HD 9/20-4 M Classic - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HD 9/20-4 M Classic Kärcher ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HD 9/20-4 M Classic Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD 9/20-4 M Classic - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD 9/20-4 M Classic značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE HD 9/20-4 M Classic Kärcher
Použití v souladu s určením 96
Ochrana životního prostředí 96
Rozsah dodávky.... 96
Bezpečnostní pokyny 96
Provoz 102
Bezpečnostní mechanismy 96
Symboly na zařízení.... 97
Popis přístroje 97
Uvedení do provozu.... 97
Ükon....98
Přerušení provozu.... 98
Ukončení provozu 98
Ochrana před mrazem 98
Přeprava.... 98
Skladování 99
Péče a údržba 99
Pomoc při poruchách 99
Příslušenství a náhradní díly.... 99
Záruka....99
Technické údaje 100
EU prohlášení o shodě.... 100
Obecné pokyny

Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené
bezpečnostní pokyny. Řid'te se jimi.
Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.
Použití v souladu s určením
Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně pro následující práce:
Vysokotlakým paprskem čistěte stroje, vozidla, stavby, nástroje a podobné objekty.
Pro odolné nečistoty doporučujeme rotační trysku jako zvláštní příslušenství.
U modelů HD...Plus je rotační tryska obsažena v rozsahu dodávky.
POZOR
Znečištěná voda způsobuje předčasné opotřebení nebo usazeniny v přístrojí.
Napájení přístroje provádějte pouze čistou nebo recyklovanou vodou, u které nejsou překročeny tyto mezní hodnoty:
• Hodnota pH: 6,5...9,5
- Elektrická vodivost: vodivost čerstvé vody + 1 200 S/cm, maximální vodivost 2 000 S/cm
- Usaditelné látky (objem vzorku 1 l, doba usazování 30 minut): < 0,5 mg/l
- Odfiltrovatelné látky: < 50 mg/l, žádné abrazivní látky
• Uhlovodíky: < 20 mg/l
- Chlorid: < 300 mg/l
- Síran: < 240 mg/l
• Vápník: < 200 mg/l
- Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
- Železo: < 0,5 mg/l
• Mangan: < 0,05 mg/l
- Měd': < 2 mg/l
- Aktivní chlór: < 0,3 mg/l
- Bez nepříjemného zápachu
Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.

Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo
likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.
Upozornění k obsaženým látkám (REACH)
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Rozsah dodávky
Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.
Bezpečnostní pokyny
- Před prvním spuštěním si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny 5.951-949.0.
- Pro kapalinové tryskové čističe dodržujte vnitrostátní předpisy.
- Dodržujte vnitrostátní předpisy pro prevenci úrazů. Kapalinové tryskové čističe musí být pravidelně testovány. Výsledek testu musí být zaznamenán písemně.
- Přístroj ani příslušenství neupravujte.
Bezpečnostní mechanismy
⚠UPOZORNĚNÍ
Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy
Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemošťujte.
Bezpečnostní pojistka
Bezpečnostní pojistka na vysokotlaké pistoli zabraňuje neúmyslnému zapnutí přístroje.
Přepouštěcí ventil
Pokud je vysokotlaká pistole zavřená, přepouštěcí ventil se otevře a celý objem vody bude proudit zpět na stranu odsávání čerpadla.
Přepouštěcí ventil je nastaven výrobcem a utěsněn. Nastavení smí provádět pouze zákaznický servis.
Symboly na zařízení

Nemiřte vysokotlakým paprskem na osoby, zvířata, elektrické zařízení pod napětím nebo na samotný přístroj. Chraňte přístroj před mrazem.

Podle platných předpisů nesmí být přístroj nikdy používán ve vodovodním řádu bez systémového odpojovače. Zajistěte, aby připojení k vašemu vodovodnímu systému domu, se kterým je vysokotlaký čistič provozován, bylo vybaveno systémovým odpojovačem podle normy EN 12729, typ BA. Voda, která protekla systémovým odpojovačem, se považuje za pitnou. Vždy připojujte systémový odpojovač k přívodu vody a nikdy přímo k přístroji.

⚠VAROVÁNÍ
Vysoká rychlost výstupu trysky vysokotlakého vodního paprsku způsobuje vysokou hladinu hluku, která může způsobit nepohodlí nebo poškození sluchu (např. tinnitus) osobám v bezprostřední blízkosti. Dlouhodobé vystavení vysoké hladině hluku může vést ke ztrátě sluchu.
- Používejte předepsané osobní ochranné prostředky.
- Vysoké hladiny hluku mohou narušit hlasovou komunikaci a zhoršit nebo zabránit vaší schopnosti vnímat akustické varovné signály. Nikdy nepracujte sami. Mimo pracovní oblast musí být přítomna druhá osoba.

⚠VAROVÁNÍ
- Přístroj je těžký a elektrická ovládací skříňka má slabé spojení s motorem. Proto přístroj během přepravy nezvedejte.
Popis přístroje
Illustrace A
① Spínač napájení
② Držák hadice
③Hák kabelu
④ Posuvné madlo
⑤ Skladování nástřikového pracovního nástavce a ruční stříkací pistole
⑥Kryt
⑦ Uložení příslušenství
⑧Kola
⑨Pojistný ventil
⑩Výtok vody
⑪Přívod vody
⑫Filtr
⑬ Okénko hladiny oleje
⑭ Vypouštěcí zátka oleje
⑮Plnicí zátka oleje
⑯Elektrická ovládací skříňka
⑰ Upevňovací prvky pro rukojeť
⑱ Šroubová přípojka
⑲Tryska
⑳ Nástřikový pracovní nástavec
21 Ruční stříkací pistole
22 Bezpečnostní pojistka
23 Spoušť
24 Vysokotlaká hadice
Uvedení do provozu
Počáteční spuštění
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí zranění elektrickým proudem Instalaci přívodu vody, elektrických přípojek a vysokotlaké sítě svěřte pouze autorizovaným technickým specialistům.
Vybalení
- Při vybalování zkontrolujte obsah obalu.
- Škody vzniklé pře přepravě ihned oznamte prodejci.
Barevné kódování
- Ovládací prvky pro čištění jsou žluté.
- Vložte posuvné madlo do prístroje.
- Zajistěte posuvné madlo pomocí spojovacích prvků. Ilustrace B
Instalace příslušenství
- Upevněte trysku na nástřikový pracovní nástavec pomocí šroubové přípojky.
- Připojte nástřikový pracovní nástavec k ruční stříkací pistolí.
- Připojte vysokotlakou hadici k výstupu vody a ruční stříkací pistoli. Ilustrace C
- Připojte adaptér k přívodu vody.
Vodní přípojka
Přípojka na přívod vody
⚠VAROVÁNÍ
Zdravotní riziko následkem zpětného toku znečištěné vody do rozvodu pitné vody. Dodržujte předpisy stanovené místní vodárnou. Podle platných předpisů se přístroj nesmí nikdy provozovat bez systémového odpojovače na rozvodu pitné vody. Použijte systémový odpojovač firmy KÄRCHER nebo alternativní systémový odpojovač podle normy EN 12729, typ BA. Voda, která proteče systémovým odpojovačem, se již nepovažuje za pitnou. Systémový odpojovač připojte vždy na vodovodní přípojku, nikdy jej nepřipojujte přímo na vodní přípojku přístroje.
- Zkontrolujte přívodní tlak, vstupní teplotu a vstupní množství vodovodní přípojky. Požadavky viz kapitolu „Technické údaje“.
- Systémový odpojovač a vodní přípojku přístroje spojte hadici (minimální délka 7,5 m, minimální průměr 1”). Přívodní hadice není obsažena v rozsahu dodávky.
- Otevřete přívod vody.
Nasávání vody z nádrže
- Sací hadici (objednací číslo 4.440-207.0) a filtr (objednací číslo 4.730-012.0) přišroubujte na vodní přípojku.
- Odvzdušněte přístroj.
Odvzdušnění přístroje
- Odšroubujte trysku z pracovního nástavce.
- Nechte přístroj běžet, dokud nevystupuje voda bez bublinek.
-
V případě problémů s odvzdušněním nechte přístroj běžet 10 sekund a potom ho vypněte. Postup několikrát opakujte.
-
Vypněte přístroj.
-
Znovu našroubujte trysku.
Elektrické připojení
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí zranění elektrickým proudem
Pro připojení přístroje k elektrické síti použijte zástrčku. Trvalé připojení k elektrické síti je zakázáno. Zástrčka slouží k odpojení od sítě.
Hodnoty připojení viz typový štítek nebo technické údaje.
- Rozviňte síťový kabel a položte jej na zem.
- Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
Úkon
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí poranění vysokotlakým vodním
paprskem
Nikdy nezapínejte hlavní spínač v aktivované poloze. Nepoužívejte vysokotlakou pistoli, pokud je bezpečnostní pojistka poškozena.
Před zahájením práce s přístrojem zatlačte bezpečnostní západku vysokotlaké pistole směrem dopředu.
Vysokotlaký provoz
Upozornění
- Zařízení je vybaveno tlakovým spínačem. Motor se spustí pouze při otevřené vysokotlaké pistoli.
- Vysokotlaká hadice by se měla udržovat mimo dosah ostrých hran.
- Použití regulátoru Servo Control ve stroji je zakázáno, protože to může vést k většímu opotrebení přepouštěcího ventilu a způsobit poškození.
- Otevřete přívod vody.
- Nastavte hlavní spínač na „I“.
- Otevřete bezpečnostní pojistku vysokotlaké pistole.
- Namiřte vysokotlakou pistoli na čištěný předmět.
- Otevřete vysokotlakou pistoli a zahajte čištění.
Provoz s čisticím prostředkem
Upozornění
Pro provoz s čisticím prostředkem je zapotřebí pěnovací pracovní nástavec (volitelný).
⚠VAROVÁNÍ
Nesprávná manipulace s čisticími prostředky
Zdravotní riziko
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticím prostředku.
POZOR
Nevhodné čisticí prostředky
Poškození přístroje nebo čištěných předmětů Používejte pouze čisticí prostředky schválené firmou KÄRCHER.
Řid'te se doporučeními k dávkování a pokyny přiloženými k čisticímu prostředku.
V zájmu ochrany životního prostředí používejte čisticí prostředky šetrně.
Mycí prostředky KÄRCHER zajišťují bezporuchový provoz. Neváhejte a vyžádejte si konzultaci, náš katalog nebo naše informační listy o čisticích prostředcích.
- Naplňte čisticí prostředek do nádoby pěnovacího pracovního nástavce. (Řidťe se pokyny pro dávkování na lahvi s čisticím prostředkem.)
Doporučená metoda čištění
-
Nastříkejte úsporným způsobem čisticí prostředek na suchý povrch a nechte působit (nikoliv zaschnout).
-
Uvolněnou nečistotu opláchněte vysokotlakým paprskem.
Přerušení provozu
-
Uvolněte hlavní spínač a přístroj se vypne.
-
Stiskněte hlavní spínač a přístroj se znovu zapne.
Ukončení provozu
- Uzavřete přívod vody.
- Otevřete vysokotlakou pistoli.
- Nastavte hlavní spínač na „I“ a nechte přístroj běžet 5 až 10 sekund.
- Zavřete vysokotlakou pistoli.
- Přepněte hlavní spínač do polohy „O/OFF“.
- Sítovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky pouze v případě, že máte suché ruce.
- Odpojte přívod vody.
- Otevřete vysokotlakou pistoli, dokud nebude přístroj zcela odtlakován.
- Zatlačením bezpečnostní pojistky směrem dopředu zajistíte ruční stříkací pistoli.
Ochrana před mrazem
POZOR
Mráz zničí přístroj, ze kterého nebyla úplně vypuštěna voda.
Přístroj ukládejte pouze na místě chráněném před mrazem.
Pokud není možné skladování s ochranou proti mrazu:
- Vypust'te vodu.
- Načerpejte do přístroje běžný mrazuvzdorný prostředek.
- Nechte přístroj běžet maximální 1 minutu, až se vyprázdní čerpadlo a vedení.
Upozornění
Používejte běžný mrazuvzdorný prostředek pro motorová vozidla na bázi glykolu. Dodržujte předpisy výrobce k zacházení s mrazuvzdorným prostředkem.
Přeprava
⚠UPOZORNĚNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete.
- Zatlačte posuvné madlo dolů a zatáhněte/zatlačte prístroj.
- Při přepravě ve vozidlech zajistěte přístroj v souladu s pokyny, abyste zabránili sklouznutí a převrácení.
Skladování
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu, nebezpečí poškození.
Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje.
- Přístroj skladujte pouze ve vnitřních prostorech.
Péče a údržba
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu následkem neúmyslného rozběhu prístroje a zasažením elektrickým proudem.
Před zahájením jakýchkoliv prací přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Bezpečnostní prohlídka / Smlouva o údržbě
Se svým prodejcem si můžete dohodnout pravidelnou bezpečnostní prohlídku nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Nechte si prosím poradit.
Před každým zahájením provozu
- Zkontrolujte připojovací kabel z hlediska poškození, poškozený kabel nechte neprodleně vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem nebo odborníkem s elektrotechnickou kvalifikací.
- Zkontrolujte vysokotlakou hadici z hlediska poškození, poškozenou vysokotlakou hadici neprodleně vyměňte.
- Zkontrolujte těsnost přístroje. Přípustné jsou 3 kapky vody za minutu. Při větší netěsnosti vyhledejte zákaznický servis.
Každý týden
- Vyčistěte sítko ve vodní přípojce.
Vyčistěte sítko ve vodovodní přípojce.
- Odšroubujte vodní filtr.
-
Vytáhněte a vyčistěte sítko.
Illustrace D Illustrace E -
Vrat'te sítko na místo.
-
Našroubujte vodní filtr. Ilustrace F
Každých 500 hodin, minimálně jednou za rok
- Nechte provést údržbu přístroje zákaznickým servisem.
- Vyměňte olej.
Výměna oleje
Upozornění
Objem a typ oleje naleznete v části „Technické údaje“.
- Odšroubujte vypouštěcí a plnicí zátku oleje.
- Vypust'te olej do sběrné nádrže.
- Počkejte, dokud olej zcela nevyteče.
- Našroubujte vypouštěcí zátku oleje a utáhněte ji. Utáhněte točivým momentem 7 až 12 Nm.
- Pomalu doplňujte nový olej. Vzduchové bubliny by měly zmizet. Hladina oleje musí být ve středu okénka hladiny oleje.
- Našroubujte plnicí zátku oleje a utáhněte ji. Utáhněte točivým momentem 7 až 12 Nm.
Pomoc při poruchách
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu následkem neúmyslného rozběhu prístroje a zasažením elektrickým proudem.
Před zahájením jakýchkoliv prací přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Kontroly a opravy elektrických součástí nechávejte provádět výhradně zákaznickým servisem.
V případě poruch, které nejsou v této kapitole uvedeny, při pochybnostech a výslovném pokynu vyhledejte autorizovaný zákaznický servis.
Přístroj nestartuje
- Zkontrolujte poškození napájecího kabelu.
- Zkontrolujte síťové napětí.
- Pokud se přístroj přehřívá:
a Nastavte hlavní spínač na „O“. b Nechte motor alespoň 15 minut vychladnout. c Nastavte spínač napájení na „I“. - Resetujte hlavní spínač.
- V případě elektrické závady kontaktujte zákaznický servis.
Nedochází k natlakování přístroje
- Zkontrolujte velikost trysky, potřebná velikost viz kapitolu „Technické údaje“.
- Odvzdušněte přístroj, viz kapitolu „Odvzdušnění přístroje“.
- Vyčistěte sítko ve vodní přípojce.
- Zkontrolujte množství přiváděné vody, potřebné množství viz kapitolu „Technické údaje“.
- Vyčistěte trysku.
- V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
Čerpadlo netěsní
Přípustné jsou až 3 kapky vody za minutu.
- Při větší netěsnosti nechte provést kontrolu zákaznickým servisem.
Čerpadlo klepe
- Zkontrolujte těsnost přívodu vody.
- Odvzdušněte přístroj, viz kapitolu „Odvzdušnění přístroje“.
- V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis. Přimísení čisticího prostředku je příliš malé
- Doplňte nádobu pěnovací trysky.
- Do sací hadice zasuňte větší clonu.
- Zkontrolujte sací hadici a pěnovací trysku na výskyt usazenin čisticího prostředku. Usazeniny odstraňte vlažnou vodou.
Příslušenství a náhradní díly
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obrat'te s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu.
(Adresa viz zadní stranu)
Technické údaje
| HD 6/15-4 M Classic | HD 7/11-4 M Classic | HD 7/18-4 M Classic | HD 9/20-4 M Classic | HD 10/21-4 M Classic | |||
| Elektrické prípojení | |||||||
| Napětí 220 - 240 220 - 240 380 - 415 380 - 415 380 - 415 | |||||||
| F | á | z | e | ~ | 1 | 1 | 3 |
| Kmitočet | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Příkon | kW | 3,4 | 2,9 | 5,5 | 6,5 | 7,5 | |
| Krytí | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | ||
| Sítové jištění (se zpožděnou reakcí) | A | 15 | 13 | 16 | 16 | 16 | |
| Prodlužovací kabel 30 m | mm ^2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | |
| Maximální povolená impedance sítě Ω | 0,332 | 0,251 | 0,0858 | 0,238 | 0,231 | ||
| Vodní prípojka | |||||||
| Přívodní tlak (max.) | MPa(bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | |
| Vstupní teplota (max.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | |
| Vstupní množství (min.) | l/h(l/min) | 900 (15) | 1000 (16,7) | 1000 (16,7) | 1200 (20) | 1300 (21,7) | |
| Sací výška (max.) | m | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | |
| Výkonnostní údaje prístroje | |||||||
| Velikost standardní trysky | 035 | 050 | 038 | 047 | 052 | ||
| Čerpané množství, voda | l/h(l/min) | 600 (10) | 700 (11,7) | 700 (11,7) | 900 (15) | 1000 (16,7) | |
| Čerpané množství, maximální | l/h(l/min) | 650 (10,8) | 750 (12,5) | 750 (12,5) | 950 (15,8) | 1050 (17,5) | |
| Provozní tlak | MPa(bar) | 3,5 (35)...15 (150) | 3,5 (35)...11 (110) | 3,5 (35)...18 (180) | 3,5 (35)...20 (200) | 3,5 (35)...21 (210) | |
| Provozní prětlak (max.) | MPa(bar) | 19 (190) | 15 (150) | 22 (220) | 24 (240) | 25 (250) | |
| Reaktivní síla vysokotlaké pistole | N | 29 | 29 | 37 | 50 | 57 | |
| Rozměry a hmotnosti | |||||||
| HD 6/15-4 M Classic | HD 7/11-4 M Classic | HD 7/18-4 M Classic | HD 9/20-4 M Classic | HD 10/21-4 M Classic | ||
| Hmotnost kg 52 52 58,2 63,5 67 | ||||||
| Délka x šířka x výška | mm | 740x528x952 | 740x528x952 | 740x528x952 | 740x528x952 | 740x528x952 |
| Množství oleje ml 430 | 430 430 | 580 580 | ||||
| Druh oleje | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | 15W40 | |
| Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | ||||||
| Hodnota vibrací rukou/paží | m/s ^2 | 1,92 | 1,72 1,4 | 1,92 1,81 | ||
| Nejistota K | m/s ^2 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 | 0,3 |
| Hladina akustického tlaku L _pA | dB(A) | 75,3 | 75,3 77,1 74,3 78,1 | |||
| Nejistota K _pA | dB(A) | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Hladina akustického výkonu L _WA + Nejistota K _WA | dB(A) | 91 91 92,8 90,1 93,8 | ||||
Technické změny vyhrazeny.
* Prodlužovací kabel ze sítě do transformátoru / z transformátoru do přístroje
EU prohlášení o shodě
Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i
v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje
příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Typ: 1.367-xxx
Příslušné směrnice EU
Aplikované(á) nařízení
(EU) 2019/1781
Aplikované harmonizované normy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
Aplikované národní normy
Použitý postup posouzení shody
2000/14/ES: Příloha V
Hladina akustického výkonu dB(A)
HD 6/15-4 M Classic
Naměřeno: 89
Zaručeno: 91
HD 7/11-4 M Classic
Naměřeno: 89
Zaručeno: 91
HD 7/18-4 M Classic
Naměřeno: 90
Zaručeno: 93
HD 9/20-4 M Classic
Naměřeno: 88
Zaručeno: 9 0
HD 10/21-4M Classic
Naměřeno: 91
Zaručeno: 94
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.
Zmocněnec pro dokumentaci:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Německo)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, /11/01
Obsah
Bezpečnostná poistka
⑭ Vypúšťacia zátka oleja
20 Pracovný nadstavec
22 Bezpečnostná poistka
23 Spúšť
⑳Vysokotlaková hadica
-
Pri vybal'ovaní skontrolujte obsah balenia.
-
Pri škodách následkom prepravy okamžite informujte predajcu.
Farebné značenie
Elektrické pripojenie
⚠NEBEZPEČENSTVO
-
Odviňte elektrický kábel a položte ho na zem.
-
Zapojte elektrickú zástrčku do zásuvky.
Prevádzka
⚠NEBEZPEČENSTVO
Používajte iba čistiace prostriedky schválené spoločnost'ou KÄRCHER.
Ošetrovanie a údržba
⚠NEBEZPEČENSTVO
Bezpečnostná inšpekcia/zmluva o údržđe
Objem a typ oleja nájdete v časti „Technické údaje“
- Skontrolujte, či nie je napájací kábel poškodený.
- Skontrolujte napätie elektrickej siete.
- Ak sa prístroj prehrieva:
a Prepnite spínač prístroja do polohy „O“.
c Prepnite vypínač do polohy „I“.
Aplikované harmonizované normy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
Hladina akustického výkonu dB (A)
HD 6/15-4 M Classic
Namerané: 89
Zaručené: 91
HD 7/11-4 M Classic
Namerané: 89
Zaručené: 91
HD 7/18-4 M Classic
Namerané: 90
Zaručené: 93
HD 9/20-4 M Classic
Namerané: 88
Zaručené: 90
HD 10/21-4 M Classic
Namerané: 91
Zaručené: 94