HD 25154 Cage Plus - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HD 25154 Cage Plus Kärcher в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 25154 Cage Plus - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 25154 Cage Plus бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 25154 Cage Plus Kärcher
dB(A) 93 97 96 149TR– 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- атации, после этого действуйте соответ- ственно и сохраните ее для дальнейше- го пользования или для следующего
– Перед первым вводом в эксплуата- цию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.951- 949.0! – При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом. – При распаковке прибора проверьте его комплектность, а также его це-
Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или не- надлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компо- ненты необходимы для правильной ра- боты прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизиро- вать вместе с бытовыми отходами. Инструкции по применению компо- нентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему
Указание относительно непосредст- венно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может привести к тяжелым уве- чьям или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную си- туацию, которая может привести
получению легких травм.
Защита окружающей среды . RU 1 Степень опасности . . . . . . . . RU 1 Использование по назначе- нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2 Элементы прибора . . . . . . . . RU 2 Символы на приборе . . . . . . RU 2 Указания по технике безопа- сности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 3 Защитные устройства . . . . . . RU 3 Начало работы . . . . . . . . . . . RU 4 Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 6 Транспортировка . . . . . . . . . . RU 8 Хранение прибора. . . . . . . . . RU 8 Уход и техническое обслужи- вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 9 Помощь в случае неполадок RU 9 Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 11 Принадлежности и запасные детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 11 Заявление о соответствии ЕU RU 12 Технические данные . . . . . . . RU 13 Защита окружающей среды Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбра- сывайте упаковку вместе с бы- товыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вто- ричного сырья. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе- редаче в пункты приемки вто- ричного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате- риалы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие систе- мы приемки отходов. Пожалуйста, не допускайте попадания моторного масла, мазута, дизельного топлива и бензина в окружающую сре- ду. Пожалуйста, охраняйте почву и ути- лизируйте отработанное масло, не на- нося ущерба окружающей среде. Степень опасности 150 RU– 2
Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может повлечь материальный
Используйте данный высоконапорный моющий аппарат исключительно для: – мойки оборудования, автомобилей, зданий, инструментов – вместе с допущенными к использо- ванию фирмой Kдrcher принадлеж- ностями и запчастями. См. рисунки на стр. 2 1 Пистолет-распылитель EASY!Force 2 Предохранитель 3 Спусковой рычаг 4 Рычаг предохранителя 5 Вращающаяся соединительная муфта (не для HD 16/15-4 Cage) 6 Шланг высокого давления EASY!Lock 7 Счетчик часов работы (опция) 8 Место хранения струйной трубки 9 ведущая дуга 10 Держатель шланга/кабеля 11 Включатель аппарата 12 Пробка 13 Контрольный индикатор режима ра- боты / сбоя 14 сетевой шнур со штепсельным разъ-
15 Патрубок залива масла (масляный бак для HD 25/15-4) 16 Подвод водоснабжения с фильтром 17 Регулировка давления/количества 18 Отсек для принадлежностей 19 Винт спуска масла 20 Указатель уровня масла 21 Патрубок высокого давления EASY!Lock 22 Манометр 23 Стяжка для погрузки с помощью крана 24 Форсунка Power с накидной гайкой 25 Струйная трубка EASY!Lock 26 Регулятор настройки Servopress – Органы управления для процесса очистки желтого цвета. – Органы управления для техническо- го обслуживания и сервиса светло- серого цвета. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте предписания предприя- тия водоснабжения. Согласно действующим пред- писаниям устройство никогда не должно эксплуатироваться в питьевой водопроводной сети без системного отделителя. Не
обходимо использовать соответству- ющий системный отделитель фирмы KÄRCHER или в качестве альтернати- вы системный отделитель согласно EN 12729 тип BA. Вода, протекающая через системный отделитель, причисляется к катего- рии непитьевой. 몇 ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол- жен находиться в системе водоснаб- жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству. Использование по
Элементы прибора Цветная маркировка Символы на приборе Струи под высоким на- пором при ненадлежа- щем пользовании мо- гут быть опасными. Струю нельзя направ- лять на людей, живот- ных, работающее электрическое обору- дование или на само устройство. Опасность поврежде- ния замерзающей во- дой! Зимой храните прибор в отапливае- мом помещении или опорожните его. 151RU– 3
Опасность получения травм! – Использовать только оригиналь- ные шланги высокого давления. – Шланг высокого давления и распы- литель должны соответствовать указанному в технических данных максимальному рабочему давлению. – Избегать контакта с химическими веществами. – Ежедневно проверять шланг высо- кого давления. Больше не использовать перегну- тые шланги. Если снаружи виден слой проводов, то шланг высокого давления боль- ше не пригоден к эксплуатации. – Больше не использовать шланг вы- сокого давления с поврежденной
– Проложить шланг высокого давле- ния так, чтобы его нельзя было пе-
– Больше не использовать шланг, ко- торый был раздавлен вследствие наезда, а также передавлен или пе-
если визуально отсут- ствуют следы повреждения. – Хранить шланг высокого давления так, чтобы не возникало механиче- ских нагрузок. – Запрещается производить какие- либо изменения устройства/принад-
Защитные приспособления предназна- чены для защиты оператора. Их отклю- чение, а также работа в обход их фун- кций не допускаются. Препятствует непроизвольному включе- нию прибора. Выключите во время пере- рыва в работе или по окончании эксплу-
Предохранитель на ручном пистолете- распылителе защищает от непроизволь- ного включения прибора. – При сокращении объема воды при помощи регулятора давления/объе- ма открывается перепускной клапан и часть воды возвращается назад к всасывающей стороне насоса. – Если закрыть ручной пистолет-рас- пылитель, откроется перепускной клапан и общее количество воды вернется к всасывающей стороне на- соса. Пневматический выключатель на перепускном клапане передает сигнал системе управления, которая отключает насос прибл. через 30 се- кунд (не для HD 16/15-4). – При повторном открывании ручного пистолета-распылителя манометри- ческий выключатель, установленный на головке цилиндра, снова включа-
Перепускной клапан и манометрический выключатель настроены и опломбиро- ваны на заводе. Настройка осуществля- ется только сервисной службой. Защита фаз прерывает электрическую цепь при отсутствии напряжения на фа-
Защитный обмоточный контакт в обмот- ке мотора привода насоса отключает мотор при термической перегрузке. При сбое манометрического выключате- ля открывается предохранительный клапан. Этот клапан отрегулирован и за- пломбирован на заводе-изготовителе. Нельзя изменять установку. Указания по технике безопасности Защитные устройства Включатель аппарата Предохранитель Перепускной клапан с пневматическим реле
Защитный обмоточный контакт Предохранительный клапан 152 RU– 4
Опасность травмы! Прибор, подводы, шланг высокого давления и подключе- ния должны находиться в безупречном состоянии. Если состояние не являет- ся исправным, то устройство исполь- зовать нельзя. Отрезать кончик крышки емкости для масла (HD 25/15-4). Проверить уровень масла в насосе высокого давления. Уровень масла должен доходить до середины указателя. При необходимости долить масло (см. технические данные). Закрепить буксирную скобу с помощью 4 прилагающихся винтов. Примечание: Система EASY!Lock бла- годаря быстроразъемному резьбовому соединению позволяет соединять ком- поненты быстро и надежно всего за один
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травмы из-за применения неподходящих принадлеж- ностей. Использовать только принад- лежности, рассчитанные на
давления устройства (см. „Техниче- ские данные“). Отключить устройство перед уста- новкой принадлежностей. На струйную трубку установить со- пло высокого давления. Установить и рукой затянуть накид- ную гайку (EASY!Lock). Соединить струйную трубку с писто- летом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock). Установить на пистолете вращающе- еся соединение для подключения шланга высокого давления. (не для HD 16/15-4 Cage) Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и па- трубком высокого давления устрой- ства и затянуть вручную (EASY!Lock). Начало работы Проверить уровень масла Смонтировать буксирную скобу Установить ручной пистолет- распылитель, струйную трубку и
153RU– 5 – Параметры подключения указаны в разделе "Технические данные". – Электрическое подключение должно проводиться электриком и соответст- вовать нормам IEC 60364-1. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Нельзя превышать максимально допу- стимый импеданс в точке подключения к электрической сети (см. «Техниче- ские характеристики»). При неясностях в отношении сущест- вующего импеданса в точке подключе- ния нужно связаться со своей организа- цией по энергоснабжению.
– Неподходящие электрические удли- нители могут представлять опа- сность. Вне помещений следует
пользовать только допущенные для использования и соответст- венно маркированные электриче- ские удлинители с достаточным поперечным сечением провода.
Размотать сетевой кабель и поло- жить его на пол. Вставьте штепсельную вилку элек- тропитания в электророзетку. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте предписания предприя- тия водоснабжения. Согласно действующим пред- писаниям устройство никогда не должно эксплуатироваться в питьевой водопроводной сети без системного отделителя. Не- обходимо использовать соответству- ющий системный отделитель фирмы KÄRCHER или в качестве альтернати- вы системный отделитель согласно EN 12729 тип BA. Вода, протекающая через системный отделитель, причисляется к катего
рии непитьевой. 몇 ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол- жен находиться в системе водоснаб- жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству. Требования к качеству воды: Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Тех- нические данные". Использовать шланг с плетенным усилением (не входит в комплект). Диаметр минимум 3/4 дюйма. Подключить шланг к водозабору ап-
Подключить шланг к воподроводно-
Никогда не всасывать воду из емкости для питьевой воды. С помощью соответствующего приспо- собления данный высоконапорный мою- щий прибор может набирать воду из от- крытых резервуаров, например, из бочек для дождевой воды или прудов (высота всасывания макс. 0,5 м).
Всасывание устройством жидкостей, содержащих растворители, а также неразбавленных кислот или раствори- телей не допускается ! К таким веще- ствам относятся, например, бензин, растворители красок и мазут. Электропитание Подключение водоснабжения Параметр Значение Значение pH 6,5...9,5 электропроводимость max. 2000 μS/cm углеводороды < 0,01 mg/l хлорид < 250 mg/l кальций < 200 mg/l Общая жесткость < 28 °dH железо < 0,2 mg/l марганец < 0,05 mg/l медь < 0,02 mg/l сульфаты < 240 mg/l активный хлор < 0,1 mg/l без неприятных запахов Всосать воду из бака 154 RU– 6 Образующийся из таких веществ ту- ман легко воспламеняется, взрывоопа- сен и ядовит. Не использовать аце- тон, неразбавленные кислоты и рас- творители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлено устройство. Стандартный водозабор не приспо- соблен для эксплуатации в режиме всасывания, поэтому использовать всасывающий шланг фирмы Kдrcher (диаметр мин. 1 дюйм) с фильтром (принадлежность). Открыть поступление воды. Отвинтить форсунку. Нажать рычаг ручного пистолета- распылителя. Включить прибор и дать ему порабо- тать, пока на струйной трубке не на- чнет выходить вода без пузырьков
Выключить аппарат и снова привин- тить форсунку.
– Опасность получения травм! Ни- когда не использовать устройство без установленной струйной
ки. Проверить прочность фиксации струйной трубки перед каждым применением. Следует плотно за- тянуть руками резьбовое соедине- ние струйной трубки. – При использовании устройства в опасных зонах (например, на авто- заправочных станциях) следует со- блюдать соответствующие прави- ла техники безопасности. – Опасность получения травм! Во время работы не разрешается бло-
спускового и предохрани- тельного рычагов. – Опасность получения травм! При повреждении предохранительного рычага обратиться в сервисную
– Опасность получения травмы от струи воды под давлением. Перед проведением любых работ на устройстве передвинуть предохра- нительный фиксатор на ручном пи- столете-распылителе вперед. 몇 ОСТОРОЖНО Двигатели чистить только в местах с соответствующим маслоотделите-
(охрана окружающей среды). Открыть пистолет-распылитель: на- жать предохранительный и спуско- вой рычаги. Закрыть пистолет-распылитель: от- пустить предохранительный и спу- сковой рычаги. Открыть поступление воды. Вставьте штепсельную вилку в элек- тророзетку. Установите выключатель прибора в положение "I". Разблокировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор назад. Открыть ручной пистолет-распыли-
Аппарат оснащен следующими форсун-
– Форсунка Power, угол распыления 25° – Роторная форсунка – Для наиболее распространенных ра- бот по чистке – Для устойчивых загрязнений Удаление воздуха из аппарата
Открывание/закрывание пистолета-распылителя Включение прибора Режим работы высокого
Форсунка Power Роторная форсунка 155RU– 7
Во время регулировки давления/количе- ства следует обратить внимание на то, чтобы резьбовое соединение струйной трубки не ослабло. Рабочее давление и объем подачи мож- но устанавливать как на насосе, так и на ручном пистолете-распылителе. Понижение давления/объема нельзя выполнять на обоих регуляторах однов- ременно. Поэтому следует обязательно соблюдать следующие указания: Установить регулировку давления/ объема на пистолете-распылителе на максимальное рабочее давление и объем подачи (+). Установить рабочее давление и про- изводительность с помощью регуля- тора на насосе. Рабочее давление можно считать по
Открыть ручной пистолет-распыли-
Установить регулировку давления/ объема на насосе поворотом регуля- тора по часовой стрелке на макси- мальное рабочее давление и объем
Установить рабочее давление и про- изводительность с помощью регуля- тора на пистолете-распылителе (+/-). Открыть ручной пистолет-распыли-
Закрыть пистолет-распылитель. Прибор отключается через 30 се-
Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. Пистолет-распылитель со струйной трубкой поставить на место ее хра-
После прерывания: Разблокировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор назад. Открыть ручной пистолет-распыли-
Устройство снова включается. После эксплуатации с солесодержа- щей водой (морской водой) промыть аппарат при открытом клапане пи- столета-распылителя водопровод- ной водой минимум 2-3 минуты. Закрыть подачу воды. Открыть ручной пистолет-распыли-
Включить насос с помощью выклю- чателя прибора и дать ему порабо- тать 5-10 секунд. Закрыть пистолет-распылитель. Перевести переключатель в положе- ние "0/OFF". Вытаскивайте штепсельную вилку из розетки только сухими руками. Отсоедините водоснабжение. Включить пистолет-распылитель, пока аппарат не освободится от дав-
Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. Сложить сетевой кабель, шланг вы- сокого давления и принадлежности на аппарате. Регулировка рабочего давления и производительности Регулировка давления/количества на
Регулировка давления/объема подачи на ручном пистолете- распылителе Перерыв в работе Выключение прибора 156 RU– 8
Опасность повреждения! Замерзшая вода в устройстве может разрушить его детали. Храните прибор зимой в отапливаемом помещении или опорожните его. При бо- лее продолжительных перерывах в эк- сплуатации рекомендуется прокачать через аппарат антифриз. Отвинтите шланг подачи воды и шланг высокого давления. Обдуть аппарат сжатым воздухом.
Использовать стандартный антифриз для автомобилей на основе гликоля. Соблюдайте инструкции по использова- нию антифриза. 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при транспортировке.
Во время транспортировки обеспе- чить защиту спускового рычага от по-
Нажать буксирную скобу прибора вниз и переместить прибор. Закрепить подъемное устройство в середине стяжки для погрузки с по- мощью крана.
Опасность получения травм при паде- нии устройства.
Соблюдать местные предписания по предотвращению несчастных случаев и указания по технике без-
– Перед каждой транспортировкой краном проверять приспособление для погрузки с помощью крана на на- личие повреждений. – Перед каждой транспортировкой краном проверить подъемный меха- низм на повреждения. – Приподымать устройство только на приспособлении для погрузки с помощью крана.
использовать чалочные цепи. – Подъемное устройство предохра- нить от непредвиденного отцепле-
– Удалить струйную трубку с ручным пистолетом-распылителем и неза- крепленные предметы перед тран- спортировкой краном. – Во время процесса подъема не пере- носить на устройстве никаких
– Транспортировка устройства кра- ном должна производиться лицами, обученным управлению краном. – Не стоять под грузом. – При этом обратить внимание на то, чтобы в опасной зоне действия крана не находились люди. – Не оставлять прибор подвешенным к крану без присмотра. При перевозке аппарата в транспор- тных средствах следует учитывать действующие местные государст- венные нормы, направленные на за- щиту от скольжения и опрокидыва-
몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при хранении. Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях. Защита от замерзания
Прополаскать аппарат антифиризом Транспортировка
Транспортировка краном Транспортировка на транспортных средствах Хранение прибора 157RU– 9
Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-
Перед проведением любых работ с при- бором, выключить прибор и вытянуть штепсельную вилку. Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания. Обращайтесь к нам за консультацией! Проверить сетевой кабель питания. Кабель питания не должен быть по- врежден (опасность получения элек- трического удара). Поврежденный кабель питания следует немедленно заменить силами авторизованной техслужбы или электрика. Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разры-
Поврежденный шланг высокого дав- ления немедленно заменить. Проверить уровень на указателе уровня масла высоконапорного насо-
При молокообразной консистенции масла (вода в масле) немедленно обратиться в центр по обслуживанию
Проверить аппарат (насос) на герме-
3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части ап- парата. При более сильной негерме- тичности обратиться в центр по обслуживанию. Прочистить фильтр водозабора. Проверить давление воздуха в коле- сах (см. раздел "Технические дан-
Техническое обслуживание устрой- ства может осуществлять сервисная
Заменить масло в насосе высокого
Сорта масла и заливаемое количест- во смотреть в "Технических данных". Выкрутить винт спуска масла. Спустить масло в маслосборник. Ввинтить резьбовую пробку. Свежее масло медленно залить до середины указателя уровня.
Пузырьки воздуха должны выйти.
Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-
– Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки. – Электрические конструктивные элементы должны проверяться только уполномоченной сервисной
– При повреждениях, не указанных в этом разделе, в случае сомнения или при четком указании обращать- ся в уполномоченную сервисную
Контрольный индикатор указывает ра- бочее состояние (зеленый) и неполадки
Уход и техническое обслуживание Техническое обслуживание Инспекция по технике безопасности/ договор о техническом обслуживании Перед каждой эксплуатацией еженедельно Каждые 500 часов работы, не реже
Замена масла Помощь в случае
Контрольный индикатор 158 RU– 10
Установите выключатель прибора в положение "0". Немного подождите. Установите выключатель прибора в положение "I". Непрерывный зеленый свет: – Аппарат готов к работе. 1x мигает зеленый: – Режим готовности к работи истек по- сле 30 минут. – Аппарат отключился после 30 минут непрерывного действия (защита на случай дрявого шланга высокого
Непрерывный красный свет: – Электрические неполадки в аппара-
Отсоедините прибор от электросети. Обратиться в сервисную службу. 1х мигает красный: – Негерметичность со стороны высоко- го давления Проверить на герметичность шланг высокого давления, шланговые сое- динения и пистолет распылитель. 2х мигает красный: – Перегрузка/перегрев мотора Установите выключатель прибора в положение "0". Дать аппарату остыть. Установите выключатель прибора в положение "I". – Давление воды слишком низкое Обеспечить достаточное давление в трубопроводе. 3х мигает красный: – Сбой в электропитании Проверить подключение сети пита- ния и предохранители. 4х мигает красный: – Слишком высокое потребление элек-
Обратиться в сервисную службу. – Отсутствие напряжения Проверьте соответствие напряже- ния, указанного в заводской таблич- ке, напряжению источника электро-
Проверить кабель сетевого питания на повреждения. – Контрольный индикатор мигает зеле-
Время режима готовности истекло. Включить и снова выключить аппарат. – Из-за возникновения слишком низко- го давления подачи воды сработало устройство предохранения от отсут- ствия воды (опция). Контрольная лампочка "Недостаток воды" начинает светиться. Проверить давление подачи воды, минимальное значение см. в разде- ле "Технические данные". Для повторного ввода в эксплуата- цию установить выключатель прибо- ра в положение „0“, после чего снова
– Мотор перегружен/перегрет или сра- ботала защита фаз, или защитное реле обмотки Выключить аппарат и дать ему остыть. Устранить причину неполад- ки. Снова включить аппарат. – Неправильная форсунка Проверить правильность размера форсунки (см. „Технические дан-
– Продуть форсунку. Очистить/заменить форсунку. – Фильтр загрязнен. Прочистить фильтр водозабора. Раскрутить корпус фильтра, вынуть фильтр, прочистить его и снова уста- новить на место. – Воздух в системе Указание рабочего состояния Указание неполадок Прибор не работает Прибор не набирает давление 159RU– 11 Удалить воздух из аппарата. Отвинтить форсунку. Включить при- бор и дать ему поработать, пока на струйной трубке не начнет выступать вода без пузырьков воздуха. Выклю- чите прибор и снова навинтите фор-
– Питающие линии насоса негерметич- ны или засорены Проверить герметичность или засор всех без исключения питающих ли- ний насоса. 3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части ап- парата. При более сильной негерме- тичности обратиться в центр по об- служиванию. Проверить герметичность или засор всех без исключения питающих ли- ний насоса высокого давления. Удалить воздух из аппарата. Отвинтить форсунку. Включить при- бор и дать ему поработать, пока на струйной трубке не начнет выступать вода без пузырьков воздуха. Выклю- чите прибор и снова навинтите фор-
В каждой стране действуют соответст- венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз- можные неисправности прибора в тече- ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, про- давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об- служивания. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травмы из-за применения неподходящих принадлеж- ностей. Использовать только принад- лежности, рассчитанные на рабочее давления устройства (см. „Техниче- ские данные“). Используйте оригинальные принадлеж- ности и запчасти — только они гаранти- руют безопасную и бесперебойную ра- боту устройства. Информацию о принадлежностях и за- пчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com. Негерметичность насоса высокого давления Насос высокого давления стучит
Принадлежности и запасные детали Специальные принадлежности Принадлежности Номер заказа Барабан для намот-
2.440-002.0 Барабан для шланга, из стали, покрытой
2.110-002.0 Барабан для шланга, из высококачествен-
2.110-001.0 Счетчик рабочих ча-
2.851-066.0 Противоударные
2.851-067.0 Управляющие ролики 2.851-042.0 Водяной фильтр с увеличенной повер-
2.851-065.0 160 RU– 12 Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/20 Заявление о соответствии
Продукт высоконапорный мою-
Тип: 1.353-xxx 1.367-xxx Основные директивы ЕU 2000/14/ЕС 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2011/65/ЕC 2014/30/EU Примененные гармонизированные
2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука дБ(A) HD 16/15-4 Измерено: 91 Гарантировано: 93 HD 20/15-4 Cage Измерено: 95 Гарантировано: 97 HD 25/15-4 Cage Измерено: 90 Гарантировано: 93 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 161RU– 13 Технические данные Тип HD 25/15-4 HD 20/15-4 HD 16/15-4 Подключение к источнику тока Напряжение V 400 400 400 Вид тока Hz 3~50 3~50 3~50 Потребляемая мощность kW 13 11,5 7,5 Сетевой предохранитель (инер-
A252516 Максимально допустимое сопро- тивление сети Ом (0,072 +j0,045) (0,072 +j0,045) (0,072 +j0,045) Тип защиты IPX5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды,
°C 60 60 60 Давление напора (макс.) МПа (бар) 1 (10) 1 (10) 1 (10) Количество подаваемой воды,
л/ч (л/мин) 3000 (50) 2500 (42) 2000 (34) Длина питающего шланга (мин.) м 7,5 7,5 7,5 Диаметр питающего шланга (мин.) дюймы 3/4 3/4 3/4 Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 0,5 0,5 Рабочие характеристики Рабочее давление воды (со стан- дартной форсункой) МПа (бар) 3...15 (30...150)
(30...150) Макс. допустимое давление МПа (бар) 19,5 (195) 19,5 (195) 19,5 (195) Подача, вода л/ч (л/мин) 2500 (41,67) 2000 (33,4) 1600 (26,7) Размер стандартной форсунки -- 155 125 100 Сила отдачи ручного пистолета- распылителя Н 120 96 77 Рабочие вещества Объем масла - насос л 1,3 1,3 1,3 Сорт масла - насос SAE 15W40 Размеры и массы Длина х ширина х высота мм 1040 x 686 x 1080 Вес кг 119 117,2 105,5 Давление воздуха в колесах МПа (бар) 0,20 (2,0) Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо Ручной пистолет-распылитель м/с
3,6 4,6 5,3 Струйная трубка м/с
6,0 5,9 5,7 Опасность K м/с
дБ(А) 76 80 79 Опасность K
дБ(А) 3 3 3 Уровень мощности шума L
1,1 1 1 Ниво на звука L
Аксесуари Номер замовлен-
Notice-Facile