub. Vypusťte olej v záchytné nádobě. Zašroubujte olejový výpustní šroub. Nový olej naplňte pomalu do středu ukazatele stavu oleje. Upozornění: Vzduchové bubliny musejí mít možnost uniknout. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. – Před každou prací na zařízení vždy za- řízení vypněte a vytáhněte síťovou zá- strčku. – Elektrické díky dávejte kontrolovat a opravovat pouze do autorizovaného zá- kaznického servisu. – U poruch, které nejsou vyjmenovány v této kapitole, vyhledejte v pochybnos- tech a v případě výslovného odkazu au- torizovaný zákaznický servis. Světelná kontrolka zobrazuje provozní sta- vy (zelená) a poruchy (červená). Přestavení: Hlavní spínač nastavte na „0“. Krátce vyčkejte. Hlavní spínač nastavte na „I“. Stále svítí zelená: – Přístoj je nyní připraven k použití. 1x blikne zeleně: – Provozní připravenost po 30 minutách vypršela. – Přístroj se po 30 minutách nepřetržité- ho provozu vypne (pojistka při prasknu- té vysokotlaké hadici). Svítí trvale červeně: – Elektrická porucha v přístroji Vytáhněte zástrčku ze sítě. Vyhledejte zákaznickou službu. 1x blikne červeně: – Vysokotlaká strana netěsná Zkontrolujte vysokotlakou hadici, připo- jení hadice a ruční stříkací pistoli, zda těsní. 2x blikne červeně: – Motor přetížený/přehřátý Hlavní spínač nastavte na „0“. Nechte přístroj vychladnout. Hlavní spínač nastavte na „I“. – Tlak vody je příliš nízký Zajistěte dostatečný tlak vody. 3x blikne červeně: – Chyba napájení Zkontrolujte síťové připojení a síťové pojistky.

4x blikne červeně: – Příliš vysoký odběr proudu Vyhledejte zákaznickou službu. – Bez síťového napětí Zkontrolujte, zda napětí uvedené na ty- povém štítku přístroje souhlasí se sku- tečným napětím zdroje el. proudu. Zkontrolujte poškození síťového kabelu. – Světelná kontrolka bliká zeleně Připravenost k provozu uběhla. Přístroj vypněte a opět zapněte. – Pojistka proti nedostatku vody (volitel- né) zareagovala kvůli příliš malému tla- ku vody na přívodu. Kontrolka nedostatku vody svítí. Zkontrolujte tlak přívodní vody, mini- mální hodnotu viz "Technické údaje". K opětovnému uvedení do provozu pře- pněte spínač přístroje do polohy „0“ a pak ho opět zapněte. – Motor přetížený/přehrátý, příp. se uvol- nila ochrana výpadku fáze nebo spínač ochrany vinutí. Přístroj vypněte a nechte vychladnout. Odstraňte příčinu poruchy. Přístroj opět zapněte. Vždy po 500 provozních hodinách, nejméně ročně Výměna oleje Pomoc při poruchách Světelné kontrolky Zobrazení provozního stavu Ukazatel poruch Přístroj neběží 181CS– 9 – Špatná tryska Zkontrolujte, zda má tryska správnou velikost (viz „Technické údaje“). – Vypláchnutá tryska. Trysku vyčistěte/vyměňte. – Filtr je znečištěný. Vyčistěte filtr u připojení vody. Našroubujte kryt filtru, filtr vyjměte, vy- čistěte a opět nasaďte. – Vzduch v systému Přístroj odvzdušněte. Odšroubujte trysku. Zapněte přístroj a nechte ho běžet tak dlouho, dokud z rozstřikovací hadice nevystupuje voda bez bublin. Přístroj vypněte a znovu na- šroubujte trysku. – Přívodní vedení k čerpadlu netěsná nebo ucpaná Zkontrolujte veškerá přívodní vedení k čerpadlu, zda jsou těsná a zda nejsou ucpaná. 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mohou vystupovat na spodni straně pří- stroje. Při výraznější netěsnosti vyhle- dejte zákaznickou službu. Zkontrolujte veškerá přívodní vedení k vysokotlakému čerpadlu, zda jsou těs- ná a zda nejsou ucpaná. Přístroj odvzdušněte. Odšroubujte trysku. Zapněte přístroj a nechte ho běžet tak dlouho, dokud z rozstřikovací hadice nevystupuje voda bez bublin. Přístroj vypněte a znovu na- šroubujte trysku. V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění při použití nevhodné- ho příslušenství. Používejte pouze příslu- šenství, které je schváleno pro provozní tlak zařízení (viz "Technické údaje"). Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaer- cher.com. Přístroj netvoří tlak Vysokotlaké čerpadlo netěsné Vysokotlaké čerpadlo klepe Záruka Příslušenství a náhradní díly Zvláštní příslušenství Příslušenství Objednací číslo buben na hadici 2.440-002.0 Hadicový buben lakovaná ocel 2.110-002.0 Hadicový buben ušlechtilá ocel 2.110-001.0 Počítadlo provozních hodin 2.851-066.0 Kola jsou zabezpeče- ná proti poruchám 2.851-067.0 Kolečka 2.851-042.0 Vodní filtr se zvětše- nou plochou filtrace. 2.851-065.0 182 CS– 10 Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/20 EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: 1.353-xxx 1.367-xxx Příslušné směrnice EU: 2000/14/ES 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2011/65/EU 2014/30/EU Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 HD 16/15-4 HD 20/15-4 HD 25/15-4 EN 61000–3–2: 2014 HD 9/50-4 HD 13/35-4 EN 60335–2–79 EN 60335–2–79 EN 61000–3–11: 2000 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického dB(A) HD 16/15-4 Namerenou: 91 Garantovanou: 93 HD 20/15-4 Cage Namerenou: 95 Garantovanou: 97 HD 25/15-4 Cage Namerenou: 90 Garantovanou: 93 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 183CS– 11 Technické údaje Typ HD 25/15-4 HD 20/15-4 HD 16/15-4 Přívod el. proudu Napětí V 400 400 400 Druh proudu Hz 3~50 3~50 3~50 Příkon kW 13 11,5 7,5 Sít'ová pojistka (pomalá) A 25 25 16 Maximálně přípustná impedance sítě ohmů (0,072 +j0,045) (0,072 +j0,045) (0,072 +j0,045) Ochrana IPX5 Přívod vody Max. teplota přívodu °C 60 60 60 Přívodní tlak (max.) MPa (baru) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Min. přiváděné množství l/hod. (l/ min.) 3000 (50) 2500 (42) 2000 (34) Délka přívodní hadice (min.) m 7,5 7,5 7,5 Průměr přívodní hadice (min.) palec 3/4 3/4 3/4 Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 0,5 0,5 Výkonnostní parametry Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa (baru) 3...15 (30...150)

(30...150) Max. přípustný tlak MPa (baru) 19,5 (195) 19,5 (195) 19,5 (195) Čerpané množství vody l/hod. (l/ min.) 2500 (41,67) 2000 (33,4) 1600 (26,7) Velikost standardní trysky -- 155 125 100 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole N 120 96 77 Provozní látky Množství oleje - čerpadlo l 1,3 1,3 1,3 Druh oleje - čerpadlo SAE 15W40 Rozměry a hmotnost Délka x Šířka x Výška mm 1040 x 686 x 1080 Hmotnost kg 119 117,2 105,5 Tlak vzduchu kola MPa (baru) 0,20 (2,0) Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže Ruční stříkací pistole m/s

1,1 1 1 Hladina akustického tlaku L